From f2932a7889694c313bf5745bc5e00d1fcba988f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Fri, 11 Apr 2025 03:38:21 +0200 Subject: [PATCH] Move translations to a new directory layout. Add translations for *.desktop files. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit feb433d0e993196992bf1d7f5c9c8cf7a8fded22) --- CMakeLists.txt | 2 +- po/CMakeLists.txt | 1 - src/CMakeL10n.txt | 4 +- src/data/CMakeL10n.txt | 1 + src/data/app_data/CMakeL10n.txt | 6 + src/data/app_data/piklab.desktop | 15 +- src/data/app_data/x-piklab.desktop | 3 +- translations/desktop_files/es.po | 41 + translations/desktop_files/fr.po | 41 + .../desktop_files/piklab-desktops.pot | 39 + translations/messages/cs.po | 7805 +++++++++++++++++ translations/messages/de.po | 7572 ++++++++++++++++ translations/messages/es.po | 7262 +++++++++++++++ translations/messages/fr.po | 7485 ++++++++++++++++ translations/messages/hu.po | 7571 ++++++++++++++++ translations/messages/it.po | 7611 ++++++++++++++++ translations/messages/piklab.pot | 7026 +++++++++++++++ translations/messages/ru.po | 7027 +++++++++++++++ 18 files changed, 59501 insertions(+), 11 deletions(-) delete mode 100644 po/CMakeLists.txt create mode 100644 src/data/CMakeL10n.txt create mode 100644 src/data/app_data/CMakeL10n.txt create mode 100644 translations/desktop_files/es.po create mode 100644 translations/desktop_files/fr.po create mode 100644 translations/desktop_files/piklab-desktops.pot create mode 100644 translations/messages/cs.po create mode 100644 translations/messages/de.po create mode 100644 translations/messages/es.po create mode 100644 translations/messages/fr.po create mode 100644 translations/messages/hu.po create mode 100644 translations/messages/it.po create mode 100644 translations/messages/piklab.pot create mode 100644 translations/messages/ru.po diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 334ed1c..5fed5f0 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -75,7 +75,7 @@ add_subdirectory( src ) ##### other data ################################ tde_conditional_add_project_docs( BUILD_DOC ) -tde_conditional_add_subdirectory( BUILD_TRANSLATIONS po ) +tde_conditional_add_project_translations( BUILD_TRANSLATIONS ) ##### write configure files diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 24e3bd8..0000000 --- a/po/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -tde_add_project_translations() diff --git a/src/CMakeL10n.txt b/src/CMakeL10n.txt index c0f1947..9b84b33 100644 --- a/src/CMakeL10n.txt +++ b/src/CMakeL10n.txt @@ -1,3 +1,5 @@ ##### create translation templates ############## -tde_l10n_create_template( "piklab" ) +tde_l10n_create_template( "messages/piklab" ) + +tde_l10n_auto_add_subdirectories( ) diff --git a/src/data/CMakeL10n.txt b/src/data/CMakeL10n.txt new file mode 100644 index 0000000..ba8a8b0 --- /dev/null +++ b/src/data/CMakeL10n.txt @@ -0,0 +1 @@ +tde_l10n_auto_add_subdirectories( ) diff --git a/src/data/app_data/CMakeL10n.txt b/src/data/app_data/CMakeL10n.txt new file mode 100644 index 0000000..547866e --- /dev/null +++ b/src/data/app_data/CMakeL10n.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +##### create translation templates ############## + +tde_l10n_create_template( + CATALOG "desktop_files/piklab-desktops" + SOURCES *.desktop +) diff --git a/src/data/app_data/piklab.desktop b/src/data/app_data/piklab.desktop index df168ad..277e5f8 100644 --- a/src/data/app_data/piklab.desktop +++ b/src/data/app_data/piklab.desktop @@ -1,13 +1,14 @@ [Desktop Entry] +Name=Piklab + +GenericName=Microcontroller IDE + +Comment=Integrated development environment for applications based on PIC microcontrollers. + Type=Application Exec=piklab %U Icon=piklab -X-DocPath=piklab/index.html -Categories=Qt;TDE;Development;IDE;Electronics; -Comment=Integrated development environment for applications based on PIC microcontrollers. -Comment[fr]=Environnement de développement intégré pour applications utilisant des microcontroleurs PIC. -Comment[es]=Entorno integrado de desarrollo de aplicaciones basadas en microcontroladores PIC. Terminal=false -Name=Piklab -GenericName=Microcontroller IDE +Categories=Qt;TDE;Development;IDE;Electronics; MimeType=text/x-hex;application/x-piklab +X-DocPath=piklab/index.html diff --git a/src/data/app_data/x-piklab.desktop b/src/data/app_data/x-piklab.desktop index de7e510..8de25bf 100644 --- a/src/data/app_data/x-piklab.desktop +++ b/src/data/app_data/x-piklab.desktop @@ -1,7 +1,8 @@ [Desktop Entry] Name=Piklab + Comment=Piklab Project File -Comment[es]=Archivo de proyecto de Piklab + Icon=piklab_project Type=MimeType MimeType=application/x-piklab diff --git a/translations/desktop_files/es.po b/translations/desktop_files/es.po new file mode 100644 index 0000000..5d81b06 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/es.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-11 03:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: piklab.desktop:2 x-piklab.desktop:2 +msgid "Piklab" +msgstr "" + +#. GenericName +#: piklab.desktop:4 +msgid "Microcontroller IDE" +msgstr "" + +#. Comment +#: piklab.desktop:6 +msgid "" +"Integrated development environment for applications based on PIC " +"microcontrollers." +msgstr "" +"Entorno integrado de desarrollo de aplicaciones basadas en " +"microcontroladores PIC." + +#. Comment +#: x-piklab.desktop:4 +msgid "Piklab Project File" +msgstr "Archivo de proyecto de Piklab" diff --git a/translations/desktop_files/fr.po b/translations/desktop_files/fr.po new file mode 100644 index 0000000..4ed15ef --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/fr.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-11 03:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: piklab.desktop:2 x-piklab.desktop:2 +msgid "Piklab" +msgstr "" + +#. GenericName +#: piklab.desktop:4 +msgid "Microcontroller IDE" +msgstr "" + +#. Comment +#: piklab.desktop:6 +msgid "" +"Integrated development environment for applications based on PIC " +"microcontrollers." +msgstr "" +"Environnement de développement intégré pour applications utilisant des " +"microcontroleurs PIC." + +#. Comment +#: x-piklab.desktop:4 +msgid "Piklab Project File" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/piklab-desktops.pot b/translations/desktop_files/piklab-desktops.pot new file mode 100644 index 0000000..12f6ce8 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/piklab-desktops.pot @@ -0,0 +1,39 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-11 03:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: piklab.desktop:2 x-piklab.desktop:2 +msgid "Piklab" +msgstr "" + +#. GenericName +#: piklab.desktop:4 +msgid "Microcontroller IDE" +msgstr "" + +#. Comment +#: piklab.desktop:6 +msgid "" +"Integrated development environment for applications based on PIC " +"microcontrollers." +msgstr "" + +#. Comment +#: x-piklab.desktop:4 +msgid "Piklab Project File" +msgstr "" diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po new file mode 100644 index 0000000..f571d5c --- /dev/null +++ b/translations/messages/cs.po @@ -0,0 +1,7805 @@ +# translation of cs.po to Czech +# Czech translations for PACKAGE package. +# This file is put in the public domain. +# +# Milan Horák , 2007. +# Milan Horak , 2007. +# Slávek Banko , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:30+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Milan Horák" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stranger@tiscali.cz" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Umístění" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 +#: coff/base/coff_object.cpp:166 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 +msgid "Array" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "Umístění" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Generic Pointer" +msgstr "Obecné přepínače" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Code Pointer" +msgstr "Paměť kódu" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "External RAM Pointer" +msgstr "Externí RC oscilátor" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Internal RAM Pointer" +msgstr "Vnitřní oscilátor" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 +msgid "Paged Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 +msgid "Upper-128-byte Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Long" +msgstr "na" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 +msgid "Int" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Char" +msgstr "&Vyčistit" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Short" +msgstr "USB Port" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 +msgid "Void" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Formát" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 +msgid "SBIT" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Bit Field" +msgstr "Vypiš soubor" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Signed" +msgstr "Poslat" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Unsigned" +msgstr "Nedefinováno" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "External Stack" +msgstr "Externí hodiny" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Internal Stack" +msgstr "Vnitřní rychlý RC" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Code / Static Segment" +msgstr "Příliš málo parametrů." + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Lower-128-byte Internal RAM" +msgstr "Vnitřní doladění" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "External RAM" +msgstr "Externí" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Internal RAM" +msgstr "Vnitřní doladění" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Bit Addressable" +msgstr "Adresa" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 +msgid "SFR Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 +msgid "SBIT Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Register Space" +msgstr "Registry" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 +msgid "Function or Undefined Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Unrecognized record" +msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)." + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "at line #%1, column #%2" +msgstr "Řádek: %1 Sloupec: %2" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Malformed record: " +msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\"" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line" +msgstr "Neočekávaný konec souboru." + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 +msgid "was expecting '%1'" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 +msgid "empty name" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 +msgid "was expecting an uint" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 +msgid "was expecting a bool ('%1')" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "unknown ScopeType" +msgstr "neznámý stav" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "unknown DCLType" +msgstr "neznámý stav" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "unknown Sign" +msgstr "Neznámý soubor" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 +msgid "unknown AddressSpaceType" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "no register defined" +msgstr "Žádný registr" + +#: coff/base/coff.cpp:22 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "Objekty" + +#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 +msgid "Old Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "PIC30" +msgstr "PIC" + +#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 +msgid "New Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 +msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +msgstr "COFF soubor ořezán (offset: %1 nbBytů: %2 velikost:%3)." + +#: coff/base/coff.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." +msgstr "Nemohu určit verzi gpsim." + +#: coff/base/coff_archive.cpp:19 +msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:27 +msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:33 +msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:38 +#, c-format +msgid "Magic number: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file member offset: %1" +msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"." + +#: coff/base/coff_archive.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Nastavení:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "No. of file members:" +msgstr "Žádná proměnná" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "No. of symbols:" +msgstr "Počet slov:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "File Members:" +msgstr "Jméno souboru:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "size: %1 bytes" +msgstr "%1 bytů" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 +msgid "Symbols:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76 +msgid "PICC Compiler" +msgstr "PICC kompilátor" + +#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36 +msgid "CCS Compiler" +msgstr "CCS kompilátor" + +#: coff/base/coff_object.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Direct" +msgstr "Adresář:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Indentifier" +msgstr "Nedefinováno" + +#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Section" +msgstr "Umístění:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Inside Section" +msgstr "Popisy ikon:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Undefined Section" +msgstr "Nedefinováno" + +#: coff/base/coff_object.cpp:124 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:125 +msgid "Debug Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Automatic Variable" +msgstr "Automatické" + +#: coff/base/coff_object.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "External Symbol" +msgstr "Externí" + +#: coff/base/coff_object.cpp:131 +msgid "Static Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Register Variable" +msgstr "Registry" + +#: coff/base/coff_object.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "External Definition" +msgstr "Externí rezistor" + +#: coff/base/coff_object.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Umístění" + +#: coff/base/coff_object.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Undefined Label" +msgstr "Nedefinováno" + +#: coff/base/coff_object.cpp:136 +msgid "Member of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Function Argument" +msgstr "Umístění" + +#: coff/base/coff_object.cpp:138 +msgid "Structure Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:139 +msgid "Member of Union" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:140 +msgid "Union Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:141 +msgid "Type Definition" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Undefined Static" +msgstr "Nedefinováno" + +#: coff/base/coff_object.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Enumeration Tag" +msgstr "Informační stránka" + +#: coff/base/coff_object.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Member of Enumeration" +msgstr "Obecné nastavení" + +#: coff/base/coff_object.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Register Parameter" +msgstr "Registry" + +#: coff/base/coff_object.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Auto Argument" +msgstr "Parametry:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:148 +msgid "Dummy Entry (end of block)" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:149 +msgid "Beginning or End of Block" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:150 +msgid "Beginning or End of Function" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:151 +msgid "End of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82 +msgid "Filename" +msgstr "Název souboru" + +#: coff/base/coff_object.cpp:153 +msgid "Line Number" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:154 +msgid "Duplicate Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:165 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Union" +msgstr "Neznámý" + +#: coff/base/coff_object.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enumeration" +msgstr "Nastavení:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:169 +msgid "Member Of Enumeration" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Char" +msgstr "Nedefinováno" + +#: coff/base/coff_object.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Short" +msgstr "Nedefinováno" + +#: coff/base/coff_object.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Int" +msgstr "Nedefinováno" + +#: coff/base/coff_object.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Long" +msgstr "Nedefinováno" + +#: coff/base/coff_object.cpp:174 +msgid "Long Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pointer" +msgstr "Paměť kódu" + +#: coff/base/coff_object.cpp:215 +msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" +msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)" + +#: coff/base/coff_object.cpp:248 +msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" +msgstr "Adresa pro relokaci je za hranicí sekce: %1/%2" + +#: coff/base/coff_object.cpp:251 +#, c-format +msgid "Relocation has unknown symbol: %1" +msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1" + +#: coff/base/coff_object.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1" + +#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Codeline has unknown symbol: %1" +msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1" + +#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)" + +#: coff/base/coff_object.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Config" +msgstr "Nastavení..." + +#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28 +msgid "Device ID" +msgstr "ID mikrokontroléru" + +#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27 +msgid "User IDs" +msgstr "Uživatelská ID" + +#: coff/base/coff_object.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Uninitialized Data" +msgstr "inicializuj PCLATH" + +#: coff/base/coff_object.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Initialized Data" +msgstr "inicializuj PCLATH" + +#: coff/base/coff_object.cpp:331 +msgid "Rom Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:454 +#, c-format +msgid "COFF format not supported: magic number is %1." +msgstr "Formát COFF souboru nepodporován: magické číslo je %1." + +#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." +msgstr "Volitelný formát hlavičky nepodporován: magické číslo je %1" + +#: coff/base/coff_object.cpp:538 +msgid "Optionnal header size is not %1: %2" +msgstr "Velikost volitelné hlavičky není %1: %2" + +#: coff/base/coff_object.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Could not determine processor (%1)." +msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)." + +#: coff/base/disassembler.cpp:278 +msgid "Template source file generated by piklab" +msgstr "Šablona zdrojového kódu generovná programem Piklab" + +#: coff/base/disassembler.cpp:282 +msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" +msgstr "Konfigurační bity: upravte dle vašeho nastavení a potřeb" + +#: coff/base/text_coff.cpp:128 +msgid "File could not be read" +msgstr "Nelze číst soubor" + +#: coff/base/text_coff.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." +msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno." + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123 +msgid "Format:" +msgstr "Formát:" + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "%1 (magic id: %2)" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63 +#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46 +#: libgui/project_wizard.cpp:129 +msgid "Device:" +msgstr "Mikrokontrolér:" + +#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "Option header:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No. of sections:" +msgstr "Počet opakování:" + +#: coff/base/text_coff.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "No. of variables:" +msgstr "Žádná proměnná" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*yes*" +msgstr "*ano*" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*no*" +msgstr "*ne*" + +#: common/cli/cli_main.cpp:27 +msgid "No command specified" +msgstr "Nespecifikován žádný příkaz" + +#: common/cli/cli_main.cpp:29 +#, c-format +msgid "Unknown command: %1" +msgstr "Neznámý příkaz: %1" + +#: common/cli/cli_main.cpp:51 +msgid "Perform the requested command." +msgstr "Provést požadovaný příkaz." + +#: common/cli/cli_main.cpp:52 +msgid "Return the list of recognized commands." +msgstr "Vypsat seznam podporovaných příkazů." + +#: common/cli/cli_main.cpp:53 +msgid "Display debug messages." +msgstr "Zobrazit ladící zprávy." + +#: common/cli/cli_main.cpp:54 +msgid "Display extra debug messages." +msgstr "Zobrazit dodatečné ladící zprávy." + +#: common/cli/cli_main.cpp:55 +msgid "Display all debug messages." +msgstr "Zobrazit všechny ladící zprávy." + +#: common/cli/cli_main.cpp:56 +msgid "Display low level debug messages." +msgstr "Zobrazit low-level ladící zprávy." + +#: common/cli/cli_main.cpp:57 +msgid "Do not display messages." +msgstr "Nezobrazovat zprávy." + +#: common/cli/cli_main.cpp:63 +msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." +msgstr "Přepsat soubory a odpovědět \"ano\" na otázky." + +#: common/cli/cli_main.cpp:69 +msgid "Interactive mode" +msgstr "Interaktivní mód" + +#: common/cli/cli_main.cpp:93 +msgid "Supported commands:" +msgstr "Podporované příkazy:" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Nemohu otevřít soubor pro zápis." + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 +#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 +#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "Soubor: %1" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58 +msgid "Could not open file for reading." +msgstr "Nemohu otevřít soubor pro čtení." + +#: common/common/group.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "Not Supported" +msgstr "Podporováno" + +#: common/common/group.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Untested" +msgstr "netestováno" + +#: common/common/group.cpp:15 +#, fuzzy +msgid "Tested" +msgstr "Reset podržen" + +#: common/common/number.cpp:19 +msgid "Decimal" +msgstr "Desítkový" + +#: common/common/number.cpp:20 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Šestnáctkový" + +#: common/common/number.cpp:21 +msgid "Binary" +msgstr "Binární" + +#: common/common/number.cpp:22 +msgid "Octal" +msgstr "Osmičkový" + +#: common/common/number.cpp:23 +msgid "String" +msgstr "Řetězec" + +#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" + +#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler" +msgstr "Kompilátor" + +#: common/common/purl_base.cpp:26 +msgid "C Compiler" +msgstr "C kompilátor" + +#: common/common/purl_base.cpp:27 +msgid "JAL Compiler" +msgstr "Kompilátor JAL" + +#: common/common/purl_base.cpp:28 +msgid "C++ Compiler" +msgstr "C++ kompilátor" + +#: common/common/purl_base.cpp:29 +msgid "Basic Compiler" +msgstr "Kompilátor Basicu" + +#: common/common/purl_base.cpp:33 +msgid "Assembler File" +msgstr "Soubor assembleru" + +#: common/common/purl_base.cpp:34 +msgid "Assembler File for PIC30" +msgstr "Soubor assembleru pro PIC30" + +#: common/common/purl_base.cpp:35 +msgid "Assembler File for PICC" +msgstr "Soubor assembleru pro PICC" + +#: common/common/purl_base.cpp:36 +msgid "Include File" +msgstr "Vložit soubor" + +#: common/common/purl_base.cpp:37 +msgid "C Source File" +msgstr "C zdrojový soubor" + +#: common/common/purl_base.cpp:38 +msgid "C++ Source File" +msgstr "C zdrojový soubor" + +#: common/common/purl_base.cpp:39 +msgid "C Header File" +msgstr "C hlavičkový soubor" + +#: common/common/purl_base.cpp:40 +msgid "JAL File" +msgstr "Soubor JAL" + +#: common/common/purl_base.cpp:41 +msgid "Basic Source File" +msgstr "Zdrojový soubor Basicu" + +#: common/common/purl_base.cpp:43 +msgid "Object File" +msgstr "Objektový soubor" + +#: common/common/purl_base.cpp:44 +msgid "Library File" +msgstr "Soubor knihovny" + +#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Linker Script" +msgstr "Skript linkeru" + +#: common/common/purl_base.cpp:47 +msgid "Linker Script for PIC30" +msgstr "Skript linkeru pro PIC30" + +#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 +msgid "Hex File" +msgstr "Hex soubor" + +#: common/common/purl_base.cpp:50 +msgid "Elf File" +msgstr "Elf soubor" + +#: common/common/purl_base.cpp:51 +msgid "Project File" +msgstr "Soubor projektu" + +#: common/common/purl_base.cpp:52 +msgid "List File" +msgstr "Vypiš soubor" + +#: common/common/purl_base.cpp:53 +msgid "Map File" +msgstr "Mapový soubor" + +#: common/common/purl_base.cpp:54 +msgid "COD File" +msgstr "COD soubor" + +#: common/common/purl_base.cpp:55 +msgid "COFF File" +msgstr "COFF soubor" + +#: common/common/purl_base.cpp:57 +msgid "Unknown File" +msgstr "Neznámý soubor" + +#: common/common/purl_base.cpp:58 +msgid "Pikdev Project File" +msgstr "Projektový soubor PikDev" + +#: common/common/purl_base.cpp:105 +msgid "All Source Files" +msgstr "Všechny zdrojové soubory" + +#: common/common/purl_base.cpp:117 +msgid "All Object Files" +msgstr "Všechny objektové soubory" + +#: common/common/purl_base.cpp:127 +msgid "Project Files" +msgstr "Soubory projektu" + +#: common/global/about.cpp:73 +msgid "Author and maintainer." +msgstr "Autor a správce." + +#: common/global/about.cpp:74 +msgid "Original author of PiKdev." +msgstr "Původní autor PiKdev." + +#: common/global/about.cpp:75 +msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +msgstr "Autor LPLAB (podpora pro původní programátor Microchip)." + +#: common/global/about.cpp:76 +msgid "Author of gputils" +msgstr "Autor gputils" + +#: common/global/about.cpp:77 +msgid "Author of likeback" +msgstr "Autor likeback" + +#: common/global/about.cpp:79 +msgid "Original code for direct programming." +msgstr "Původní kód pro přímé programování." + +#: common/global/about.cpp:80 +msgid "Direct programming for PIC18F devices." +msgstr "Přímé programování pro PIC18F mikrokontroléry." + +#: common/global/about.cpp:81 +msgid "Direct programming for 16F676/630." +msgstr "Přímé programování pro 16F676/630." + +#: common/global/about.cpp:82 +msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." +msgstr "Podpora pro přímé programátory s obousměrnými střadači." + +#: common/global/about.cpp:83 +msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." +msgstr "Přímé programování pro 16F73/74/76/77." + +#: common/global/about.cpp:84 +msgid "USB support for ICD2 programmer." +msgstr "USB podpora pro ICD2 programátor." + +#: common/global/about.cpp:85 +msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." +msgstr "Test programátoru PICkit2 a ICD2." + +#: common/global/about.cpp:86 +msgid "" +"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." +msgstr "Přímé programování pro dsPIC podle jeho programu \"dspicprg\"." + +#: common/global/about.cpp:87 +msgid "" +"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." +msgstr "Přímé programování pro 24C EEPROM podle jeho programu \"prog84\"." + +#: common/global/log.cpp:25 +msgid "No debug message" +msgstr "Žádná ladící zpráva" + +#: common/global/log.cpp:26 +msgid "Normal debug messages" +msgstr "Normální ladící zprávy" + +#: common/global/log.cpp:27 +msgid "Extra debug messages" +msgstr "Dodatečné ladící zprávy" + +#: common/global/log.cpp:28 +msgid "Max debug messages" +msgstr "Maximum ladících zpráv" + +#: common/global/log.cpp:29 +msgid "All debug messages" +msgstr "Všechny ladící zprávy" + +#: common/global/log.cpp:58 +msgid "Operation aborted by user." +msgstr "Operace přerušena uživatelem." + +#: common/global/pfile.cpp:55 +msgid "File not open." +msgstr "Soubor neotevřen." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:35 +msgid "File is not of correct type." +msgstr "Nesprávný typ souboru." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving file: %1" +msgstr "Chyba při čtení COFF souboru." + +#: common/gui/editlistbox.cpp:131 +msgid "Remove All" +msgstr "Odstranit vše" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:142 +msgid "Move &Up" +msgstr "Posunout nahor&u" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:147 +msgid "Move &Down" +msgstr "Posunout &dolů" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "Nemohu vytvořit dočasný soubor." + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 +msgid "Could not save file." +msgstr "Nemohu uložit soubor." + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 +msgid "Could not open temporary file." +msgstr "Nemohu otevřít dočasný soubor." + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 +msgid "Could not write to temporary file." +msgstr "Nemohu zapisovat do dočasného souboru." + +#: common/gui/purl_ext.cpp:31 +msgid "Could not copy file" +msgstr "Nemohu zkopírovat soubor" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:52 +msgid "Could not create file" +msgstr "Nemohu vytvořit soubor" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:75 +msgid "Could not delete file." +msgstr "Nemohu smazat soubor." + +#: common/gui/purl_ext.cpp:108 +msgid "Could not create directory" +msgstr "Nemohu vytvořit adresář" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:43 +msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" +msgstr "Soubor \"%1\" již existuje. Přepsat?" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:118 +msgid "Select Directory" +msgstr "Vybrat adresář" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:147 +msgid "Select File" +msgstr "Vybrat soubor" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

TDE is translated into many languages thanks to the work of many people " +"all over the world.

" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Pro tento program nebyly specifikovány žádné licenční podmínky.\n" +"Prosím prohlédněte si dokumentaci nebo zdrojové texty,\n" +"chcete-li se dozvědět o licenčních podmínkách.\n" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Tento program je distribuován za podmínek %1." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Neznámý přepínač '%1'." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 +msgid "'%1' missing." +msgstr "'%1' chybí." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "druhý parametr je seznam jméno+adresa, po jednom na každý řádek" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 +msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "%1 byl napsán někým, kdo chce zůstat neznámý." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors " +"directly.\n" +msgstr "" +"Použijte prosím http://bugs.kde.org k nahlášení chyby, nepište přímo " +"autorům.\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 +msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +msgstr "Použijte prosím %1 k nahlášení chyby, nepište přímo autorům.\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Neočekávaný parametr '%1'." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" +"K získání seznamu dostupných voleb příkazové řádky použijte přepínač --help." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 +msgid "[options] " +msgstr "[přepínače]" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-přepínače]" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "Použití: %1 %2\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "Generic options" +msgstr "Obecné přepínače" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 +msgid "Show help about options" +msgstr "Zobrazit nápovědu k přepínačům" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Zobrazit přepínače pro %1" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 +msgid "Show all options" +msgstr "Zobrazit všechny přepínače" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 +msgid "Show author information" +msgstr "Zobrazit informaci o autorech" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 +msgid "Show version information" +msgstr "Zobrazit informaci o verzi" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 +msgid "Show license information" +msgstr "Zobrazit informaci o licenci" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "End of options" +msgstr "Konec přepínačů" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 přepínače" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Přepínače:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Parametry:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "Soubory/adresy otevřené aplikací budou po použití smazány" + +#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 +msgid "Could not open device \"%1\"" +msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\"" + +#: common/port/parallel.cpp:173 +msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" +msgstr "" +"Nemohu přistupovat do mikrokontroléru \"%1\": zkontrolujte zda je povoleno " +"čtení/zápis" + +#: common/port/parallel.cpp:211 +msgid "Error setting pin %1 to %2" +msgstr "Chyba při nastavování vývodu %1 do %2" + +#: common/port/parallel.cpp:231 +#, c-format +msgid "Error reading bit on pin %1" +msgstr "Chyba při čtení bitu na vývodu %1" + +#: common/port/port.cpp:61 +msgid "Serial Port" +msgstr "Sériový port" + +#: common/port/port.cpp:62 +msgid "Parallel Port" +msgstr "Paralelní port" + +#: common/port/port.cpp:63 +msgid "USB Port" +msgstr "USB Port" + +#: common/port/serial.cpp:165 +msgid "Could not get file descriptor parameters" +msgstr "Nemohu najít vlastnosti popisovače souborů" + +#: common/port/serial.cpp:180 +msgid "Could not set file descriptor parameters" +msgstr "Nemohu nastavit parametry popisovače souboru soubor" + +#: common/port/serial.cpp:190 +msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" pro čtení/zápis" + +#: common/port/serial.cpp:198 +msgid "Could not modify file descriptor flags" +msgstr "Nemohu změnit příznaky popisovače souboru" + +#: common/port/serial.cpp:229 +msgid "Error sending data" +msgstr "Chyba při odesílání dat" + +#: common/port/serial.cpp:235 +msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." +msgstr "Timeout při odesílání dat (%1/%2 bytů odesláno)." + +#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 +msgid "Error receiving data" +msgstr "Chyba při příjmu dat" + +#: common/port/serial.cpp:265 +msgid "Timeout waiting for data." +msgstr "Timeout při čekání na data." + +#: common/port/serial.cpp:280 +msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." +msgstr "Timeout při příjmu dat (%1/%2 bytů přijato)." + +#: common/port/serial.cpp:300 +msgid "Error checking for data in output buffer" +msgstr "Chyba při kontrole dat ve výstupním střadači" + +#: common/port/serial.cpp:306 +msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +msgstr "Timeout při odesílání dat (%1 bytů zbývá)." + +#: common/port/serial.cpp:311 +msgid "Error while draining" +msgstr "Chyba při odčerpávání" + +#: common/port/serial.cpp:329 +msgid "Could not flush device" +msgstr "Nemohu vyprázdnit mikrokontrolér" + +#: common/port/serial.cpp:367 +msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" +msgstr "Chyba při nastavování bitu %1 sériového portu do %2" + +#: common/port/serial.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error reading serial pin %1" +msgstr "Chyba při čtení sériového vývodu %1" + +#: common/port/serial.cpp:466 +msgid "Error setting up break" +msgstr "Chyba při nastavování zastavení" + +#: common/port/serial.cpp:475 +msgid "Error clearing up break" +msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení" + +#: common/port/usb_port.cpp:210 +msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." +msgstr "Nemohu najít USB zařízení (poskytovatel=%1 výrobek=%2)." + +#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 +msgid "Error opening USB device." +msgstr "Chyba při otvírání USB zařízení." + +#: common/port/usb_port.cpp:224 +msgid "Error resetting USB device." +msgstr "Chyba při nulování USB zařízení." + +#: common/port/usb_port.cpp:242 +msgid "Configuration %1 not present: using %2" +msgstr "Konfigurace %1 nenalezena: použiji %2" + +#: common/port/usb_port.cpp:246 +#, c-format +msgid "Error setting USB configuration %1." +msgstr "Chyba nastavování konfigurace USB %1." + +#: common/port/usb_port.cpp:255 +msgid "Interface %1 not present: using %2" +msgstr "Rozhraní %1 nenalezeno: použiji %2" + +#: common/port/usb_port.cpp:259 +#, c-format +msgid "Could not claim USB interface %1" +msgstr "Nemohu přistupovat na USB rozhraní %1" + +#: common/port/usb_port.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "USB support disabled" +msgstr " port nenalezen" + +#: common/port/usb_port.cpp:294 +msgid "Error sending control message to USB port." +msgstr "Chyba při posílání řídící zprávy na USB port." + +#: common/port/usb_port.cpp:359 +msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "Chyba při odesílání dat (ep=%1 res=%2)" + +#: common/port/usb_port.cpp:360 +msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +msgstr "Timeout: odeslána jen některá data (%1/%2 bytů)." + +#: common/port/usb_port.cpp:363 +msgid "Nothing sent: retrying..." +msgstr "Nic neodesláno: zkouším znovu..." + +#: common/port/usb_port.cpp:393 +msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "Chyba při příjmu dat (ep=%1 res=%2)" + +#: common/port/usb_port.cpp:394 +msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." +msgstr "Timeout: přijata jen některá data (%1/%2 bytů)." + +#: common/port/usb_port.cpp:401 +msgid "Nothing received: retrying..." +msgstr "Nic nepřijato: zkouším znovu..." + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Supported" +msgstr "Podporováno" + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Unsupported" +msgstr "Nepodporováno" + +#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: devices/base/device_group.cpp:239 +msgid "Alternatives" +msgstr "Alternativy" + +#: devices/base/device_group.cpp:251 +msgid "Packaging" +msgstr "Pouzdro" + +#: devices/base/device_group.cpp:291 +msgid "Temperature range: " +msgstr "Rozsah teplot: " + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "F (MHz)" +msgstr "F (MHz)" + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "Vdd (V)" +msgstr "Vdd (V)" + +#: devices/base/generic_device.cpp:17 +msgid "In Production" +msgstr "Vyrábí se" + +#: devices/base/generic_device.cpp:18 +msgid "Future Product" +msgstr "Budoucí produkt" + +#: devices/base/generic_device.cpp:19 +msgid "Not Recommended for New Design" +msgstr "Není doporučen pro nová zařízení" + +#: devices/base/generic_device.cpp:20 +msgid "End Of Life" +msgstr "Výroba ukončena" + +#: devices/base/generic_device.cpp:22 +msgid "Mature" +msgstr "Vyspělý" + +#: devices/base/generic_device.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Flash" +msgstr "Formát" + +#: devices/base/generic_device.cpp:27 +msgid "EPROM (OTP)" +msgstr "EPROM (OTP)" + +#: devices/base/generic_device.cpp:28 +msgid "ROM" +msgstr "ROM" + +#: devices/base/generic_device.cpp:29 +msgid "ROM-less" +msgstr "Bez ROM" + +#: devices/base/generic_device.cpp:33 +msgid "Commercial" +msgstr "Komerční" + +#: devices/base/generic_device.cpp:34 +msgid "Industrial" +msgstr "Průmyslový" + +#: devices/base/generic_device.cpp:35 +msgid "Extended" +msgstr "Rozšířené" + +#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + +#: devices/base/generic_device.cpp:40 +msgid "Low Power" +msgstr "Nízký příkon" + +#: devices/base/generic_device.cpp:41 +msgid "Low Voltage" +msgstr "Nízké napětí" + +#: devices/base/generic_device.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "High Voltage" +msgstr "Napětí" + +#: devices/base/generic_device.cpp:46 +msgid "PDIP" +msgstr "PDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:47 +msgid "SDIP" +msgstr "SDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "SPDIP" +msgstr "PDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:49 +msgid "SOT-23" +msgstr "SOT-23" + +#: devices/base/generic_device.cpp:50 +msgid "MSOP" +msgstr "MSOP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:51 +msgid "SSOP" +msgstr "SSOP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:52 +msgid "TSSOP" +msgstr "TSSOP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:53 +msgid "SOIC" +msgstr "SOIC" + +#: devices/base/generic_device.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "QFP" +msgstr "MQFP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "MTQFP" +msgstr "TQFP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:56 +msgid "DFN-S" +msgstr "DFN-S" + +#: devices/base/generic_device.cpp:57 +msgid "QFN" +msgstr "QFN" + +#: devices/base/generic_device.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "TQFN-S" +msgstr "DFN-S" + +#: devices/base/generic_device.cpp:59 +msgid "PLCC" +msgstr "PLCC" + +#: devices/base/generic_device.cpp:60 +msgid "MLF" +msgstr "MLF" + +#: devices/base/generic_device.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "DFN" +msgstr "DFN-S" + +#: devices/base/generic_memory.cpp:34 +msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." +msgstr "" +"Nejméně jedna hodnota (na adrese %1) je definována mimo paměťový rozsah." + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 +msgid "Unrecognized format (line %1)." +msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)." + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 +msgid "Unexpected end-of-file." +msgstr "Neočekávaný konec souboru." + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 +msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." +msgstr "Neočekávaný konec řádku (řádek %1)." + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 +msgid "CRC mismatch (line %1)." +msgstr "CRC chyba (řádek.%1)." + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 +msgid "&Clear" +msgstr "&Vyčistit" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 +msgid "&Zero" +msgstr "Vy&nulovat" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 +msgid "For checksum check" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 +msgid "Re&load" +msgstr "Znovu načís&t" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 +msgid "&Program" +msgstr "&Programovat" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 +msgid "&Verify" +msgstr "O&věřit" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 +msgid "&Read" +msgstr "&Načíst" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 +msgid "&Erase" +msgstr "&Smazat" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 +msgid "&Blank Check" +msgstr "&Kontrola vymazání" + +#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 +msgid "unknown state" +msgstr "neznámý stav" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving high" +msgstr "nastavuji vysokou úrovní" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving low" +msgstr "nastavuji nízkou úroveň" + +#: devices/gui/register_view.cpp:68 +msgid " (output)" +msgstr " (výstup)" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven high" +msgstr "řízen vysokou úrovní" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven low" +msgstr "řízen nízkou úrovní" + +#: devices/gui/register_view.cpp:72 +msgid " (input)" +msgstr " (vstup)" + +#: devices/list/device_list.cpp:16 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +#, fuzzy +msgid "24 EEPROM" +msgstr "EEPROM dat" + +#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 +msgid "EEPROM Memory" +msgstr "Paměť EEPROM" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 bytů" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 +msgid "Memory Size" +msgstr "Velikost paměti" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Block #%1" +msgstr "Blok %1" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 +msgid "Serial Memory 24" +msgstr "Sériová paměť 24" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 +msgid "" +"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask " +"(%3)." +msgstr "" +"Nejméně jedno slovo (na offsetu %1) je větší (%2) než odpovídající maska " +"(%3). " + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 +msgid "" +"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +msgstr "" +"Paměť mikrokontroléru není prázdná (na adrese %1: přečteno %2 a očekáváno " +"%3)." + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 +msgid "" +"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" +"Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese %1: přečteno %2 a " +"očekáváno %3)." + +#: devices/pic/base/pic.cpp:25 +msgid "Code memory" +msgstr "Paměť kódu" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 +msgid "Calibration" +msgstr "Kalibrace" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:29 +msgid "Configuration Bits" +msgstr "Konfigurační bity" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:30 +msgid "Data EEPROM" +msgstr "EEPROM dat" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:31 +msgid "Debug Vector" +msgstr "Vektor ladění " + +#: devices/pic/base/pic.cpp:32 +msgid "Hardware Stack" +msgstr "Hardwarový zásobník" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:33 +msgid "Calibration Backup" +msgstr "Záloha kalibrace" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:34 +msgid "Program Executive" +msgstr "Prováděcí část programu" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:44 +msgid "J" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:45 +msgid "K" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:51 +msgid "Baseline Family" +msgstr "Základní rodina" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:52 +msgid "Midrange Family" +msgstr "Střední rodina" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "17C Family" +msgstr "Rodina 17X" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "18C Family" +msgstr "Rodina 18Xx" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "18F Family" +msgstr "Rodina 18Xx" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "18J Family" +msgstr "Rodina 18Xx" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "24F Family" +msgstr "Rodina 18Xx" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "24H Family" +msgstr "Rodina 18Xx" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "30F Family" +msgstr "Rodina 18Xx" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "33F Family" +msgstr "Rodina 18Xx" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:71 +msgid "CCP" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:72 +msgid "ADC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "SSP" +msgstr "SSOP" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Low Voltage Detect" +msgstr "Nízké napětí" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:76 +msgid "USART" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:77 +msgid "CAN" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:78 +msgid "ECAN" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Ethernet" +msgstr "Rozšířené" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:80 +msgid "LCD" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:81 +msgid "Motor Control" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:82 +msgid "Motion Feeback" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Self-Write" +msgstr "Autotest" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 +msgid "%1 (rev. %2)" +msgstr "%1 (rev. %2)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "%1 (rev. %2.%3)" +msgstr "%1 (rev. %2)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:221 +msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:239 +msgid "Calibration word at address %1 is blank." +msgstr "Kalibrační slovo na adrese %1 je prázdné." + +#: devices/pic/base/pic.cpp:245 +msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." +msgstr "Kalibrační slovo není kompatibilní opcode (%2)." + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 +msgid "Code code-protection" +msgstr "Kód chráněný" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 +msgid "Data code-protection" +msgstr "Data ochrana kódu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 +msgid "Calibration code-protection" +msgstr "Kalibrace ochrana kódu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 +msgid "Boot code-protection" +msgstr "Ochrana spouštěcího kódu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 +msgid "Code write-protection" +msgstr "Ochrana proti zápisu kódu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 +msgid "Data write-protection" +msgstr "Ochrana proti zápisu dat" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 +msgid "Boot write-protection" +msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 +msgid "Configuration write-protection" +msgstr "Ochrana konfigurace proti zápisu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 +msgid "Table read-protection" +msgstr "Ochrana tabulky proti čtení" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 +msgid "Boot table read-protection" +msgstr "Ochrana spouštěcí tabulky proti čtení" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 +msgid "Watchdog timer" +msgstr "Watchdog časovač" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 +msgid "Master clear reset" +msgstr "Master clear reset" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 +msgid "External" +msgstr "Externí" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 +msgid "Disabled (connected to Vdd)" +msgstr "Zakázán (připojen k Vdd)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 +msgid "Power-up timer" +msgstr "Power-up časovač" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 +msgid "Oscillator" +msgstr "Oscilátor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 +msgid "External RC oscillator" +msgstr "Externí RC oscilátor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 +msgid "External RC oscillator with CLKOUT" +msgstr "Externí RC oscilátor s CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 +msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "Externí RC oscilátor (bez CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 +msgid "Internal oscillator" +msgstr "Vnitřní oscilátor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 +msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +msgstr "Vnitřní oscilátor s CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 +msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 +msgid "Crystal/resonator" +msgstr "Krystal/rezonátor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47 +msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "Krystal/rezonátor, PLL povoleno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 +msgid "Low power crystal" +msgstr "Nízkopříkonový krystal" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 +msgid "External clock" +msgstr "Externí hodiny" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 +msgid "External clock with CLKOUT" +msgstr "Externí hodiny s CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 +msgid "External clock (no CLKOUT)" +msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 +msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" +msgstr "Externí hodiny s CLKOUT, PLL povoleno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 +msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" +msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT), PLL povoleno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 +msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" +msgstr "Externí hodiny s 4x PLL a s CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 +msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "Externí hodiny s 4x PLL (bez CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 +msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "Externí hodiny se softwarově ovládaným 4x PLL (bez CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 +msgid "External resistor" +msgstr "Externí rezistor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 +msgid "External resistor with CLKOUT" +msgstr "Externí rezistor s CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 +msgid "External resistor (no CLKOUT)" +msgstr "Externí rezistor (bez CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 +msgid "High speed crystal/resonator" +msgstr "High speed krystal/rezonátor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 +msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "High speed krystal/rezonátor, PLL povolen" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 +msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" +msgstr "High speed krystal/rezonátor s 4x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 +msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" +msgstr "High speed krystal/rezonátor se softwarově ovládaným 4x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 +msgid "Internal oscillator, XT used by USB" +msgstr "Vnitřní oscilátor, XT použito USB" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 +msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +msgstr "Vnitřní oscilátor, HS použito USB" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 +msgid "Bandgap voltage calibration" +msgstr "Kalibrace referenčního napětí" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 +msgid "Lowest" +msgstr "Nejnižší" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 +msgid "Mid/Low" +msgstr "Střední/Nízká" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 +msgid "Mid/High" +msgstr "Střední/Vysoká" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 +msgid "Highest" +msgstr "Nejvyšší" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 +msgid "Internal Trim" +msgstr "Vnitřní doladění" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "00" +msgstr "00" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "01" +msgstr "01" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 +msgid "Brown-out detect" +msgstr "Detekce brown-out" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 +msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" +msgstr "Povoleno za běhu - Zakázáno při spánku" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 +msgid "SBODEN controls BOD function" +msgstr "SBODEN ovládá funkci BOD" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 +msgid "Fail-safe clock monitor" +msgstr "Bezporuchový sledovač hodin" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 +msgid "Internal-external switchover" +msgstr "Vnitřní-vnější přepínač" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 +msgid "Wake-up reset" +msgstr "Wake-up reset" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 +msgid "In-circuit debugger" +msgstr "In-circuit debugger" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 +msgid "Memory parity error" +msgstr "Chyba parity paměti" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 +msgid "Brown-out reset voltage" +msgstr "Brown-out reset napětí" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinováno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 +msgid "Low voltage programming" +msgstr "Programování nízkým napětím" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 +msgid "CCP2 multiplex" +msgstr "CCP2 multiplex" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 +msgid "CCP1 multiplex" +msgstr "CCP1 multiplex" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 +msgid "Brown-out reset software" +msgstr "Brown-out reset software" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 +msgid "WDT post-scaler" +msgstr "WDT post-scaler" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázán" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 +msgid "Processor mode" +msgstr "Mód procesoru" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 +msgid "Extended microcontroller" +msgstr "Rozšířený mikrokontrolér" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 +msgid "Microcontroller" +msgstr "Mikrokontrolér" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 +msgid "Microprocessor" +msgstr "Mikroprocesor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 +msgid "Code protected microcontroller" +msgstr "Mikrokontrolér s chráněným kódem" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 +msgid "Microprocessor with boot block" +msgstr "Mikroprocesor se zavaděčem" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 +msgid "Oscillator system clock switch" +msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 +msgid "Stack full/underflow reset" +msgstr "Zásobník plný/reset podtečení" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 +msgid "External bus data width (in bits)" +msgstr "Šířka externí datové sběrnice (v bitech)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 +msgid "PORTB A/D" +msgstr "PORTB A/D" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 +msgid "Digital" +msgstr "Číslicový" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 +msgid "Analog" +msgstr "Analogový" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 +msgid "Watchdog timer window" +msgstr "Okno Watchdog časovače" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 +msgid "Odd PWM output polarity" +msgstr "Nesprávná polarita PWM výstupu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 +msgid "Active high" +msgstr "Aktivní vysoká" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 +msgid "Active low" +msgstr "Aktivní nízká" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 +msgid "Even PWM output polarity" +msgstr "Sudá polarita PWM výstupu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 +msgid "PWM output pin reset state" +msgstr "Stav reset pinu PWM výstupu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 +msgid "Timer1 oscillator mode" +msgstr "Mód oscilátoru Timer1" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 +msgid "Standard operation" +msgstr "Standardní operace" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 +msgid "Low power in sleep mode" +msgstr "Nízký příkon v režimu spánku" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 +msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" +msgstr "T1OSO/T1CKI na RA6" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 +msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" +msgstr "T1OSO/T1CKI na RB2" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 +msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" +msgstr "TMR0/T5CKI multiplex externích hodin" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 +msgid "FLTA mux" +msgstr "FLTA multiplexer" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 +msgid "PWM4 mux" +msgstr "PWM4 multiplex" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 +msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +msgstr "SSP V/V multiplex (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 +msgid "Low-power timer1 oscillator" +msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 +msgid "Extended instruction set" +msgstr "Rozšířená instrukční sada" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 +msgid "Boot block size" +msgstr "Velikost zaváděcího bloku" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 +msgid "Dedicated in-circuit port" +msgstr "Vyhrazený obvodový port" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 +msgid "USB voltage regulator" +msgstr "USB napěťový regulátor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 +msgid "External bus data wait" +msgstr "Čekání externí datové sběrnice" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 +msgid "Address bus width (in bits)" +msgstr "Šířka adresové sběrnice (v bitech)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 +msgid "ECCP mux" +msgstr "ECCP multiplexer" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" +msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE3" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" +msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE4" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" +msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE5" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" +msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE6" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 +msgid "Clock switching mode" +msgstr "Mód přepínání hodin" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 +msgid "Switching off, monitor off" +msgstr "Vypínám, sledování vypnuto" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 +msgid "Switching on, monitor off" +msgstr "Zapínám, sledování vypnuto" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 +msgid "Switching on, monitor on" +msgstr "Zapínám, sledování zapnuto" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 +msgid "Oscillator source" +msgstr "Zdroj oscilátoru" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 +msgid "Internal fast RC" +msgstr "Vnitřní rychlý RC" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 +msgid "Internal low-power RC" +msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 +msgid "Primary" +msgstr "Primární" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 +msgid "Timer1" +msgstr "Timer1" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 +msgid "Primary oscillator mode" +msgstr "Primární mód oscilátoru" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 +msgid "Low-power/low-frequency crystal" +msgstr "Nízkopříkonový/nízkofrekvenční krystal" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 +msgid "High speed crystal" +msgstr "High speed krystal" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 +msgid "XT Crystal" +msgstr "XT krystal" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 +msgid "XT Crystal with 4x PLL" +msgstr "XT krystal s 4x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 +msgid "XT Crystal with 8x PLL" +msgstr "XT krystal s 8x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 +msgid "XT Crystal with 16x PLL" +msgstr "XT krystal s 16x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 +msgid "External clock with 4x PLL" +msgstr "Externí hodiny s 4x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 +msgid "External clock with 8x PLL" +msgstr "Externí hodiny s 8x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 +msgid "External clock with 16x PLL" +msgstr "Externí hodiny s 16x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 +msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" +msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 +msgid "Oscillator mode" +msgstr "Mód oscilátoru" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 +msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" +msgstr "HS/2 krystal s 4x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 +msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" +msgstr "HS/2 krystal s 8x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 +msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +msgstr "HS/2 krystal s 16x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 +msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" +msgstr "HS/3 krystal s 4x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 +msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" +msgstr "HS/3 krystal s 8x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 +msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" +msgstr "HS/3 krystal s 16x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 +msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" +msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 +msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" +msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 16x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 +msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" +msgstr "Nízkopříkonový 32 kHz oscilátor (oscilátor TMR1)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 +msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" +msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor (bez PLL)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 +msgid "Internal low-power RC oscillator" +msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC oscilátor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 +msgid "Watchdog timer prescaler A" +msgstr "Dělička Watchdog časovače A" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 +msgid "Watchdog timer prescaler B" +msgstr "Dělička Watchdog časovače B" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 +msgid "Watchdog" +msgstr "Watchdog" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 +msgid "Power-on reset timer value (ms)" +msgstr "Hodnota power-on-reset časovače (ms)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 +msgid "General code segment read-protection" +msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 +msgid "General code segment write-protection" +msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 +msgid "Reset into clip on emulation mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 +msgid "ICD communication channel" +msgstr "ICD komunikační kanál" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 +msgid "USB clock (PLL divided by)" +msgstr "USB hodiny (PLL děleno)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 +msgid "not divided" +msgstr "neděleno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 +msgid "CPU system clock (divided by)" +msgstr "Systémové hodiny CPU (děleno)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 +msgid "PLL clock (divided by)" +msgstr "PLL hodiny (děleno)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 +msgid "Master clear pull-up resistor" +msgstr "Master clear pull-up rezistor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 +msgid "Internal oscillator speed" +msgstr "Rychlost vnitřního oscilátoru" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 +msgid "4 MHz" +msgstr "4 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 +msgid "Ethernet LED enable" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Default system clock select" +msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 +msgid "FOSC1:FOSC0" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 +msgid "INTRC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "External memory bus" +msgstr "Externí rezistor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 +msgid "12-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 +msgid "16-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 +msgid "20-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "External address bus shift" +msgstr "Externí rezistor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 +msgid "MSSP address select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 +msgid "7-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 +msgid "5-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 +msgid "PMP pin select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Connected to EMB" +msgstr "Připojen" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Not connected to EMB" +msgstr "Nepřipojen" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Boot segment write-protection" +msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Boot segment size" +msgstr "Velikost zaváděcího bloku" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 +msgid "Boot segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "High Security" +msgstr "Nejvyšší" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Standard Security" +msgstr "Standardní operace" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Boot segment EEPROM size" +msgstr "Velikost zaváděcího bloku" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 +msgid "Boot segment RAM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Secure segment write-protection" +msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 +msgid "Secure segment size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 +msgid "Secure segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Secure segment EEPROM size" +msgstr "Velikost zaváděcího bloku" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 +msgid "Secure segment RAM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "General segment write-protection" +msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "General segment security" +msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "High security" +msgstr "Nejvyšší" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Standard security" +msgstr "Standardní operace" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Initial oscillator source" +msgstr "Zdroj oscilátoru" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Fast RC oscillator" +msgstr "Externí RC oscilátor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator" +msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" +msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Primary oscillator" +msgstr "Primární mód oscilátoru" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Primary oscillator with PLL" +msgstr "Primární mód oscilátoru" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Secondary oscillator (LP)" +msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Low power RC oscillator" +msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" +msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "HS crystal oscillator" +msgstr "Vnitřní oscilátor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "XT crystal oscillator" +msgstr "Vnitřní oscilátor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Temperature protection" +msgstr "Rozsah teplot: " + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 +msgid "OSC2 pin function" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Digital I/O" +msgstr "Číslicový" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Clock output" +msgstr " (výstup)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Watchdog timer prescaler" +msgstr "Dělička Watchdog časovače A" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Watchdog timer postscaler" +msgstr "Dělička Watchdog časovače B" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "JTAG port enabled" +msgstr " port nenalezen" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Peripheral pin select configuration" +msgstr "Obecné nastavení" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 +msgid "Allow only one reconfiguration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 +msgid "Allow multiple reconfigurations" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Alternate I2C pins" +msgstr "Alternativy" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "I2C pins selection" +msgstr "Popisy ikon:" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativy" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 +msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 +msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 +msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 +msgid "%1 for block %2" +msgstr "%1 pro blok %2" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Boot Segment" +msgstr "Příliš málo parametrů." + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 +msgid "Boot Block" +msgstr "Zaváděcí blok" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 +msgid "Secure Segment" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "General Segment" +msgstr "Obecné" + +#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 +#, c-format +msgid "Mirror of %1" +msgstr "Zrcadleno z %1" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 +msgid "Config Word Details" +msgstr "Podrobnosti konfiguračního slova" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 +#: libgui/project_wizard.cpp:120 +msgid "Name:" +msgstr "Název:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 +msgid "Index:" +msgstr "Index:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 +msgid "Raw Value:" +msgstr "Hrubá hodnota:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "Hodnota:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 +msgid "Raw Blank Value:" +msgstr "Hrubá hodnota mazání:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 +msgid "Used Mask:" +msgstr "Použitá maska:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 +msgid "Write Mask:" +msgstr "Maska pro zápis:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 +msgid "Protected Mask:" +msgstr "Chráněná maska:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 +msgid "Checksum Mask:" +msgstr "Maska pro kontrolní součet:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 +msgid "Details..." +msgstr "Detaily..." + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 +msgid "SFRs" +msgstr "SFRs" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 +msgid "I/Os" +msgstr "V/V" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 +msgid "GPRs" +msgstr "GPRs" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 +#, c-format +msgid "Bank %1" +msgstr "Banka %1" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 +msgid "Variables" +msgstr "Proměnné" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 +msgid "No variable" +msgstr "Žádná proměnná" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 +msgid "Please compile the current project" +msgstr "Prosím zkompilujte projekt" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 +msgid "Go to start" +msgstr "Přejít na začátek" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 +msgid "Go to end" +msgstr "Přejít na konec" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Code protection" +msgstr "Kód chráněný" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "not present" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid " - recommended mask: %1" +msgstr " - maska pro čtení: %1" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 +msgid " - not programmed by default" +msgstr " - neprogramovatelné (výchozí)" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 +msgid "%1-bit words - mask: %2" +msgstr "%1-bitových slov - maska: %2" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 +msgid "Set to unprotected checksum" +msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet." + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 +msgid "(backup)" +msgstr "(záloha)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (low)" +msgstr "Přístup do banky (nízká)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (high)" +msgstr "Přístup do banky (vysoká)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (low)" +msgstr "Banka %1 (low)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (high)" +msgstr "Banka %1 (high)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 +msgid "Read" +msgstr "Načíst" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Watch" +msgstr "Sledovat" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Stop Watching" +msgstr "Zastavit sledování" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 +msgid "Read All" +msgstr "Načíst vše" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 +msgid "Clear all watching" +msgstr "Vyprázdnit všechna sledování" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 +msgid "Registers information not available." +msgstr "Informace o registrech není dostupná." + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 +msgid "Memory Type" +msgstr "Typ paměti" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 +msgid "%1 words" +msgstr "%1 slov" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 +msgid " (%2 bits)" +msgstr " (%2 bity)" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 +msgid " (not programmable)" +msgstr " (neprogramovatelné)" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 +msgid "" +msgstr "<žádný>" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 +msgid "IO Ports" +msgstr "V/V porty" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Features" +msgstr "Vyspělý" + +#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 +msgid "PIC" +msgstr "PIC" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 +msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." +msgstr " %1 = %2 V:chybné napětí." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 +msgid "Device not in programming" +msgstr "Mikrokontrolér není programován" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Celá paměť kódu nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. Přesto " +"pokračovat?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Celá paměť dat EEPROM nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. " +"Přesto pokračovat?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 +msgid "" +"Device not autodetectable: continuing with the specified device name " +"\"%1\"..." +msgstr "" +"Nemohu zjistit typ mikrokontroléru: pokračuji se zvoleným názvem " +"mikrokontroléru \"%1\"..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 +msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "Nepřipojený nebo chybný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Read id: %1" +msgstr "Načtené ID: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74 +msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." +msgstr "Načtení ID neodpovídá zvolenému mikrokontroléru \"%1\"." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 +msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "Neznámý nebo nesprávný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 +msgid "Unknown device." +msgstr "Neznámý mikrokontrolér." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82 +msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." +msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 +msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" +msgstr "OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 +msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" +msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 +msgid " Replace invalid osccal with backup value." +msgstr "Nahradit neplatnou OSCCAL záložní hodnotou." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 +msgid " Osccal is unchanged." +msgstr "OSCCAL nezměněna. " + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 +msgid " Osccal has been preserved." +msgstr "OSCCAL zůstala zachována." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 +msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" +msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 +msgid " Osccal backup is unchanged." +msgstr "Záloha OSCCAL nezměněna." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 +msgid " Osccal backup has been preserved." +msgstr "Záloha OSCCAL zachována." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 +msgid "" +"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing " +"config bits." +msgstr "" +"Nemohu obnovit bity napěťové reference, protože programátor nepodporuje " +"zápis konfiguračních bitů." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 +msgid " Band gap bits have been preserved." +msgstr "Bity napěťové reference byly zachovány." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 +msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." +msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 +msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." +msgstr "Nemohu smazat ROM nebo EPROM obvod." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected programmer does not support erasing neither the specified range " +"nor the whole device." +msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 +msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" +"Nemohu smazat chráněnou paměť programu. Zvažte smazání celého " +"mikrokontroléru." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 +msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" +"Nemohu smazat chráněnou EEPROM dat. Zvažte smazání celého mikrokontroléru." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 +msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." +msgstr "Nemohu smazat zadaný rozsah kvůli omezením programátoru." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 +msgid "" +"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will " +"erase the whole chip and restore the other memory ranges." +msgstr "" +"%1: Mazání jen tohoto rozsahu není zvoleným programátorem podporováno. Tato " +"operace vymaže celý mikrokontrolér a obnoví ostatní rozsahy paměti." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 +msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." +msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." +msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměťový rozsah: operace vynechána." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 +#, c-format +msgid " Verify memory: %1" +msgstr "Ověřit paměť: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 +msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." +msgstr "Část paměti mikrokontroléru je chráněna (v %1) a nemůže být ověřena." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 +#, c-format +msgid " Read memory: %1" +msgstr "Načíst paměť: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 +msgid "Cannot read ROMless device." +msgstr "Nemohu číst mikrokontrolér bez ROM." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 +#, c-format +msgid " Write memory: %1" +msgstr "Zapsat paměť: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 +msgid "Cannot write ROM or ROMless device." +msgstr "Nemohu zapsat ROM nebo mikrokontrolér bez ROM." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 +msgid "" +"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming " +"the chip?" +msgstr "" +"Je nastaven konfigurační bit DEBUG. Opravdu chcete pokračovat v programování?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +#, fuzzy +msgid " EPROM device: blank checking first..." +msgstr "EPROM: zkouška prázdné paměti..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +#, fuzzy +msgid " Blank check successful" +msgstr "Zkouška prázdné paměti úspěšná" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 +msgid "" +"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a " +"security..." +msgstr "" +"Ochrana paměti kódu nebo EEPROM dat na OTP mikrokontrolérech je zapnuta z " +"důvodu bezpečnosti..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 +msgid "This memory range is programming protected." +msgstr "Tento paměťový rozsah je chráněn proti programování." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 +msgid "" +"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" +"Rozsah nemůže být zvoleným programátorem napřed smazán, takže programování " +"může selhat..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 +msgid " Erasing device" +msgstr "Mažu zařízení" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 +msgid "" +"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" +"Mikrokontrolér nemůže být programátorem napřed smazán, takže programování " +"může selhat..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 +msgid "The calibration word %1 is not valid." +msgstr "Kalibrační slovo %1 není platné." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 +msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" +msgstr "Chcete přepsat kalibraci mikrokontroléru %1?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 +msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" +msgstr "K programování kalibračních dat je třeba smazat celý čip. Pokračovat?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 +msgid "Programming calibration..." +msgstr "Programování kalibrace..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 +msgid "Programming calibration successful" +msgstr "Programování kalibrace úspěšné" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Programmer Vpp" +msgstr "Vpp programátoru" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Target Vdd" +msgstr "Cílové Vdd" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Target Vpp" +msgstr "Cílové Vpp" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Stopped" +msgstr "Zastaveno" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Running" +msgstr "Běží" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "In Programming" +msgstr "Programuje se" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Held" +msgstr "Reset podržen" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Released" +msgstr "Reset uvolněn" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 +msgid "" +"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting " +"%4)." +msgstr "" +"Paměť mikrokontroléru není prázdná (v %1 na adrese %2: přečteno %3 a " +"očekáváno %4)." + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and " +"expecting %4)." +msgstr "" +"Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (v %1 na adrese %2: přečteno %3 " +"a očekáváno %4)." + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Remove breakpoint" +msgstr "Odstranit bod přerušení" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Set breakpoint" +msgstr "Nastavit bod přerušení" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Enable breakpoint" +msgstr "Povolit bod přerušení" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Disable breakpoint" +msgstr "Zakázat bod přerušení" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 +msgid "Location" +msgstr "Umístění" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 +msgid "Non-code breakpoint" +msgstr "Bod přerušení mimo kód" + +#: libgui/config_center.cpp:110 +msgid "Configure Piklab" +msgstr "Nastavit Piklab" + +#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30 +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: libgui/config_center.h:36 +msgid "General Configuration" +msgstr "Obecné nastavení" + +#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 +msgid "Standalone File" +msgstr "Samostatný soubor" + +#: libgui/config_center.h:56 +msgid "Standalone File Compilation" +msgstr "Kompilace samostatného souboru" + +#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44 +msgid "Toolchain:" +msgstr "Sada nástrojů:" + +#: libgui/config_gen.cpp:48 +msgid "Tool Type:" +msgstr "Typ nástroje:" + +#: libgui/config_gen.cpp:66 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Zkopírovat do schránky" + +#: libgui/config_gen.cpp:112 +msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." +msgstr "" +"Generování není touto sadou nástrojů nebo tímto mikrokontrolérem podporováno." + +#: libgui/config_gen.cpp:119 +msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +msgstr "Tato sada nástrojů nevyžaduje konfigurační bity." + +#: libgui/config_gen.cpp:126 +msgid "Generation is only partially supported for this device." +msgstr "Generování je tímto mikrokontrolérem podporováno jen částečně." + +#: libgui/config_gen.cpp:131 +msgid "" +"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check " +"installation." +msgstr "" +"Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované zvolenou sadou nástrojů. Prosím " +"zkontrolujte instalaci." + +#: libgui/config_gen.cpp:132 +msgid "Device not supported by the selected toolchain." +msgstr "Zařízení není podporováno zvolenou sadou nástrojů." + +#: libgui/config_gen.cpp:145 +msgid "Config Generator" +msgstr "Generátor konfigurace" + +#: libgui/config_gen.cpp:179 +msgid "Template Generator" +msgstr "Generátor šablon" + +#: libgui/console.cpp:30 +msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." +msgstr "Nemohu najít \"konsolepart\": Prosím nainstalujte tdebase." + +#: libgui/device_editor.cpp:64 +msgid "" +"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. " +"The source file either cannot be found or does not contain any processor " +"directive." +msgstr "" +"Cílový mikrokontrolér není nastaven a nemůže být určen ze zdrojového ku. " +"Zdrojový soubor buď nebyl nalezen nebo neobsahuje informaci o typu " +"mikrokontroléru." + +#: libgui/device_editor.cpp:66 +#, c-format +msgid "Device guessed from file: %1" +msgstr "Mikrokontrolér odhadnut ze souboru: %1" + +#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 +msgid "File %1 not saved." +msgstr "Soubor %1 neuložen." + +#: libgui/device_gui.cpp:82 +msgid "Family Tree" +msgstr "Strom rodiny" + +#: libgui/device_gui.cpp:83 +msgid "Flat List" +msgstr "Plochý seznam" + +#: libgui/device_gui.cpp:87 +msgid "Select a device" +msgstr "Vybrat mikrokontrolér" + +#: libgui/device_gui.cpp:90 +msgid "&Select" +msgstr "&Vybrat" + +#: libgui/device_gui.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Reset Filters" +msgstr "Vybrat soubory" + +#: libgui/device_gui.cpp:110 +msgid "Filters:" +msgstr "Filtry:" + +#: libgui/device_gui.cpp:118 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:142 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Stav" + +#: libgui/device_gui.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Vyspělý" + +#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Device" +msgstr "Mikrokontrolér" + +#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64 +msgid "" +"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." +msgstr "" +"Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované \"%1\". Prosím zkontrolujte " +"instalaci." + +#: libgui/device_gui.cpp:268 +msgid "" +"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check " +"installation." +msgstr "" +"Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované sadou nástrojů \"%1\". Prosím " +"zkontrolujte instalaci." + +#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 +msgid "Memory Map" +msgstr "Mapa paměti" + +#: libgui/device_gui.cpp:413 +msgid "Voltage-Frequency Graphs" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:418 +msgid "Pin Diagrams" +msgstr "" + +#: libgui/editor.cpp:53 +msgid "Save File" +msgstr "Uložit soubor" + +#: libgui/editor_manager.cpp:37 +msgid "Switch to editor" +msgstr "Přepnout do editoru" + +#: libgui/editor_manager.cpp:109 +msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" +msgstr "Soubor \"%1\" je již načten. Znovu načíst?" + +#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 +msgid "Close All Others" +msgstr "Zavřít všechny ostatní" + +#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127 +#: libgui/watch_view.cpp:48 +msgid "Registers" +msgstr "Registry" + +#: libgui/global_config.cpp:20 +msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:21 +msgid "Program device after successful build." +msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci." + +#: libgui/global_config.cpp:22 +msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." +msgstr "" +"Nastavit uživatelská ID na nechráněný kontrolní součet (pokud jsou prázdná)." + +#: libgui/global_config.cpp:23 +msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 +msgid "" +"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information " +"with the selected device. This may reduce debugging capabilities." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 +msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 +msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." +msgstr "Bod přerušení nemůže být mimo řádek s kódem" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 +msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" +msgstr "Zvolená operace zastaví ladění. Pokračovat?" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 +msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." +msgstr "Nemohu spustit ladění bez COFF souboru. Prosím zkompilujte projekt." + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 +msgid "" +"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the " +"device. Continue anyway?" +msgstr "" +"Paměť mikrokontroléru je v neznámém stavu. Možná jej budete chtít znovu " +"naprogramovat. Přesto pokračovat?" + +#: libgui/hex_editor.cpp:39 +msgid "Read Only Mode" +msgstr "Režim jen pro čtení" + +#: libgui/hex_editor.cpp:101 +msgid "" +"Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device " +"%1:
%2" +msgstr "" +"Upozornění: hex soubor není určen pro zvolený mikrokontrolér %1:
%2" + +#: libgui/hex_editor.cpp:133 +msgid "Error(s) reading hex file." +msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru." + +#: libgui/hex_editor.cpp:142 +msgid "File URL: \"%1\"." +msgstr "URL souboru: \"%1\"." + +#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302 +msgid "Error while writing file \"%1\"." +msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"." + +#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180 +#, c-format +msgid "Checksum: %1" +msgstr "Kontrolní součet: %1" + +#: libgui/likeback.cpp:67 +msgid "I Like..." +msgstr "Líbí se mi..." + +#: libgui/likeback.cpp:74 +msgid "I Do not Like..." +msgstr "Nelíbí se mi..." + +#: libgui/likeback.cpp:81 +msgid "I Found a Bug..." +msgstr "Našel jsem chybu..." + +#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186 +#: libgui/toplevel_ui.cpp:22 +msgid "Configure..." +msgstr "Nastavení..." + +#: libgui/likeback.cpp:95 +msgid "What's &This?" +msgstr "Co je &toto?" + +#: libgui/likeback.cpp:97 +msgid "&Configure Email Address..." +msgstr "&Nastavit e-mail." + +#: libgui/likeback.cpp:135 +msgid "" +"Are you sure you do not want to participate anymore in the application " +"enhancing program?" +msgstr "Opravdu se již nechcete podílet na vylepšování této aplikace?" + +#: libgui/likeback.cpp:136 +msgid "Do not Help Anymore" +msgstr "Už nenapovídat" + +#: libgui/likeback.cpp:174 +#, c-format +msgid "This is a quick feedback system for %1." +msgstr "Toto je systém rychlé odezvy pro %1." + +#: libgui/likeback.cpp:175 +msgid "To help us improve it, your comments are important." +msgstr "Abychom to vylepšili, potřebujeme vaše připomínky." + +#: libgui/likeback.cpp:176 +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click the " +"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click Send." +msgstr "" +"Pokaždé když máte dobrou či špatnou zkušenost klikněte prosím na " +"odpovídající symbol pod titulkem okna programu, stručně popište co se vám " +"líbí nebo nelíbí a klikněte Odeslat." + +#: libgui/likeback.cpp:179 +msgid "Icons description:" +msgstr "Popisy ikon:" + +#: libgui/likeback.cpp:180 +msgid "Send a comment about what you like." +msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám líbí." + +#: libgui/likeback.cpp:181 +msgid "Send a comment about what you don't like." +msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám nelíbí." + +#: libgui/likeback.cpp:182 +msgid "Report a bug." +msgstr "Nahlásit chybu." + +#: libgui/likeback.cpp:184 +msgid "Help Improve the Application" +msgstr "Pomozte vylepšit aplikaci" + +#: libgui/likeback.cpp:393 +msgid "Set Email Address" +msgstr "Nastavit email" + +#: libgui/likeback.cpp:394 +msgid "Please provide your email address." +msgstr "Prosím zadejte svůj e-mail." + +#: libgui/likeback.cpp:395 +msgid "" +"It will only be used to contact you back if more information is needed about " +"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections " +"for you to test..." +msgstr "" +"Bude použit jen pro upřesnění vaší připomínky, například jak zreprodukovat " +"vámi hlášenou chybu, zaslat vám opravu k testování..." + +#: libgui/likeback.cpp:396 +msgid "" +"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will " +"be sent anonymously. Just click OK in that case." +msgstr "" +"E-mailová adresa je volitelná. Pokud ji nezadáte, váš komentář bude odeslán " +"anonymně. Prostě klikněte na OK." + +#: libgui/likeback.cpp:397 +msgid "" +"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use " +"the little arrow icon at the top-right corner of a window." +msgstr "" +"E-mail můžete kdykoli změnit nebo odstranit použitím malé šipečky vpravo " +"nahoře." + +#: libgui/likeback.cpp:398 +msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" +msgstr "Váš e-mail (pro anonymní odeslání ponechte prázdné):" + +#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334 +msgid "I like..." +msgstr "Líbí se mi..." + +#: libgui/likeback.cpp:531 +msgid "Please briefly describe what you like." +msgstr "Popište prosím stručně co se vám líbí." + +#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338 +msgid "I do not like..." +msgstr "Nelíbí se mi..." + +#: libgui/likeback.cpp:538 +msgid "Please briefly describe what you do not like." +msgstr "Popište prosím stručně co se vám nelíbí." + +#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342 +msgid "I found a bug..." +msgstr "Našel jsem chybu..." + +#: libgui/likeback.cpp:545 +msgid "Please briefly describe the bug you encountered." +msgstr "Popište prosím stručně chybu, na kterou jste narazil." + +#: libgui/likeback.cpp:582 +msgid "Send" +msgstr "Poslat" + +#: libgui/likeback.cpp:594 +msgid "Only english language is accepted." +msgstr "Je povolen pouze anglický jazyk." + +#: libgui/likeback.cpp:598 +msgid "" +"Note that to improve this application, it's important to tell us the things " +"you like as much as the things you dislike." +msgstr "" +"Abychom mohli vylepšovat tuto aplikaci, je důležité abyste nám sdělili co se " +"vám líbí stejně jako to co se vám nelíbí." + +#: libgui/likeback.cpp:603 +msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." +msgstr "Nežádejte vylepšení: vašim přáním nebudeme věnovat pozornost." + +#: libgui/likeback.cpp:609 +msgid "Send a Comment" +msgstr "Odeslat komentář" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" +msgstr "

Chyba při odesílání hlášení.

Zkuste to prosím později.

" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "Transfer Error" +msgstr "Chyba přenosu" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "" +"

Your comment has been sent successfully. It will help improve the " +"application.

Thanks for your time.

" +msgstr "" +"

Vaše připomínka byla úspěšně odeslána a pomůže nám vylepšit tuto aplikaci." +"

Děkujeme za váš čas.

" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "Comment Sent" +msgstr "Komentář odeslán" + +#: libgui/log_view.cpp:89 +msgid "Output in console" +msgstr "Výstup v konzoli" + +#: libgui/log_view.cpp:132 +msgid "Save log to file" +msgstr "Uložit log do souboru" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:32 +msgid "Location:" +msgstr "Umístění:" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:61 +msgid "Create New File" +msgstr "Vytvořit nový soubor" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:63 +msgid "File Name:" +msgstr "Jméno souboru:" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:66 +msgid "Add to project" +msgstr "Přidat do projektu" + +#: libgui/object_view.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Error parsing object:\n" +msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení" + +#: libgui/object_view.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Error parsing library:\n" +msgstr "Chyba při nahrávání firmware." + +#: libgui/object_view.cpp:115 +msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." +msgstr "Zpětný překlad není pro zvolenou sadu nástrojů podporován." + +#: libgui/object_view.cpp:120 +msgid "Disassembly not supported for the selected device." +msgstr "Zpětný překlad není pro zvolený mikrokontrolér podporován." + +#: libgui/object_view.cpp:126 +#, c-format +msgid "Disassembling hex file: %1" +msgstr "Zpětně překládám hex soubor: %1" + +#: libgui/object_view.cpp:139 +msgid "Disassembling content of hex file editor." +msgstr "Zpětně překládám obsah editoru hex souboru." + +#: libgui/project.cpp:24 +msgid "Project file %1 does not exist." +msgstr "Projektový soubor %1 neexistuje." + +#: libgui/project_editor.cpp:21 +msgid "Project Options" +msgstr "Možnosti projektu" + +#: libgui/project_editor.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Popis" + +#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 +msgid "Version:" +msgstr "Verze:" + +#: libgui/project_editor.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Toochain" +msgstr "Sada nástrojů:" + +#: libgui/project_manager.cpp:166 +msgid "Set Custom..." +msgstr "Nastavit vlastní..." + +#: libgui/project_manager.cpp:167 +msgid "Set Default" +msgstr "Nastavit implicitní" + +#: libgui/project_manager.cpp:170 +msgid "Select Linker Script" +msgstr "Vybrat skript pro linker" + +#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 +msgid "New Project..." +msgstr "Nový projekt..." + +#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 +msgid "Open Project..." +msgstr "Otevřít projekt..." + +#: libgui/project_manager.cpp:190 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#: libgui/project_manager.cpp:191 +msgid "Options..." +msgstr "Možnosti..." + +#: libgui/project_manager.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Find Files..." +msgstr "Přidat soubor..." + +#: libgui/project_manager.cpp:194 +msgid "Build Project" +msgstr "Sestavit projekt" + +#: libgui/project_manager.cpp:195 +msgid "Clean Project" +msgstr "Vyčistit projekt" + +#: libgui/project_manager.cpp:197 +msgid "New Source File..." +msgstr "Nový zdrojový soubor..." + +#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Add Source Files..." +msgstr "Přidat zdrojový soubor..." + +#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Add Object Files..." +msgstr "Přidat objektový soubor." + +#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 +msgid "Add Current File" +msgstr "Přidat aktuální soubor" + +#: libgui/project_manager.cpp:208 +msgid "Remove From Project" +msgstr "Odstranit z projektu" + +#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Objects" +msgstr "Objekty" + +#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Sources" +msgstr "Zdrojové kódy" + +#: libgui/project_manager.cpp:218 +msgid "New File..." +msgstr "Nový soubor..." + +#: libgui/project_manager.cpp:222 +msgid "Select Device..." +msgstr "Vybrat mikrokontrolér..." + +#: libgui/project_manager.cpp:245 +msgid "Could not save project file \"%1\"." +msgstr "Nemohu uložit soubor projektu \"%1\"." + +#: libgui/project_manager.cpp:289 +msgid "Select Source File" +msgstr "Vybrat zdrojový soubor" + +#: libgui/project_manager.cpp:298 +msgid "Select Object File" +msgstr "Vybrat objektový soubor" + +#: libgui/project_manager.cpp:307 +msgid "Could not find file." +msgstr "Nemohu najít soubor." + +#: libgui/project_manager.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "" +"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the " +"file to your project directory?" +msgstr "Soubor \"%1\" není v adresáři projektu." + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Copy and Add" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Add only" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:319 +msgid "File is already in the project." +msgstr "Soubor již v projektu je." + +#: libgui/project_manager.cpp:325 +msgid "Copying file to project directory failed." +msgstr "Kopírování souboru do adresáře projektu selhalo." + +#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "File: %1\n" +msgstr "Soubor: %1\n" + +#: libgui/project_manager.cpp:335 +msgid "Select Project file" +msgstr "Vybrat soubor projektu" + +#: libgui/project_manager.cpp:380 +msgid "Disassembly" +msgstr "Zpětný překlad" + +#: libgui/project_manager.cpp:420 +msgid "Cannot open without device specified." +msgstr "Nemohu otevřít bez zvolení mikrokontroléru." + +#: libgui/project_manager.cpp:503 +msgid "Failed to create new project file" +msgstr "Selhalo vytváření nového projektového souboru" + +#: libgui/project_manager.cpp:526 +msgid "Project already loaded. Reload?" +msgstr "Projekt je již načten. Obnovit?" + +#: libgui/project_manager.cpp:531 +msgid "Could not open project file." +msgstr "Nemohu otevřít soubor projektu." + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Headers" +msgstr "Hlavičky" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Views" +msgstr "Pohledy" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Generated" +msgstr "Generováno" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Included" +msgstr "Vložené" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 +msgid "" +msgstr "<žádný projekt>" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 +msgid "Disassembly Listing" +msgstr "Výpis zpětného překladu" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 +msgid "List" +msgstr "Seznam" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 +msgid " (default)" +msgstr " (výchozí)" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:89 +msgid "Select Files" +msgstr "Vybrat soubory" + +#: libgui/project_wizard.cpp:117 +msgid "New Project: Basic Settings" +msgstr "Nový projekt: Základní nastavení" + +#: libgui/project_wizard.cpp:125 +msgid "Directory:" +msgstr "Adresář:" + +#: libgui/project_wizard.cpp:147 +msgid "New Project: Source Files" +msgstr "Nový projekt: Zdrojové soubory" + +#: libgui/project_wizard.cpp:149 +msgid "Add Source Files" +msgstr "Přidat zdrojové soubory" + +#: libgui/project_wizard.cpp:150 +msgid "Create template source file." +msgstr "Vytvořit vzorový zdrojový soubor." + +#: libgui/project_wizard.cpp:151 +msgid "Add existing files." +msgstr "Přidat existující soubory." + +#: libgui/project_wizard.cpp:152 +msgid "Do not add files now." +msgstr "Teď soubory nepřidávat." + +#: libgui/project_wizard.cpp:158 +msgid "New Project: Add Files" +msgstr "Nový projekt: Přidat soubory" + +#: libgui/project_wizard.cpp:171 +msgid "Project name is empty." +msgstr "Název projektu je prázdný." + +#: libgui/project_wizard.cpp:176 +msgid "Directory is empty." +msgstr "Adresář je prázdný." + +#: libgui/project_wizard.cpp:181 +msgid "Directory does not exists. Create it?" +msgstr "Adresář neexistuje. Vytvořit?" + +#: libgui/project_wizard.cpp:183 +msgid "Error creating directory." +msgstr "Chyba při vytváření adresáře." + +#: libgui/project_wizard.cpp:187 +msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" +msgstr "Projekt \"%1\" již existuje. Přepsat?" + +#: libgui/project_wizard.cpp:206 +msgid "" +"The selected toolchain can only compile a single source file and you have " +"selected %1 source files. Continue anyway? " +msgstr "" +"Zvolená sada nástrojů umí kompilovat jen jeden zdrojový soubor a vy jste " +"zvolil %1 zdrojových souborů-(%1). Přesto pokračovat?" + +#: libgui/project_wizard.cpp:234 +msgid "" +"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." +msgstr "" +"Generování šablony zdrojového kódu pro tuto sadu nástrojů zatím není k " +"dispozici..." + +#: libgui/project_wizard.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Template source file generation only partially implemented." +msgstr "Generování šablony zdrojového kódu není úplně implementováno" + +#: libgui/project_wizard.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Error creating template file." +msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru." + +#: libgui/register_view.cpp:45 +msgid "The selected device has no register." +msgstr "Zvolený mikrokontrolér nemá žádný registr." + +#: libgui/text_editor.cpp:170 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Řádek: %1 Sloupec: %2" + +#: libgui/text_editor.cpp:171 +msgid "R/O" +msgstr "R/O" + +#: libgui/toplevel.cpp:121 +msgid "Project Manager" +msgstr "Správce projektu" + +#: libgui/toplevel.cpp:127 +msgid "Watch View" +msgstr "Sledování" + +#: libgui/toplevel.cpp:138 +msgid "Compile Log" +msgstr "Záznam kompilace" + +#: libgui/toplevel.cpp:144 +msgid "Program Log" +msgstr "Log programu" + +#: libgui/toplevel.cpp:150 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Body přerušení" + +#: libgui/toplevel.cpp:156 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: libgui/toplevel.cpp:183 +msgid "&New Source File..." +msgstr "&Nový zdrojový soubor..." + +#: libgui/toplevel.cpp:184 +msgid "New hex File..." +msgstr "Nový hex soubor..." + +#: libgui/toplevel.cpp:190 +msgid "Save All" +msgstr "Uložit vše" + +#: libgui/toplevel.cpp:193 +msgid "C&lose All" +msgstr "&Zavřít vše" + +#: libgui/toplevel.cpp:204 +msgid "Forward" +msgstr "Vpřed" + +#: libgui/toplevel.cpp:206 +msgid "Switch to..." +msgstr "Přepnout do..." + +#: libgui/toplevel.cpp:208 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "Přepnout hlavička/implementace" + +#: libgui/toplevel.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Show disassembly location" +msgstr "Výpis zpětného překladu" + +#: libgui/toplevel.cpp:216 +msgid "Tool Views" +msgstr "Nástrojové pohledy" + +#: libgui/toplevel.cpp:219 +msgid "&Reset Layout" +msgstr "Obnovit &Rozvržení" + +#: libgui/toplevel.cpp:230 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Otevřít nedávný projekt" + +#: libgui/toplevel.cpp:234 +msgid "Project Options..." +msgstr "Možnosti projektu..." + +#: libgui/toplevel.cpp:236 +msgid "Close Project" +msgstr "Zavřít projekt" + +#: libgui/toplevel.cpp:238 +msgid "Add Source File..." +msgstr "Přidat zdrojový soubor..." + +#: libgui/toplevel.cpp:240 +msgid "Add Object File..." +msgstr "Přidat objektový soubor." + +#: libgui/toplevel.cpp:246 +msgid "&Build Project" +msgstr "&Sestavit projekt" + +#: libgui/toplevel.cpp:248 +msgid "&Compile File" +msgstr "Z&kompilovat soubor" + +#: libgui/toplevel.cpp:250 +msgid "Clean" +msgstr "Vyčistit" + +#: libgui/toplevel.cpp:256 +msgid "&Connect" +msgstr "&Připojit" + +#: libgui/toplevel.cpp:258 +msgid "Device Power" +msgstr "Napájení mikrokontroléru" + +#: libgui/toplevel.cpp:260 +msgid "&Disconnect" +msgstr "O&dpojit" + +#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 +msgid "&Run" +msgstr "&Spustit" + +#: libgui/toplevel.cpp:274 +msgid "&Stop" +msgstr "Za&stavit" + +#: libgui/toplevel.cpp:276 +msgid "R&estart" +msgstr "R&estartovat" + +#: libgui/toplevel.cpp:278 +msgid "&Advanced..." +msgstr "&Pokročilé." + +#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Rozpoznávám..." + +#: libgui/toplevel.cpp:288 +msgid "&Step" +msgstr "&Krokovat" + +#: libgui/toplevel.cpp:294 +msgid "" +"_: &Break\n" +"&Halt" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "&Disconnect/Stop" +msgstr "O&dpojit" + +#: libgui/toplevel.cpp:298 +msgid "R&eset" +msgstr "O&bnovit" + +#: libgui/toplevel.cpp:300 +msgid "Show Program Counter" +msgstr "Zobrazit programový čítač" + +#: libgui/toplevel.cpp:302 +msgid "Clear All Breakpoints" +msgstr "Vymazat všechny body přerušení" + +#: libgui/toplevel.cpp:308 +msgid "&Pikloops..." +msgstr "&Pikloops..." + +#: libgui/toplevel.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Find Files..." +msgstr "Přidat soubor..." + +#: libgui/toplevel.cpp:312 +msgid "&Device Information..." +msgstr "&Informace o mikrokontroléru..." + +#: libgui/toplevel.cpp:314 +msgid "&Config Generator..." +msgstr "&Generátor konfigurace..." + +#: libgui/toplevel.cpp:316 +msgid "&Template Generator..." +msgstr "Generá&tor šablon..." + +#: libgui/toplevel.cpp:320 +msgid "Configure Toolchains..." +msgstr "Nastavit sadu nástrojů..." + +#: libgui/toplevel.cpp:325 +msgid "Report Bug..." +msgstr "Nahlásit chybu..." + +#: libgui/toplevel.cpp:346 +msgid "Configure email..." +msgstr "Nastavit e-mail..." + +#: libgui/toplevel.cpp:534 +msgid "You need to specify a device to create a new hex file." +msgstr "K vytvoření nového hex souboru musíte zvolit mikrokontrolér." + +#: libgui/toplevel.cpp:539 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: libgui/toplevel.cpp:553 +msgid "All Files" +msgstr "Všechny soubory" + +#: libgui/toplevel.cpp:554 +msgid "Open File" +msgstr "Otevřít soubor" + +#: libgui/toplevel.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Could not run \"kfind\"" +msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\"" + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "Could not run \"pikloops\"" +msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\"" + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:849 +msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." +msgstr "Probíhá programování. Nemohu přerušit." + +#: libgui/toplevel.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "" +"The project hex file may not be up-to-date since some project files have " +"been modified." +msgstr "" +"Hex soubor nemusí být aktuální, protože byly změněny některé projektové " +"soubory. Přesto pokračovat?" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Recompile First" +msgstr "Z&kompilovat soubor" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to start a debugging session with an hex file not " +"generated with the current project." +msgstr "" +"Není možné spustit ladění s hex souborem nevytvořeným s tímto projektem." +"" + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 +msgid "Configure Toolchain..." +msgstr "Nastavit sadu nástrojů..." + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 +msgid "Configure Compilation..." +msgstr "Nastavení kompilace..." + +#: libgui/watch_view.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Watched" +msgstr "Sledovat" + +#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 +msgid "Format" +msgstr "Formát" + +#: libgui/watch_view.cpp:110 +msgid "Watch Register" +msgstr "Sledovat registr" + +#: piklab-coff/main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Return general informations." +msgstr "Zobrazit informaci o licenci" + +#: piklab-coff/main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Return informations about variables (for object)." +msgstr "Vypsat informace o hex souboru." + +#: piklab-coff/main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Return informations about symbols." +msgstr "Vypsat informace o hex souboru." + +#: piklab-coff/main.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Return informations about sections (for object)." +msgstr "Vypsat informace o hex souboru." + +#: piklab-coff/main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Return informations about code lines (for object)." +msgstr "Vypsat informace o hex souboru." + +#: piklab-coff/main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Return informations about files." +msgstr "Vypsat informace o hex souboru." + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Target device." +msgstr "Cílový mikrokontrolér." + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Return the list of supported devices." +msgstr "Vypsat seznam podporovaných mikrokontrolérů." + +#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72 +msgid "Too few arguments." +msgstr "Příliš málo parametrů." + +#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:215 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Příliš mnoho parametrů." + +#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102 +msgid "Destination file already exists." +msgstr "Cílový soubor již existuje." + +#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 +msgid "Device not specified." +msgstr "Nezvolen typ mikrokontroléru." + +#: piklab-coff/main.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Command not available for COFF of type Archive." +msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor" + +#: piklab-coff/main.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Variables:" +msgstr "Proměnné" + +#: piklab-coff/main.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Sections:" +msgstr "Umístění:" + +#: piklab-coff/main.cpp:167 +msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Source Lines:" +msgstr "Zdrojové kódy" + +#: piklab-coff/main.cpp:176 +#, fuzzy +msgid " Filename:Line" +msgstr "Název souboru" + +#: piklab-coff/main.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "section \"%1\":" +msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..." + +#: piklab-coff/main.cpp:189 +msgid "symbol \"%1\"" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Filtry:" + +#: piklab-coff/main.cpp:204 +msgid "Command not available for COFF of type Object." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "COFF type:" +msgstr "COFF soubor" + +#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360 +msgid "Unknown device \"%1\"." +msgstr "Neznámý mikrokontrolér \"%1\"." + +#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235 +#: piklab-hex/main.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Unknown property \"%1\"." +msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\"" + +#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 +msgid "Supported devices:" +msgstr "Podporované mikrokontroléry:" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Piklab COFF Utility" +msgstr "Piklab Hex Utility" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command-line utility to view COFF files." +msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek." + +#: piklab-coff/main.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "COFF filename." +msgstr "Název souboru" + +#: piklab-hex/main.cpp:25 +msgid "" +"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file " +"is compatible with it)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:26 +msgid "Return information about hex file." +msgstr "Vypsat informace o hex souboru." + +#: piklab-hex/main.cpp:27 +msgid "" +"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." +msgstr "" +"Vyčistit hex soubor a opravit chyby (špatný kontrolní součet, ořezaný řádek, " +"ořezaný soubor)." + +#: piklab-hex/main.cpp:28 +msgid "Compare two hex files." +msgstr "Porovnat dva hex soubory." + +#: piklab-hex/main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Return checksum." +msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet." + +#: piklab-hex/main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Create an hex file for the specified device." +msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány." + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill option." +msgstr "Soubor neotevřen." + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported fill options." +msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru." + +#: piklab-hex/main.cpp:48 +msgid "Fill with blank values (default)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:49 +msgid "Fill with zeroes." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:50 +msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:82 +msgid "First hex file: " +msgstr "První hex soubor: " + +#: piklab-hex/main.cpp:94 +msgid "Second hex file: " +msgstr "Druhý hex soubor:" + +#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 +msgid "Hex file is valid." +msgstr "Hex soubor je platný." + +#: piklab-hex/main.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." +msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1" + +#: piklab-hex/main.cpp:137 +msgid "No. of Words:" +msgstr "Počet slov:" + +#: piklab-hex/main.cpp:140 +msgid "Start:" +msgstr "Start:" + +#: piklab-hex/main.cpp:141 +msgid "End:" +msgstr "Konec:" + +#: piklab-hex/main.cpp:148 +msgid "" +"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is " +"inconsistent." +msgstr "" +"Hex soubor nemůže být opraven, protože nebyl rozeznán jeho formát nebo je " +"soubor porušený." + +#: piklab-hex/main.cpp:155 +msgid "Hex file cleaned." +msgstr "Hex soubor vyčištěn." + +#: piklab-hex/main.cpp:156 +msgid "Hex file cleaned and fixed." +msgstr "Hex soubor vyčištěn a opraven." + +#: piklab-hex/main.cpp:169 +msgid "The two hex files have the same content." +msgstr "Tyto dva hex soubory jsou identické." + +#: piklab-hex/main.cpp:170 +msgid "The first hex file is a subset of the second one." +msgstr "První hex soubor je součástí druhého." + +#: piklab-hex/main.cpp:171 +msgid "The second hex file is a subset of the first one." +msgstr "Druhý hex soubor je součástí prvního." + +#: piklab-hex/main.cpp:172 +#, c-format +msgid "The two hex files are different at address %1." +msgstr "Tyto dva hex soubory se liší na adrese %1." + +#: piklab-hex/main.cpp:178 +msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:183 +#, c-format +msgid "Unprotected checksum: %1" +msgstr "Nechráněný kontrolní součet: %1" + +#: piklab-hex/main.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "File created." +msgstr "Hex soubor vyčištěn." + +#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Number format not recognized." +msgstr "Formát čísla nerozeznán" + +#: piklab-hex/main.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Fill options:" +msgstr "%1 přepínače" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Fill with the specified numeric value." +msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..." + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Piklab Hex Utility" +msgstr "Piklab Hex Utility" + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Command-line utility to manipulate hex files." +msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek." + +#: piklab-hex/main.cpp:288 +msgid "Hex filename(s)." +msgstr "Název hex souboru." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 +msgid "Display the list of available properties." +msgstr "Zobrazit seznam dostupných vlastností." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 +msgid "Display the list of registers." +msgstr "Zobrazit seznam registrů." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 +msgid "Display the list of variables." +msgstr "Zobrazit seznam proměnných." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 +msgid "Display the list of memory ranges." +msgstr "Zobrazit seznam paměťových rozsahů." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 +msgid "Display help." +msgstr "Zobrazit nápovědu." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 +msgid "Quit." +msgstr "Ukončit." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 +msgid "" +"Set property value: \"set \" or \" \"." +msgstr "" +"Nastavit vlastnost: \"set \" nebo \" " +"\"." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 +msgid "Unset property value: \"unset \"." +msgstr "Uvolnit hodnotu vlastnosti: \"unset \"." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 +msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." +msgstr "Získat hodnotu vlastnosti: \"get \" nebo \"\"." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 +msgid "Disconnect programmer." +msgstr "Odpojit programátor." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 +msgid "Start or restart debugging session." +msgstr "Spustit nebo restartovat ladění." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 +msgid "Step one instruction." +msgstr "Krokovat na další instrukci." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 +msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." +msgstr "" +"Přečíst nebo nastavit registr nebo proměnnou: \"x PORTB\" nebo \"x W 0x1A\"." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 +msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." +msgstr "" +"Nastavit bod přerušení \"break e 0x04\" nebo vypsat všechny body přerušení " +"\"break\"." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 +msgid "" +"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints " +"\"clear all\"." +msgstr "" +"Vymazat bod přerušení \"clear 0\", \"clear e 0x04\", nebo vymazat všechny " +"body přerušení \"clear all\"." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 +msgid "Write and read raw commands to port from given file." +msgstr "Zápis a čtení surových příkazů na port ze souboru." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Programmer to use." +msgstr "Použít programátor." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Return the list of supported programmers." +msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." +msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Hex output file format." +msgstr "Formát výstupního hex souboru." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Return the list of supported hex file formats." +msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" +msgstr "Port programátoru (\"usb\" nebo zařízení jako \"/dev/ttyS0\")" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Return the list of detected ports." +msgstr "Vypsat seznam zjištěných portů." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 +msgid "Firmware directory." +msgstr "Adresář s firmware." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Set if target device is self-powered." +msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 +msgid "Hex file to be used for programming." +msgstr "Hex soubor, který se má použít k naprogramování." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 +msgid "COFF file to be used for debugging." +msgstr "COFF soubor pro ladění." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 +msgid "Same as \"device\"." +msgstr "Stejné jako \"mikrokontrolér\"." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 +msgid "This command takes no or one argument" +msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má jen jeden" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "This command takes two arguments." +msgstr "Tento příkaz má dva argumenty" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "This command takes one argument." +msgstr "Tento příkaz má jeden parametr" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "This command takes one or two argument." +msgstr "Tento příkaz má má jen jeden nebo dva parametry" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint already set at %1." +msgstr "Na %1 již bod přerušení je" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint set at %1." +msgstr "Bod přerušení nastaven na %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "The first argument should be \"e\"." +msgstr "První parametr by měl být \"e\"" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "No breakpoint set." +msgstr "Nenastaven žádný bod přerušení" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 +msgid "Breakpoints:" +msgstr "Body přerušení:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "This command takes no or two argument." +msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má dva" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Arguments not recognized." +msgstr "Parametry nerozpoznány" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "All breakpoints removed." +msgstr "Všechny body přerušení odstraněny" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Argument should be breakpoint index." +msgstr "Parametr by měl být index bodů přerušení" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint index too large." +msgstr "Index bodů přerušení je příliš velký" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint at %1 removed." +msgstr "Bod přerušení z %1 odstraněn" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command needs a commands filename." +msgstr "Tento příkaz potřebuje název příkazového souboru" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "You need to specify the range." +msgstr "Musíte zvolit rozsah" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command needs an hex filename." +msgstr "Tento příkaz potřebuje název hex souboru" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "This command takes no argument." +msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No device specified." +msgstr "Nespecifikován žádný mikrokontrolér" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No register." +msgstr "Žádný registr" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 +msgid "Special Function Registers:" +msgstr "Speciální funkční registry:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247 +msgid "General Purpose Registers:" +msgstr "Obecné registry:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "No COFF file specified." +msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "No variable." +msgstr "Žádná proměnná" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288 +msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +msgstr "Musíte napřed spustit ladění (pomocí \"start\")." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "The given value is too large (max: %1)." +msgstr "Tato hodnota je příliš velká (max: %1)" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Unknown register or variable name." +msgstr "Neznámý registr nebo název proměnné" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308 +msgid "%1 = %2" +msgstr "%1 = %2" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Could not open filename \"%1\"." +msgstr "Nemohu otevřít ne název soubor \"%1\"" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +msgstr "Načtený řetězec je jiný než bylo očekáváno: %1 (%2)" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336 +msgid "End of command file reached." +msgstr "Dosažen konec příkazového souboru." + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 +msgid "Using port from configuration file." +msgstr "Používám port z konfiguračního souboru." + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as " +"serial port." +msgstr "" +"Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" jako sériový nebo paralelní port. " +"Zkontrolujte prosím jeho přítomnost a přístupová práva." + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 +msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." +msgstr "Spouštím ladění bez COFF souboru (žádné informace o zdrojové kódu)." + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 +msgid "" +"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may " +"want to reprogram the device." +msgstr "" +"Spouštím ladění s neznámým stavem paměti mikrokontroléru. Možná budete chtít " +"mikrokontrolér znovu naprogramovat." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 +msgid "Connect programmer." +msgstr "Připojit programátor." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 +msgid "Run device (release reset)." +msgstr "Spustit mikrokontrolér (uvolnit reset)." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 +msgid "Stop device (hold reset)." +msgstr "Zastavit mikrokontrolér (podržet reset)." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 +msgid "Program device memory: \"program \"." +msgstr "Naprogramovat paměť mikrokontroléru : \"program \"." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 +msgid "Verify device memory: \"verify \"." +msgstr "Ověřit paměť mikrokontroléru: \"verify \"." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 +msgid "Read device memory: \"read \"." +msgstr "Načíst paměť mikrokontroléru: \"read \"." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 +msgid "Erase device memory." +msgstr "Smazat paměť mikrokontroléru." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 +msgid "Blank check device memory." +msgstr "Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 +msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." +msgstr "Nahrát firmware do programátoru: \"upload_firmware \"." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 +msgid "Memory range to operate on." +msgstr "Pracovat v rozsahu paměti." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 +msgid "Return the list of memory ranges." +msgstr "Vypsat seznam paměťových rozsahů." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 +msgid "Supported hex file formats:" +msgstr "Podporované formáty hex souborů:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 +msgid "Supported programmers:" +msgstr "Podporované programátory:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Supported hardware configuration for programmers:" +msgstr "Podporované programátory:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 +msgid "Supported devices for \"%1\":" +msgstr "Podporované mikrokontroléry pro \"%1\":" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 +msgid "Detected ports supported by \"%1\":" +msgstr "Rozpoznané port podporované \"%1\":" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 +msgid "Detected ports:" +msgstr "Rozpoznané porty:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +#, fuzzy +msgid " support disabled." +msgstr " port nenalezen" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " no port detected." +msgstr " port nenalezen" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 +msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" +msgstr "Rozsahy paměti pro PIC/dsPIC mikrokontroléry:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 +msgid "Programmer not specified." +msgstr "Není zvolen programátor." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 +msgid "Hex filename not specified." +msgstr "Jméno hex souboru neurčeno." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Could not load hex file \"%1\"." +msgstr "Nemohu načíst hex soubor: %1." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." +msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 +msgid "Output hex filename already exists." +msgstr "Název výstupního hex souboru již existuje." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 +msgid "Argument file type not recognized." +msgstr "Typ souboru s parametry nerozpoznán." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 +msgid "Interactive mode: type help for help" +msgstr "Interaktivní mód: napište help pro nápovědu" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:246 +msgid "Cannot specify range without specifying device." +msgstr "Nemohu určit rozsah bez volby mikrokontroléru." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 +msgid "Memory range not present on this device." +msgstr "Tento rozsah paměti ve zvoleném mikrokontroléru není." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 +msgid "Memory range not recognized." +msgstr "Rozsah paměti nerozpoznán." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:255 +msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." +msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:266 +msgid "Programmer is already disconnected." +msgstr "Programátor je již odpojen." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 +msgid "Programmer is already running." +msgstr "Programátor již běží." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 +msgid "Programmer is already stopped." +msgstr "Programátor již zastavil." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283 +msgid "Debugging is not supported for specified programmer." +msgstr "Ladění pro daný programátor není podporováno." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:297 +msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." +msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem podporováno." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:307 +msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." +msgstr "Mazání paměti mikrokontroléru není tímto programátorem podporováno." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:312 +msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" +"Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem " +"podporována." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." +msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:329 +msgid "Please check installation of selected software debugger." +msgstr "Prosím zkontrolujte instalaci softwarového debuggeru." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." +msgstr "Zvolený mikrokontrolér \"%1\" není podporován zvoleným programátorem." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected programmer does not supported the specified hardware " +"configuration (\"%1\")." +msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:349 +msgid "Unknown programmer \"%1\"." +msgstr "Neznámý programátor \"%1\"." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:375 +msgid "Unknown hex file format \"%1\"." +msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441 +msgid "Unknown property \"%1\"" +msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\"" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Piklab Programmer Utility" +msgstr "Piklab Programmer Utility" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Command-line programmer/debugger." +msgstr "Programátor/debugger pro příkazový řádek." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:450 +msgid "Hex filename for programming." +msgstr "Hex soubor k naprogramování." + +#: piklab/main.cpp:15 +msgid "Optional filenames to be opened upon startup." +msgstr "Názvy souborů, které mají být otevřeny po spuštění." + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "Piklab" +msgstr "Piklab" + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "" +"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC " +"microcontrollers." +msgstr "" +"Grafické vývojové prostředí pro aplikace s mikrokontroléry PIC a dsPIC." + +#: progs/base/debug_config.cpp:12 +msgid "Only stop stepping on source line." +msgstr "" + +#: progs/base/debug_config.cpp:13 +msgid "Only stop stepping on project source line." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:43 +msgid "Setting up debugging session." +msgstr "Nastavuji ladící sezení." + +#: progs/base/generic_debug.cpp:45 +msgid "Failed to initialize device for debugging." +msgstr "Selhala inicializace mikrokontroléru pro ladění." + +#: progs/base/generic_debug.cpp:48 +msgid "Ready to start debugging." +msgstr "Připraven spustit ladění." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:24 +msgid "Pass" +msgstr "Úspěch" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:25 +msgid "Low" +msgstr "Nízký" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:26 +msgid "High" +msgstr "Vysoká" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:27 +msgid "Fail" +msgstr "Selhání" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:28 +msgid "---" +msgstr "---" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:32 +msgid "Reading..." +msgstr "Čtení..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:33 +msgid "Programming..." +msgstr "Programování..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 +msgid "Verifying..." +msgstr "Ověřuji..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 +msgid "Erasing..." +msgstr "Mažu..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:36 +msgid "Blank Checking..." +msgstr "Kontrola vymazání..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:75 +msgid "Connecting %1 with device %2..." +msgstr "Připojuji %1 s mikrokontrolérem %2..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:81 +msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." +msgstr "Připojuji %1 na %2 s mikrokontrolérem %3..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:89 +msgid "Connecting..." +msgstr "Připojuji..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:101 +#, c-format +msgid " Set target self powered: %1" +msgstr "Nastavit cílové zařízení s vlastním napájením: %1" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:108 +msgid "Connected." +msgstr "Připojen." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:126 +msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." +msgstr "Adresář s firmware není nastaven nebo neexistuje." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:134 +msgid "Programmer is in bootload mode." +msgstr "Programátor je v módu zavaděče." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:136 +#, c-format +msgid "Firmware version is %1" +msgstr "Verze firmware je %1" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 +#: progs/base/generic_prog.cpp:157 +#, c-format +msgid "MPLAB %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" +"Verze firmware (%1) je vyšší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n" +"Mohou nastat problémy." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" +"Verze firmware (%1) je nižší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n" +"Mohou nastat problémy." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" +"It is recommended to upgrade the firmware." +msgstr "" +"Verze firmware (%1) je nižší než doporučená verze (%2).\n" +"Doporučuji aktualizovat firmware." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240 +msgid "Running..." +msgstr "Běží..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:224 +msgid "Run..." +msgstr "Spustit..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Breaking..." +msgstr "Mažu..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 +msgid "Could not open firmware file \"%1\"." +msgstr "Nemohu otevřít firmware soubor \"%1\"." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Uploading firmware..." +msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:284 +msgid "Erasing done" +msgstr "Mazání hotovo" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 +msgid "Blank checking..." +msgstr "Kontrola vymazání..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:289 +msgid "Blank checking done." +msgstr "Kontrola vymazání ukončena." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:298 +msgid "The selected programmer cannot read device memory." +msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměť mikrokontroléru." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:319 +msgid "Reading device memory..." +msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:322 +msgid "Reading done." +msgstr "Čtení hotovo." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 +msgid "Programming device memory..." +msgstr "Programování paměti mikrokontroléru..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:343 +msgid "Programming successful." +msgstr "Programování úspěšné." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:379 +msgid "Verifying successful." +msgstr "Úspěšně ověřeno." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:400 +msgid "Blank checking successful." +msgstr "Kontrola vymazání úspěšná." + +#: progs/base/prog_config.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Only program what is needed (faster)." +msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)." + +#: progs/base/prog_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Verify device memory after programming." +msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování." + +#: progs/base/prog_config.cpp:71 +msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." +msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)." + +#: progs/base/prog_config.cpp:72 +msgid "Power down target after programming." +msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování." + +#: progs/base/prog_config.cpp:73 +msgid "Target is self-powered (when possible)." +msgstr "Cíl má vlastní napájení (pokud je to možné)." + +#: progs/base/prog_config.cpp:74 +msgid "Blank check after erase." +msgstr "Kontrola vymazání po mazání." + +#: progs/base/prog_config.cpp:75 +msgid "Preserve data EEPROM when programming." +msgstr "Zachovat EEPROM dat při programování." + +#: progs/base/prog_config.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Program data EEPROM." +msgstr "EEPROM dat" + +#: progs/base/prog_config.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Run device after successful programming." +msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:24 +msgid "MCLR (Vpp)" +msgstr "MCLR (Vpp)" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:25 +msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." +msgstr "Vývod VPP slouží k nastavení módu programování vyšším napětím." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 +#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 +msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." +msgstr "Zatrhněte toto políčko pro zapnutí/vypnutí napětí pro tento vývod." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:27 +msgid "Power (Vdd)" +msgstr "Napájení (Vdd)" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +msgid "" +"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" +"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." +msgstr "" +"Vývod VDD slouží k přivedení 5V napětí k programovanému mikrokontroléru.\n" +"Pokud váš programátor neumí ovládat přívod VDD, musí být tento vývod " +"nastaven na GND." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:30 +msgid "Clock" +msgstr "Hodiny" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:31 +msgid "" +"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT " +"pins." +msgstr "" +"Vývod CLOCK je použit pro synchronizaci sériových dat vývodů DATA IN a DATA " +"OUT." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:33 +msgid "Data Out" +msgstr "Výstup dat" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:34 +msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." +msgstr "" +"Vývod DATA OUT je použit k odesílání dat do programovaného mikrokontroléru." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:36 +msgid "Data In" +msgstr "Vstup dat" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:37 +msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." +msgstr "Vývod DATA IN je použit k příjmu dat z programovaného mikrokontroléru." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:38 +msgid "" +"This pin is driven by the programmed device.\n" +"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." +msgstr "" +"Tento vývod je ovládán programovaným mikrokontrolérem.\n" +"Bez mikrokontroléru musí být stejný jako \"Data out\" vývod (při zapnutí)." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:39 +msgid "Data R/W" +msgstr "Data R/W" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:40 +msgid "" +"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" +"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +msgstr "" +"Vývod DATA RW nastavuje směr datového střadače.\n" +"Pokud váš programátor nepoužívá obousměrný střadač, tento vývod musí být " +"nastaven na GND." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:41 +msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +msgstr "Zatrhněte toto políčko pro změnu směru střadače dat." + +#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 +msgid "Error programming %1 at %2." +msgstr "Chyba při programování %1 na %2." + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 +msgid "Could not detect EEPROM" +msgstr "Nemohu rozeznat EEPROM" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 +msgid "EEPROM detected" +msgstr "Nalezena EEPROM" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 +#, c-format +msgid "Timeout writing at address %1" +msgstr "Timeout při zápisu adresy %1" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 +msgid "Acknowledge bit incorrect" +msgstr "Nesprávný potvrzovací bit" + +#: progs/direct/base/direct_prog.h:61 +msgid "Direct Programmer" +msgstr "Přímý programátor" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 +msgid "Tait classic" +msgstr "Tait classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 +msgid "Tait 7405/7406" +msgstr "Tait 7405/7406" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 +msgid "P16PRO40 classic" +msgstr "P16PRO40 classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 +msgid "P16PRO40 7407" +msgstr "P16PRO40 7407" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 +msgid "P16PRO40-VPP40 classic" +msgstr "P16PRO40-VPP40 classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 +msgid "P16PRO40-VPP40 7407" +msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 +msgid "EPIC+" +msgstr "EPIC+" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 +msgid "You must disconnect 7407 pin 2" +msgstr "Musíte odpojit vývod 2 obvodu 7407" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 +msgid "JDM classic" +msgstr "JDM classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 +msgid "JDM classic (delay 10)" +msgstr "JDM classic (prodleva 10)" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 +msgid "JDM classic (delay 20)" +msgstr "JDM classic (prodleva 20)" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 +msgid "PIC Elmer" +msgstr "PIC Elmer" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 +msgid "Velleman K8048" +msgstr "Velleman K8048" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 +msgid "HOODMICRO" +msgstr "HOODMICRO" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 +msgid "" +"Webpage: htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 +msgid "Asix Piccolo" +msgstr "Asix Piccolo" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 +msgid "Asix Piccolo Grande" +msgstr "Asix Piccolo Grande" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 +msgid "Propic2 Vpp-1" +msgstr "Propic2 Vpp-1" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 +msgid "Propic2 Vpp-2" +msgstr "Propic2 Vpp-2" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 +msgid "Propic2 Vpp-3" +msgstr "Propic2 Vpp-3" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 +msgid "Myke's EL Cheapo" +msgstr "Myke's EL Cheapo" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "EL Cheapo classic" +msgstr "EL Cheapo classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Not tested." +msgstr "netestováno" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 +msgid "Monty-Robot programmer" +msgstr "Monty-Robot programátor" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 +msgid "EPE Toolkit mk3" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 +msgid "" +"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming " +"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the " +"multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 +msgid "ETT High Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 +msgid "ETT Low Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 +msgid "" +"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their " +"PIC16F877 controler board." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 +msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." +msgstr "" +"Zatrhněte toto políčko pokud používá vaše zařízení pro tento vývod negované " +"úrovně." + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +msgid "" +"Some programming cards need low clock rate:\n" +"adding delay to clock pulses might help." +msgstr "" +"Některé programovací karty potřebují pomalejší hodiny: \n" +" možná pomůže přidání prodlevy k hodinovým pulsům." + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 +msgid "Pin assignment" +msgstr "Přiřazení pinů" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 +msgid "Inverted" +msgstr "Negovaný" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 +msgid "on" +msgstr "na" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 +msgid "Clock delay" +msgstr "Prodleva hodin" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 +msgid "Send 0xA55A" +msgstr "Poslat 0xA55A" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 +msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." +msgstr "Neustále posílat 0xA55A na \"Data out\" vývod." + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Failed to start \"gpsim\"." +msgstr "Selhalo spouštění \"gpsim\"" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." +msgstr "\"gpsim\" nečekaně skončil" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." +msgstr "Timeout při čekání na \"gpsim\"" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Error send a signal to the subprocess." +msgstr "Chyba při posílání signálu pro podproces." + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Could not recognize gpsim version." +msgstr "Nemohu určit verzi gpsim." + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 +msgid "Failed to halt target: kill process." +msgstr "Selhalo zastavování cíle: zabijte proces." + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 +msgid "Error reading register \"%1\"" +msgstr "Chyba při čtení registru \"%1\"" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 +msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" +msgstr "Zápis do registrů není touto verzí gpsim podporováno" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 +msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +msgstr "Zápis PC není programem gpsim podporováno" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error reading state of IO bit: %1" +msgstr "Chyba při čtení stavu V/V bitu: %1" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 +msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" +msgstr "Neznámý stav IO bitu: %1 (%2)" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" +msgstr "Chyba při čtení řídícího stavu V/V bitu: %1" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 +#, c-format +msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" +msgstr "Chyba při čtení řízeného stavu V/V bitu: %1" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 +msgid "GPSim (4MHz)" +msgstr "GPSim (4MHz)" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77 +msgid "GPSim" +msgstr "GPSim" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 +msgid "Status:" +msgstr "Stav:" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33 +msgid "Could not start \"gpsim\"" +msgstr "Nemohu spustit \"gpsim\"" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 +msgid "Could not detect \"gpsim\" version" +msgstr "Nemohu zjistit verzi \"gpsim\"" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 +msgid "Found version \"%1\"" +msgstr "Nalezena verze \"%1\"" + +#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 +msgid "Edit and test hardware" +msgstr "Upravit a otestovat zařízení" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 +msgid "Hardware name:" +msgstr "Název hardware:" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 +msgid "%1 at %2:" +msgstr "%1 na %2:" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Connected" +msgstr "Připojen" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nepřipojen" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 +msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." +msgstr "Nemohu uložit konfiguraci: název hardware je prázdný." + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 +msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." +msgstr "Název hardware je již použit pro standardní hardware." + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 +msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" +msgstr "Chcete přepsat toto vlastní zařízení \"%1\"?" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 +msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" +msgstr "Zavřením přijdete o všechny provedené změny. Přesto zavřít?" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "Edit/Test..." +msgstr "Upravit/Testovat..." + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "New/Test..." +msgstr "Upravit/Testovat..." + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177 +msgid "%1 " +msgstr "%1 " + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199 +msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" +msgstr "Chcete smazat vlastní zařízení \"%1\"?" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Serial" +msgstr "Sériový" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralelní" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Your computer might not have any serial port." +msgstr "Váš počítač nejspíše nemá žádný sériový port." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device " +"has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create " +"it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." +msgstr "" +"Váš počítač nemá žádný paralelní port nebo nebylo vytvořeno zařízení /" +"dev/parportX.
použijte \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" k jeho " +"vytvoření
a \"chmod a+rw /dev/parport0\" nastavení práv. Většinou jen " +"stačí přidat uživatele do skupiny \"lp\"
" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." +msgstr "Piklab byl zkompilován bez podpory pro paralelní port." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." +msgstr "Piklab byl zkompilován bez podpory pro USB port." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "See Piklab homepage for help." +msgstr "Nápověda na internetu." + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40 +msgid "Programmer in use:" +msgstr "Používaný programátor:" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64 +msgid "Specific" +msgstr "Specifické" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Ok" +msgstr "Spojení: Ok" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Error" +msgstr "Chyba spojení" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116 +msgid "Port Selection" +msgstr "Výběr portu" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 +msgid "Programmer Options" +msgstr "Možnosti programátoru" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37 +msgid "Programmer Selection" +msgstr "Výběr programátoru" + +#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25 +msgid "Firmware directory:" +msgstr "Adresář s firmware:" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Regenerating..." +msgstr "Obnovuji..." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 +msgid "Advanced Dialog" +msgstr "Pokročilé" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 +msgid "Programmer" +msgstr "Programátor" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Uploading..." +msgstr "Nahrát..." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 +msgid "Voltages" +msgstr "Napětí" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 +msgid "Self-test" +msgstr "Autotest" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "No device selected." +msgstr "Nezvolen žádný mikrokontrolér" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 +msgid "This device has no calibration information." +msgstr "Tento mikrokontrolér nemá žádné kalibrační hodnoty." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 +msgid "The selected device is not supported by this programmer." +msgstr "Zvolený mikrokontrolér není tímto programátorem podporován." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 +msgid "Could not connect programmer." +msgstr "Nemohu připojit programátor." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 +msgid "Open Firmware" +msgstr "Otevřít firmware" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 +msgid "Firmware uploaded successfully." +msgstr "Firmware nahrán úspěšně." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 +msgid "Error uploading firmware." +msgstr "Chyba při nahrávání firmware." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected " +"programmer." +msgstr "Navrácení OSCCAL nemůže být provedeno zvoleným programátorem" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 +msgid "Failed to set port mode to '%1'." +msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'." + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 +msgid "Self-test failed (returned value is %1)" +msgstr "Autotest selhal (vrácena hodnota %1)" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 +msgid "Erase failed (returned value is %1)" +msgstr "Mazání selhalo (návratová hodnota je %1)" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 +msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" +msgstr "Autotest selhal. Chcete přesto pokračovat?" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45 +msgid "ICD1 Programmer" +msgstr "ICD1 programátor" + +#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 +msgid "Timeout synchronizing." +msgstr "Timeout při synchronizaci." + +#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 +msgid "Result:" +msgstr "Výsledek:" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Module Vpp" +msgstr "Vpp modulu" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "MCLR ground" +msgstr "MCLR zem" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vdd" +msgstr "MCLR Vdd" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vpp" +msgstr "MCLR Vpp" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 +msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." +msgstr "Neočekávaná odpověď ($7F00) z ICD2 (%1)." + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 +msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." +msgstr "Neočekávaná odpověď (08) z ICD2 (%1)." + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 +msgid "Received length too short." +msgstr "Přijatá délka příliš malá." + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 +msgid "Received string too short." +msgstr "Přijatý řetězec příliž krátký." + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 +msgid "Malformed string received \"%1\"" +msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\"" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 +msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" +msgstr "Špatná návratová hodnota (\"%1\"; očekáváno \"%2\")" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 +msgid "Bad checksum for received string" +msgstr "Špatný kontrolní součet přijatého řetězce" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 +msgid "Invalid begin or end character for read block." +msgstr "Neplatný počáteční nebo koncový znak čteného bloku." + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 +msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." +msgstr "Špatný kontrolní součet při čtení bloku: %1 (očekáváno %2)." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 +msgid "Failed to halt target: try a reset." +msgstr "Selhalo zastavování cíle: zkuste reset." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 +msgid "Firmware directory not configured." +msgstr "Adresář s firmware není nastaven." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 +msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." +msgstr "Nemohu najít povelový soubor ladění \"%1\"." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 +msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." +msgstr "Nemohu načíst povelový soubor ladění \"%1\": %2." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 +msgid "Disabling watchdog timer for debugging" +msgstr "Zakazuji watchdog timer pro ladění" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 +msgid "Disabling code program protection for debugging" +msgstr "Zakazuji ochranu kódu pro ladění" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 +msgid "Disabling code write protection for debugging" +msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti zápisu pro ladění" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 +msgid "Disabling code read protection for debugging" +msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti přečtení pro ladění" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 +msgid "" +"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue " +"anyway..." +msgstr "Oblast paměti pro ladění nebyla prázdná. Přepsat a pokračovat..." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 +msgid " Write debug executive" +msgstr "Zapsat ladění prováděcí části" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 +msgid " Verify debug executive" +msgstr "Ověřit ladění prováděcí části" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 +msgid "" +"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" +"Paměť mikrokontroléru neodpovídá ladícím povelům (na adrese %1: přečteno %2 " +"a očekáváno %3)." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 +msgid "Programming device for debugging test..." +msgstr "Programování mikrokontroléru pro ladění..." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 +msgid "Debugging test successful" +msgstr "Test ladění úspěšný" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 +msgid "Programming successful" +msgstr "Programování úspěšné" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 +#, c-format +msgid " Debug executive version: %1" +msgstr "Ladění prováděcí verze: %1" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77 +msgid "ICD2 Debugger" +msgstr "ICD2 debugger" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 +msgid "" +" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." +msgstr "Podle příručky k ICD2 by instrukce na adrese 0x0 měla být \"nop\"." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 +msgid " PC is not at address %1 (%2)" +msgstr "PC není na adrese %1 (%2)" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 +msgid "Detected custom ICD2" +msgstr "Rozpoznán upravený ICD2" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 +msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" +msgstr "Není doporučeno napájet dsPIC z ICD. Přesto pokračovat?" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100 +#, c-format +msgid "Self-test failed: %1" +msgstr "Autotest selhal: %1" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 +msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" +msgstr "Autotest selhal (%1). Chcete přesto pokračovat?" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 +msgid " Incorrect firmware loaded." +msgstr "Nahrán nesprávný firmware." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 +msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." +msgstr "Nemohu najít soubor s firmwarem \"%1\" v adresáři \"%2\"." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 +msgid "Firmware still incorrect after uploading." +msgstr "Firmware i po nahrání stále nesprávný." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 +msgid " Firmware succesfully uploaded." +msgstr "Firmware úspěšně nahrán." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78 +msgid "ICD2 Programmer" +msgstr "ICD2 programátor" + +#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 +msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." +msgstr "" +"Problém při připojování ICD2: odpojte jej, znovu připojte a zkuste to prosím " +"znovu." + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." +msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\": (%2)." + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 +msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." +msgstr "" +"Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 16F876 v ICD." + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 +msgid "Failed to upload firmware." +msgstr "Selhalo nahrávání firmware." + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 +msgid "Debug Executive" +msgstr "Povely pro ladění" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 +msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." +msgstr "Pro čtení ladící verze musíte zahájit ladění." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 +#, c-format +msgid "Parsing COFF file: %1" +msgstr "Parsuji COFF soubor: %1" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 +msgid "" +"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current " +"debugger (%1): disabling the last breakpoint." +msgstr "" +"Počet aktivních bodů přerušení je větší než maximum pro zvolený debugger " +"(%1): zakazuji poslední bod přerušení." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 +msgid "Breakpoint at non-code line." +msgstr "Bod přerušení mimo řádek s kódem" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 +msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." +msgstr "Bod přerušení ukazuje na více adres. Používám první z nich." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "&Krokovat" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 +msgid "Reached breakpoint." +msgstr "Dosažen bod přerušení." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 +msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." +msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (neurčeno)." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 +msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." +msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (%1)." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 +msgid "You need to specify the device for programming." +msgstr "Pro programování musíte zvolit mikrokontrolér." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 +msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." +msgstr "Zvolený programátor \"%1\" nepodporuje mikrokontrolér \"%2\"." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." +msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 +msgid "Toggle Device Power..." +msgstr "Přepnout napájení mikrokontroléru..." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Odpojuji..." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Stopped." +msgstr "Zastaveno" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 +msgid "" +"_: Reset.\n" +"Reset." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Restartovat..." + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 +msgid "Bootloader version %1 detected" +msgstr "Zavaděč verze %1 detekován" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 +msgid "Only bootloader version 1.x is supported" +msgstr "Pouze zavaděč verze 1.x je podporován" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 +msgid "" +"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be " +"ignored." +msgstr "" +"Kód je v oblasti rezervované pro zavaděč (na adrese %1). Bude vynechán." + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" +"Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 " +"a očekáváno 0x%4)." + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32 +msgid "Picdem Bootloader" +msgstr "Picdem Bootloader" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 +msgid "USB Vendor Id:" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "USB Product Id:" +msgstr "USB Port" + +#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36 +msgid "PICkit1" +msgstr "PICkit1" + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 +msgid "" +"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" +"Paměť firmware se neshoduje s hex souborem (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 " +"očekáváno 0x%4)." + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 +msgid "Cannot read voltages with this firmware version." +msgstr "S touto verzí firmware nemohu číst úrovně napájení." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." +msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\" (%2)." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 +msgid "" +"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." +msgstr "" +"Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 18F2550 v PICkit2." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 +msgid " Uploading PICkit2 firmware..." +msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Uploading Firmware..." +msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 +msgid "Firmware succesfully uploaded." +msgstr "Firmware úspěšně nahrán." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38 +msgid "PICkit2 Firmware 1.x" +msgstr "PICkit2 Firmware 1.x" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 +msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." +msgstr "Nemohu načíst soubor s kalibračním firmware \"%1\" (%2)." + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 +#, c-format +msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." +msgstr "Kalibrační firmware není kompatibilní se zvoleným mikrokontrolérem %1." + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 +msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" +msgstr "Toto přepíše paměť programu. Přesto pokračovat?" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 +msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." +msgstr "" +"Navrácení OSCCAL není dostupné pro zvolený mikrokontrolér programátorem" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 +msgid "Open Calibration Firmware" +msgstr "Otevřít kalibrační firmware" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Trying to enter bootloader mode..." +msgstr "Programátor je v módu zavaděče." + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Could not detect device in bootloader mode." +msgstr "Nemohu rozeznat mikrokontrolér v módu zavaděče" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Bootloader version %1 detected." +msgstr "Zavaděč verze %1 detekován" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Only bootloader version 2.x is supported." +msgstr "Pouze zavaděč verze 2.x je podporován" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33 +msgid "Pickit2 Bootloader" +msgstr "Pickit2 Bootloader" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43 +msgid "Unknown device" +msgstr "Neznámý mikrokontrolér" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97 +msgid "Vpp voltage level error; " +msgstr "Chybná úroveň Vpp: " + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98 +msgid "Vdd voltage level error; " +msgstr "Chybná úroveň Vdd: " + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40 +msgid "PICkit2 Firmware 2.x" +msgstr "PICkit2 Firmware 2.x" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:174 +msgid "Wrong programmer connected" +msgstr "Připojen jiný programátor" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:185 +msgid "Invalid firmware version" +msgstr "Neplatná verze firmware" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:227 +msgid "Failed to set range" +msgstr "Selhalo nastavování rozsahu" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:342 +msgid "Erase failed" +msgstr "Mazání selhalo" + +#: progs/psp/base/psp_prog.h:38 +msgid "Picstart Plus" +msgstr "Picstart Plus" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 +msgid "Could not contact Picstart+" +msgstr "Nemohu se připojit na Picstart+" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 +msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" +msgstr "Nesprávné potvrzení: očekáváno %1, přijato %2" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 +#, c-format +msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" +msgstr "Nesprávný konec přijatých dat: očekáváno 00, přijato %1" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 +msgid "Error reading register \"W\"" +msgstr "Chyba při čtení registru \"W\"" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77 +msgid "SDCDB" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 +msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." +msgstr "Neznámé ID vráceno zavaděčem (%1 přečteno a %2 vráceno).." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 +msgid "" +"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 " +"expected)." +msgstr "" +"ID navrácené zavaděčem odpovídá jiným mikrokontrolérům: %1 (%2 přečteno a %3 " +"očekáváno)." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 +#, c-format +msgid "Bootloader identified device as: %1" +msgstr "Zavaděč identifikoval mikrokontrolér jako: %1" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' nebo 'N' očekáván)" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." +msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' očekáván)." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 +msgid "Too many failures: bailing out." +msgstr "Příliš mnoho chyb. Vzdávám to." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 +msgid "CRC error from bootloader: retrying..." +msgstr "CRC chyba ze zavaděče: zkouším znovu..." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 +msgid "" +"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four " +"instructions." +msgstr "Pouze první slovo instrukce \"goto\" je v prvních čtyřech instrukcích." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 +msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." +msgstr "Žádná \"goto\" instrukce v prvních čtyřech instrukcích." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 +msgid "Only code and EEPROM will be erased." +msgstr "Bude smazán jen program a EEPROM." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 +msgid "Only code will be erased." +msgstr "Bude smazán jen program." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32 +msgid "Tiny Bootloader" +msgstr "Tiny Bootloader" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 +msgid "Port Speed:" +msgstr "Rychlost portu:" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +msgid "Timeout (ms):" +msgstr "Timeout (ms):" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 +msgid "No of Retries:" +msgstr "Počet opakování:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler:" +msgstr "Kompilátor:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler:" +msgstr "Assembler:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker:" +msgstr "Linker:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker" +msgstr "Linker" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex:" +msgstr "Bin do Hex:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex" +msgstr "Bin do Hex" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Librarian:" +msgstr "Soubor knihovny" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Librarian" +msgstr "Soubor knihovny" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:25 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:26 +msgid "Windows" +msgstr "Okna" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:30 +msgid "Executable directory" +msgstr "Adresář pro spouštění" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:31 +msgid "Header directory" +msgstr "Adresář s hlavičkou" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:32 +msgid "Linker Script Directory" +msgstr "Adresář se skripty linkeru" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:33 +msgid "Library Directory" +msgstr "Adresář s knihovnami" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:34 +msgid "Source Directory" +msgstr "Zdrojový adresář" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "COFF" +msgstr "COFF soubor" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "ELF" +msgstr "MLF" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Executable" +msgstr "Typ spustitelného souboru:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Soubor knihovny" + +#: tools/base/tool_group.cpp:128 +msgid "" +"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain " +"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" +msgstr "" +"Při zjišťování mikrokontrolérů podporovaných touto sadou nástrojů (%1) " +"nastala chyba. Zkontrolujte prosím nastavení této sady. Přesto pokračovat?" + +#: tools/base/tool_group.cpp:130 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" +msgstr "" +"Zvolená sada nástrojů (%1) nepodporuje mikrokontrolér %2. Přesto pokračovat?" + +#: tools/boost/boost.cpp:68 +msgid "" +"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" " +"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 +msgid "interrupt service routine" +msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 +msgid "insert interrupt code" +msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 +msgid "main program" +msgstr "hlavní program" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 +msgid "insert code" +msgstr "vložit kód" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 +msgid "loop forever" +msgstr "opakuj navždy" + +#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "" +"BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" +"BoostBasic Compiler je kompilátor jazyka Basic distribuovaný " +"společností SourceBoost Technologies." + +#: tools/boost/boostbasic.h:51 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" +msgstr "BoostBasic kompilátor pro PIC16" + +#: tools/boost/boostbasic.h:62 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" +msgstr "BoostBasic kompilátor proPIC18" + +#: tools/boost/boostc.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "" +"BoostC Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" +"BoostC " +"Compiler je kompilátor jazyka C distribuovaný společností SourceBoost " +"Technologies." + +#: tools/boost/boostc.h:51 +msgid "BoostC Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC kompilátor pro PIC16" + +#: tools/boost/boostc.h:62 +msgid "BoostC Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC kompilátor pro PIC18" + +#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "" +"BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" +"BoostC" +"++ Compiler je kompilátor jazyka C++ distribuovaný společností " +"SourceBoost Technologies." + +#: tools/boost/boostcpp.h:51 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC16" + +#: tools/boost/boostcpp.h:62 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC18" + +#: tools/c18/c18.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"C18 is a C compiler distributed by Microchip." +msgstr "" +"PICC 18 je kompilátor jazyka C " +"distribuovaný společností HTSoft." + +#: tools/c18/c18.h:42 +msgid "C18 Compiler" +msgstr "C18 kompilátor" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "All messages" +msgstr "Všechny zprávy" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Warning and errors" +msgstr "Upozornění a chyby" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Errors only" +msgstr "Jen chyby" + +#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 +msgid "Warning level:" +msgstr "Úroveň upozornění:" + +#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." +msgstr "" +"CC5X je kompilátor " +"jazyka C distribuovaný společností B Knudsen Data." + +#: tools/cc5x/cc5x.h:33 +msgid "CC5X Compiler" +msgstr "CC5X kompilátor" + +#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." +msgstr "" +"CCS Compiler je kompilátor jazyka C distribuovaný společností CCS." + +#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 +msgid "Could not find error file (%1)." +msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)." + +#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +#: tools/gputils/gputils.cpp:40 +msgid "" +"GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils.h:33 +msgid "GPUtils" +msgstr "GPUtils" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 +msgid "relocatable code" +msgstr "přemístitelný kód" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 +msgid "Variables declaration" +msgstr "Deklarace proměnných" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "variable used for context saving" +msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 +msgid "example variable" +msgstr "ukázková proměnná" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 +msgid "variables used for context saving" +msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 +msgid "reset vector" +msgstr "vektor resetu" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 +msgid "needed for ICD2 debugging" +msgstr "potřebné pro ladění s ICD2" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 +msgid "load upper byte of 'start' label" +msgstr "načíst vyšší byte návěští 'start'" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 +msgid "initialize PCLATH" +msgstr "inicializuj PCLATH" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 +msgid "go to start of main code" +msgstr "skok na začátek hlavního kódu" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 +msgid "interrupt vector" +msgstr "vektor přerušení" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 +msgid "go to start of interrupt code" +msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 +msgid "save context" +msgstr "uložit kontext" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 +msgid "only required if using more than first page" +msgstr "vyžadováno jen pokud je používána i jiná než první stránka" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 +msgid "restore context" +msgstr "obnovit kontext" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 +msgid "insert main code" +msgstr "vložit hlavní kód" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" +msgstr "" +"proměnné použité pro ukládání kontextu (jen pro přerušení s nízkou prioritou)" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 +msgid "Macros" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "for saving context" +msgstr "uložit kontext" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "for restoringing context" +msgstr "obnovit kontext" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "go to start of int pin interrupt code" +msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "go to start of timer0 interrupt code" +msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "go to start of t0cki interrupt code" +msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "go to start of peripheral interrupt code" +msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "INT pin interrupt service routine" +msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "insert INT pin interrupt code" +msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "TIMER0 interrupt service routine" +msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "insert TIMER0 interrupt code" +msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "T0CKI interrupt service routine" +msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "insert T0CKI interrupt code" +msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "peripheral interrupt service routine" +msgstr "Obslužný podprogram přerušení od Timer1" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "insert peripheral interrupt code" +msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 +msgid "high priority interrupt vector" +msgstr "vektor přerušení s vysokou prioritou" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 +msgid "go to start of high priority interrupt code" +msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 +msgid "low priority interrupt vector" +msgstr "vektor přerušení s nízkou prioritou" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 +msgid "insert low priority interrupt code" +msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s nízkou prioritou" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 +msgid "high priority interrupt service routine" +msgstr "kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 +msgid "insert high priority interrupt code" +msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou" + +#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125 +msgid "as in LIST directive" +msgstr "jako v LIST instrukci" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatické" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36 +msgid "Configuration:" +msgstr "Nastavení:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43 +msgid "Arguments:" +msgstr "Parametry:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98 +msgid "Custom options:" +msgstr "Vlastní volby:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108 +msgid "Custom libraries:" +msgstr "Vlastní knihovny:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112 +msgid "This values will be placed after the linked objects." +msgstr "Tyto hodnoty budou umístěny za připojené objekty." + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119 +msgid "Hex file format:" +msgstr "Formát hex souboru:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.h:58 +msgid "Include directories:" +msgstr "Vložit adresáře:" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 +msgid "Configure Toolchains" +msgstr "Nastavení sady nástrojů" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51 +msgid "Executable Type:" +msgstr "Typ spustitelného souboru:" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Output Executable Type:" +msgstr "Typ spustitelného souboru:" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88 +msgid "Device detection:" +msgstr "Rozpoznávání mikrokontroléru:" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176 +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165 +msgid "\"%1\" found" +msgstr "\"%1\" nalezeno" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166 +msgid "\"%1\" not recognized" +msgstr "\"%1\" nerozpoznáno" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188 +msgid "Detected (%1)" +msgstr "Rozpoznáno (%1)" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232 +msgid "\"%1\" not found" +msgstr "\"%1\" nenalezeno" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233 +msgid "Detecting \"%1\"..." +msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..." + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238 +msgid "Hardcoded (%1)" +msgstr "Napevno zapsáno (%1)" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248 +msgid "Failed" +msgstr "Selhalo" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249 +msgid "Detecting ..." +msgstr "Rozpoznávám..." + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268 +msgid "Command for executable detection:
%1
" +msgstr "Příkaz pro zjištění spustitelnosti:
%1
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269 +msgid "Version string:
%1
" +msgstr "Verze:
%1
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 +msgid "This tool cannot be automatically detected." +msgstr "Tento nástroj nemůže být automaticky zjištěn." + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293 +msgid "Command for devices detection:
%1
" +msgstr "Příkaz pro zjištění mikrokontroléru:
%1
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294 +msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" +msgstr "Příkaz #%1 pro zjištění mikrokontroléru:
%2
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 +msgid "Device string:
%1
" +msgstr "Mikrokontrolér:
%1
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297 +msgid "Device string #%1:
%2
" +msgstr "Mikrokontrolér #%1:
%2
" + +#: tools/jal/jal.cpp:31 +msgid "" +"JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." +msgstr "" + +#: tools/jal/jal.h:32 +msgid "JAL" +msgstr "JAL" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 +msgid "10MHz crystal" +msgstr "10MHz krystal" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 +msgid "jal standard library" +msgstr "standardní knihovna jal" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 +msgid "main code" +msgstr "hlavní kód" + +#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 +msgid "" +"JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." +msgstr "" + +#: tools/jalv2/jalv2.h:32 +msgid "JAL V2" +msgstr "JAL V2" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:29 +msgid "Compiling file..." +msgstr "Kompiluji soubor..." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:53 +msgid "Building project..." +msgstr "Sestavuji projekt..." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:65 +msgid "Cannot build empty project." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:72 +msgid "The selected toolchain only supports single-file project." +msgstr "Zvolená sada nástrojů podporuje jen jednosouborový projekt." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 +#: tools/list/compile_manager.cpp:137 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Přerušeno ***" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:110 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with " +"extensions: %2" +msgstr "" +"Zvolená sada nástrojů (%1) neumí zkompilovat soubor. Podporuje pouze soubory " +"s příponami: %2" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:135 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files " +"with extensions: %2" +msgstr "" +"Zvolená sada nástrojů (%1) neumí sestavit soubor. Podporuje pouze soubory s " +"příponami: %2" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 +msgid "*** Success ***" +msgstr "*** Úspěch ***" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." +msgstr "Selhalo spuštění příkazu: zkontrolujte konfiguraci sady nástrojů" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute custom command #%1." +msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "No custom commands specified." +msgstr "Nespecifikován žádný příkaz" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:290 +msgid "Executing custom commands..." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:26 +msgid "Replaced by the source directory." +msgstr "Nahrazeno zdrojovým adresářem." + +#: tools/list/compile_process.cpp:27 +msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." +msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití uživatelského skriptu pro linker." + +#: tools/list/compile_process.cpp:28 +msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." +msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"." + +#: tools/list/compile_process.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." +msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"." + +#: tools/list/compile_process.cpp:30 +msgid "Replaced by the list of additionnal objects." +msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných objektů." + +#: tools/list/compile_process.cpp:31 +msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." +msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných knihoven." + +#: tools/list/compile_process.cpp:32 +msgid "Replaced by the output filename." +msgstr "Nahrazeno názvem výstupního souboru." + +#: tools/list/compile_process.cpp:33 +msgid "Replaced by the project name." +msgstr "Nahrazeno názvem projektu." + +#: tools/list/compile_process.cpp:34 +msgid "Replaced by the COFF filename." +msgstr "Nahrazeno názvem COFF souboru." + +#: tools/list/compile_process.cpp:35 +msgid "Replaced by the map filename." +msgstr "Nahrazeno názvem souboru mapy." + +#: tools/list/compile_process.cpp:36 +msgid "Replaced by the symbol filename." +msgstr "Nahrazeno názvem souboru symbolu." + +#: tools/list/compile_process.cpp:37 +msgid "Replaced by the list filename." +msgstr "Nahrazeno názvem seznamu." + +#: tools/list/compile_process.cpp:38 +msgid "Replaced by the device name." +msgstr "Nahrazeno názvem mikrokontroléru." + +#: tools/list/compile_process.cpp:39 +msgid "Replaced by the device family name (when needed)." +msgstr "Nahrazen názvem skupiny mikrokontrolérů (v případě potřeby)." + +#: tools/list/compile_process.cpp:40 +msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." +msgstr "Nahrazeno relativní cestou vstupu." + +#: tools/list/compile_process.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Replaced by the object file name." +msgstr "Nahrazeno názvem projektu." + +#: tools/list/compile_process.cpp:42 +msgid "Replaced by the linker script path." +msgstr "Nahrazeno cestou ke skriptu pro linker." + +#: tools/list/compile_process.cpp:43 +msgid "Replaced by the linker script basename." +msgstr "Nahrazeno názvem skriptu pro linker." + +#: tools/list/compile_process.cpp:44 +msgid "Replaced by the linker script filename." +msgstr "Nahrazeno názvem souboru se skriptem pro linker." + +#: tools/list/compile_process.cpp:45 +msgid "Replaced by a separation into two arguments." +msgstr "Nahrazeno rozdělením do dvou parametrů." + +#: tools/list/compile_process.cpp:140 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** Ukončeno se zprávou: %1 ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:143 +msgid "*** Error ***" +msgstr "*** Chyba ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:150 +msgid "*** Timeout ***" +msgstr "*** Timeout ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:358 +msgid "warning: " +msgstr "upozornění: " + +#: tools/list/compile_process.cpp:359 +msgid "error: " +msgstr "chyba: " + +#: tools/list/compile_process.cpp:360 +msgid "message: " +msgstr "zpráva: " + +#: tools/list/device_info.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Device Page" +msgstr "Napájení mikrokontroléru" + +#: tools/list/device_info.cpp:33 +msgid "Datasheet" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Programming Specifications" +msgstr "Programování kalibrace..." + +#: tools/list/device_info.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Parametry:" + +#: tools/list/device_info.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "Nástrojové pohledy" + +#: tools/list/device_info.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Programmers" +msgstr "Programátor" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 +msgid "Help Dialog" +msgstr "Nápověda" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Output type:" +msgstr "Typ výstupního objektu:" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Custom shell commands:" +msgstr "Podporované příkazy:" + +#: tools/mpc/mpc.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." +msgstr "" +"MPC Compiler je " +"kompilátor jazyka C distribuovaný společností Byte Craft." + +#: tools/mpc/mpc.h:32 +msgid "MPC Compiler" +msgstr "MPC kompilátor" + +#: tools/pic30/pic30.cpp:63 +msgid "" +"The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs " +"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public " +"License." +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30.h:33 +msgid "PIC30 Toolchain" +msgstr "Sada nástrojů PIC30" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 +msgid "Global declarations" +msgstr "Globální deklarace" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 +msgid "label for code start" +msgstr "návěští pro začátek kódu" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 +msgid "declare Timer1 ISR" +msgstr "deklarace Timer1 ISR" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 +msgid "Constants in program space" +msgstr "Konstanty v oblasti programu" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 +msgid "Unitialized variables in X-space" +msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v X-prostoru" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 +msgid "allocating 4 bytes" +msgstr "alokuji 4 byty" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 +msgid "Unitialized variables in Y-space" +msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v Y-prostoru" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 +msgid "allocating 2 bytes" +msgstr "alokuji 2 byty" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 +msgid "Unitialized variables in near data memory" +msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v blízké paměti dat" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 +msgid "initialize stack pointer" +msgstr "inicializuj ukazatel zásobníku" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 +msgid "initialize stack pointer limit register" +msgstr "inicializuj hraniční registr ukazatele zásobníku" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 +msgid "nop after SPLIM initialization" +msgstr "nop po inicializaci SPLIM" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 +msgid "call _wreg_init subroutine" +msgstr "call _wreg_init podprogram" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 +msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" +msgstr "Podprogram pro inicializaci W registrů na 0x0000" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 +msgid "Timer1 interrupt service routine" +msgstr "Obslužný podprogram přerušení od Timer1" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 +msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +msgstr "příklad uložení kontextu (push W4 a W5)" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 +msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" +msgstr "vynulovat stavový bit přerušení Timer1" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 +msgid "restore context from stack" +msgstr "obnovit kontext ze zásobníku" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 +msgid "End of all code sections" +msgstr "Konec všech částí kódu" + +#: tools/picc/picc.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "" +"PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" +"PICC-Lite je volná verze kompilátoru " +"jazyka C distribuovaného společností HTSoft." + +#: tools/picc/picc.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" +"PICC je kompilátor jazyka C " +"distribuovaný společností HTSoft." + +#: tools/picc/picc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" +"PICC 18 je kompilátor jazyka C " +"distribuovaný společností HTSoft." + +#: tools/picc/picc.h:64 +msgid "PICC Lite Compiler" +msgstr "PICC Lite kompilátor" + +#: tools/picc/picc.h:88 +msgid "PICC-18 Compiler" +msgstr "PICC-18 kompilátor" + +#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 +msgid "" +"The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler " +"for several families of microcontrollers." +msgstr "" + +#: tools/sdcc/sdcc.h:35 +msgid "Small Device C Compiler" +msgstr "Small Device C Compiler" + +#: data/app_data/piklabui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" + +#: data/app_data/piklabui.rc:76 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "Sestav&it" + +#: data/app_data/piklabui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Pr&ogrammer" +msgstr "Pr&ogramátor" + +#: data/app_data/piklabui.rc:101 +#, no-c-format +msgid "&Debugger" +msgstr "&Ladění" + +#: data/app_data/piklabui.rc:145 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "Nástrojová lišta projektu" + +#: data/app_data/piklabui.rc:155 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" +msgstr "Nástrojová lišta sestavení" + +#: data/app_data/piklabui.rc:161 +#, no-c-format +msgid "Programmer Toolbar" +msgstr "Nástrojová lišta programátoru" + +#: data/app_data/piklabui.rc:177 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Nástrojová lišta debuggeru" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Filtry:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adresa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstranit vše" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "upozornění: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Nastavit implicitní" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Nastavení:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Znovu načís&t" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "&Zavřít vše" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Uložit vše" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Uložit vše" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Za&stavit" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Start:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Vyčistit" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Filtry:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Nástrojové pohledy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Nástrojová lišta sestavení" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Pohledy" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Rozpoznávám..." + +#~ msgid "replace this with information about your translation team" +#~ msgstr "nahradit za informace o vašem překladatelském týmu" + +#~ msgid "Output Object Type:" +#~ msgstr "Typ výstupního objektu:" + +#~ msgid "Number format not recognized" +#~ msgstr "Formát čísla nerozeznán" + +#~ msgid "Too many arguments" +#~ msgstr "Příliš mnoho parametrů" + +#~ msgid "Coff" +#~ msgstr "Coff" + +#, fuzzy +#~ msgid "Device Id" +#~ msgstr "ID mikrokontroléru" + +#~ msgid "Elf" +#~ msgstr "Elf" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Ids" +#~ msgstr "Uživatelská ID" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Verze" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Return informations about files (for archive)." +#~ msgstr "Vypsat informace o hex souboru." + +#~ msgid "Different processor name: %1" +#~ msgstr "Jiné jméno procesoru: %1" + +#~ msgid "Optional header not parsed: magic number is %1" +#~ msgstr "Volitelná hlavička nepochopena: magické číslo je %1" + +#~ msgid "Ram width is not %1: %2" +#~ msgstr "Šířka paměti není %1: %2" + +#~ msgid "Rom width is not %1: %2" +#~ msgstr "Šířka ROM není %1: %2" + +#~ msgid "Unknown processor type: %1" +#~ msgstr "Neznámý typ procesoru: %1" + +#~ msgid " Already Loaded" +#~ msgstr "Načteno" + +#~ msgid "Could not open COFF file." +#~ msgstr "Nemohu otevřít COFF soubor." + +#~ msgid "Error reading COFF file." +#~ msgstr "Chyba při čtení COFF souboru." + +#~ msgid "Incorrect magic number for archive COFF file." +#~ msgstr "Nesprávné magické číslo pro archivní COFF soubor." + +#, fuzzy +#~ msgid "Return information about COFF file." +#~ msgstr "Vypsat informace o hex souboru." + +#, fuzzy +#~ msgid "Stepping..." +#~ msgstr "Rozpoznávám..." + +#~ msgid "Program all memory even if not needed (slower)." +#~ msgstr "Programovat celou paměť, i když to není třeba (pomalejší)." + +#, fuzzy +#~ msgid "24J Family" +#~ msgstr "Rodina 18Xx" + +#~ msgid "Enhanced Flash" +#~ msgstr "Rozšířená Flash" + +#~ msgid "Halting..." +#~ msgstr "Zastavuji..." + +#~ msgid "Standard Flash" +#~ msgstr "Standardní flash" + +#~ msgid "&Interrupt" +#~ msgstr "&Přerušit" + +#~ msgid "Reset." +#~ msgstr "Reset." + +#~ msgid "Stop." +#~ msgstr "Zastavit." + +#~ msgid "htpp://k9spud.com/hoodmicro" +#~ msgstr "htpp://k9spud.com/hoodmicro" + +#~ msgid "" +#~ "C18 is a C compiler distributed by Microchip." +#~ msgstr "" +#~ "C18 je kompilátor jazyka Basic distribuovaný společností Microchip.
" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detaily" + +#~ msgid "" +#~ "GPUtils can be downloaded from this page.
A binary package for Mandriva is available here." +#~ msgstr "" +#~ "GPUtils si můžete stáhnout zde.
A binární balíček pro Mandrivu je dostupný zde." + +#~ msgid "" +#~ "JAL V2 can be downloaded from this page." +#~ msgstr "" +#~ "JAL V2 si můžete stáhnout zde." + +#~ msgid "" +#~ "JAL can be downloaded from this " +#~ "page." +#~ msgstr "" +#~ "JAL si můžete stáhnout zde." + +#~ msgid "Program EEPROM (if supported)" +#~ msgstr "Naprogramovat EEPROM (pokud je podporováno)" + +#~ msgid "" +#~ "The PIC30 " +#~ "ToolChain is distributed by Microchip under the GNU Public License." +#~ "
Sources and packages can be downloaded from this page." +#~ msgstr "" +#~ "Sada " +#~ "nástrojů PIC30 je šířena společností Microchip pod licencí GNU Public " +#~ "License.
Zdrojové kódy a balíčky jsou ke stažení zde." + +#~ msgid "" +#~ "The Pikloops utility (http://pikloops.tripod.com) is not installed in " +#~ "your system:\n" +#~ " You can download pikloops from http://piklab.sourceforge.net" +#~ msgstr "" +#~ "Utilita Pikloops (http://pikloops.tripod.com) není nainstalována:\n" +#~ "Můžete si ji stáhnout z http://piklab.sourceforge.net" + +#~ msgid "" +#~ "The Small Devices C Compiler can be downloaded from this page.
A binary package for Mandriva is " +#~ "available here." +#~ msgstr "" +#~ "Small Devices C Compiler si můžete stáhnout zde.
Balíček pro Mandrivu je dostupný zde." + +#~ msgid "Add File to Project" +#~ msgstr "Přidat soubor do projektu" + +#~ msgid "Error while writing file \"%1\" (%2)." +#~ msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\" (%2)." + +#~ msgid "Preprocessor" +#~ msgstr "Preprocessor" + +#~ msgid "Preprocessor:" +#~ msgstr "Preprocessor:" + +#~ msgid "Return checksum: \"checksum \"." +#~ msgstr "Vypsat kontrolní součet: \"checksum \"." + +#~ msgid "Check hex file for correctness." +#~ msgstr "Zkontrolujte správnost hex souboru." + +#~ msgid " not available" +#~ msgstr " nedostupný" + +#, fuzzy +#~ msgid "Watchdog tiler prescaler" +#~ msgstr "Dělička Watchdog časovače A" + +#, fuzzy +#~ msgid "Code-protected" +#~ msgstr "Kód chráněný" + +#~ msgid "dsPICs Family" +#~ msgstr "Rodina dsPIC" + +#~ msgid "(%1 pins)" +#~ msgstr "(%1 vývodů)" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Reset" + +#~ msgid "Supported Programmers" +#~ msgstr "Podporované programátory" + +#~ msgid "Supported Tools" +#~ msgstr "Podporované nástroje" + +#~ msgid "Bootloader" +#~ msgstr "Zavaděč" + +#~ msgid "Bootloader:" +#~ msgstr "Zavaděč:" + +#~ msgid "Debugger/Emulator" +#~ msgstr "Debugger/emulátor" diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po new file mode 100644 index 0000000..a201097 --- /dev/null +++ b/translations/messages/de.po @@ -0,0 +1,7572 @@ +# Translation of Piklab to german +# since version 0.13.0 +# Stefan von Halenbach 2007 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Piklab V0.13.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-01 00:07+0000\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: GERMANY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan von Halenbach" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vonHalenbach at users sf d0t net" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Oktal" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 +#: coff/base/coff_object.cpp:166 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 +msgid "Array" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 +msgid "Generic Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Code Pointer" +msgstr "Programmspeicher" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "External RAM Pointer" +msgstr "Externer RC-Schwinger" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Internal RAM Pointer" +msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 +msgid "Paged Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 +msgid "Upper-128-byte Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Long" +msgstr "auf" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 +msgid "Int" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Char" +msgstr "&säubern" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Short" +msgstr "USB Port" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 +msgid "Void" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Format" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 +msgid "SBIT" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 +msgid "Bit Field" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Signed" +msgstr "senden" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "External Stack" +msgstr "Externe Takterzeugung" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Internal Stack" +msgstr "Externe Takterzeugung" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Code / Static Segment" +msgstr "Zu wenige übergebene Argumente." + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Lower-128-byte Internal RAM" +msgstr "Extern" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "External RAM" +msgstr "Extern" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Internal RAM" +msgstr "Extern" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Bit Addressable" +msgstr "Adresse" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 +msgid "SFR Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 +msgid "SBIT Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Register Space" +msgstr "Register" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 +msgid "Function or Undefined Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Unrecognized record" +msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei." + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +msgid "at line #%1, column #%2" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 +msgid "Malformed record: " +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 +msgid "was expecting '%1'" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 +msgid "empty name" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 +msgid "was expecting an uint" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 +msgid "was expecting a bool ('%1')" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "unknown ScopeType" +msgstr "Undefiniert" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "unknown DCLType" +msgstr "Undefiniert" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "unknown Sign" +msgstr "Unbekannte Datei" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 +msgid "unknown AddressSpaceType" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "no register defined" +msgstr "Kein Register" + +#: coff/base/coff.cpp:22 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "Objekte" + +#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 +msgid "Old Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "PIC30" +msgstr "PIC" + +#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 +msgid "New Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 +msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." +msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." + +#: coff/base/coff_archive.cpp:19 +msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:27 +msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:33 +msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:38 +#, c-format +msgid "Magic number: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file member offset: %1" +msgstr "Hex-Dateiformat:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Einstellungen:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "No. of file members:" +msgstr "Keine Variable" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259 +msgid "No. of symbols:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "File Members:" +msgstr "Dateiname:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "size: %1 bytes" +msgstr "%1 bytes" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 +msgid "Symbols:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76 +msgid "PICC Compiler" +msgstr "PICC Compiler" + +#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36 +msgid "CCS Compiler" +msgstr "CCS Compiler" + +#: coff/base/coff_object.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Direct" +msgstr "Verzeichnis:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:54 +msgid "Indentifier" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Section" +msgstr "" +"\n" +"Optionen:\n" + +#: coff/base/coff_object.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Inside Section" +msgstr "Programmspeicherschutz" + +#: coff/base/coff_object.cpp:123 +msgid "Undefined Section" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:124 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:125 +msgid "Debug Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Automatic Variable" +msgstr "Automatisch" + +#: coff/base/coff_object.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "External Symbol" +msgstr "Extern" + +#: coff/base/coff_object.cpp:131 +msgid "Static Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Register Variable" +msgstr "Register" + +#: coff/base/coff_object.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "External Definition" +msgstr "Externer Widerstand" + +#: coff/base/coff_object.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Oktal" + +#: coff/base/coff_object.cpp:135 +msgid "Undefined Label" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:136 +msgid "Member of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:137 +msgid "Function Argument" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:138 +msgid "Structure Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:139 +msgid "Member of Union" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:140 +msgid "Union Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:141 +msgid "Type Definition" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:142 +msgid "Undefined Static" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:143 +msgid "Enumeration Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Member of Enumeration" +msgstr "Hauptkonfiguration" + +#: coff/base/coff_object.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Register Parameter" +msgstr "Register" + +#: coff/base/coff_object.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Auto Argument" +msgstr "Argumente:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:148 +msgid "Dummy Entry (end of block)" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:149 +msgid "Beginning or End of Block" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:150 +msgid "Beginning or End of Function" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:151 +msgid "End of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: coff/base/coff_object.cpp:153 +msgid "Line Number" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:154 +msgid "Duplicate Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:165 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Union" +msgstr "Unbekannt" + +#: coff/base/coff_object.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enumeration" +msgstr "Einstellungen:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:169 +msgid "Member Of Enumeration" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:170 +msgid "Unsigned Char" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:171 +msgid "Unsigned Short" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Int" +msgstr "Pin Zuordnung" + +#: coff/base/coff_object.cpp:173 +msgid "Unsigned Long" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:174 +msgid "Long Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pointer" +msgstr "Programmspeicher" + +#: coff/base/coff_object.cpp:215 +msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:248 +msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:251 +#, c-format +msgid "Relocation has unknown symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:255 +#, c-format +msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 +#, c-format +msgid "Codeline has unknown symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 +#, c-format +msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Config" +msgstr "Modellauswahl:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28 +msgid "Device ID" +msgstr "Bauteilkennung ID" + +#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27 +msgid "User IDs" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:329 +msgid "Uninitialized Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:330 +msgid "Initialized Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:331 +msgid "Rom Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:454 +#, c-format +msgid "COFF format not supported: magic number is %1." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#, c-format +msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:538 +msgid "Optionnal header size is not %1: %2" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Could not determine processor (%1)." +msgstr "Kann Fehlerausgabedatei (%1) nicht finden." + +#: coff/base/disassembler.cpp:278 +msgid "Template source file generated by piklab" +msgstr "" + +#: coff/base/disassembler.cpp:282 +msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:128 +msgid "File could not be read" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." +msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging." + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "%1 (magic id: %2)" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63 +#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46 +#: libgui/project_wizard.cpp:129 +msgid "Device:" +msgstr "Bauteil:" + +#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "Option header:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No. of sections:" +msgstr "Keine weiteren Optionen" + +#: coff/base/text_coff.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "No. of variables:" +msgstr "Keine Variable" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*yes*" +msgstr "*JA*" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*no*" +msgstr "*Nein*" + +#: common/cli/cli_main.cpp:27 +msgid "No command specified" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:29 +#, c-format +msgid "Unknown command: %1" +msgstr "Befehl %1 ist nicht bekannt." + +#: common/cli/cli_main.cpp:51 +msgid "Perform the requested command." +msgstr "Führe das Kommando aus." + +#: common/cli/cli_main.cpp:52 +msgid "Return the list of recognized commands." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:53 +msgid "Display debug messages." +msgstr "Zeige Debughinweise." + +#: common/cli/cli_main.cpp:54 +msgid "Display extra debug messages." +msgstr "Zeige alle Debughinweise." + +#: common/cli/cli_main.cpp:55 +msgid "Display all debug messages." +msgstr "Zeige alle Debugmeldungen an." + +#: common/cli/cli_main.cpp:56 +msgid "Display low level debug messages." +msgstr "Zeige alle Debugmeldungen an." + +#: common/cli/cli_main.cpp:57 +msgid "Do not display messages." +msgstr "Keine Mitteilungen anzeigen." + +#: common/cli/cli_main.cpp:63 +msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:69 +msgid "Interactive mode" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:93 +msgid "Supported commands:" +msgstr "Unterstützte Befehle:" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen." + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 +#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 +#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "Datei: %1" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58 +msgid "Could not open file for reading." +msgstr "" + +#: common/common/group.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "Not Supported" +msgstr "Unterstützt" + +#: common/common/group.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Untested" +msgstr "Ungetestet" + +#: common/common/group.cpp:15 +#, fuzzy +msgid "Tested" +msgstr "Reset gedrückt" + +#: common/common/number.cpp:19 +msgid "Decimal" +msgstr "Dezimal" + +#: common/common/number.cpp:20 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadezimal" + +#: common/common/number.cpp:21 +msgid "Binary" +msgstr "Binärdatei" + +#: common/common/number.cpp:22 +msgid "Octal" +msgstr "Oktal" + +#: common/common/number.cpp:23 +msgid "String" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" + +#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler" +msgstr "Compiler" + +#: common/common/purl_base.cpp:26 +msgid "C Compiler" +msgstr "C Compiler" + +#: common/common/purl_base.cpp:27 +msgid "JAL Compiler" +msgstr "JAL Compiler" + +#: common/common/purl_base.cpp:28 +msgid "C++ Compiler" +msgstr "C++ Compiler" + +#: common/common/purl_base.cpp:29 +msgid "Basic Compiler" +msgstr "Basic Compiler" + +#: common/common/purl_base.cpp:33 +msgid "Assembler File" +msgstr "Assembler Datei" + +#: common/common/purl_base.cpp:34 +msgid "Assembler File for PIC30" +msgstr "Assembler-Datei für PIC30" + +#: common/common/purl_base.cpp:35 +msgid "Assembler File for PICC" +msgstr "Assembler-Datei für PICC" + +#: common/common/purl_base.cpp:36 +msgid "Include File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:37 +msgid "C Source File" +msgstr "C Sourcedatei" + +#: common/common/purl_base.cpp:38 +msgid "C++ Source File" +msgstr "C++ Sourcedatei" + +#: common/common/purl_base.cpp:39 +msgid "C Header File" +msgstr "C Headerdatei" + +#: common/common/purl_base.cpp:40 +msgid "JAL File" +msgstr "JAL Datei" + +#: common/common/purl_base.cpp:41 +msgid "Basic Source File" +msgstr "Sourcedatei in Basic" + +#: common/common/purl_base.cpp:43 +msgid "Object File" +msgstr "Objektdatei" + +#: common/common/purl_base.cpp:44 +msgid "Library File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Linker Script" +msgstr "Linker Script" + +#: common/common/purl_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Linker Script for PIC30" +msgstr "Linker Script" + +#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 +msgid "Hex File" +msgstr "Hex-Datei" + +#: common/common/purl_base.cpp:50 +msgid "Elf File" +msgstr "Elf Datei" + +#: common/common/purl_base.cpp:51 +msgid "Project File" +msgstr "Projektdatei" + +#: common/common/purl_base.cpp:52 +msgid "List File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:53 +msgid "Map File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:54 +msgid "COD File" +msgstr "COD Datei" + +#: common/common/purl_base.cpp:55 +msgid "COFF File" +msgstr "COFF Datei" + +#: common/common/purl_base.cpp:57 +msgid "Unknown File" +msgstr "Unbekannte Datei" + +#: common/common/purl_base.cpp:58 +msgid "Pikdev Project File" +msgstr "Pikdev Projektdatei" + +#: common/common/purl_base.cpp:105 +msgid "All Source Files" +msgstr "Alle Sourcedateien" + +#: common/common/purl_base.cpp:117 +msgid "All Object Files" +msgstr "Alle Objektdateien" + +#: common/common/purl_base.cpp:127 +msgid "Project Files" +msgstr "Projektdateien" + +#: common/global/about.cpp:73 +msgid "Author and maintainer." +msgstr "Autor und Hauptverantwortlicher." + +#: common/global/about.cpp:74 +msgid "Original author of PiKdev." +msgstr "Erstautor von PIKdev." + +#: common/global/about.cpp:75 +msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:76 +msgid "Author of gputils" +msgstr "Autor von gputils" + +#: common/global/about.cpp:77 +msgid "Author of likeback" +msgstr "Autor von likeback" + +#: common/global/about.cpp:79 +msgid "Original code for direct programming." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:80 +msgid "Direct programming for PIC18F devices." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:81 +msgid "Direct programming for 16F676/630." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:82 +msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:83 +msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:84 +msgid "USB support for ICD2 programmer." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:85 +msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." +msgstr "Test des PICkit2 und des ICD2 Programmiergerätes." + +#: common/global/about.cpp:86 +msgid "" +"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:87 +msgid "" +"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:25 +msgid "No debug message" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:26 +msgid "Normal debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:27 +msgid "Extra debug messages" +msgstr "Weitere Debugmeldungen" + +#: common/global/log.cpp:28 +msgid "Max debug messages" +msgstr "Alle Debugmeldungen" + +#: common/global/log.cpp:29 +msgid "All debug messages" +msgstr "Alle Debug-Nachrichten" + +#: common/global/log.cpp:58 +msgid "Operation aborted by user." +msgstr "Operation vom Benutzer abgebrochen." + +#: common/global/pfile.cpp:55 +msgid "File not open." +msgstr "Datei wurde nicht geöffnet." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Fehler beim Öffnen des USB-Gerätes." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:35 +msgid "File is not of correct type." +msgstr "Dateityp stimmt nicht mit Datei überein." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving file: %1" +msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen." + +#: common/gui/editlistbox.cpp:131 +msgid "Remove All" +msgstr "Alles entfernen" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:142 +msgid "Move &Up" +msgstr "" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:147 +msgid "Move &Down" +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen." + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 +msgid "Could not save file." +msgstr "Kann Datei nicht speichern." + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 +msgid "Could not open temporary file." +msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen." + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 +msgid "Could not write to temporary file." +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:31 +msgid "Could not copy file" +msgstr "Kann Datei nicht kopieren" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:52 +msgid "Could not create file" +msgstr "Kann Datei nicht erstellen" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:75 +msgid "Could not delete file." +msgstr "Kann Datei nicht löschen." + +#: common/gui/purl_ext.cpp:108 +msgid "Could not create directory" +msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:43 +msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:118 +msgid "Select Directory" +msgstr "Wähle Verzeichnis:" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:147 +msgid "Select File" +msgstr "Wähle Datei" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

