diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po index 9e04567..40aac94 100644 --- a/translations/messages/uk.po +++ b/translations/messages/uk.po @@ -1812,8 +1812,8 @@ msgstr "Не запитуйте нових функцій: ваші за #: likeback.cpp:840 msgid "
Error while trying to send the report.
Please retry later.
" msgstr "" -"Помилка при спробі надіслати звіт.
Будь ласка, спробуйте " -"пізніше.
" +"Помилка при спробі надіслати звіт.
Будь ласка, спробуйте пізніше." +"p>" #: likeback.cpp:840 msgid "Transfer Error" @@ -1910,19 +1910,18 @@ msgid "" "the \"View Content of Added Files for the Following Types\" group.
" msgstr "" "Це нормально, оскільки є різні види приміток.
Це налаштування впливає "
-"лише на примітки, які містять файли та посилання на локальні "
-"ресурси.
Картинки, які ви бачите - примітки що містять рисунок, не "
-"файлові примітки.
Файлові примітки це загальні документи, тоді як "
-"примітки зображенням це малюнки які ви можете намалювати.
Коли файли "
-"кидаються до кошика, %1 самостійно розпізнає тип файлу та обирає спосіб його "
+"лише на примітки, які містять файли та посилання на локальні ресурси."
+"
Картинки, які ви бачите - примітки що містять рисунок, не файлові "
+"примітки.
Файлові примітки це загальні документи, тоді як примітки "
+"зображенням це малюнки які ви можете намалювати.
Коли файли кидаються "
+"до кошика, %1 самостійно розпізнає тип файлу та обирає спосіб його "
"відображення.
Коли розпізнається рисунок або текст, створюються примітки, "
"які містять копію цього рисунку або тексту.
Типи файлів %2, які неможливо "
"розпізнати стають приміткою, що містить посилання на файл та відображає його "
"у вигляді картинки попереднього перегляду.
Якщо ви не бажаєте, щоб " "додаток створював примітки узалежнено від вмісту файлу, що кидається, " -"перейдіть до сторінки \"Загальне\" та зніміть вибір \"Зображення або " -"анімація\" у групі \"Показувати Вміст Додаваних Файлів Відповідно Типам\"" -".
" +"перейдіть до сторінки \"Загальне\" та зніміть вибір \"Зображення або анімація" +"\" у групі \"Показувати Вміст Додаваних Файлів Відповідно Типам\"." #: linklabel.cpp:627 msgid "Example" @@ -2483,8 +2482,8 @@ msgstr "" "%1 не підтримує дані які ви кинули.
Загальну примітку однак створено, "
"щоб дозволити вам схопити або скопіювати її до додатку який розуміє це."
"p>
Якщо ви бажаєте підтримки цих даних, будь ласка, зв'яжіться із " -"розробником або завітайте до Бази Кидань BasKet.
" +"розробником або завітайте до Бази Кидань BasKet." #: notefactory.cpp:453 msgid "Unsupported MIME Type(s)" @@ -2700,11 +2699,11 @@ msgid "" "Розташуйте вашу мишу між примітками, де ви бажаєте додати "
-"нову.
Клацніть ліворуч від маркованого посередині рядка "
-"встановлення для вставки примітки.
Клацніть праворуч для "
-"групування примітки, із відповідним під або над, залежно від "
-"розташування миші.
Розташуйте вашу мишу між примітками, де ви бажаєте додати нову."
+"
Клацніть ліворуч від маркованого посередині рядка встановлення "
+"для вставки примітки.
Клацніть праворуч для групування"
+"b> примітки, із відповідним під або над, залежно від розташування "
+"миші.