|
|
|
@ -4,82 +4,88 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 18:50+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-04 18:44+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"applications/kvkbd/nl/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Heimen Stoffels"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "vistausss@fastmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:381
|
|
|
|
|
msgid "Hide keyboard"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Toetsenbord verbergen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:392 MainWidget.cpp:755
|
|
|
|
|
msgid "Hide num pad"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Numerieke toetsen verbergen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:397 MainWidget.cpp:749
|
|
|
|
|
msgid "Show num pad"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Numerieke toetsen tonen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:515
|
|
|
|
|
msgid "Font ..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Lettertype…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:517
|
|
|
|
|
msgid "Auto resize font"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Lettertype automatisch inpassen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:521
|
|
|
|
|
msgid "Background color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Achtergrondkleur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:522
|
|
|
|
|
msgid "Keys color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Toetskleuren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:525
|
|
|
|
|
msgid "Dock widget"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Dockwidget"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:529
|
|
|
|
|
msgid "Lock on screen"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Altijd bovenaan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:960
|
|
|
|
|
msgid "Toggle keyboard visibility"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Toetsenbord tonen/verbergen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:989
|
|
|
|
|
msgid "Virtual keyboard"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Schermtoetsenbord"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
|
msgid "A virtual keyboard for TDE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Een schermtoetsenbord voor TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Stand alone version for use with TDM or XDM. \n"
|
|
|
|
|
"You should Add : HOME=/root kvkbd --loginhelper & to Xsetup to run in xdm/tdm"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Een afzonderlijke uitvoering voor gebruik op TDM of XDM. \n"
|
|
|
|
|
"Voeg ‘HOME=/root kvkbd --loginhelper &’ toe aan Xsetup om te toten op TDM/"
|
|
|
|
|
"XDM."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:186
|
|
|
|
|
msgid "kvkbd"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "kvkbd"
|
|
|
|
|