TDE is translated into many languages thanks to the work of many people " +"all over the world.

" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 +msgid "'%1' missing." +msgstr "'%1' fehlt." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 +msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "%1 wurde von jemandem geschrieben, der gerne Anonym bleiben wollte." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors " +"directly.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 +msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 +msgid "[options] " +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "[%1-options]" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "Generic options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 +msgid "Show help about options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Zeige spezielle Optionen von %1" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 +msgid "Show all options" +msgstr "Zeige alle Optionen" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 +msgid "Show author information" +msgstr "Zeige Informationen über die Autoren" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 +msgid "Show license information" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "End of options" +msgstr "Keine weiteren Optionen" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 Optionen" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Optionen:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Argumente:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 +msgid "Could not open device \"%1\"" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:173 +msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:211 +msgid "Error setting pin %1 to %2" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:231 +#, c-format +msgid "Error reading bit on pin %1" +msgstr "" + +#: common/port/port.cpp:61 +msgid "Serial Port" +msgstr "Serielle Schnittstelle" + +#: common/port/port.cpp:62 +msgid "Parallel Port" +msgstr "Parallel Port" + +#: common/port/port.cpp:63 +msgid "USB Port" +msgstr "USB Port" + +#: common/port/serial.cpp:165 +msgid "Could not get file descriptor parameters" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:180 +msgid "Could not set file descriptor parameters" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:190 +msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:198 +msgid "Could not modify file descriptor flags" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:229 +msgid "Error sending data" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:235 +msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 +msgid "Error receiving data" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:265 +msgid "Timeout waiting for data." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:280 +msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:300 +msgid "Error checking for data in output buffer" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:306 +msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:311 +msgid "Error while draining" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:329 +msgid "Could not flush device" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:367 +msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error reading serial pin %1" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:466 +msgid "Error setting up break" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:475 +msgid "Error clearing up break" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:210 +msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." +msgstr "Kann USB Gerät nicht finden. (Hersteller=%1 Produkt=%2)." + +#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 +msgid "Error opening USB device." +msgstr "Fehler beim Öffnen des USB-Gerätes." + +#: common/port/usb_port.cpp:224 +msgid "Error resetting USB device." +msgstr "Fehler beim Reset des USB-Gerätes." + +#: common/port/usb_port.cpp:242 +msgid "Configuration %1 not present: using %2" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:246 +#, c-format +msgid "Error setting USB configuration %1." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:255 +msgid "Interface %1 not present: using %2" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:259 +#, c-format +msgid "Could not claim USB interface %1" +msgstr "Kann USB-Anschluß %1 nicht einbinden" + +#: common/port/usb_port.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "USB support disabled" +msgstr " Keinen Port erkannt" + +#: common/port/usb_port.cpp:294 +msgid "Error sending control message to USB port." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:359 +msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:360 +msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:363 +msgid "Nothing sent: retrying..." +msgstr "Nichts gesendet: wiederhole..." + +#: common/port/usb_port.cpp:393 +msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:394 +msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:401 +msgid "Nothing received: retrying..." +msgstr "Nichts empfangen: wiederhole..." + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Supported" +msgstr "Unterstützt" + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Unsupported" +msgstr "Nicht unterstützt" + +#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: devices/base/device_group.cpp:239 +msgid "Alternatives" +msgstr "Weitere Optionen" + +#: devices/base/device_group.cpp:251 +msgid "Packaging" +msgstr "Gehäuse" + +#: devices/base/device_group.cpp:291 +msgid "Temperature range: " +msgstr "Temperaturbereich: " + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "F (MHz)" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "Vdd (V)" +msgstr "Vdd (V)" + +#: devices/base/generic_device.cpp:17 +msgid "In Production" +msgstr "In Produktion" + +#: devices/base/generic_device.cpp:18 +msgid "Future Product" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:19 +msgid "Not Recommended for New Design" +msgstr "Nicht empfohlen für neue Entwicklungen" + +#: devices/base/generic_device.cpp:20 +msgid "End Of Life" +msgstr "Lebensdauer überschritten" + +#: devices/base/generic_device.cpp:22 +msgid "Mature" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Flash" +msgstr "Format" + +#: devices/base/generic_device.cpp:27 +msgid "EPROM (OTP)" +msgstr "EPROM (OTP)" + +#: devices/base/generic_device.cpp:28 +msgid "ROM" +msgstr "ROM" + +#: devices/base/generic_device.cpp:29 +msgid "ROM-less" +msgstr "ROM-los" + +#: devices/base/generic_device.cpp:33 +msgid "Commercial" +msgstr "Kommerzielle Qualität" + +#: devices/base/generic_device.cpp:34 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:35 +msgid "Extended" +msgstr "Erweiterter Bereich" + +#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: devices/base/generic_device.cpp:40 +msgid "Low Power" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:41 +msgid "Low Voltage" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "High Voltage" +msgstr "Spannungen" + +#: devices/base/generic_device.cpp:46 +msgid "PDIP" +msgstr "PDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:47 +msgid "SDIP" +msgstr "SDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "SPDIP" +msgstr "PDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:49 +msgid "SOT-23" +msgstr "SOT-23" + +#: devices/base/generic_device.cpp:50 +msgid "MSOP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:51 +msgid "SSOP" +msgstr "SSOP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:52 +msgid "TSSOP" +msgstr "TSSOP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:53 +msgid "SOIC" +msgstr "SOIC" + +#: devices/base/generic_device.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "QFP" +msgstr "TQFP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "MTQFP" +msgstr "TQFP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:56 +msgid "DFN-S" +msgstr "DFN-S" + +#: devices/base/generic_device.cpp:57 +msgid "QFN" +msgstr "QFN" + +#: devices/base/generic_device.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "TQFN-S" +msgstr "DFN-S" + +#: devices/base/generic_device.cpp:59 +msgid "PLCC" +msgstr "PLCC" + +#: devices/base/generic_device.cpp:60 +msgid "MLF" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "DFN" +msgstr "DFN-S" + +#: devices/base/generic_memory.cpp:34 +msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." +msgstr "" +"Mindestens ein Wert (an Adresse %1) befindet sich außerhalb des " +"Speicherbereichs des Mikrokontrollers." + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Unrecognized format (line %1)." +msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei." + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 +msgid "Unexpected end-of-file." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 +msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 +msgid "CRC mismatch (line %1)." +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 +msgid "&Clear" +msgstr "&säubern" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 +msgid "&Zero" +msgstr "&Zero" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 +msgid "For checksum check" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 +msgid "Re&load" +msgstr "&Lade neu" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 +msgid "&Program" +msgstr "&programmiere" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 +msgid "&Verify" +msgstr "&Vergleiche" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 +msgid "&Read" +msgstr "&Lesen" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 +msgid "&Erase" +msgstr "&lösche" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 +msgid "&Blank Check" +msgstr "&Leertest" + +#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 +msgid "unknown state" +msgstr "Undefiniert" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving high" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving low" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:68 +msgid " (output)" +msgstr "(Ausgang)" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven high" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven low" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:72 +msgid " (input)" +msgstr "(Eingang)" + +#: devices/list/device_list.cpp:16 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +#, fuzzy +msgid "24 EEPROM" +msgstr "Daten EEPROM" + +#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 +msgid "EEPROM Memory" +msgstr "EEPROM- Speicher" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 bytes" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 +msgid "Memory Size" +msgstr "Speichergröße" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Block #%1" +msgstr "Block %1" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 +msgid "Serial Memory 24" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 +msgid "" +"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask " +"(%3)." +msgstr "" +"Mindestens ein Datenwort (bei offset %1) ist größer (%2) als die " +"Korrespondierende Maske (%3)." + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 +msgid "" +"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +msgstr "" + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 +msgid "" +"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:25 +msgid "Code memory" +msgstr "Programmspeicher" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 +msgid "Calibration" +msgstr "Kalibrierung" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:29 +msgid "Configuration Bits" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:30 +msgid "Data EEPROM" +msgstr "Daten EEPROM" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:31 +msgid "Debug Vector" +msgstr "Debug Vektor" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:32 +msgid "Hardware Stack" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:33 +msgid "Calibration Backup" +msgstr "Sicherung der Kalibrierung" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:34 +msgid "Program Executive" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:44 +msgid "J" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:45 +msgid "K" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:51 +msgid "Baseline Family" +msgstr "Baseline Familie" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:52 +msgid "Midrange Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "17C Family" +msgstr "17X Familie" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +msgid "18C Family" +msgstr "18C Familie" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:55 +msgid "18F Family" +msgstr "18F Familie" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +msgid "18J Family" +msgstr "18J Familie" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "24F Family" +msgstr "24H Familie" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +msgid "24H Family" +msgstr "24H Familie" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "30F Family" +msgstr "18F Familie" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "33F Family" +msgstr "18F Familie" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:71 +msgid "CCP" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:72 +msgid "ADC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "SSP" +msgstr "SSOP" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:74 +msgid "Low Voltage Detect" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:76 +msgid "USART" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:77 +msgid "CAN" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:78 +msgid "ECAN" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Ethernet" +msgstr "Erweiterter Bereich" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:80 +msgid "LCD" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:81 +msgid "Motor Control" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:82 +msgid "Motion Feeback" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Self-Write" +msgstr "Selbsttest" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 +msgid "%1 (rev. %2)" +msgstr "%1 (rev. %2)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "%1 (rev. %2.%3)" +msgstr "%1 (rev. %2)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:221 +msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:239 +msgid "Calibration word at address %1 is blank." +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:245 +msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 +msgid "Code code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 +msgid "Data code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 +msgid "Calibration code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 +msgid "Boot code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 +msgid "Code write-protection" +msgstr "Programmspeicherschutz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 +msgid "Data write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 +msgid "Boot write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 +msgid "Configuration write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 +msgid "Table read-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 +msgid "Boot table read-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 +msgid "Watchdog timer" +msgstr "Watchdog timer" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 +msgid "Master clear reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 +msgid "External" +msgstr "Extern" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 +msgid "Disabled (connected to Vdd)" +msgstr "Ausgeschalten (an Vdd angeschlossen)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 +msgid "Power-up timer" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 +msgid "Oscillator" +msgstr "Oszillatortyp" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 +msgid "External RC oscillator" +msgstr "Externer RC-Schwinger" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 +msgid "External RC oscillator with CLKOUT" +msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 +msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "Externer RC-Schwinger (ohne CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 +msgid "Internal oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 +msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 +msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 +msgid "Crystal/resonator" +msgstr "Quartz/Schwinger" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47 +msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "Quartz/Schwinger, PLL aktiviert" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 +msgid "Low power crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 +msgid "External clock" +msgstr "Externe Takterzeugung" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 +msgid "External clock with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 +msgid "External clock (no CLKOUT)" +msgstr "Externer Taktgeber (ohne CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 +msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 +msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 +msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 +msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 +msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 +msgid "External resistor" +msgstr "Externer Widerstand" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 +msgid "External resistor with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 +msgid "External resistor (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 +msgid "High speed crystal/resonator" +msgstr "Hochfrequenzquartz/resonator" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "Hochfrequenzquartz/resonator" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 +msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 +msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 +msgid "Internal oscillator, XT used by USB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 +msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 +msgid "Bandgap voltage calibration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 +msgid "Mid/Low" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 +msgid "Mid/High" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 +msgid "Highest" +msgstr "Höchst" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 +msgid "Internal Trim" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "00" +msgstr "00" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "01" +msgstr "01" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 +msgid "Brown-out detect" +msgstr "Brown-out erkennung" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 +msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" +msgstr "Eingeschalten bei Aktivität - Ausgeschalten im Schlafmodus" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 +msgid "SBODEN controls BOD function" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 +msgid "Fail-safe clock monitor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 +msgid "Internal-external switchover" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 +msgid "Wake-up reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 +msgid "In-circuit debugger" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 +msgid "Memory parity error" +msgstr "Speicherparitätsfehler" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 +msgid "Brown-out reset voltage" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 +msgid "Low voltage programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 +msgid "CCP2 multiplex" +msgstr "CCP2 multiplex" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 +msgid "CCP1 multiplex" +msgstr "CCP1 multiplex" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 +msgid "Brown-out reset software" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 +msgid "WDT post-scaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 +msgid "Disabled" +msgstr "Ausgeschalten" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 +msgid "Processor mode" +msgstr "Prozessormodus" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 +msgid "Extended microcontroller" +msgstr "Verbesserter Mikrokontroller" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 +msgid "Microcontroller" +msgstr "Mikrocontroller" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 +msgid "Microprocessor" +msgstr "Mikroprozessor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 +msgid "Code protected microcontroller" +msgstr "Passwortgeschützter Mikrokontroller" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 +msgid "Microprocessor with boot block" +msgstr "Mikroprozessor mit Start-Block" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 +msgid "Oscillator system clock switch" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 +msgid "Stack full/underflow reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 +msgid "External bus data width (in bits)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 +msgid "PORTB A/D" +msgstr "PORTB A/D" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 +msgid "Digital" +msgstr "Digital" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 +msgid "Watchdog timer window" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 +msgid "Odd PWM output polarity" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 +msgid "Active high" +msgstr "Aktiv high" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 +msgid "Active low" +msgstr "Aktiv low" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 +msgid "Even PWM output polarity" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 +msgid "PWM output pin reset state" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 +msgid "Timer1 oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 +msgid "Standard operation" +msgstr "Normalbetrieb" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 +msgid "Low power in sleep mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 +msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 +msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 +msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 +msgid "FLTA mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 +msgid "PWM4 mux" +msgstr "PWM4 mux" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 +msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 +msgid "Low-power timer1 oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 +msgid "Extended instruction set" +msgstr "Verbesserter Befehlsvorrat" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 +msgid "Boot block size" +msgstr "Boot Block Größe" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 +msgid "Dedicated in-circuit port" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 +msgid "USB voltage regulator" +msgstr "USB Spannungsregler" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 +msgid "External bus data wait" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 +msgid "Address bus width (in bits)" +msgstr "Breite des Adressbusses (in Bits)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 +msgid "ECCP mux" +msgstr "ECCP mux" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 +msgid "Clock switching mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 +msgid "Switching off, monitor off" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 +msgid "Switching on, monitor off" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 +msgid "Switching on, monitor on" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 +msgid "Oscillator source" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 +msgid "Internal fast RC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 +msgid "Internal low-power RC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 +msgid "Primary" +msgstr "Primär" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 +msgid "Timer1" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 +msgid "Primary oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 +msgid "Low-power/low-frequency crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 +msgid "High speed crystal" +msgstr "Hochfrequenzquartz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 +msgid "XT Crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 +msgid "XT Crystal with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 +msgid "XT Crystal with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 +msgid "XT Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 +msgid "External clock with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 +msgid "External clock with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 +msgid "External clock with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 +msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 +msgid "Oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 +msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 +msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 +msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 +msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 +msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 +msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 +msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 +msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 +msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 +msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 +msgid "Internal low-power RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 +msgid "Watchdog timer prescaler A" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 +msgid "Watchdog timer prescaler B" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 +msgid "Watchdog" +msgstr "Watchdog" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 +msgid "Power-on reset timer value (ms)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 +msgid "General code segment read-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 +msgid "General code segment write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 +msgid "Reset into clip on emulation mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 +msgid "ICD communication channel" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 +msgid "USB clock (PLL divided by)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 +msgid "not divided" +msgstr "Nicht getrennt" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 +msgid "CPU system clock (divided by)" +msgstr "CPU Systemtakt (Teilerfaktor)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 +msgid "PLL clock (divided by)" +msgstr "PLL-Takt (Teilerfaktor)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 +msgid "Master clear pull-up resistor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 +msgid "Internal oscillator speed" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 +msgid "4 MHz" +msgstr "4 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 +msgid "Ethernet LED enable" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 +msgid "Default system clock select" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 +msgid "FOSC1:FOSC0" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 +msgid "INTRC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +msgid "External memory bus" +msgstr "Externer Speicherbus" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 +msgid "12-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 +msgid "16-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 +msgid "20-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "External address bus shift" +msgstr "Externer Widerstand" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 +msgid "MSSP address select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 +msgid "7-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 +msgid "5-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 +msgid "PMP pin select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Connected to EMB" +msgstr "Verbunden" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Not connected to EMB" +msgstr "Nicht verbunden" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Boot segment write-protection" +msgstr "Programmspeicherschutz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Boot segment size" +msgstr "Boot Block Größe" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 +msgid "Boot segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "High Security" +msgstr "Höchst" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Standard Security" +msgstr "Normalbetrieb" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Boot segment EEPROM size" +msgstr "Boot Block Größe" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 +msgid "Boot segment RAM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Secure segment write-protection" +msgstr "Programmspeicherschutz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 +msgid "Secure segment size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 +msgid "Secure segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Secure segment EEPROM size" +msgstr "Boot Block Größe" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 +msgid "Secure segment RAM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "General segment write-protection" +msgstr "Programmspeicherschutz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 +msgid "General segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "High security" +msgstr "Höchst" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Standard security" +msgstr "Normalbetrieb" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 +msgid "Initial oscillator source" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Fast RC oscillator" +msgstr "Externer RC-Schwinger" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator" +msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" +msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Primary oscillator" +msgstr "Externer RC-Schwinger" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Primary oscillator with PLL" +msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Secondary oscillator (LP)" +msgstr "Externer RC-Schwinger (ohne CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Low power RC oscillator" +msgstr "Externer RC-Schwinger" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" +msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "HS crystal oscillator" +msgstr "Externer RC-Schwinger" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "XT crystal oscillator" +msgstr "Externer RC-Schwinger" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Temperature protection" +msgstr "Temperaturbereich: " + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 +msgid "OSC2 pin function" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Digital I/O" +msgstr "Digital" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Clock output" +msgstr "(Ausgang)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Watchdog timer prescaler" +msgstr "Watchdog timer" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Watchdog timer postscaler" +msgstr "Watchdog timer" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "JTAG port enabled" +msgstr " Keinen Port erkannt" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Peripheral pin select configuration" +msgstr "Hauptkonfiguration" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 +msgid "Allow only one reconfiguration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 +msgid "Allow multiple reconfigurations" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Alternate I2C pins" +msgstr "Weitere Optionen" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "I2C pins selection" +msgstr "Programmspeicherschutz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Weitere Optionen" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 +msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 +msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 +msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 +msgid "%1 for block %2" +msgstr "%1 für Block %2" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Boot Segment" +msgstr "Zu wenige übergebene Argumente." + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 +msgid "Boot Block" +msgstr "Boot Block" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 +msgid "Secure Segment" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "General Segment" +msgstr "Allgemeines" + +#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 +#, c-format +msgid "Mirror of %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 +msgid "Config Word Details" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 +#: libgui/project_wizard.cpp:120 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 +msgid "Raw Value:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "Wert:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 +msgid "Raw Blank Value:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 +msgid "Used Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 +msgid "Write Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 +msgid "Protected Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 +msgid "Checksum Mask:" +msgstr "Prüfsummenmaske:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 +msgid "Details..." +msgstr "Details..." + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 +msgid "SFRs" +msgstr "SFRs" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 +msgid "I/Os" +msgstr "E/As" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 +msgid "GPRs" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 +#, c-format +msgid "Bank %1" +msgstr "Bank %1" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 +msgid "Variables" +msgstr "Variablen" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 +msgid "No variable" +msgstr "Keine Variable" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 +msgid "Please compile the current project" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 +msgid "Go to start" +msgstr "Gehe zum Start" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 +msgid "Go to end" +msgstr "Gehe zum Ende" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Code protection" +msgstr "Programmspeicherschutz" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "not present" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid " - recommended mask: %1" +msgstr " - Lesemaske: %1" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 +msgid " - not programmed by default" +msgstr "- Standardmäßig unprogrammiert" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 +msgid "%1-bit words - mask: %2" +msgstr "%1-bit words - mask: %2" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 +msgid "Set to unprotected checksum" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 +msgid "(backup)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (low)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (high)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (low)" +msgstr "Bank %1 (low)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (high)" +msgstr "Bank %1 (high)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 +msgid "Read" +msgstr "lies" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Watch" +msgstr "Überwache" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Stop Watching" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 +msgid "Read All" +msgstr "lies alles" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 +msgid "Clear all watching" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 +msgid "Registers information not available." +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 +msgid "Memory Type" +msgstr "Speicherart" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 +msgid "%1 words" +msgstr "%1 Wörter" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 +msgid " (%2 bits)" +msgstr " (%2 Bits)" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 +msgid " (not programmable)" +msgstr "(Nicht Programmierbar)" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 +msgid "IO Ports" +msgstr "EA Ports" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 +msgid "PIC" +msgstr "PIC" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 +msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." +msgstr " %1 = %2 V: Fehler im Spanungspegel." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 +msgid "Device not in programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Der Gesamte oder ein Teil des Programmspeicherbereiches ist vor dem Auslesen " +"geschützt. Trotzdem fortfahren?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Der Gesamte oder ein Teil des Datenspeicherbereiches ist vor dem Auslesen " +"geschützt. Trotzdem fortfahren?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 +msgid "" +"Device not autodetectable: continuing with the specified device name " +"\"%1\"..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 +msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "Falsches oder fehlendes Bauteil (Gelesene ID ist %1)." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Read id: %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74 +msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 +msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr " Unbekanntes oder falsch angegebenes Bauteil (Gelesene ID ist %1)." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 +msgid "Unknown device." +msgstr "Unbekanntes Bauteil." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82 +msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 +msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 +msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 +msgid " Replace invalid osccal with backup value." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 +msgid " Osccal is unchanged." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 +msgid " Osccal has been preserved." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 +msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 +msgid " Osccal backup is unchanged." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 +msgid " Osccal backup has been preserved." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 +msgid "" +"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing " +"config bits." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 +msgid " Band gap bits have been preserved." +msgstr " Band gap bits have been preserved." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 +msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 +msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." +msgstr "Kann ROM oder EPROM Bauteile nicht löschen." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 +msgid "" +"The selected programmer does not support erasing neither the specified range " +"nor the whole device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 +msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 +msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 +msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 +msgid "" +"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will " +"erase the whole chip and restore the other memory ranges." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 +msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 +msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 +#, c-format +msgid " Verify memory: %1" +msgstr " Vergleiche Speicher: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 +msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." +msgstr "" +" Ein Teil des Speichers (in %1) ist gegen Auslesen geschützt und kann " +"deshalb nicht verifiziert werden." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 +#, c-format +msgid " Read memory: %1" +msgstr " Lese Speicher: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 +msgid "Cannot read ROMless device." +msgstr "Kann ROM-lose Bauteile nicht auslesen." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 +#, c-format +msgid " Write memory: %1" +msgstr " Beschreibe Speicher: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 +msgid "Cannot write ROM or ROMless device." +msgstr "Kann ROM und ROM-lose Bauteile nicht beschreiben." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 +msgid "" +"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming " +"the chip?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +#, fuzzy +msgid " EPROM device: blank checking first..." +msgstr " EPROM Bauteil: Zuerst der Leertest..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +#, fuzzy +msgid " Blank check successful" +msgstr " Leertest erfolgreich" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 +msgid "" +"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a " +"security..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 +msgid "This memory range is programming protected." +msgstr "Dieser Speicherbereich ist vor Überschreibung geschützt." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 +msgid "" +"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 +msgid " Erasing device" +msgstr " lösche Bauteil" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 +msgid "" +"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 +msgid "The calibration word %1 is not valid." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 +msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 +msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 +msgid "Programming calibration..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 +msgid "Programming calibration successful" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Programmer Vpp" +msgstr "Vpp für Programmiergerät" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Target Vdd" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Target Vpp" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Stopped" +msgstr "gestoppt" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Running" +msgstr "Läuft" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "In Programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Held" +msgstr "Reset gedrückt" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Released" +msgstr "Reset losgelassen" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 +msgid "" +"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting " +"%4)." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and " +"expecting %4)." +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Remove breakpoint" +msgstr "Unterbrechungspunkt entfernen" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Set breakpoint" +msgstr "Unterbrechungspunkt setzen" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Enable breakpoint" +msgstr "Aktiviere Unterbrechungspunkt" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Disable breakpoint" +msgstr "Unterbrechungspunkt ausschalten" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 +msgid "Non-code breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.cpp:110 +msgid "Configure Piklab" +msgstr "Piklab einrichten" + +#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30 +msgid "General" +msgstr "Allgemeines" + +#: libgui/config_center.h:36 +msgid "General Configuration" +msgstr "Allgemeine Einrichtung" + +#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 +msgid "Standalone File" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.h:56 +#, fuzzy +msgid "Standalone File Compilation" +msgstr "Normalbetrieb" + +#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44 +msgid "Toolchain:" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:48 +msgid "Tool Type:" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:66 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopiere in die Zwischenablage" + +#: libgui/config_gen.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." +msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt." + +#: libgui/config_gen.cpp:119 +msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Generation is only partially supported for this device." +msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt." + +#: libgui/config_gen.cpp:131 +msgid "" +"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check " +"installation." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:132 +msgid "Device not supported by the selected toolchain." +msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt." + +#: libgui/config_gen.cpp:145 +msgid "Config Generator" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:179 +msgid "Template Generator" +msgstr "" + +#: libgui/console.cpp:30 +msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." +msgstr "" + +#: libgui/device_editor.cpp:64 +msgid "" +"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. " +"The source file either cannot be found or does not contain any processor " +"directive." +msgstr "" + +#: libgui/device_editor.cpp:66 +#, c-format +msgid "Device guessed from file: %1" +msgstr "Bauteil erraten an hand von Datei: %1" + +#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 +msgid "File %1 not saved." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:82 +msgid "Family Tree" +msgstr "Familienbaum" + +#: libgui/device_gui.cpp:83 +msgid "Flat List" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:87 +msgid "Select a device" +msgstr "Wähle ein Bauteil" + +#: libgui/device_gui.cpp:90 +msgid "&Select" +msgstr "&wähle" + +#: libgui/device_gui.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Reset Filters" +msgstr "Wähle Dateien" + +#: libgui/device_gui.cpp:110 +msgid "Filters:" +msgstr "Filter:" + +#: libgui/device_gui.cpp:118 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:142 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Status" + +#: libgui/device_gui.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Device" +msgstr "Bauteil" + +#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64 +msgid "" +"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:268 +msgid "" +"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check " +"installation." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 +msgid "Memory Map" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:413 +msgid "Voltage-Frequency Graphs" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:418 +msgid "Pin Diagrams" +msgstr "" + +#: libgui/editor.cpp:53 +msgid "Save File" +msgstr "Speicher Datei" + +#: libgui/editor_manager.cpp:37 +msgid "Switch to editor" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:109 +msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 +msgid "Close All Others" +msgstr "Schließe alle anderen" + +#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127 +#: libgui/watch_view.cpp:48 +msgid "Registers" +msgstr "Register" + +#: libgui/global_config.cpp:20 +msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:21 +msgid "Program device after successful build." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:22 +msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:23 +msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 +msgid "" +"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information " +"with the selected device. This may reduce debugging capabilities." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 +msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 +msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 +msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" +msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt." + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 +msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 +msgid "" +"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the " +"device. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Read Only Mode" +msgstr "Einlesen abgeschlossen" + +#: libgui/hex_editor.cpp:101 +msgid "" +"Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device " +"%1:
%2" +msgstr "" +"Warnung: Hex-Datei scheint mit dem ausgewählten Bauteil %1 " +"inkompatibel zu sein. :
%2" + +#: libgui/hex_editor.cpp:133 +msgid "Error(s) reading hex file." +msgstr "Fehler! Kann HEX-Datei nicht lesen." + +#: libgui/hex_editor.cpp:142 +msgid "File URL: \"%1\"." +msgstr "Datei URL:\"%1\"." + +#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302 +msgid "Error while writing file \"%1\"." +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180 +#, c-format +msgid "Checksum: %1" +msgstr "Prüfsumme: %1" + +#: libgui/likeback.cpp:67 +msgid "I Like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:74 +msgid "I Do not Like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:81 +msgid "I Found a Bug..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186 +#: libgui/toplevel_ui.cpp:22 +msgid "Configure..." +msgstr "Einstellungen..." + +#: libgui/likeback.cpp:95 +msgid "What's &This?" +msgstr "Was ist &Das?" + +#: libgui/likeback.cpp:97 +msgid "&Configure Email Address..." +msgstr "&e-mail eintragen..." + +#: libgui/likeback.cpp:135 +msgid "" +"Are you sure you do not want to participate anymore in the application " +"enhancing program?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie in Zukunft nicht mehr an dem Verbesserungsprozess " +"dieses Programms teilhaben wollen? " + +#: libgui/likeback.cpp:136 +msgid "Do not Help Anymore" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:174 +#, c-format +msgid "This is a quick feedback system for %1." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:175 +msgid "To help us improve it, your comments are important." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:176 +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click the " +"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click Send." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:179 +msgid "Icons description:" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:180 +msgid "Send a comment about what you like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:181 +msgid "Send a comment about what you don't like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:182 +msgid "Report a bug." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:184 +msgid "Help Improve the Application" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:393 +msgid "Set Email Address" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:394 +msgid "Please provide your email address." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:395 +msgid "" +"It will only be used to contact you back if more information is needed about " +"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections " +"for you to test..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:396 +msgid "" +"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will " +"be sent anonymously. Just click OK in that case." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:397 +msgid "" +"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use " +"the little arrow icon at the top-right corner of a window." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:398 +msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334 +msgid "I like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:531 +msgid "Please briefly describe what you like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338 +msgid "I do not like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:538 +msgid "Please briefly describe what you do not like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342 +msgid "I found a bug..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:545 +msgid "Please briefly describe the bug you encountered." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:582 +msgid "Send" +msgstr "senden" + +#: libgui/likeback.cpp:594 +msgid "Only english language is accepted." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:598 +msgid "" +"Note that to improve this application, it's important to tell us the things " +"you like as much as the things you dislike." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:603 +msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:609 +msgid "Send a Comment" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "Transfer Error" +msgstr "Übertragungsfehler" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "" +"

Your comment has been sent successfully. It will help improve the " +"application.

