From 2b3442cf73202f17a682f058c5039dabf55587c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Tue, 20 May 2025 18:25:08 +0000 Subject: [PATCH] Fix plural form of translations. The leading '_n: ' should not be part of the translations. --- translations/messages/es_AR.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/translations/messages/es_AR.po b/translations/messages/es_AR.po index 9a558a1a..297f3b38 100644 --- a/translations/messages/es_AR.po +++ b/translations/messages/es_AR.po @@ -5541,7 +5541,7 @@ msgid "" "_n: 1 track in queue\n" "%n tracks in queue" msgstr "" -"_n: 1 tema en cola\n" +"1 tema en cola\n" "%n temas en cola" #: mediabrowser.cpp:1842 @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgid "" "_n: 1 track to be deleted\n" "%n tracks to be deleted" msgstr "" -"_n: 1 tema para borrar\n" +"1 tema para borrar\n" "%n temas para borrar" #: mediabrowser.cpp:2698 @@ -5616,7 +5616,7 @@ msgid "" "_n: Purged 1 podcasts already played\n" "Purged %n podcasts already played" msgstr "" -"_n: Se borró 1 podcast ya escuchado\n" +"Se borró 1 podcast ya escuchado\n" "Se borraron %n podcasts ya escuchados" #: mediabrowser.cpp:2726 @@ -5656,7 +5656,7 @@ msgid "" "_n: One track not playable on media device\n" "%n tracks not playable on media device" msgstr "" -"_n: Un tema no reproducible en el dispositivo\n" +"Un tema no reproducible en el dispositivo\n" "%n temas no reproducibles en el dispositivo" #: mediabrowser.cpp:3151 @@ -5665,7 +5665,7 @@ msgid "" "_n: One track already on media device\n" "%n tracks already on media device" msgstr "" -"_n: Un tema ya está en el dispositivo\n" +"Un tema ya está en el dispositivo\n" "%n temas ya están en el dispositivo" #: mediabrowser.cpp:3154 @@ -5674,7 +5674,7 @@ msgid "" "_n: , one track already on media device\n" ", %n tracks already on media device" msgstr "" -"_n: , un tema ya está en el dispositivo\n" +", un tema ya está en el dispositivo\n" ", %n temas ya están en el dispositivo" #: mediabrowser.cpp:3160 @@ -5683,7 +5683,7 @@ msgid "" "_n: One track was not transcoded\n" "%n tracks were not transcoded" msgstr "" -"_n: Un tema no se transcodificó\n" +"Un tema no se transcodificó\n" "%n temas no se transcodificaron" #: mediabrowser.cpp:3163 @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid "" "_n: , one track was not transcoded\n" ", %n tracks were not transcoded" msgstr "" -"_n: , un tema no se transcodificó\n" +", un tema no se transcodificó\n" ", %n temas no se transcodificaron" #: mediabrowser.cpp:3167 @@ -5709,7 +5709,7 @@ msgid "" "_n:

You have selected 1 track to be irreversibly deleted.\n" "

You have selected %n tracks to be irreversibly deleted." msgstr "" -"_n:

Seleccionaste 1 tema para borrar irremediablemente.\n" +"

Seleccionaste 1 tema para borrar irremediablemente.\n" "

Seleccionaste %n temas para borrar irremediablemente." #: mediabrowser.cpp:3502