You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kvkbd/translations/messages/es_AR.po

92 lines
2.4 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2025.
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/applications/kvkbd/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
#: MainWidget.cpp:381
msgid "Hide keyboard"
msgstr "Ocultar teclado"
#: MainWidget.cpp:392 MainWidget.cpp:755
msgid "Hide num pad"
msgstr "Ocultar el teclado numérico"
#: MainWidget.cpp:397 MainWidget.cpp:749
msgid "Show num pad"
msgstr "Mostrar el teclado numérico"
#: MainWidget.cpp:515
msgid "Font ..."
msgstr "Tipografía ..."
#: MainWidget.cpp:517
msgid "Auto resize font"
msgstr "Cambiar el tamaño de la tipografía automáticamente"
#: MainWidget.cpp:521
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
#: MainWidget.cpp:522
msgid "Keys color"
msgstr "Color de las teclas"
#: MainWidget.cpp:525
msgid "Dock widget"
msgstr "Widget acoplable"
#: MainWidget.cpp:529
msgid "Lock on screen"
msgstr "Bloquear en pantalla"
#: MainWidget.cpp:960
msgid "Toggle keyboard visibility"
msgstr "Activar/desactivar la visibilidad del teclado"
#: MainWidget.cpp:989
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Teclado virtual"
#: main.cpp:36
msgid "A virtual keyboard for TDE"
msgstr "Un teclado virtual para TDE"
#: main.cpp:42
msgid ""
"Stand alone version for use with TDM or XDM. \n"
"You should Add : HOME=/root kvkbd --loginhelper & to Xsetup to run in xdm/tdm"
msgstr ""
"Versión independiente para usar con TDM o XDM. \n"
"Deberías agregar: HOME=/root kvkbd --loginhelper & a Xsetup para que se "
"ejecute en xdm/tdm"
#: main.cpp:186
#, fuzzy
msgid "kvkbd"
msgstr "kvkbd"