Thanks for your time.

" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "Comment Sent" +msgstr "Kommentar wurde gesendet" + +#: libgui/log_view.cpp:89 +msgid "Output in console" +msgstr "Ausgabe auf die Konsole" + +#: libgui/log_view.cpp:132 +msgid "Save log to file" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:32 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:61 +msgid "Create New File" +msgstr "Neue Datei erstellen" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:63 +msgid "File Name:" +msgstr "Dateiname:" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:66 +msgid "Add to project" +msgstr "Hinzufügen zum Projekt" + +#: libgui/object_view.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Error parsing object:\n" +msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen." + +#: libgui/object_view.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Error parsing library:\n" +msgstr "Fehler! Kann Verzeichnis nicht erstellen." + +#: libgui/object_view.cpp:115 +msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." +msgstr "Disassemlierung für diese Verarbeitungskette nicht unterstützt." + +#: libgui/object_view.cpp:120 +msgid "Disassembly not supported for the selected device." +msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt." + +#: libgui/object_view.cpp:126 +#, c-format +msgid "Disassembling hex file: %1" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:139 +msgid "Disassembling content of hex file editor." +msgstr "" + +#: libgui/project.cpp:24 +msgid "Project file %1 does not exist." +msgstr "Projektdatei %1 nicht vorhanden." + +#: libgui/project_editor.cpp:21 +msgid "Project Options" +msgstr "Projektoptionen" + +#: libgui/project_editor.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung" + +#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: libgui/project_editor.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Toochain" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:166 +msgid "Set Custom..." +msgstr "Weitere Einstellungen..." + +#: libgui/project_manager.cpp:167 +msgid "Set Default" +msgstr "Standardeinstellung" + +#: libgui/project_manager.cpp:170 +msgid "Select Linker Script" +msgstr "Wähle Linker Script" + +#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 +msgid "New Project..." +msgstr "Neues Projekt..." + +#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 +msgid "Open Project..." +msgstr "Projekt öffnen..." + +#: libgui/project_manager.cpp:190 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#: libgui/project_manager.cpp:191 +msgid "Options..." +msgstr "Optionen..." + +#: libgui/project_manager.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Find Files..." +msgstr "Datei hinzufügen..." + +#: libgui/project_manager.cpp:194 +msgid "Build Project" +msgstr "Erzeuge Projekt" + +#: libgui/project_manager.cpp:195 +msgid "Clean Project" +msgstr "Leere Projekt" + +#: libgui/project_manager.cpp:197 +msgid "New Source File..." +msgstr "Neue Sourcedatei..." + +#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Add Source Files..." +msgstr "Füge Sourcedatei hinzu..." + +#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Add Object Files..." +msgstr "Füge Objektdatei hinzu..." + +#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 +msgid "Add Current File" +msgstr "Datei hinzufügen" + +#: libgui/project_manager.cpp:208 +msgid "Remove From Project" +msgstr "Aus Projekt entfernen" + +#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Objects" +msgstr "Objekte" + +#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Sources" +msgstr "Sourcen" + +#: libgui/project_manager.cpp:218 +msgid "New File..." +msgstr "Datei Neu..." + +#: libgui/project_manager.cpp:222 +msgid "Select Device..." +msgstr "Wähle Bauteil..." + +#: libgui/project_manager.cpp:245 +msgid "Could not save project file \"%1\"." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:289 +msgid "Select Source File" +msgstr "Wähle Sourcedatei" + +#: libgui/project_manager.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Select Object File" +msgstr "Wähle Projektdatei" + +#: libgui/project_manager.cpp:307 +msgid "Could not find file." +msgstr "Kann Datei nicht finden." + +#: libgui/project_manager.cpp:313 +msgid "" +"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the " +"file to your project directory?" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Copy and Add" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Add only" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:319 +msgid "File is already in the project." +msgstr "Datei wird bereits im Projekt verwendet." + +#: libgui/project_manager.cpp:325 +msgid "Copying file to project directory failed." +msgstr "Kopieren der Datei in das Projektverzeichnis gescheitert." + +#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "File: %1\n" +msgstr "Datei: %1\n" + +#: libgui/project_manager.cpp:335 +msgid "Select Project file" +msgstr "Wähle Projektdatei" + +#: libgui/project_manager.cpp:380 +msgid "Disassembly" +msgstr "Disassemblierung" + +#: libgui/project_manager.cpp:420 +msgid "Cannot open without device specified." +msgstr "Kann ohne angegebenes Bauteil nicht öffnen." + +#: libgui/project_manager.cpp:503 +msgid "Failed to create new project file" +msgstr "Fehler! Kann Projektdatei nicht erstellen." + +#: libgui/project_manager.cpp:526 +msgid "Project already loaded. Reload?" +msgstr "Projekt wurde bereits geladen. Nochmals laden?" + +#: libgui/project_manager.cpp:531 +msgid "Could not open project file." +msgstr "Kann Projektdatei nicht öffnen." + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Headers" +msgstr "Header" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Views" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Generated" +msgstr "Erzeugt" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Included" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 +msgid "Disassembly Listing" +msgstr "Liste der Disassemblierung" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 +msgid " (default)" +msgstr " (Standard)" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:89 +msgid "Select Files" +msgstr "Wähle Dateien" + +#: libgui/project_wizard.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "New Project: Basic Settings" +msgstr "Projektdateien" + +#: libgui/project_wizard.cpp:125 +msgid "Directory:" +msgstr "Verzeichnis:" + +#: libgui/project_wizard.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "New Project: Source Files" +msgstr "Projektdateien" + +#: libgui/project_wizard.cpp:149 +msgid "Add Source Files" +msgstr "Füge Quelldateien hinzu" + +#: libgui/project_wizard.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Create template source file." +msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen." + +#: libgui/project_wizard.cpp:151 +msgid "Add existing files." +msgstr "Füge bereits bestehende Dateien hinzu." + +#: libgui/project_wizard.cpp:152 +msgid "Do not add files now." +msgstr "Noch keine Dateien hinzufügen." + +#: libgui/project_wizard.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "New Project: Add Files" +msgstr "Projektdateien" + +#: libgui/project_wizard.cpp:171 +msgid "Project name is empty." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:176 +msgid "Directory is empty." +msgstr "Verzeichnis ist leer." + +#: libgui/project_wizard.cpp:181 +msgid "Directory does not exists. Create it?" +msgstr "Verzeichnis existiert nicht. Soll es erstellt werden?" + +#: libgui/project_wizard.cpp:183 +msgid "Error creating directory." +msgstr "Fehler! Kann Verzeichnis nicht erstellen." + +#: libgui/project_wizard.cpp:187 +msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:206 +msgid "" +"The selected toolchain can only compile a single source file and you have " +"selected %1 source files. Continue anyway? " +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:234 +msgid "" +"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:240 +msgid "Template source file generation only partially implemented." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Error creating template file." +msgstr "Fehler! Kann HEX-Datei nicht lesen." + +#: libgui/register_view.cpp:45 +msgid "The selected device has no register." +msgstr "" + +#: libgui/text_editor.cpp:170 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "" + +#: libgui/text_editor.cpp:171 +msgid "R/O" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:121 +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektverwaltung" + +#: libgui/toplevel.cpp:127 +msgid "Watch View" +msgstr "Watch View" + +#: libgui/toplevel.cpp:138 +msgid "Compile Log" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:144 +msgid "Program Log" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:150 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Unterbrechungspunkte" + +#: libgui/toplevel.cpp:156 +msgid "Konsole" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:183 +msgid "&New Source File..." +msgstr "&Neue Sourcedatei..." + +#: libgui/toplevel.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "New hex File..." +msgstr "Datei Neu..." + +#: libgui/toplevel.cpp:190 +msgid "Save All" +msgstr "Speicher alles" + +#: libgui/toplevel.cpp:193 +msgid "C&lose All" +msgstr "Sch&ließe alles" + +#: libgui/toplevel.cpp:204 +msgid "Forward" +msgstr "Vorwärts" + +#: libgui/toplevel.cpp:206 +msgid "Switch to..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:208 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Show disassembly location" +msgstr "Liste der Disassemblierung" + +#: libgui/toplevel.cpp:216 +msgid "Tool Views" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:219 +msgid "&Reset Layout" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:230 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Letzes Projekt öffnen" + +#: libgui/toplevel.cpp:234 +msgid "Project Options..." +msgstr "Projektoptionen..." + +#: libgui/toplevel.cpp:236 +msgid "Close Project" +msgstr "Projekt beenden" + +#: libgui/toplevel.cpp:238 +msgid "Add Source File..." +msgstr "Füge Sourcedatei hinzu..." + +#: libgui/toplevel.cpp:240 +msgid "Add Object File..." +msgstr "Füge Objektdatei hinzu..." + +#: libgui/toplevel.cpp:246 +msgid "&Build Project" +msgstr "&baue Projekt" + +#: libgui/toplevel.cpp:248 +msgid "&Compile File" +msgstr "&compiliere Datei" + +#: libgui/toplevel.cpp:250 +msgid "Clean" +msgstr "Leer" + +#: libgui/toplevel.cpp:256 +msgid "&Connect" +msgstr "&Verbinde" + +#: libgui/toplevel.cpp:258 +msgid "Device Power" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:260 +msgid "&Disconnect" +msgstr "&trenne Verbindung" + +#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 +msgid "&Run" +msgstr "&Start" + +#: libgui/toplevel.cpp:274 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stopp" + +#: libgui/toplevel.cpp:276 +msgid "R&estart" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:278 +msgid "&Advanced..." +msgstr "&Weitere Funktionen..." + +#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Automatische Erkennung..." + +#: libgui/toplevel.cpp:288 +msgid "&Step" +msgstr "&Schrittmodus" + +#: libgui/toplevel.cpp:294 +msgid "" +"_: &Break\n" +"&Halt" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "&Disconnect/Stop" +msgstr "&trenne Verbindung" + +#: libgui/toplevel.cpp:298 +msgid "R&eset" +msgstr "R&eset" + +#: libgui/toplevel.cpp:300 +msgid "Show Program Counter" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:302 +msgid "Clear All Breakpoints" +msgstr "Entferne alle Unterbrechungspunkte" + +#: libgui/toplevel.cpp:308 +msgid "&Pikloops..." +msgstr "&Pikloops..." + +#: libgui/toplevel.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Find Files..." +msgstr "Datei hinzufügen..." + +#: libgui/toplevel.cpp:312 +msgid "&Device Information..." +msgstr "&Bauteilinformation..." + +#: libgui/toplevel.cpp:314 +msgid "&Config Generator..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:316 +msgid "&Template Generator..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:320 +msgid "Configure Toolchains..." +msgstr "Arbeitsketten einrichten ..." + +#: libgui/toplevel.cpp:325 +msgid "Report Bug..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:346 +msgid "Configure email..." +msgstr "Einstellung der email..." + +#: libgui/toplevel.cpp:534 +msgid "You need to specify a device to create a new hex file." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:539 +msgid "Hex" +msgstr "Hexadezimal" + +#: libgui/toplevel.cpp:553 +msgid "All Files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: libgui/toplevel.cpp:554 +msgid "Open File" +msgstr "Datei öffnen" + +#: libgui/toplevel.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Could not run \"kfind\"" +msgstr "Kann Datei nicht finden." + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "Could not run \"pikloops\"" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:849 +msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:904 +msgid "" +"The project hex file may not be up-to-date since some project files have " +"been modified." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Recompile First" +msgstr "&compiliere Datei" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:938 +msgid "" +"It is not possible to start a debugging session with an hex file not " +"generated with the current project." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 +msgid "Configure Toolchain..." +msgstr "Arbeitskette einrichten ..." + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 +msgid "Configure Compilation..." +msgstr "" + +#: libgui/watch_view.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Watched" +msgstr "Überwache" + +#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: libgui/watch_view.cpp:110 +msgid "Watch Register" +msgstr "Überwache Register" + +#: piklab-coff/main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Return general informations." +msgstr "Hauptkonfiguration" + +#: piklab-coff/main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Return informations about variables (for object)." +msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." + +#: piklab-coff/main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Return informations about symbols." +msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." + +#: piklab-coff/main.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Return informations about sections (for object)." +msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." + +#: piklab-coff/main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Return informations about code lines (for object)." +msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." + +#: piklab-coff/main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Return informations about files." +msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Target device." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Return the list of supported devices." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72 +msgid "Too few arguments." +msgstr "Zu wenige übergebene Argumente." + +#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:215 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Zu viele übergebene Argumente." + +#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102 +msgid "Destination file already exists." +msgstr "Dateiname der angegebenen Datei gibt es bereits." + +#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 +msgid "Device not specified." +msgstr "Bauteil nicht angegeben." + +#: piklab-coff/main.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Command not available for COFF of type Archive." +msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." + +#: piklab-coff/main.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Variables:" +msgstr "Variablen" + +#: piklab-coff/main.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Sections:" +msgstr "" +"\n" +"Optionen:\n" + +#: piklab-coff/main.cpp:167 +msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Source Lines:" +msgstr "Sourcen" + +#: piklab-coff/main.cpp:176 +#, fuzzy +msgid " Filename:Line" +msgstr "Dateiname" + +#: piklab-coff/main.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "section \"%1\":" +msgstr "Erkennung \"%1\"..." + +#: piklab-coff/main.cpp:189 +msgid "symbol \"%1\"" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Filter:" + +#: piklab-coff/main.cpp:204 +msgid "Command not available for COFF of type Object." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "COFF type:" +msgstr "COFF Datei" + +#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360 +msgid "Unknown device \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235 +#: piklab-hex/main.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Unknown property \"%1\"." +msgstr "Hex-Dateiformat:" + +#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 +msgid "Supported devices:" +msgstr "Unterstützte Bauteile:" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Piklab COFF Utility" +msgstr "Piklab Hex Utility" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Command-line utility to view COFF files." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "COFF filename." +msgstr "Dateiname" + +#: piklab-hex/main.cpp:25 +msgid "" +"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file " +"is compatible with it)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:26 +msgid "Return information about hex file." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:27 +msgid "" +"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:28 +msgid "Compare two hex files." +msgstr "Vergleiche zwei Hex-Dateien." + +#: piklab-hex/main.cpp:29 +msgid "Return checksum." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Create an hex file for the specified device." +msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt." + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill option." +msgstr "Datei wurde nicht geöffnet." + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported fill options." +msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:" + +#: piklab-hex/main.cpp:48 +msgid "Fill with blank values (default)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:49 +msgid "Fill with zeroes." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:50 +msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:82 +msgid "First hex file: " +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:94 +msgid "Second hex file: " +msgstr "Zweite Hex-Datei:" + +#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 +msgid "Hex file is valid." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." +msgstr "Hex-Datei scheint mit dem Bauteil %1 nicht zu funktionieren." + +#: piklab-hex/main.cpp:137 +msgid "No. of Words:" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Start:" +msgstr "Status:" + +#: piklab-hex/main.cpp:141 +msgid "End:" +msgstr "Ende:" + +#: piklab-hex/main.cpp:148 +msgid "" +"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is " +"inconsistent." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Hex file cleaned." +msgstr "Hex-Dateiformat:" + +#: piklab-hex/main.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Hex file cleaned and fixed." +msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." + +#: piklab-hex/main.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "The two hex files have the same content." +msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." + +#: piklab-hex/main.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "The first hex file is a subset of the second one." +msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." + +#: piklab-hex/main.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "The second hex file is a subset of the first one." +msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." + +#: piklab-hex/main.cpp:172 +#, c-format +msgid "The two hex files are different at address %1." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:178 +msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:183 +#, c-format +msgid "Unprotected checksum: %1" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "File created." +msgstr "Hex-Dateiformat:" + +#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Number format not recognized." +msgstr "Zahlensystem nicht erkannt" + +#: piklab-hex/main.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Fill options:" +msgstr "%1 Optionen" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "Fill with the specified numeric value." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Piklab Hex Utility" +msgstr "Piklab Hex Utility" + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Command-line utility to manipulate hex files." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Hex filename(s)." +msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 +msgid "Display the list of available properties." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 +msgid "Display the list of registers." +msgstr "Zeige die Liste der Register an." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 +msgid "Display the list of variables." +msgstr "Zeige die Liste der Variablen an." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 +msgid "Display the list of memory ranges." +msgstr "Zeige die Liste der Speicherbereiche an." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 +msgid "Display help." +msgstr "Hilfe anzeigen." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 +msgid "Quit." +msgstr "Beenden." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 +msgid "" +"Set property value: \"set \" or \" \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 +msgid "Unset property value: \"unset \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 +msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 +msgid "Disconnect programmer." +msgstr "Trenne Programmiergerät." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 +msgid "Start or restart debugging session." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 +msgid "Step one instruction." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 +msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 +msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 +msgid "" +"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints " +"\"clear all\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 +msgid "Write and read raw commands to port from given file." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Programmer to use." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Return the list of supported programmers." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." +msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Hex output file format." +msgstr "Ausgabeformat für Hex-Datei." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported hex file formats." +msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Return the list of detected ports." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 +msgid "Firmware directory." +msgstr "Firmwareverzeichnis." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 +msgid "Set if target device is self-powered." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Hex file to be used for programming." +msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 +msgid "COFF file to be used for debugging." +msgstr "COFF-Datei zum Debugging." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 +msgid "Same as \"device\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 +msgid "This command takes no or one argument" +msgstr "Dieser Befehl kann mit einem Argument benutzt werden" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "This command takes two arguments." +msgstr "Dieser Befehl braucht zwei Argumente" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "This command takes one argument." +msgstr "Dieser Befehl braucht ein Argument" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "This command takes one or two argument." +msgstr "Dieser Befehl nimmt einen oder zwei Argumente an" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint already set at %1." +msgstr "Unterbrechungspunkt wurde bereits bei %1 gesetzt" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint set at %1." +msgstr "Unterbrechungspunkt an %1 gesetzt" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 +msgid "The first argument should be \"e\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "No breakpoint set." +msgstr "Kein Unterbrechungspunkt gesetzt" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 +msgid "Breakpoints:" +msgstr "Unterbrechungspunkte:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "This command takes no or two argument." +msgstr "Dieser Befehl nimmt keinen oder zwei Argumente an" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Arguments not recognized." +msgstr "Übergebene Argumente nicht erkannt" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "All breakpoints removed." +msgstr "Alle Unterbrechungspunkte entfernt" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 +msgid "Argument should be breakpoint index." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint index too large." +msgstr "Unterbrechungspunkt an %1 gesetzt" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint at %1 removed." +msgstr "Unterbrechungspunkt von %1 entfernt" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command needs a commands filename." +msgstr "Dieser Befehl brauch als Argument einen Dateinamen von einer Hex-Datei" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +msgid "You need to specify the range." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command needs an hex filename." +msgstr "Dieser Befehl brauch als Argument einen Dateinamen von einer Hex-Datei" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "This command takes no argument." +msgstr "Dieser Befehl kann nicht mit Argumenten versehen werden" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No device specified." +msgstr "Bauteil nicht angegeben." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No register." +msgstr "Kein Register" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 +msgid "Special Function Registers:" +msgstr "Special Function Register:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247 +msgid "General Purpose Registers:" +msgstr "General Purpose Register:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "No COFF file specified." +msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "No variable." +msgstr "Keine Variable" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288 +msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295 +msgid "The given value is too large (max: %1)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303 +msgid "Unknown register or variable name." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308 +msgid "%1 = %2" +msgstr "%1 = %2" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Could not open filename \"%1\"." +msgstr "Kann HEX-Datei (%1) nicht finden." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333 +msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336 +msgid "End of command file reached." +msgstr "Ende der Befehlsdatei erreicht." + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 +msgid "Using port from configuration file." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 +msgid "" +"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as " +"serial port." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 +msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 +msgid "" +"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may " +"want to reprogram the device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 +msgid "Connect programmer." +msgstr "Verbinde mit Programmiergerät." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 +msgid "Run device (release reset)." +msgstr "Starte Ablauf (Reset loslassen)." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 +msgid "Stop device (hold reset)." +msgstr "Halte Kontroller an (im Reset gehalten)." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 +msgid "Program device memory: \"program \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 +msgid "Verify device memory: \"verify \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 +msgid "Read device memory: \"read \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 +msgid "Erase device memory." +msgstr "Lösche Bauteilspeicher." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 +msgid "Blank check device memory." +msgstr "Teste Bauteilspeicher auf Unbeschriebenheit." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 +msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 +msgid "Memory range to operate on." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 +msgid "Return the list of memory ranges." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 +msgid "Supported hex file formats:" +msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 +msgid "Supported programmers:" +msgstr "Unterstützte Programmiergeräte:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Supported hardware configuration for programmers:" +msgstr "Unterstützte Programmiergeräte:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 +msgid "Supported devices for \"%1\":" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 +msgid "Detected ports supported by \"%1\":" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 +msgid "Detected ports:" +msgstr "Erkannte Ports:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +#, fuzzy +msgid " support disabled." +msgstr " Keinen Port erkannt" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " no port detected." +msgstr " Keinen Port erkannt" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 +msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 +msgid "Programmer not specified." +msgstr "Kein Programmiergerät angegeben." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Hex filename not specified." +msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Could not load hex file \"%1\"." +msgstr "Kann HEX-Datei (%1) nicht finden." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." +msgstr "Hex-Datei scheint mit dem Bauteil %1 nicht zu funktionieren." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Output hex filename already exists." +msgstr "Dateiname der angegebenen Hex-Datei gibt es bereits." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 +msgid "Argument file type not recognized." +msgstr "Dateityp der übergebenen Datei nicht erkannt." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 +msgid "Interactive mode: type help for help" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:246 +msgid "Cannot specify range without specifying device." +msgstr "Kann ohne angegebenes Bauteil den Bereich nicht feststellen." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 +msgid "Memory range not present on this device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 +msgid "Memory range not recognized." +msgstr "Speicherbereich wurde nicht erkannt." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." +msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:266 +msgid "Programmer is already disconnected." +msgstr "Verbindung zu Programmiergerät wurde bereits unterbrochen." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 +msgid "Programmer is already running." +msgstr "Programmiergerät läuft bereits." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 +msgid "Programmer is already stopped." +msgstr "Programmiergerät wurde schon gestoppt." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283 +msgid "Debugging is not supported for specified programmer." +msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:297 +msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:307 +msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" +"Das Löschen des Speichers ist mit dem angegebenen Programmiergerät nicht " +"möglich. " + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:312 +msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" +"Leertest dieses Bauteils wird mit dem angegebenen Programmiergerät nicht " +"unterstützt." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." +msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:329 +msgid "Please check installation of selected software debugger." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." +msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:337 +msgid "" +"The selected programmer does not supported the specified hardware " +"configuration (\"%1\")." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:349 +msgid "Unknown programmer \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown hex file format \"%1\"." +msgstr "Hex-Dateiformat:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441 +msgid "Unknown property \"%1\"" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Piklab Programmer Utility" +msgstr "Piklab Programmer Utility" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Command-line programmer/debugger." +msgstr "Programmiergerät/Debugger mit eigenem Befehlssatz." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Hex filename for programming." +msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke." + +#: piklab/main.cpp:15 +msgid "Optional filenames to be opened upon startup." +msgstr "" + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "Piklab" +msgstr "Piklab" + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "" +"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC " +"microcontrollers." +msgstr "" +"Piklab - Eine Entwicklungsumgebung für Programme die auf PIC und dsPIC " +"Mikrokontroller basieren." + +#: progs/base/debug_config.cpp:12 +msgid "Only stop stepping on source line." +msgstr "" + +#: progs/base/debug_config.cpp:13 +msgid "Only stop stepping on project source line." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:43 +msgid "Setting up debugging session." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:45 +msgid "Failed to initialize device for debugging." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:48 +msgid "Ready to start debugging." +msgstr "Bereit für Debugging." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:24 +msgid "Pass" +msgstr "Erfolgreich" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:25 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:26 +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:27 +msgid "Fail" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:28 +msgid "---" +msgstr "---" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:32 +msgid "Reading..." +msgstr "lese..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:33 +msgid "Programming..." +msgstr "programmiere..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 +msgid "Verifying..." +msgstr "vergleiche..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 +msgid "Erasing..." +msgstr "Löschen..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:36 +msgid "Blank Checking..." +msgstr "Mache Leertest..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:75 +msgid "Connecting %1 with device %2..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:81 +msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:89 +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinde..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:101 +#, c-format +msgid " Set target self powered: %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:108 +msgid "Connected." +msgstr "Verbunden." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:126 +msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." +msgstr "" +"Verzeichnis für die Firmware wurde nicht eingestellt oder existiert nicht." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:134 +msgid "Programmer is in bootload mode." +msgstr "Programmiergerät ist im Startprogrammmodus." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:136 +#, c-format +msgid "Firmware version is %1" +msgstr "Version der Firmware ist %1" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 +#: progs/base/generic_prog.cpp:157 +#, c-format +msgid "MPLAB %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:142 +msgid "" +"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:150 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" +"It is recommended to upgrade the firmware." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240 +msgid "Running..." +msgstr "Läuft..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:224 +msgid "Run..." +msgstr "Start..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Breaking..." +msgstr "Löschen..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 +msgid "Could not open firmware file \"%1\"." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Uploading firmware..." +msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:284 +msgid "Erasing done" +msgstr "Löschung beendet" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 +msgid "Blank checking..." +msgstr "Teste auf Unbeschriebenheit..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:289 +msgid "Blank checking done." +msgstr "Leertest beendet." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:298 +msgid "The selected programmer cannot read device memory." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:319 +msgid "Reading device memory..." +msgstr "lese Bauteilspeicher aus..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:322 +msgid "Reading done." +msgstr "Einlesen abgeschlossen." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 +msgid "Programming device memory..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:343 +msgid "Programming successful." +msgstr "Programmierung erfolgreich." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:379 +msgid "Verifying successful." +msgstr "Vergleich erfolgreich." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:400 +msgid "Blank checking successful." +msgstr "Leertest war erfolgreich." + +#: progs/base/prog_config.cpp:69 +msgid "Only program what is needed (faster)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Verify device memory after programming." +msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke." + +#: progs/base/prog_config.cpp:71 +msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:72 +msgid "Power down target after programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:73 +msgid "Target is self-powered (when possible)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:74 +msgid "Blank check after erase." +msgstr "Nach Löschung Leertest ausführen." + +#: progs/base/prog_config.cpp:75 +msgid "Preserve data EEPROM when programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Program data EEPROM." +msgstr "Daten EEPROM" + +#: progs/base/prog_config.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Run device after successful programming." +msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:24 +msgid "MCLR (Vpp)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:25 +msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 +#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 +msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:27 +msgid "Power (Vdd)" +msgstr "Spannung (Vdd)" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +msgid "" +"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" +"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:30 +msgid "Clock" +msgstr "Takt" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:31 +msgid "" +"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT " +"pins." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:33 +msgid "Data Out" +msgstr "Daten Aus" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:34 +msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:36 +msgid "Data In" +msgstr "Daten Ein" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:37 +msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:38 +msgid "" +"This pin is driven by the programmed device.\n" +"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:39 +msgid "Data R/W" +msgstr "Daten L/S" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:40 +msgid "" +"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" +"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:41 +msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 +msgid "Error programming %1 at %2." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 +msgid "Could not detect EEPROM" +msgstr "Kann EEPROM nicht finden" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 +msgid "EEPROM detected" +msgstr "EEPROM-Speicher entdeckt" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 +#, c-format +msgid "Timeout writing at address %1" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 +msgid "Acknowledge bit incorrect" +msgstr "Acknowledge Bit falsch" + +#: progs/direct/base/direct_prog.h:61 +msgid "Direct Programmer" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 +msgid "Tait classic" +msgstr "Tait classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 +msgid "Tait 7405/7406" +msgstr "Tait 7405/7406" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 +msgid "P16PRO40 classic" +msgstr "P16PRO40 classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 +msgid "P16PRO40 7407" +msgstr "P16PRO40 7407" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 +msgid "P16PRO40-VPP40 classic" +msgstr "P16PRO40-VPP40 classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 +msgid "P16PRO40-VPP40 7407" +msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 +msgid "EPIC+" +msgstr "EPIC+" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 +msgid "You must disconnect 7407 pin 2" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 +msgid "JDM classic" +msgstr "JDM classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 +msgid "JDM classic (delay 10)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 +msgid "JDM classic (delay 20)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 +msgid "PIC Elmer" +msgstr "PIC Elmer" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 +msgid "Velleman K8048" +msgstr "Velleman K8048" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 +msgid "HOODMICRO" +msgstr "HOODMICRO" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 +msgid "" +"Webpage: htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 +msgid "Asix Piccolo" +msgstr "Asix Piccolo" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 +msgid "Asix Piccolo Grande" +msgstr "Asix Piccolo Grande" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 +msgid "Propic2 Vpp-1" +msgstr "Propic2 Vpp-1" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 +msgid "Propic2 Vpp-2" +msgstr "Propic2 Vpp-2" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 +msgid "Propic2 Vpp-3" +msgstr "Propic2 Vpp-3" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 +msgid "Myke's EL Cheapo" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "EL Cheapo classic" +msgstr "EL Cheapo classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Not tested." +msgstr "Ungetestet" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 +msgid "Monty-Robot programmer" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 +msgid "EPE Toolkit mk3" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 +msgid "" +"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming " +"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the " +"multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 +msgid "ETT High Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 +msgid "ETT Low Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 +msgid "" +"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their " +"PIC16F877 controler board." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 +msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +msgid "" +"Some programming cards need low clock rate:\n" +"adding delay to clock pulses might help." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 +msgid "Pin assignment" +msgstr "Pin Zuordnung" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertiert" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 +msgid "on" +msgstr "auf" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 +msgid "Clock delay" +msgstr "Taktverzögerung" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 +msgid "Send 0xA55A" +msgstr "Sende 0xA55A" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 +msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Failed to start \"gpsim\"." +msgstr "Bereit für Debugging." + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 +msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 +msgid "Error send a signal to the subprocess." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Could not recognize gpsim version." +msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 +msgid "Failed to halt target: kill process." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 +msgid "Error reading register \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 +msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 +msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error reading state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 +msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 +#, c-format +msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 +msgid "GPSim (4MHz)" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77 +msgid "GPSim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33 +msgid "Could not start \"gpsim\"" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 +msgid "Could not detect \"gpsim\" version" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 +msgid "Found version \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 +msgid "Edit and test hardware" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 +msgid "Hardware name:" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 +msgid "%1 at %2:" +msgstr "%1 bei %2:" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nicht verbunden" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 +msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 +msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 +msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 +msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" +msgstr "Schließen macht alle Änderungen rückgängig. Trotzdem schließen?" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "Edit/Test..." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "New/Test..." +msgstr "Neues Projekt..." + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177 +msgid "%1 " +msgstr "%1 " + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199 +msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Serial" +msgstr "Seriell" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallel" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:58 +msgid "Your computer might not have any serial port." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:61 +msgid "" +"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device " +"has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create " +"it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:65 +msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:68 +msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:88 +msgid "See Piklab homepage for help." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40 +msgid "Programmer in use:" +msgstr "Benutztes Programmiergerät:" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64 +msgid "Specific" +msgstr "Speziell" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Ok" +msgstr "Verbindung: Erfolg" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Error" +msgstr "Verbindung: Fehler" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116 +msgid "Port Selection" +msgstr "Port Auswahl" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 +msgid "Programmer Options" +msgstr "Programmiergerätoptionen" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37 +msgid "Programmer Selection" +msgstr "Programmiergerätauswahl" + +#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25 +msgid "Firmware directory:" +msgstr "Firmwareverzeichnis:" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Regenerating..." +msgstr "Generiere neu..." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 +msgid "Advanced Dialog" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 +msgid "Programmer" +msgstr "Programmiergerät" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Uploading..." +msgstr "lese..." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 +msgid "Voltages" +msgstr "Spannungen" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 +msgid "Self-test" +msgstr "Selbsttest" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "No device selected." +msgstr "Bauteil nicht angegeben." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 +msgid "This device has no calibration information." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 +msgid "The selected device is not supported by this programmer." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 +msgid "Could not connect programmer." +msgstr "Kann keine Verbindung zum Programmiergerät herstellen." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 +msgid "Open Firmware" +msgstr "Firmware öffnen" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 +msgid "Firmware uploaded successfully." +msgstr "Firmware wurde erfolgreich hochgeladen." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 +msgid "Error uploading firmware." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 +msgid "" +"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected " +"programmer." +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 +msgid "Failed to set port mode to '%1'." +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 +msgid "Self-test failed (returned value is %1)" +msgstr "Selbsttest schlug fehl (Rückgabewert ist %1)" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 +msgid "Erase failed (returned value is %1)" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 +msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" +msgstr "Selbsttest schlug fehl. Möchten Sie trotzdem fortfahren?" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45 +msgid "ICD1 Programmer" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 +msgid "Timeout synchronizing." +msgstr "" + +#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 +msgid "Result:" +msgstr "Ergebnis:" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Module Vpp" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "MCLR ground" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vdd" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vpp" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 +msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 +msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 +msgid "Received length too short." +msgstr "Empfangszeit zu kurz." + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 +msgid "Received string too short." +msgstr "Empfangene Zeichenfolge zu kurz." + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 +msgid "Malformed string received \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 +msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" +msgstr "Falscher Rückgabewert (\"%1\"; erwartet wurde \"%2\")" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 +msgid "Bad checksum for received string" +msgstr "Prüfsummenfehler in empfangener Zeichenkette" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 +msgid "Invalid begin or end character for read block." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 +msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." +msgstr "Prüfsummenfehler im gelesenen Block: %1 (es wurde %2 erwartet)." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 +msgid "Failed to halt target: try a reset." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 +msgid "Firmware directory not configured." +msgstr "Verzeichnis für die Firmware wurde nicht eingestellt." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 +msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." +msgstr "Kann Datei nicht löschen." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 +msgid "Disabling watchdog timer for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 +msgid "Disabling code program protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 +msgid "Disabling code write protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 +msgid "Disabling code read protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 +msgid "" +"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue " +"anyway..." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 +msgid " Write debug executive" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 +msgid " Verify debug executive" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 +msgid "" +"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 +msgid "Programming device for debugging test..." