You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
92 lines
2.4 KiB
Plaintext
92 lines
2.4 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2025.
|
|
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 18:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 19:15+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
|
"weblate/projects/applications/kvkbd/es_AR/>\n"
|
|
"Language: es_AR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Alejo Fernández"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:381
|
|
msgid "Hide keyboard"
|
|
msgstr "Ocultar teclado"
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:392 MainWidget.cpp:755
|
|
msgid "Hide num pad"
|
|
msgstr "Ocultar el teclado numérico"
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:397 MainWidget.cpp:749
|
|
msgid "Show num pad"
|
|
msgstr "Mostrar el teclado numérico"
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:515
|
|
msgid "Font ..."
|
|
msgstr "Tipografía ..."
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:517
|
|
msgid "Auto resize font"
|
|
msgstr "Cambiar el tamaño de la tipografía automáticamente"
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:521
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr "Color de fondo"
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:522
|
|
msgid "Keys color"
|
|
msgstr "Color de las teclas"
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:525
|
|
msgid "Dock widget"
|
|
msgstr "Widget acoplable"
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:529
|
|
msgid "Lock on screen"
|
|
msgstr "Bloquear en pantalla"
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:960
|
|
msgid "Toggle keyboard visibility"
|
|
msgstr "Activar/desactivar la visibilidad del teclado"
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:989
|
|
msgid "Virtual keyboard"
|
|
msgstr "Teclado virtual"
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
msgid "A virtual keyboard for TDE"
|
|
msgstr "Un teclado virtual para TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
msgid ""
|
|
"Stand alone version for use with TDM or XDM. \n"
|
|
"You should Add : HOME=/root kvkbd --loginhelper & to Xsetup to run in xdm/tdm"
|
|
msgstr ""
|
|
"Versión independiente para usar con TDM o XDM. \n"
|
|
"Deberías agregar: HOME=/root kvkbd --loginhelper & a Xsetup para que se "
|
|
"ejecute en xdm/tdm"
|
|
|
|
#: main.cpp:186
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "kvkbd"
|
|
msgstr "kvkbd"
|