|
|
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# tteweblate <tteweblate@relst.nl>, 2025.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:18+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 12:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 09:51+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: tteweblate <tteweblate@relst.nl>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"applications/bibletime/nl/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#: main.cpp:231
|
|
|
|
@ -52,19 +51,19 @@ msgstr "Oudengels (ca. 450-1100)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend/clanguagemgr.cpp:202
|
|
|
|
|
msgid "Arabic"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Arabisch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend/clanguagemgr.cpp:205
|
|
|
|
|
msgid "Azerbaijani"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Azerbeidzjaans"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend/clanguagemgr.cpp:208
|
|
|
|
|
msgid "Belarusian"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Wit-Russisch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend/clanguagemgr.cpp:210
|
|
|
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Bulgaars"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend/clanguagemgr.cpp:216
|
|
|
|
|
msgid "Breton"
|
|
|
|
|