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 +msgid "Debugging test successful" +msgstr "Test für Debugging erfolgreich" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 +msgid "Programming successful" +msgstr "Programmierung erfolgreich" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 +#, c-format +msgid " Debug executive version: %1" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77 +msgid "ICD2 Debugger" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 +msgid "" +" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." +msgstr "" +" Laut der ICD2 Anleitung, soll die Instruktion an Addresse 0x0 so sein: " +"\"nop\"." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 +msgid " PC is not at address %1 (%2)" +msgstr " PC ist nicht bei Adresse %1 (%2)" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 +msgid "Detected custom ICD2" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 +msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" +msgstr "" +"Es wird davon abgeraten dsPICs mit dem Strom vom ICD zu versorgen. Trotzdem " +"Fortfahren?" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100 +#, c-format +msgid "Self-test failed: %1" +msgstr "Selbsttest schlug fehl: (%1)" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 +msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" +msgstr "Selbsttest schlug fehl (%1). Möchten Sie trotzdem fortfahren?" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 +msgid " Incorrect firmware loaded." +msgstr " Falsche Firmware geladen." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 +msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 +msgid "Firmware still incorrect after uploading." +msgstr "Firmware nach neuem Upload immernoch nicht passend." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 +msgid " Firmware succesfully uploaded." +msgstr " Firmware wurde erfolgreich hochgeladen." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78 +msgid "ICD2 Programmer" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 +msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." +msgstr "Kann Datei nicht finden." + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 +msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." +msgstr "" +"Firmware-HEX-Datei scheint mit dem Kontroller 16F876 im ICD nicht zu " +"funktionieren." + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 +msgid "Failed to upload firmware." +msgstr "Firmware hochladen fehlgeschlagen." + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 +msgid "Id:" +msgstr "" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 +msgid "Debug Executive" +msgstr "Debuganweisung" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 +msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 +#, c-format +msgid "Parsing COFF file: %1" +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 +msgid "" +"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current " +"debugger (%1): disabling the last breakpoint." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 +msgid "Breakpoint at non-code line." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 +msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." +msgstr "" +"Unterbrechungspunkt gilt für mehrere Speicheradressen. Ich nutze den ersten." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "&Schrittmodus" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 +msgid "Reached breakpoint." +msgstr "Unterbrechungspunkt erreicht." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 +msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 +msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 +msgid "You need to specify the device for programming." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 +msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 +msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 +msgid "Toggle Device Power..." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "trenne..." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Stopped." +msgstr "gestoppt" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 +msgid "" +"_: Reset.\n" +"Reset." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Neustart..." + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 +msgid "Bootloader version %1 detected" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 +msgid "Only bootloader version 1.x is supported" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 +msgid "" +"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32 +msgid "Picdem Bootloader" +msgstr "Picdem Bootloader" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 +msgid "USB Vendor Id:" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "USB Product Id:" +msgstr "USB Port" + +#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36 +msgid "PICkit1" +msgstr "PICkit1" + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 +msgid "" +"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 +msgid "Cannot read voltages with this firmware version." +msgstr "Kann Spannungen in dieser Firmwareversion nicht messen." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." +msgstr "Kann Datei nicht finden." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 +msgid "" +"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." +msgstr "" +"Firmware-HEX-Datei scheint mit dem Kontroller 18F2550 im PICkit2 nicht zu " +"funktionieren." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 +msgid " Uploading PICkit2 firmware..." +msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Uploading Firmware..." +msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 +msgid "Firmware succesfully uploaded." +msgstr "Firmware wurde erfolgreich hochgeladen." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38 +#, fuzzy +msgid "PICkit2 Firmware 1.x" +msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..." + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 +msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 +#, c-format +msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 +msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 +msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 +msgid "Open Calibration Firmware" +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Trying to enter bootloader mode..." +msgstr "Programmiergerät ist im Bootladermodus." + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Could not detect device in bootloader mode." +msgstr "Kann Datei nicht löschen." + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 +msgid "Bootloader version %1 detected." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 +msgid "Only bootloader version 2.x is supported." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33 +msgid "Pickit2 Bootloader" +msgstr "Pickit2 Bootloader" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43 +msgid "Unknown device" +msgstr "Unbekannter Kontroller" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97 +msgid "Vpp voltage level error; " +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98 +msgid "Vdd voltage level error; " +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40 +#, fuzzy +msgid "PICkit2 Firmware 2.x" +msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..." + +#: progs/psp/base/psp.cpp:174 +msgid "Wrong programmer connected" +msgstr "Falsches Programmiergerät angeschlossen" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:185 +msgid "Invalid firmware version" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:227 +msgid "Failed to set range" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:342 +msgid "Erase failed" +msgstr "Löschen fehlgeschlagen" + +#: progs/psp/base/psp_prog.h:38 +msgid "Picstart Plus" +msgstr "Picstart Plus" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 +msgid "Could not contact Picstart+" +msgstr "Kann Picstart+ nicht erreichen" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 +msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 +#, c-format +msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" +msgstr "" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 +msgid "Error reading register \"W\"" +msgstr "" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77 +msgid "SDCDB" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 +msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 +msgid "" +"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 " +"expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 +#, c-format +msgid "Bootloader identified device as: %1" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 +msgid "Too many failures: bailing out." +msgstr "Zu viele Fehler: Versuche das Beste draus zu machen." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 +msgid "CRC error from bootloader: retrying..." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 +msgid "" +"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four " +"instructions." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 +msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 +msgid "Only code and EEPROM will be erased." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 +msgid "Only code will be erased." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32 +msgid "Tiny Bootloader" +msgstr "Tiny Bootloader" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 +msgid "Port Speed:" +msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit:" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +msgid "Timeout (ms):" +msgstr "Zeitüberschreitung (ms):" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 +msgid "No of Retries:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler:" +msgstr "Compiler:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler:" +msgstr "Assembler:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Linker:" +msgstr "Linker" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker" +msgstr "Linker" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex:" +msgstr "Binär zu HEX:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex" +msgstr "Bin nach Hex" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +msgid "Librarian:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Librarian" +msgstr "Kalibrierung" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:25 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:26 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:30 +msgid "Executable directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:31 +msgid "Header directory" +msgstr "Headerverzeichnis" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:32 +msgid "Linker Script Directory" +msgstr "Linker Script Verzeichnis" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:33 +msgid "Library Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:34 +msgid "Source Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "COFF" +msgstr "COFF Datei" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:39 +msgid "ELF" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:43 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Binärdatei" + +#: tools/base/tool_group.cpp:128 +msgid "" +"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain " +"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: tools/base/tool_group.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" +msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt." + +#: tools/boost/boost.cpp:68 +msgid "" +"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" " +"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 +msgid "interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 +msgid "insert interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 +msgid "main program" +msgstr "Hauptprogramm" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 +msgid "insert code" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 +msgid "loop forever" +msgstr "" + +#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 +msgid "" +"BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" + +#: tools/boost/boostbasic.h:51 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" +msgstr "BoostBasic Compiler für PIC16" + +#: tools/boost/boostbasic.h:62 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" +msgstr "BoostBasic Compiler für PIC18" + +#: tools/boost/boostc.cpp:22 +msgid "" +"BoostC Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" + +#: tools/boost/boostc.h:51 +msgid "BoostC Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC Compiler für PIC16" + +#: tools/boost/boostc.h:62 +msgid "BoostC Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC Compiler für PIC18" + +#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 +msgid "" +"BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" + +#: tools/boost/boostcpp.h:51 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC++ Compiler für PIC16" + +#: tools/boost/boostcpp.h:62 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC++ Compiler für PIC18" + +#: tools/c18/c18.cpp:85 +msgid "" +"C18 is a C compiler distributed by Microchip." +msgstr "" + +#: tools/c18/c18.h:42 +msgid "C18 Compiler" +msgstr "C18 Compiler" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "All messages" +msgstr "Alle Nachrichten" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Warning and errors" +msgstr "Warnungen und Fehler" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Errors only" +msgstr "Nur Fehler" + +#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 +msgid "Warning level:" +msgstr "Warnungsgrad:" + +#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 +msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." +msgstr "" + +#: tools/cc5x/cc5x.h:33 +msgid "CC5X Compiler" +msgstr "CC5X Compiler" + +#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 +msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." +msgstr "" + +#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 +msgid "Could not find error file (%1)." +msgstr "Kann Fehlerausgabedatei (%1) nicht finden." + +#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassen" + +#: tools/gputils/gputils.cpp:40 +msgid "" +"GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils.h:33 +msgid "GPUtils" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 +msgid "relocatable code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Variables declaration" +msgstr "Variablen" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 +msgid "variable used for context saving" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 +msgid "example variable" +msgstr "Beispiel-Variable" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 +msgid "variables used for context saving" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 +msgid "reset vector" +msgstr "reset vector" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 +msgid "needed for ICD2 debugging" +msgstr "Benötigt für ICD2-Debugging" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 +msgid "load upper byte of 'start' label" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 +msgid "initialize PCLATH" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 +msgid "go to start of main code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "interrupt vector" +msgstr "Linker Script Verzeichnis" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 +msgid "go to start of interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 +msgid "save context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 +msgid "only required if using more than first page" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 +msgid "restore context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 +msgid "insert main code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 +msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 +msgid "Macros" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "for saving context" +msgstr "Löschung beendet" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 +msgid "for restoringing context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 +msgid "go to start of int pin interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 +msgid "go to start of timer0 interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 +msgid "go to start of t0cki interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 +msgid "go to start of peripheral interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 +msgid "INT pin interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 +msgid "insert INT pin interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 +msgid "TIMER0 interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +msgid "insert TIMER0 interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 +msgid "T0CKI interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 +msgid "insert T0CKI interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "peripheral interrupt service routine" +msgstr "Hauptkonfiguration" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "insert peripheral interrupt code" +msgstr "Linker Script Verzeichnis" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "high priority interrupt vector" +msgstr "Linker Script Verzeichnis" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 +msgid "go to start of high priority interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "low priority interrupt vector" +msgstr "Linker Script Verzeichnis" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 +msgid "insert low priority interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 +msgid "high priority interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 +msgid "insert high priority interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125 +msgid "as in LIST directive" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36 +msgid "Configuration:" +msgstr "Einrichtung:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumente:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98 +msgid "Custom options:" +msgstr "Weitere Optionen:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108 +msgid "Custom libraries:" +msgstr "Weitere Bibliotheken:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112 +msgid "This values will be placed after the linked objects." +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119 +msgid "Hex file format:" +msgstr "Hex-Dateiformat:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.h:58 +msgid "Include directories:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 +msgid "Configure Toolchains" +msgstr "Arbeitskette einrichten" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51 +msgid "Executable Type:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Output Executable Type:" +msgstr "Ausgabeformat von Objektdateien:" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88 +msgid "Device detection:" +msgstr "Bauteilerkennung:" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176 +msgid "Timeout" +msgstr "Zeitüberschreitung" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165 +msgid "\"%1\" found" +msgstr "\"%1\" gefunden" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166 +msgid "\"%1\" not recognized" +msgstr "\"%1\" nicht erkannt" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188 +msgid "Detected (%1)" +msgstr "Erkannt (%1)" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232 +msgid "\"%1\" not found" +msgstr "\"%1\" nicht gefunden" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233 +msgid "Detecting \"%1\"..." +msgstr "Erkennung \"%1\"..." + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238 +msgid "Hardcoded (%1)" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249 +msgid "Detecting ..." +msgstr "Automatische Erkennung..." + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268 +msgid "Command for executable detection:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269 +msgid "Version string:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 +msgid "This tool cannot be automatically detected." +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293 +msgid "Command for devices detection:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294 +msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 +msgid "Device string:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297 +msgid "Device string #%1:
%2
" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal.cpp:31 +msgid "" +"JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." +msgstr "" + +#: tools/jal/jal.h:32 +msgid "JAL" +msgstr "JAL" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 +msgid "10MHz crystal" +msgstr "10MHz Quartz" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 +msgid "jal standard library" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 +msgid "main code" +msgstr "Hauptprogramm" + +#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 +msgid "" +"JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." +msgstr "" + +#: tools/jalv2/jalv2.h:32 +msgid "JAL V2" +msgstr "JAL V2" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:29 +msgid "Compiling file..." +msgstr "Compiliere Datei..." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:53 +msgid "Building project..." +msgstr "Erzeuge Projektdateien..." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:65 +msgid "Cannot build empty project." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:72 +msgid "The selected toolchain only supports single-file project." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 +#: tools/list/compile_manager.cpp:137 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Abgebrochen ***" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:110 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with " +"extensions: %2" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:135 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files " +"with extensions: %2" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 +msgid "*** Success ***" +msgstr "*** Erfolgreich ***" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:223 +msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:277 +#, c-format +msgid "Failed to execute custom command #%1." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:286 +msgid "No custom commands specified." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:290 +msgid "Executing custom commands..." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:26 +msgid "Replaced by the source directory." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:27 +msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:28 +msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:29 +msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:30 +msgid "Replaced by the list of additionnal objects." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:31 +msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:32 +msgid "Replaced by the output filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:33 +msgid "Replaced by the project name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:34 +msgid "Replaced by the COFF filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:35 +msgid "Replaced by the map filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:36 +msgid "Replaced by the symbol filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:37 +msgid "Replaced by the list filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:38 +msgid "Replaced by the device name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:39 +msgid "Replaced by the device family name (when needed)." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:40 +msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:41 +msgid "Replaced by the object file name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:42 +msgid "Replaced by the linker script path." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:43 +msgid "Replaced by the linker script basename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:44 +msgid "Replaced by the linker script filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:45 +msgid "Replaced by a separation into two arguments." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:140 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** Beendet mit Status: %1 ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:143 +msgid "*** Error ***" +msgstr "*** FEHLER ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:150 +msgid "*** Timeout ***" +msgstr "*** Zeit überschritten ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:358 +msgid "warning: " +msgstr "Warnung:" + +#: tools/list/compile_process.cpp:359 +msgid "error: " +msgstr "Fehler:" + +#: tools/list/compile_process.cpp:360 +msgid "message: " +msgstr "Nachricht:" + +#: tools/list/device_info.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Device Page" +msgstr "Bauteil" + +#: tools/list/device_info.cpp:33 +msgid "Datasheet" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Programming Specifications" +msgstr "Programmiergerätauswahl" + +#: tools/list/device_info.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Argumente:" + +#: tools/list/device_info.cpp:51 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Programmers" +msgstr "Programmiergerät" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 +msgid "Help Dialog" +msgstr "Hilfedialog" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Output type:" +msgstr "Ausgabeformat von Objektdateien:" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Custom shell commands:" +msgstr "Unterstützte Befehle:" + +#: tools/mpc/mpc.cpp:50 +msgid "" +"MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." +msgstr "" + +#: tools/mpc/mpc.h:32 +msgid "MPC Compiler" +msgstr "MPC Compiler" + +#: tools/pic30/pic30.cpp:63 +msgid "" +"The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs " +"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public " +"License." +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30.h:33 +msgid "PIC30 Toolchain" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 +msgid "Global declarations" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 +msgid "label for code start" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 +msgid "declare Timer1 ISR" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 +msgid "Constants in program space" +msgstr "Konstanten im Programmspeicher" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 +msgid "Unitialized variables in X-space" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 +msgid "allocating 4 bytes" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 +msgid "Unitialized variables in Y-space" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 +msgid "allocating 2 bytes" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 +msgid "Unitialized variables in near data memory" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 +msgid "initialize stack pointer" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 +msgid "initialize stack pointer limit register" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 +msgid "nop after SPLIM initialization" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 +msgid "call _wreg_init subroutine" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 +msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 +msgid "Timer1 interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 +msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 +msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 +msgid "restore context from stack" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 +msgid "End of all code sections" +msgstr "Ende des Programmspeichers" + +#: tools/picc/picc.cpp:93 +msgid "" +"PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.cpp:106 +msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.cpp:119 +msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.h:64 +msgid "PICC Lite Compiler" +msgstr "PICC Lite Compiler" + +#: tools/picc/picc.h:88 +msgid "PICC-18 Compiler" +msgstr "PICC-18 Compiler" + +#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 +msgid "" +"The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler " +"for several families of microcontrollers." +msgstr "" + +#: tools/sdcc/sdcc.h:35 +msgid "Small Device C Compiler" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" + +#: data/app_data/piklabui.rc:76 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "Ba&uen" + +#: data/app_data/piklabui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Pr&ogrammer" +msgstr "Pr&ogrammierer" + +#: data/app_data/piklabui.rc:101 +#, no-c-format +msgid "&Debugger" +msgstr "&Debugger" + +#: data/app_data/piklabui.rc:145 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "Projektwerkzeuge" + +#: data/app_data/piklabui.rc:155 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:161 +#, no-c-format +msgid "Programmer Toolbar" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:177 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Debugger Werkzeug" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Filter:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adresse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Alles entfernen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Warnung:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standardeinstellung" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Einstellungen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "&Lade neu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Sch&ließe alles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Speicher alles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Speicher alles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Stopp" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Status:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&säubern" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Filter:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Geteilte Ansicht" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Automatische Erkennung..." + +#~ msgid "Number format not recognized" +#~ msgstr "Zahlensystem nicht erkannt" + +#~ msgid "Too many arguments" +#~ msgstr "Zu viele übergebene Argumente." + +#~ msgid "Coff" +#~ msgstr "Coff" + +#, fuzzy +#~ msgid "Device Id" +#~ msgstr "Bauteilkennung ID" + +#~ msgid "Elf" +#~ msgstr "Elf" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Version" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Return informations about files (for archive)." +#~ msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen." + +#~ msgid " Already Loaded" +#~ msgstr " Bereits geladen" + +#~ msgid "Error reading COFF file." +#~ msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Stepping..." +#~ msgstr "Automatische Erkennung..." + +#~ msgid "Program all memory even if not needed (slower)." +#~ msgstr "" +#~ "Programmiere den gesamten Speicher, auch wenn es nicht nötig ist " +#~ "(Langsamer)." + +#, fuzzy +#~ msgid "24J Family" +#~ msgstr "24F Familie" + +#~ msgid "Enhanced Flash" +#~ msgstr "Verbesserter Flashspeicher" + +#~ msgid "Halting..." +#~ msgstr "Halte an..." + +#~ msgid "Standard Flash" +#~ msgstr "Normaler Flashspeicher" + +#~ msgid "&Interrupt" +#~ msgstr "&Interrupt" + +#~ msgid "Reset." +#~ msgstr "Reset." + +#~ msgid "Stop." +#~ msgstr "Stopp" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Details" + +#~ msgid "Program EEPROM (if supported)" +#~ msgstr "Programmiere EEPROM (wenn unterstützt)" + +#~ msgid "Add File to Project" +#~ msgstr "Füge Datei zum Projekt hinzu" + +#~ msgid "Preprocessor" +#~ msgstr "Präprozessor" + +#~ msgid "Preprocessor:" +#~ msgstr "Präprozessor:" + +#~ msgid "Check hex file for correctness." +#~ msgstr "Überprüfe HEX-Datei auf Übereinstimmung." + +#~ msgid " not available" +#~ msgstr " Nicht Verfügbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Code-protected" +#~ msgstr "Passwortgeschützt" + +#~ msgid "dsPICs Family" +#~ msgstr "dsPICs Familie" + +#~ msgid "(%1 pins)" +#~ msgstr "(%1 Beinchen)" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Reset" + +#~ msgid "Supported Programmers" +#~ msgstr "Unterstützte Programmiergeräte" + +#~ msgid "Supported Tools" +#~ msgstr "Unterstützte Werkzeuge" + +#~ msgid "%1 (rev. %3.%4)" +#~ msgstr "%1 (rev. %3,%4)" + +#~ msgid "Debugger/Emulator" +#~ msgstr "Debugger/Emulator" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ram Boot block size" +#~ msgstr "Boot Block Größe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bootloader" +#~ msgstr "Boot Block" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bootloader:" +#~ msgstr "Boot Block" + +#~ msgid "PICkit2" +#~ msgstr "PICkit2" + +#~ msgid "Devices" +#~ msgstr "Bauteile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "Header" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Sourcen" + +#~ msgid "ASM File" +#~ msgstr "ASM-Datei" + +#, fuzzy +#~ msgid "HEX File" +#~ msgstr "Elf Datei" + +#, fuzzy +#~ msgid "New HEX File..." +#~ msgstr "Neue Hex-Datei..." + +#~ msgid "PIC30 Linker Script" +#~ msgstr "PIC30 Linker Script" + +#, fuzzy +#~ msgid "needed for icd2 debugging" +#~ msgstr "Bereit für Debugging." + +#, fuzzy +#~ msgid "nedded for icd2 debugging" +#~ msgstr "Bereit für Debugging." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show All" +#~ msgstr "Zeige alles" + +#, fuzzy +#~ msgid "One hex filename needs to be specified." +#~ msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben." + +#~ msgid "Create New Project" +#~ msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#~ msgid "&Close Current View" +#~ msgstr "&Fenster schließen" + +#~ msgid "&Dynamic Word Wrap" +#~ msgstr "&Dynamic Word Wrap" + +#~ msgid "Dos End Of Line" +#~ msgstr "Dos Zeilenendemarkierung" + +#~ msgid "Uncomme&nt" +#~ msgstr "Kommentar e&ntfernen" + +#~ msgid "Hide %1" +#~ msgstr "Verstecke %1" + +#~ msgid "Show %1" +#~ msgstr "Zeige %1" diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po new file mode 100644 index 0000000..8e892bd --- /dev/null +++ b/translations/messages/es.po @@ -0,0 +1,7262 @@ +# piklab_es translation to spanish +# This file is distributed under the same license as the piklab package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Felipe Caminos Echeverría , 2007. +# +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último +# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de +# traducción de Debian al español () +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: piklab_es\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-19 00:02-0300\n" +"Last-Translator: Felipe Caminos \n" +"Language-Team: spanish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"_: NOMBRE DE LOS TRADUCTORES\n" +"Felipe Caminos" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"_: CORREO DE LOS TRADUCTORES\n" +"" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 +#: coff/base/coff_object.cpp:166 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 +msgid "Array" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 +msgid "Generic Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 +msgid "Code Pointer" +msgstr "Puntero de código" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +msgid "External RAM Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 +msgid "Internal RAM Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 +msgid "Paged Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 +msgid "Upper-128-byte Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 +msgid "Int" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +msgid "Char" +msgstr "Char" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 +msgid "Void" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 +msgid "Float" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 +msgid "SBIT" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 +msgid "Bit Field" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 +msgid "Signed" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +msgid "External Stack" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 +msgid "Internal Stack" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 +msgid "Code / Static Segment" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 +msgid "Lower-128-byte Internal RAM" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 +msgid "External RAM" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 +msgid "Internal RAM" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +msgid "Bit Addressable" +msgstr "Bit Direccionable" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 +msgid "SFR Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 +msgid "SBIT Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 +msgid "Register Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 +msgid "Function or Undefined Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 +msgid "Unrecognized record" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +msgid "at line #%1, column #%2" +msgstr "en línea #%1, columna #%2" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 +msgid "Malformed record: " +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "fin de linea no esperado" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 +msgid "was expecting '%1'" +msgstr "se esperaba un '%1'" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 +msgid "empty name" +msgstr "nombre vacío" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 +msgid "was expecting an uint" +msgstr "se esperaba un uint" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 +msgid "was expecting a bool ('%1')" +msgstr "se esperaba un bool ('%1')" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 +msgid "unknown ScopeType" +msgstr "«ScopeType» desconocido" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 +msgid "unknown DCLType" +msgstr "«DCLType» desconocido" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 +msgid "unknown Sign" +msgstr "«Sign» desconocido" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 +msgid "unknown AddressSpaceType" +msgstr "«AddressSpaceType» desconocido" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 +msgid "no register defined" +msgstr "hay hay registro definido" + +#: coff/base/coff.cpp:22 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:23 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 +msgid "Old Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:28 +msgid "PIC30" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 +msgid "New Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 +msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +msgstr "" +"El archivo coff está incompleto (desplazamiento: %1 nbBytes: %2 tamaño: " +"%3)." + +#: coff/base/coff.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." +msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." + +#: coff/base/coff_archive.cpp:19 +msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:27 +msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:33 +msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:38 +#, c-format +msgid "Magic number: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file member offset: %1" +msgstr "Número de archivos miembro:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Configuración:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:108 +msgid "No. of file members:" +msgstr "Número de archivos miembro:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259 +msgid "No. of symbols:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:115 +msgid "File Members:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "size: %1 bytes" +msgstr "%1 bytes" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 +msgid "Symbols:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76 +msgid "PICC Compiler" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36 +msgid "CCS Compiler" +msgstr "Compilador CCS" + +#: coff/base/coff_object.cpp:52 +msgid "Direct" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:54 +msgid "Indentifier" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 +msgid "Section" +msgstr "Sección" + +#: coff/base/coff_object.cpp:122 +msgid "Inside Section" +msgstr "Sección Interna" + +#: coff/base/coff_object.cpp:123 +msgid "Undefined Section" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:124 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:125 +msgid "Debug Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:129 +msgid "Automatic Variable" +msgstr "Variable Automática" + +#: coff/base/coff_object.cpp:130 +msgid "External Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:131 +msgid "Static Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:132 +msgid "Register Variable" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:133 +msgid "External Definition" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:134 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:135 +msgid "Undefined Label" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:136 +msgid "Member of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:137 +msgid "Function Argument" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:138 +msgid "Structure Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:139 +msgid "Member of Union" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:140 +msgid "Union Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:141 +msgid "Type Definition" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:142 +msgid "Undefined Static" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:143 +msgid "Enumeration Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:144 +msgid "Member of Enumeration" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:145 +msgid "Register Parameter" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:147 +msgid "Auto Argument" +msgstr "Argumento Automático:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:148 +msgid "Dummy Entry (end of block)" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:149 +msgid "Beginning or End of Block" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:150 +msgid "Beginning or End of Function" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:151 +msgid "End of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:153 +msgid "Line Number" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:154 +msgid "Duplicate Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:165 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:167 +msgid "Union" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:168 +msgid "Enumeration" +msgstr "Enumeración" + +#: coff/base/coff_object.cpp:169 +msgid "Member Of Enumeration" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:170 +msgid "Unsigned Char" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:171 +msgid "Unsigned Short" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:172 +msgid "Unsigned Int" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:173 +msgid "Unsigned Long" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:174 +msgid "Long Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:178 +msgid "Pointer" +msgstr "Puntero" + +#: coff/base/coff_object.cpp:215 +msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:248 +msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:251 +#, c-format +msgid "Relocation has unknown symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:255 +#, c-format +msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 +#, c-format +msgid "Codeline has unknown symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 +#, c-format +msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:326 +msgid "Config" +msgstr "Configuración" + +#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28 +msgid "Device ID" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27 +msgid "User IDs" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:329 +msgid "Uninitialized Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:330 +msgid "Initialized Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:331 +msgid "Rom Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:454 +#, c-format +msgid "COFF format not supported: magic number is %1." +msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." + +#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." +msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." + +#: coff/base/coff_object.cpp:538 +msgid "Optionnal header size is not %1: %2" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:567 +msgid "Could not determine processor (%1)." +msgstr "" + +#: coff/base/disassembler.cpp:278 +msgid "Template source file generated by piklab" +msgstr "" + +#: coff/base/disassembler.cpp:282 +msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" +msgstr "Bits de configuración: adapte los parámetros a su necesidad" + +#: coff/base/text_coff.cpp:128 +msgid "File could not be read" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:245 +msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." +msgstr "" +"El dispositivo no soporta el análisis de archivos COFF o sucedió un error." + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "%1 (magic id: %2)" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63 +#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46 +#: libgui/project_wizard.cpp:129 +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "Option header:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:258 +msgid "No. of sections:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:260 +msgid "No. of variables:" +msgstr "Número de variables:" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*yes*" +msgstr "*si*" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*no*" +msgstr "*no*" + +#: common/cli/cli_main.cpp:27 +msgid "No command specified" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:29 +#, c-format +msgid "Unknown command: %1" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:51 +msgid "Perform the requested command." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:52 +msgid "Return the list of recognized commands." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:53 +msgid "Display debug messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:54 +msgid "Display extra debug messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:55 +msgid "Display all debug messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:56 +msgid "Display low level debug messages." +msgstr "Mostrar los mensajes de depuración de bajo nivel." + +#: common/cli/cli_main.cpp:57 +msgid "Do not display messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:63 +msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:69 +msgid "Interactive mode" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:93 +msgid "Supported commands:" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 +#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 +#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58 +msgid "Could not open file for reading." +msgstr "" + +#: common/common/group.cpp:13 +msgid "Not Supported" +msgstr "" + +#: common/common/group.cpp:14 +msgid "Untested" +msgstr "No probado" + +#: common/common/group.cpp:15 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:19 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:20 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:21 +msgid "Binary" +msgstr "Binario" + +#: common/common/number.cpp:22 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:23 +msgid "String" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" + +#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler" +msgstr "Compilador" + +#: common/common/purl_base.cpp:26 +msgid "C Compiler" +msgstr "Compilador C" + +#: common/common/purl_base.cpp:27 +msgid "JAL Compiler" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:28 +msgid "C++ Compiler" +msgstr "Compilador C++" + +#: common/common/purl_base.cpp:29 +msgid "Basic Compiler" +msgstr "Compilador Basic" + +#: common/common/purl_base.cpp:33 +msgid "Assembler File" +msgstr "Archivo Assembler" + +#: common/common/purl_base.cpp:34 +msgid "Assembler File for PIC30" +msgstr "Archivo Assembler para PIC30" + +#: common/common/purl_base.cpp:35 +msgid "Assembler File for PICC" +msgstr "Archivo Assembler para PICC" + +#: common/common/purl_base.cpp:36 +msgid "Include File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:37 +msgid "C Source File" +msgstr "Archivo fuente C" + +#: common/common/purl_base.cpp:38 +msgid "C++ Source File" +msgstr "Archivo fuente C++" + +#: common/common/purl_base.cpp:39 +msgid "C Header File" +msgstr "Archivo cabecera C" + +#: common/common/purl_base.cpp:40 +msgid "JAL File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:41 +msgid "Basic Source File" +msgstr "Archivo fuente de Basic" + +#: common/common/purl_base.cpp:43 +msgid "Object File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:44 +msgid "Library File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Linker Script" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:47 +msgid "Linker Script for PIC30" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 +msgid "Hex File" +msgstr "Archivo hex" + +#: common/common/purl_base.cpp:50 +msgid "Elf File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:51 +msgid "Project File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:52 +msgid "List File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:53 +msgid "Map File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:54 +msgid "COD File" +msgstr "Archivo cod" + +#: common/common/purl_base.cpp:55 +msgid "COFF File" +msgstr "Archivo coff" + +#: common/common/purl_base.cpp:57 +msgid "Unknown File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:58 +msgid "Pikdev Project File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:105 +msgid "All Source Files" +msgstr "Todos los archivos fuente" + +#: common/common/purl_base.cpp:117 +msgid "All Object Files" +msgstr "Todos los archivos objeto" + +#: common/common/purl_base.cpp:127 +msgid "Project Files" +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:73 +msgid "Author and maintainer." +msgstr "Autor y desarrollador." + +#: common/global/about.cpp:74 +msgid "Original author of PiKdev." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:75 +msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:76 +msgid "Author of gputils" +msgstr "Autor de gputils" + +#: common/global/about.cpp:77 +msgid "Author of likeback" +msgstr "Autor de likeback" + +#: common/global/about.cpp:79 +msgid "Original code for direct programming." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:80 +msgid "Direct programming for PIC18F devices." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:81 +msgid "Direct programming for 16F676/630." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:82 +msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:83 +msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:84 +msgid "USB support for ICD2 programmer." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:85 +msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:86 +msgid "" +"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:87 +msgid "" +"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:25 +msgid "No debug message" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:26 +msgid "Normal debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:27 +msgid "Extra debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:28 +msgid "Max debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:29 +msgid "All debug messages" +msgstr "Todos los mensajes de depuración" + +#: common/global/log.cpp:58 +msgid "Operation aborted by user." +msgstr "" + +#: common/global/pfile.cpp:55 +msgid "File not open." +msgstr "" + +#: common/global/xml_data_file.cpp:29 +#, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "" + +#: common/global/xml_data_file.cpp:35 +msgid "File is not of correct type." +msgstr "" + +#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#, c-format +msgid "Error saving file: %1" +msgstr "" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:131 +msgid "Remove All" +msgstr "" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:142 +msgid "Move &Up" +msgstr "" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:147 +msgid "Move &Down" +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 +msgid "Could not save file." +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 +msgid "Could not open temporary file." +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 +msgid "Could not write to temporary file." +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:31 +msgid "Could not copy file" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:52 +msgid "Could not create file" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:75 +msgid "Could not delete file." +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:108 +msgid "Could not create directory" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:43 +msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:118 +msgid "Select Directory" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:147 +msgid "Select File" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

TDE is translated into many languages thanks to the work of many people " +"all over the world.

" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 +msgid "'%1' missing." +msgstr "«%1» desaparecido." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "el 2do argumento es una lista de nombre+dirección, una por cada linea" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 +msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "%1 escrito por alguien que prefiere el anonimato." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors " +"directly.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 +msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 +msgid "[options] " +msgstr "[opciones]" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-opciones]" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "Generic options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 +msgid "Show help about options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 +msgid "Show all options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 +msgid "Show author information" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 +msgid "Show license information" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "End of options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 opciones" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opciones:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Argumentos:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 +msgid "Could not open device \"%1\"" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:173 +msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:211 +msgid "Error setting pin %1 to %2" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:231 +#, c-format +msgid "Error reading bit on pin %1" +msgstr "" + +#: common/port/port.cpp:61 +msgid "Serial Port" +msgstr "" + +#: common/port/port.cpp:62 +msgid "Parallel Port" +msgstr "" + +#: common/port/port.cpp:63 +msgid "USB Port" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:165 +msgid "Could not get file descriptor parameters" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:180 +msgid "Could not set file descriptor parameters" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:190 +msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:198 +msgid "Could not modify file descriptor flags" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:229 +msgid "Error sending data" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:235 +msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 +msgid "Error receiving data" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:265 +msgid "Timeout waiting for data." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:280 +msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:300 +msgid "Error checking for data in output buffer" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:306 +msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:311 +msgid "Error while draining" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:329 +msgid "Could not flush device" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:367 +msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error reading serial pin %1" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:466 +msgid "Error setting up break" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:475 +msgid "Error clearing up break" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:210 +msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 +msgid "Error opening USB device." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:224 +msgid "Error resetting USB device." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:242 +msgid "Configuration %1 not present: using %2" +msgstr "Configuración %1 no presente: usando %2" + +#: common/port/usb_port.cpp:246 +#, c-format +msgid "Error setting USB configuration %1." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:255 +msgid "Interface %1 not present: using %2" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:259 +#, c-format +msgid "Could not claim USB interface %1" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:266 +msgid "USB support disabled" +msgstr "Soporte de USB deshabilitado" + +#: common/port/usb_port.cpp:294 +msgid "Error sending control message to USB port." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:359 +msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:360 +msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:363 +msgid "Nothing sent: retrying..." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:393 +msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:394 +msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:401 +msgid "Nothing received: retrying..." +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Supported" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:239 +msgid "Alternatives" +msgstr "Alternativas" + +#: devices/base/device_group.cpp:251 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:291 +msgid "Temperature range: " +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "F (MHz)" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "Vdd (V)" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:17 +msgid "In Production" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:18 +msgid "Future Product" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:19 +msgid "Not Recommended for New Design" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:20 +msgid "End Of Life" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:22 +msgid "Mature" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:26 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:27 +msgid "EPROM (OTP)" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:28 +msgid "ROM" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:29 +msgid "ROM-less" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:33 +msgid "Commercial" +msgstr "Comercial" + +#: devices/base/generic_device.cpp:34 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:35 +msgid "Extended" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:40 +msgid "Low Power" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:41 +msgid "Low Voltage" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:42 +msgid "High Voltage" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:46 +msgid "PDIP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:47 +msgid "SDIP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:48 +msgid "SPDIP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:49 +msgid "SOT-23" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:50 +msgid "MSOP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:51 +msgid "SSOP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:52 +msgid "TSSOP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:53 +msgid "SOIC" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:54 +msgid "QFP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:55 +msgid "MTQFP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:56 +msgid "DFN-S" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:57 +msgid "QFN" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:58 +msgid "TQFN-S" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:59 +msgid "PLCC" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:60 +msgid "MLF" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:61 +msgid "DFN" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_memory.cpp:34 +msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." +msgstr "" +"Al menos un valor(en la dirección %1) está definido fuera de los rangos de " +"memoria." + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 +msgid "Unrecognized format (line %1)." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 +msgid "Unexpected end-of-file." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 +msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 +msgid "CRC mismatch (line %1)." +msgstr "CRC erróneo (linea %1)." + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 +msgid "&Clear" +msgstr "&Limpiar" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 +msgid "&Zero" +msgstr "&Cero" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 +msgid "For checksum check" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 +msgid "&Program" +msgstr "&Programar" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 +msgid "&Verify" +msgstr "&Verificar" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 +msgid "&Read" +msgstr "&Leer" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 +msgid "&Erase" +msgstr "&Borrar" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 +msgid "&Blank Check" +msgstr "&Verificar el borrado" + +#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 +msgid "unknown state" +msgstr "estado desconocido" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving high" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving low" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:68 +msgid " (output)" +msgstr " (salida)" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven high" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven low" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:72 +msgid " (input)" +msgstr " (entrada)" + +#: devices/list/device_list.cpp:16 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +msgid "24 EEPROM" +msgstr "" + +#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 +msgid "EEPROM Memory" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 bytes" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 +msgid "Memory Size" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 +#, c-format +msgid "Block #%1" +msgstr "Bloque #%1" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 +msgid "Serial Memory 24" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 +msgid "" +"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask " +"(%3)." +msgstr "" +"Al menos una palabra(en desplazamiento %1) es mayor (%2) que la máscara " +"correspondiente (%3)." + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 +msgid "" +"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +msgstr "" + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 +msgid "" +"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:25 +msgid "Code memory" +msgstr "Memoria de código" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibración" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:29 +msgid "Configuration Bits" +msgstr "Bits de configuración" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:30 +msgid "Data EEPROM" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:31 +msgid "Debug Vector" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:32 +msgid "Hardware Stack" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:33 +msgid "Calibration Backup" +msgstr "Copia de calibración" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:34 +msgid "Program Executive" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:44 +msgid "J" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:45 +msgid "K" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:51 +msgid "Baseline Family" +msgstr "Familia linea base" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:52 +msgid "Midrange Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +msgid "17C Family" +msgstr "Familia 17C" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +msgid "18C Family" +msgstr "Familia 18C" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:55 +msgid "18F Family" +msgstr "Familia 18F" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +msgid "18J Family" +msgstr "Familia 18J" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:57 +msgid "24F Family" +msgstr "Familia 24F" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +msgid "24H Family" +msgstr "Familia 24H" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +msgid "30F Family" +msgstr "Familia 30F" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +msgid "33F Family" +msgstr "Familia 33F" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:71 +msgid "CCP" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:72 +msgid "ADC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:73 +msgid "SSP" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:74 +msgid "Low Voltage Detect" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "USB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:76 +msgid "USART" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:77 +msgid "CAN" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:78 +msgid "ECAN" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +msgid "Ethernet" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:80 +msgid "LCD" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:81 +msgid "Motor Control" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:82 +msgid "Motion Feeback" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:83 +msgid "Self-Write" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 +msgid "%1 (rev. %2)" +msgstr "%1 (rev. %2)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +msgid "%1 (rev. %2.%3)" +msgstr "%1 (rev. %2.%3)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:221 +msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:239 +msgid "Calibration word at address %1 is blank." +msgstr "Palabra de calibración vacía en la dirección %1." + +#: devices/pic/base/pic.cpp:245 +msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." +msgstr "" +"La palabra de calibración no es un código de operación compatible (%2)." + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 +msgid "Code code-protection" +msgstr "Código de protección de código" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 +msgid "Data code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 +msgid "Calibration code-protection" +msgstr "Protección de código de calibración" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 +msgid "Boot code-protection" +msgstr "Protección de código de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 +msgid "Code write-protection" +msgstr "Protección de escritura de código" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 +msgid "Data write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 +msgid "Boot write-protection" +msgstr "Protección de escritura de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 +msgid "Configuration write-protection" +msgstr "Configuración: protección de escritura" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 +msgid "Table read-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 +msgid "Boot table read-protection" +msgstr "Protección de lectura de tabla de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 +msgid "Watchdog timer" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 +msgid "Master clear reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 +msgid "External" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 +msgid "Disabled (connected to Vdd)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 +msgid "Power-up timer" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 +msgid "Oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 +msgid "External RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 +msgid "External RC oscillator with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 +msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 +msgid "Internal oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 +msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 +msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 +msgid "Crystal/resonator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47 +msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 +msgid "Low power crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 +msgid "External clock" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 +msgid "External clock with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 +msgid "External clock (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 +msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 +msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 +msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 +msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 +msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 +msgid "External resistor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 +msgid "External resistor with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 +msgid "External resistor (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 +msgid "High speed crystal/resonator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 +msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 +msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 +msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 +msgid "Internal oscillator, XT used by USB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 +msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 +msgid "Bandgap voltage calibration" +msgstr "Calibración del voltaje de banda gap" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 +msgid "Mid/Low" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 +msgid "Mid/High" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 +msgid "Internal Trim" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "00" +msgstr "00" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "01" +msgstr "01" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 +msgid "Brown-out detect" +msgstr "Detectado brown-out" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 +msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 +msgid "SBODEN controls BOD function" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 +msgid "Fail-safe clock monitor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 +msgid "Internal-external switchover" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 +msgid "Wake-up reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 +msgid "In-circuit debugger" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 +msgid "Memory parity error" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 +msgid "Brown-out reset voltage" +msgstr "Voltaje de reinicio brown-out" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 +msgid "Low voltage programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 +msgid "CCP2 multiplex" +msgstr "Multiplexor CCP2" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 +msgid "CCP1 multiplex" +msgstr "Multiplexor CCP1" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 +msgid "Brown-out reset software" +msgstr "Programa de reinicio brown-out" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 +msgid "WDT post-scaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 +msgid "Processor mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 +msgid "Extended microcontroller" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 +msgid "Microcontroller" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 +msgid "Microprocessor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 +msgid "Code protected microcontroller" +msgstr "Microcontrolador con código protegido" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 +msgid "Microprocessor with boot block" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 +msgid "Oscillator system clock switch" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 +msgid "Stack full/underflow reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 +msgid "External bus data width (in bits)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 +msgid "PORTB A/D" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 +msgid "Digital" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 +msgid "Analog" +msgstr "Analógico" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 +msgid "Watchdog timer window" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 +msgid "Odd PWM output polarity" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 +msgid "Active high" +msgstr "Activo en alto" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 +msgid "Active low" +msgstr "Activo en bajo" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 +msgid "Even PWM output polarity" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 +msgid "PWM output pin reset state" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 +msgid "Timer1 oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 +msgid "Standard operation" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 +msgid "Low power in sleep mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 +msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 +msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 +msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 +msgid "FLTA mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 +msgid "PWM4 mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 +msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 +msgid "Low-power timer1 oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 +msgid "Extended instruction set" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 +msgid "Boot block size" +msgstr "Tamaño del bloque de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 +msgid "Dedicated in-circuit port" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 +msgid "USB voltage regulator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 +msgid "External bus data wait" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 +msgid "Address bus width (in bits)" +msgstr "Ancho del bus de direcciones (en bits)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 +msgid "ECCP mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 +msgid "Clock switching mode" +msgstr "Modo de cambio de reloj" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 +msgid "Switching off, monitor off" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 +msgid "Switching on, monitor off" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 +msgid "Switching on, monitor on" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 +msgid "Oscillator source" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 +msgid "Internal fast RC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 +msgid "Internal low-power RC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 +msgid "Timer1" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 +msgid "Primary oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 +msgid "Low-power/low-frequency crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 +msgid "High speed crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 +msgid "XT Crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 +msgid "XT Crystal with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 +msgid "XT Crystal with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 +msgid "XT Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 +msgid "External clock with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 +msgid "External clock with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 +msgid "External clock with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 +msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 +msgid "Oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 +msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 +msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 +msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 +msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 +msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 +msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 +msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 +msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 +msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 +msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 +msgid "Internal low-power RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 +msgid "Watchdog timer prescaler A" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 +msgid "Watchdog timer prescaler B" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 +msgid "Watchdog" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 +msgid "Power-on reset timer value (ms)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 +msgid "General code segment read-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 +msgid "General code segment write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 +msgid "Reset into clip on emulation mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 +msgid "ICD communication channel" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 +msgid "USB clock (PLL divided by)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 +msgid "not divided" +msgstr "no dividido" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 +msgid "CPU system clock (divided by)" +msgstr "Reloj sistema de la CPU (dividido por)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 +msgid "PLL clock (divided by)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 +msgid "Master clear pull-up resistor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 +msgid "Internal oscillator speed" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 +msgid "4 MHz" +msgstr "4 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 +msgid "Ethernet LED enable" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 +msgid "Default system clock select" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 +msgid "FOSC1:FOSC0" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 +msgid "INTRC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +msgid "External memory bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 +msgid "12-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 +msgid "16-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 +msgid "20-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +msgid "External address bus shift" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 +msgid "MSSP address select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 +msgid "7-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 +msgid "5-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 +msgid "PMP pin select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 +msgid "Connected to EMB" +msgstr "Conectado a EMB" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 +msgid "Not connected to EMB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 +msgid "Boot segment write-protection" +msgstr "Protección de escritura del segmento de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +msgid "Boot segment size" +msgstr "Tamaño del segmento de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 +msgid "Boot segment security" +msgstr "Seguridad del segmento de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +msgid "High Security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 +msgid "Standard Security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 +msgid "Boot segment EEPROM size" +msgstr "Tamaño del segmento EEPROM de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 +msgid "Boot segment RAM size" +msgstr "Tamaño del segmento RAM de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 +msgid "Secure segment write-protection" +msgstr "Protección de escritura de segmento segura" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 +msgid "Secure segment size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 +msgid "Secure segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 +msgid "Secure segment EEPROM size" +msgstr "Tamaño de segmento EEPROM seguro" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 +msgid "Secure segment RAM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 +msgid "General segment write-protection" +msgstr "Protección de escritura de segmento general" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 +msgid "General segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 +msgid "High security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +msgid "Standard security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 +msgid "Initial oscillator source" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 +msgid "Fast RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 +msgid "Internal fast RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 +msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +msgid "Primary oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +msgid "Primary oscillator with PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 +msgid "Secondary oscillator (LP)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 +msgid "Low power RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 +msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 +msgid "HS crystal oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 +msgid "XT crystal oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 +msgid "Temperature protection" +msgstr "Protección de temperatura" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 +msgid "OSC2 pin function" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 +msgid "Digital I/O" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 +msgid "Clock output" +msgstr "Salida del reloj" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 +msgid "Watchdog timer prescaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 +msgid "Watchdog timer postscaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +msgid "JTAG port enabled" +msgstr "Puerto JTAG habilitado" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +msgid "Peripheral pin select configuration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 +msgid "Allow only one reconfiguration" +msgstr "Permitir solamente una reconfiguración" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 +msgid "Allow multiple reconfigurations" +msgstr "Permitir multiples reconfiguraciones" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +msgid "Alternate I2C pins" +msgstr "Alternar pines I2C" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "I2C pins selection" +msgstr "Sección Interna" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Alternativas" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 +msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 +msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 +msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 +msgid "%1 for block %2" +msgstr "%1 para el bloque %2" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +msgid "Boot Segment" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 +msgid "Boot Block" +msgstr "Bloque de arranque" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 +msgid "Secure Segment" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 +msgid "General Segment" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 +#, c-format +msgid "Mirror of %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 +msgid "Config Word Details" +msgstr "Detalles de palabras de configuración" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 +#: libgui/project_wizard.cpp:120 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 +msgid "Raw Value:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 +msgid "Raw Blank Value:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 +msgid "Used Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 +msgid "Write Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 +msgid "Protected Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 +msgid "Checksum Mask:" +msgstr "Máscara de suma de comprobación:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 +msgid "Details..." +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 +msgid "SFRs" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 +msgid "I/Os" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 +msgid "GPRs" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 +#, c-format +msgid "Bank %1" +msgstr "Baco %1" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 +msgid "Variables" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 +msgid "No variable" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 +msgid "Please compile the current project" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 +msgid "Go to start" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 +msgid "Go to end" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +msgid "Code protection" +msgstr "Protección de código" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 +msgid "not present" +msgstr "no presente" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid " - recommended mask: %1" +msgstr " - máscara de lectura %1" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 +msgid " - not programmed by default" +msgstr " - no programada por omisión" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 +msgid "%1-bit words - mask: %2" +msgstr "%1-palabras bit - mascara: %2" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 +msgid "Set to unprotected checksum" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 +msgid "(backup)" +msgstr "(copia)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (low)" +msgstr "Acceder banco (bajo)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (high)" +msgstr "Acceder banco (alto)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (low)" +msgstr "Banco %1 (bajo)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (high)" +msgstr "Banco %1 (alto)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Watch" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Stop Watching" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 +msgid "Read All" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 +msgid "Clear all watching" +msgstr "Limpiar todos los vigías" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 +msgid "Registers information not available." +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 +msgid "Memory Type" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 +msgid "%1 words" +msgstr "%1 palabras" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 +msgid " (%2 bits)" +msgstr " (%2 bits)" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 +msgid " (not programmable)" +msgstr " (no programable)" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 +msgid "IO Ports" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 +msgid "PIC" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 +msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." +msgstr " %1 = %2 V: error en el nivel de voltaje." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 +msgid "Device not in programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 +msgid "" +"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Todo o parte de la memoria de código está protegida y por lo tanto no se " +"puede mantener. ¿Desea continuar de todos modos?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +msgid "" +"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Todo o parte de los datos EEPROM están protegidos y por lo tanto no se " +"pueden mantener. ¿Desea continuar de todos modos?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 +msgid "" +"Device not autodetectable: continuing with the specified device name " +"\"%1\"..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 +msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Read id: %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74 +msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 +msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "" +" Dispositivo desconocido o incorrecto (la identificación leída es %1)." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 +msgid "Unknown device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82 +msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." +msgstr "Continuar con el nombre de dispositivo especificado: «%1»..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 +msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 +msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 +msgid " Replace invalid osccal with backup value." +msgstr " Reemplazar osccal inválido con la copia." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 +msgid " Osccal is unchanged." +msgstr " Osccal no se cambió." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 +msgid " Osccal has been preserved." +msgstr " Se mantuvo osccal." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 +msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 +msgid " Osccal backup is unchanged." +msgstr " La copia de osccal no se cambió." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 +msgid " Osccal backup has been preserved." +msgstr " Se mantuvo la copia de osccal." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 +msgid "" +"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing " +"config bits." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 +msgid " Band gap bits have been preserved." +msgstr " Han sido preservados los bits de la banda gap." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 +msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 +msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." +msgstr "No se puede borrar el dispositivo ROM o EPROM." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 +msgid "" +"The selected programmer does not support erasing neither the specified range " +"nor the whole device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 +msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" +"No se puede borrar memoria de código protegido. Considere borrar el chip " +"completo." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 +msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" +"No se puede borrar EEPROM de datos protegidos. Considere borrar el chip " +"completo." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 +msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 +msgid "" +"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will " +"erase the whole chip and restore the other memory ranges." +msgstr "" +"%1: este programador no soporta el borrado rangos. Se borrará el chip entero " +"y se restablecerán los otros rangos de memoria." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 +msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 +msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 +#, c-format +msgid " Verify memory: %1" +msgstr " Verificar memoria: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 +msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." +msgstr "" +" Parte de la memoria del dispositivo está protegida (en %1) y no pudo ser " +"verificada." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 +#, c-format +msgid " Read memory: %1" +msgstr " Memoria de lectura: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 +msgid "Cannot read ROMless device." +msgstr "No se pueden leer dispositivos sin ROM." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 +#, c-format +msgid " Write memory: %1" +msgstr " Escribir memoria: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 +msgid "Cannot write ROM or ROMless device." +msgstr "No se puede escribir un dispositivo ROM o sin ROM." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 +msgid "" +"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming " +"the chip?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +msgid " EPROM device: blank checking first..." +msgstr " Dispositivo EEPROM: primero verificando que esté borrado..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +msgid " Blank check successful" +msgstr " Verificación de borrado exitosa" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 +msgid "" +"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a " +"security..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 +msgid "This memory range is programming protected." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 +msgid "" +"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 +msgid " Erasing device" +msgstr " Borrando dispositivo" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 +msgid "" +"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 +msgid "The calibration word %1 is not valid." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 +msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 +msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 +msgid "Programming calibration..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 +msgid "Programming calibration successful" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Programmer Vpp" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Target Vdd" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Target Vpp" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "In Programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Held" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Released" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 +msgid "" +"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting " +"%4)." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and " +"expecting %4)." +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Remove breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Set breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Enable breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Disable breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 +msgid "Non-code breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.cpp:110 +msgid "Configure Piklab" +msgstr "Configurar Piklab" + +#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30 +msgid "General" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.h:36 +msgid "General Configuration" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 +msgid "Standalone File" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.h:56 +msgid "Standalone File Compilation" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44 +msgid "Toolchain:" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:48 +msgid "Tool Type:" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:66 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:112 +msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:119 +msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:126 +msgid "Generation is only partially supported for this device." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:131 +msgid "" +"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check " +"installation." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:132 +msgid "Device not supported by the selected toolchain." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:145 +msgid "Config Generator" +msgstr "Generador de configuración" + +#: libgui/config_gen.cpp:179 +msgid "Template Generator" +msgstr "" + +#: libgui/console.cpp:30 +msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." +msgstr "" + +#: libgui/device_editor.cpp:64 +msgid "" +"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. " +"The source file either cannot be found or does not contain any processor " +"directive." +msgstr "" + +#: libgui/device_editor.cpp:66 +#, c-format +msgid "Device guessed from file: %1" +msgstr "" + +#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 +msgid "File %1 not saved." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:82 +msgid "Family Tree" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:83 +msgid "Flat List" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:87 +msgid "Select a device" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:90 +msgid "&Select" +msgstr "&Seleccionar" + +#: libgui/device_gui.cpp:99 +msgid "Reset Filters" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:110 +msgid "Filters:" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:118 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:142 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:150 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:155 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64 +msgid "" +"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:268 +msgid "" +"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check " +"installation." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 +msgid "Memory Map" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:413 +msgid "Voltage-Frequency Graphs" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:418 +msgid "Pin Diagrams" +msgstr "" + +#: libgui/editor.cpp:53 +msgid "Save File" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:37 +msgid "Switch to editor" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:109 +msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 +msgid "Close All Others" +msgstr "Cerrar todos los otros" + +#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127 +#: libgui/watch_view.cpp:48 +msgid "Registers" +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:20 +msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:21 +msgid "Program device after successful build." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:22 +msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:23 +msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 +msgid "" +"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information " +"with the selected device. This may reduce debugging capabilities." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 +msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 +msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." +msgstr "El punto de parada no puede ser activado fuera de línea de código." + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 +msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 +msgid "" +"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 +msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." +msgstr "" +"No se puede iniciar la depuración sin un archivo coff. Por favor, compile el " +"proyecto." + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 +msgid "" +"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the " +"device. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:39 +msgid "Read Only Mode" +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:101 +msgid "" +"Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device " +"%1:
%2" +msgstr "" +"Atención: el archivo HEX parece ser incompatible con el dispositivo " +"seleccionado %1:
%2" + +#: libgui/hex_editor.cpp:133 +msgid "Error(s) reading hex file." +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:142 +msgid "File URL: \"%1\"." +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302 +msgid "Error while writing file \"%1\"." +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180 +#, c-format +msgid "Checksum: %1" +msgstr "Suma de comprobación: %1" + +#: libgui/likeback.cpp:67 +msgid "I Like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:74 +msgid "I Do not Like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:81 +msgid "I Found a Bug..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186 +#: libgui/toplevel_ui.cpp:22 +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar" + +#: libgui/likeback.cpp:95 +msgid "What's &This?" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:97 +msgid "&Configure Email Address..." +msgstr "&Configurar dirección de correo..." + +#: libgui/likeback.cpp:135 +msgid "" +"Are you sure you do not want to participate anymore in the application " +"enhancing program?" +msgstr "" +"¿Está seguro que ya no desea participar en el programa de mejora de la " +"aplicación?" + +#: libgui/likeback.cpp:136 +msgid "Do not Help Anymore" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:174 +#, c-format +msgid "This is a quick feedback system for %1." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:175 +msgid "To help us improve it, your comments are important." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:176 +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click the " +"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click Send." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:179 +msgid "Icons description:" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:180 +msgid "Send a comment about what you like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:181 +msgid "Send a comment about what you don't like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:182 +msgid "Report a bug." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:184 +msgid "Help Improve the Application" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:393 +msgid "Set Email Address" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:394 +msgid "Please provide your email address." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:395 +msgid "" +"It will only be used to contact you back if more information is needed about " +"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections " +"for you to test..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:396 +msgid "" +"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will " +"be sent anonymously. Just click OK in that case." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:397 +msgid "" +"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use " +"the little arrow icon at the top-right corner of a window." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:398 +msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" +msgstr "" +"Su dirección de correo (deje en blanco para hacer comentarios anónimos):)" + +#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334 +msgid "I like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:531 +msgid "Please briefly describe what you like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338 +msgid "I do not like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:538 +msgid "Please briefly describe what you do not like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342 +msgid "I found a bug..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:545 +msgid "Please briefly describe the bug you encountered." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:582 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:594 +msgid "Only english language is accepted." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:598 +msgid "" +"Note that to improve this application, it's important to tell us the things " +"you like as much as the things you dislike." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:603 +msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:609 +msgid "Send a Comment" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" +msgstr "" +"

Error tratando de enviar el informe.

Pro favor, intente luego.

" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "Transfer Error" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "" +"

Your comment has been sent successfully. It will help improve the " +"application.

Thanks for your time.

" +msgstr "" +"

Su comentario se mandó satisfactoriamente. Será de ayuda para mejorar la " +"aplicación.

Gracias por su tiempo.

" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "Comment Sent" +msgstr "Comentario enviado" + +#: libgui/log_view.cpp:89 +msgid "Output in console" +msgstr "" + +#: libgui/log_view.cpp:132 +msgid "Save log to file" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:32 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:61 +msgid "Create New File" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:63 +msgid "File Name:" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:66 +msgid "Add to project" +msgstr "Agregar al proyecto" + +#: libgui/object_view.cpp:70 +msgid "Error parsing object:\n" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:87 +msgid "Error parsing library:\n" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:115 +msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:120 +msgid "Disassembly not supported for the selected device." +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:126 +#, c-format +msgid "Disassembling hex file: %1" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:139 +msgid "Disassembling content of hex file editor." +msgstr "" + +#: libgui/project.cpp:24 +msgid "Project file %1 does not exist." +msgstr "" + +#: libgui/project_editor.cpp:21 +msgid "Project Options" +msgstr "" + +#: libgui/project_editor.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Secciones:" + +#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: libgui/project_editor.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Toochain" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:166 +msgid "Set Custom..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:167 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:170 +msgid "Select Linker Script" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 +msgid "New Project..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 +msgid "Open Project..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:190 +msgid "Project" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:191 +msgid "Options..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:192 +msgid "Find Files..." +msgstr "Encontrar archivos..." + +#: libgui/project_manager.cpp:194 +msgid "Build Project" +msgstr "Construir proyecto" + +#: libgui/project_manager.cpp:195 +msgid "Clean Project" +msgstr "Limpiar proyecto" + +#: libgui/project_manager.cpp:197 +msgid "New Source File..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 +msgid "Add Source Files..." +msgstr "Agregar Archivos Fuente..." + +#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +msgid "Add Object Files..." +msgstr "Agregar Archivos Objeto..." + +#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 +msgid "Add Current File" +msgstr "Agregar archivo actual " + +#: libgui/project_manager.cpp:208 +msgid "Remove From Project" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Objects" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:218 +msgid "New File..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:222 +msgid "Select Device..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:245 +msgid "Could not save project file \"%1\"." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:289 +msgid "Select Source File" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:298 +msgid "Select Object File" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:307 +msgid "Could not find file." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:313 +msgid "" +"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the " +"file to your project directory?" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Copy and Add" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Add only" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:319 +msgid "File is already in the project." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:325 +msgid "Copying file to project directory failed." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "File: %1\n" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:335 +msgid "Select Project file" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:380 +msgid "Disassembly" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:420 +msgid "Cannot open without device specified." +msgstr "No se puede abrir sin especificar el dispositivo." + +#: libgui/project_manager.cpp:503 +msgid "Failed to create new project file" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:526 +msgid "Project already loaded. Reload?" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:531 +msgid "Could not open project file." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Views" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Generated" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Included" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 +msgid "Disassembly Listing" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 +msgid "List" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 +msgid " (default)" +msgstr " (predeterminada)" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:89 +msgid "Select Files" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:117 +msgid "New Project: Basic Settings" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:125 +msgid "Directory:" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:147 +msgid "New Project: Source Files" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:149 +msgid "Add Source Files" +msgstr "Agregar archivos fuente" + +#: libgui/project_wizard.cpp:150 +msgid "Create template source file." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:151 +msgid "Add existing files." +msgstr "Agregar archivos existentes." + +#: libgui/project_wizard.cpp:152 +msgid "Do not add files now." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:158 +msgid "New Project: Add Files" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:171 +msgid "Project name is empty." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:176 +msgid "Directory is empty." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:181 +msgid "Directory does not exists. Create it?" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:183 +msgid "Error creating directory." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:187 +msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:206 +msgid "" +"The selected toolchain can only compile a single source file and you have " +"selected %1 source files. Continue anyway? " +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:234 +msgid "" +"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:240 +msgid "Template source file generation only partially implemented." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "Error creating template file." +msgstr "" + +#: libgui/register_view.cpp:45 +msgid "The selected device has no register." +msgstr "" + +#: libgui/text_editor.cpp:170 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "" + +#: libgui/text_editor.cpp:171 +msgid "R/O" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:121 +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:127 +msgid "Watch View" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:138 +msgid "Compile Log" +msgstr "Traza de compilación" + +#: libgui/toplevel.cpp:144 +msgid "Program Log" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:150 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Puntos de parada" + +#: libgui/toplevel.cpp:156 +msgid "Konsole" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:183 +msgid "&New Source File..." +msgstr "&Nuevo archivo fuente..." + +#: libgui/toplevel.cpp:184 +msgid "New hex File..." +msgstr "Nuevo archivo hex..." + +#: libgui/toplevel.cpp:190 +msgid "Save All" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:193 +msgid "C&lose All" +msgstr "C&errar todo" + +#: libgui/toplevel.cpp:204 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:206 +msgid "Switch to..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:208 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:214 +msgid "Show disassembly location" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:216 +msgid "Tool Views" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:219 +msgid "&Reset Layout" +msgstr "&Reiniciar esquema" + +#: libgui/toplevel.cpp:230 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:234 +msgid "Project Options..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:236 +msgid "Close Project" +msgstr "Cerrar proyecto" + +#: libgui/toplevel.cpp:238 +msgid "Add Source File..." +msgstr "Agregar archivo fuente..." + +#: libgui/toplevel.cpp:240 +msgid "Add Object File..." +msgstr "Agregar archivo objeto..." + +#: libgui/toplevel.cpp:246 +msgid "&Build Project" +msgstr "&Construir proyecto" + +#: libgui/toplevel.cpp:248 +msgid "&Compile File" +msgstr "&Compilar archivo" + +#: libgui/toplevel.cpp:250 +msgid "Clean" +msgstr "Limpiar" + +#: libgui/toplevel.cpp:256 +msgid "&Connect" +msgstr "&Conectar" + +#: libgui/toplevel.cpp:258 +msgid "Device Power" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:260 +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Desconectar" + +#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 +msgid "&Run" +msgstr "&Ejecutar" + +#: libgui/toplevel.cpp:274 +msgid "&Stop" +msgstr "&Parar" + +#: libgui/toplevel.cpp:276 +msgid "R&estart" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:278 +msgid "&Advanced..." +msgstr "&Avanzado..." + +#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Reiniciando..." + +#: libgui/toplevel.cpp:288 +msgid "&Step" +msgstr "&Paso" + +#: libgui/toplevel.cpp:294 +msgid "" +"_: &Break\n" +"&Halt" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:296 +msgid "&Disconnect/Stop" +msgstr "&Desconectar/Parar" + +#: libgui/toplevel.cpp:298 +msgid "R&eset" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:300 +msgid "Show Program Counter" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:302 +msgid "Clear All Breakpoints" +msgstr "Limpiar todos los puntos de parada" + +#: libgui/toplevel.cpp:308 +msgid "&Pikloops..." +msgstr "&Pikloops..." + +#: libgui/toplevel.cpp:310 +msgid "&Find Files..." +msgstr "&Encontrar Archivos..." + +#: libgui/toplevel.cpp:312 +msgid "&Device Information..." +msgstr "&Información de dispositivo..." + +#: libgui/toplevel.cpp:314 +msgid "&Config Generator..." +msgstr "&Generador de configuración..." + +#: libgui/toplevel.cpp:316 +msgid "&Template Generator..." +msgstr "&Generador de plantilla..." + +#: libgui/toplevel.cpp:320 +msgid "Configure Toolchains..." +msgstr "Configurar herramientas..." + +#: libgui/toplevel.cpp:325 +msgid "Report Bug..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:346 +msgid "Configure email..." +msgstr "Configurar correo..." + +#: libgui/toplevel.cpp:534 +msgid "You need to specify a device to create a new hex file." +msgstr "" +"Es necesario especificar un dispositivo para crear un archivo «hex» nuevo" + +#: libgui/toplevel.cpp:539 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: libgui/toplevel.cpp:553 +msgid "All Files" +msgstr "Todos los archivos" + +#: libgui/toplevel.cpp:554 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:715 +msgid "Could not run \"kfind\"" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "Could not run \"pikloops\"" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:849 +msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:904 +msgid "" +"The project hex file may not be up-to-date since some project files have " +"been modified." +msgstr "" +"Puede que el archivo hex del proyecto no esté actualizado ya que se " +"modificaron algunos archivos del proyecto." + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Recompile First" +msgstr "Primero Recompilar" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to start a debugging session with an hex file not " +"generated with the current project." +msgstr "" +"No es posible iniciar una sesión de depuración con un archivo hex no " +"generado con el actual proyecto." + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 +msgid "Configure Toolchain..." +msgstr "Configurar herramienta..." + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 +msgid "Configure Compilation..." +msgstr "Configurar compilación..." + +#: libgui/watch_view.cpp:87 +msgid "Watched" +msgstr "" + +#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: libgui/watch_view.cpp:110 +msgid "Watch Register" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:25 +msgid "Return general informations." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:26 +msgid "Return informations about variables (for object)." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:27 +msgid "Return informations about symbols." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:28 +msgid "Return informations about sections (for object)." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:29 +msgid "Return informations about code lines (for object)." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:30 +msgid "Return informations about files." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Target device." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Return the list of supported devices." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72 +msgid "Too few arguments." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:215 +msgid "Too many arguments." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102 +msgid "Destination file already exists." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 +msgid "Device not specified." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:128 +msgid "Command not available for COFF of type Archive." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:146 +msgid "Variables:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:164 +msgid "Sections:" +msgstr "Secciones:" + +#: piklab-coff/main.cpp:167 +msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +msgstr "tipo=\"%1\" dirección=%2 tamaño=%3 banderas=%4" + +#: piklab-coff/main.cpp:175 +msgid "Source Lines:" +msgstr "Líneas Fuente:" + +#: piklab-coff/main.cpp:176 +msgid " Filename:Line" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:183 +msgid "section \"%1\":" +msgstr "sección \"%1\":" + +#: piklab-coff/main.cpp:189 +msgid "symbol \"%1\"" +msgstr "símbolo \"%1\"" + +#: piklab-coff/main.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Todos los archivos" + +#: piklab-coff/main.cpp:204 +msgid "Command not available for COFF of type Object." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:212 +msgid "COFF type:" +msgstr "Tipo COFF:" + +#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360 +msgid "Unknown device \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235 +#: piklab-hex/main.cpp:248 +msgid "Unknown property \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 +msgid "Supported devices:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Piklab COFF Utility" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Command-line utility to view COFF files." +msgstr "Utilidad de línea de comando para ver archivos COFF." + +#: piklab-coff/main.cpp:279 +msgid "COFF filename." +msgstr "Archivo COFF" + +#: piklab-hex/main.cpp:25 +msgid "" +"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file " +"is compatible with it)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:26 +msgid "Return information about hex file." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:27 +msgid "" +"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." +msgstr "" +"Limpiar archivo hex y errores corregidos (CRC erróneo, linea truncada, " +"archivo incompleto)." + +#: piklab-hex/main.cpp:28 +msgid "Compare two hex files." +msgstr "Comparar dos archivos hex." + +#: piklab-hex/main.cpp:29 +msgid "Return checksum." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:30 +msgid "Create an hex file for the specified device." +msgstr "Crear un archivo hex para el dispositivo especificado." + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +msgid "Fill option." +msgstr "Opcion de completado" + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +msgid "Return the list of supported fill options." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:48 +msgid "Fill with blank values (default)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:49 +msgid "Fill with zeroes." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:50 +msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:82 +msgid "First hex file: " +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:94 +msgid "Second hex file: " +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 +msgid "Hex file is valid." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:118 +msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." +msgstr "El archivo hex parece compatible con el dispositivo «%1»" + +#: piklab-hex/main.cpp:137 +msgid "No. of Words:" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:140 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:141 +msgid "End:" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:148 +msgid "" +"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is " +"inconsistent." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:155 +msgid "Hex file cleaned." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:156 +msgid "Hex file cleaned and fixed." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:169 +msgid "The two hex files have the same content." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:170 +msgid "The first hex file is a subset of the second one." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:171 +msgid "The second hex file is a subset of the first one." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:172 +#, c-format +msgid "The two hex files are different at address %1." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:178 +msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:183 +#, c-format +msgid "Unprotected checksum: %1" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:202 +msgid "File created." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294 +msgid "Number format not recognized." +msgstr "Formato de número no reconocido" + +#: piklab-hex/main.cpp:275 +msgid "Fill options:" +msgstr "Opciones de completado" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "Fill with the specified numeric value." +msgstr "Completar con el valor numerico especificado." + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Piklab Hex Utility" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Command-line utility to manipulate hex files." +msgstr "Utilidad de línea de comando para manipular archivos hex." + +#: piklab-hex/main.cpp:288 +msgid "Hex filename(s)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 +msgid "Display the list of available properties." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 +msgid "Display the list of registers." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 +msgid "Display the list of variables." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 +msgid "Display the list of memory ranges." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 +msgid "Display help." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 +msgid "Quit." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 +msgid "" +"Set property value: \"set \" or \" \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 +msgid "Unset property value: \"unset \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 +msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 +msgid "Disconnect programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 +msgid "Start or restart debugging session." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 +msgid "Step one instruction." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 +msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 +msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 +msgid "" +"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints " +"\"clear all\"." +msgstr "" +"Limpiar un punto de parada «clear 0», «clear e 0x04», o limpiar todos los " +"puntos de parada «clear all»." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 +msgid "Write and read raw commands to port from given file." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Programmer to use." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Return the list of supported programmers." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Hex output file format." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Return the list of supported hex file formats." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Return the list of detected ports." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 +msgid "Firmware directory." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Set if target device is self-powered." +msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 +msgid "Hex file to be used for programming." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 +msgid "COFF file to be used for debugging." +msgstr "El archivo coff no se puede utilizar para depuración." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 +msgid "Same as \"device\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 +msgid "This command takes no or one argument" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +msgid "This command takes two arguments." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 +msgid "This command takes one argument." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +msgid "This command takes one or two argument." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint already set at %1." +msgstr "Punto de parada ya establecido en %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint set at %1." +msgstr "Punto de parada establecido en %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 +msgid "The first argument should be \"e\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "No breakpoint set." +msgstr "Puntos de parada" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 +msgid "Breakpoints:" +msgstr "Puntos de parada:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 +msgid "This command takes no or two argument." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Arguments not recognized." +msgstr "Argumentos no reconocidos" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "All breakpoints removed." +msgstr "Todos los puntos de parada removidos" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Argument should be breakpoint index." +msgstr "El argumento debería ser un índice de puntos de parada" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint index too large." +msgstr "Índice de punto de parada demasiado largo" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint at %1 removed." +msgstr "Punto de parada removido de %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +msgid "This command needs a commands filename." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "You need to specify the range." +msgstr "Es necesario especificar el rango" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 +msgid "This command needs an hex filename." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 +msgid "This command takes no argument." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No device specified." +msgstr "No probado." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No register." +msgstr "No probado." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 +msgid "Special Function Registers:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247 +msgid "General Purpose Registers:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257 +msgid "No COFF file specified." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "No variable." +msgstr "Número de variables:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288 +msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +msgstr "Primero es necesario iniciar la sesión de depuración (con «start»)" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295 +msgid "The given value is too large (max: %1)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303 +msgid "Unknown register or variable name." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308 +msgid "%1 = %2" +msgstr "%1 = %2" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Could not open filename \"%1\"." +msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333 +msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336 +msgid "End of command file reached." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 +msgid "Using port from configuration file." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 +msgid "" +"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as " +"serial port." +msgstr "" +"No se puede encontrar el dispositivo «%1» como puerto paralelo o serie. Se " +"intentará abirlo como puerto serie." + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 +msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 +msgid "" +"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may " +"want to reprogram the device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 +msgid "Connect programmer." +msgstr "Programador conectado." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 +msgid "Run device (release reset)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 +msgid "Stop device (hold reset)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 +msgid "Program device memory: \"program \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 +msgid "Verify device memory: \"verify \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 +msgid "Read device memory: \"read \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 +msgid "Erase device memory." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 +msgid "Blank check device memory." +msgstr "Verificar borrado de memoria del dispositivo." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 +msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 +msgid "Memory range to operate on." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 +msgid "Return the list of memory ranges." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 +msgid "Supported hex file formats:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 +msgid "Supported programmers:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 +msgid "Supported hardware configuration for programmers:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 +msgid "Supported devices for \"%1\":" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 +msgid "Detected ports supported by \"%1\":" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 +msgid "Detected ports:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +msgid " support disabled." +msgstr " ayuda deshabilitada." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +msgid " no port detected." +msgstr " puerto no detectado." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 +msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 +msgid "Programmer not specified." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 +msgid "Hex filename not specified." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 +msgid "Could not load hex file \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 +msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." +msgstr "El archivo hex parece incompatible con el dispositivo «%1»" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 +msgid "Output hex filename already exists." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 +msgid "Argument file type not recognized." +msgstr "Tipo de archivo de argumento no reconocido." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 +msgid "Interactive mode: type help for help" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:246 +msgid "Cannot specify range without specifying device." +msgstr "No puede especificar un rango sin especificar dispositivo." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 +msgid "Memory range not present on this device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 +msgid "Memory range not recognized." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:255 +msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:266 +msgid "Programmer is already disconnected." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 +msgid "Programmer is already running." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 +msgid "Programmer is already stopped." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283 +msgid "Debugging is not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:297 +msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:307 +msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:312 +msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" +"El programador no soporta la verificación de borrado de memoria del " +"dispositivo." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:317 +msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." +msgstr "El programador especificado no soporta la carga de firmware." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:329 +msgid "Please check installation of selected software debugger." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:331 +msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." +msgstr "" +"El dispositivo «%1»seleccionado no es soportado por el programador " +"seleccionado." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:337 +msgid "" +"The selected programmer does not supported the specified hardware " +"configuration (\"%1\")." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:349 +msgid "Unknown programmer \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:375 +msgid "Unknown hex file format \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441 +msgid "Unknown property \"%1\"" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Piklab Programmer Utility" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Command-line programmer/debugger." +msgstr "Programador/depurador de línea de comando." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:450 +msgid "Hex filename for programming." +msgstr "" + +#: piklab/main.cpp:15 +msgid "Optional filenames to be opened upon startup." +msgstr "" + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "Piklab" +msgstr "" + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "" +"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC " +"microcontrollers." +msgstr "" + +#: progs/base/debug_config.cpp:12 +msgid "Only stop stepping on source line." +msgstr "" + +#: progs/base/debug_config.cpp:13 +msgid "Only stop stepping on project source line." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:43 +msgid "Setting up debugging session." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:45 +msgid "Failed to initialize device for debugging." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:48 +msgid "Ready to start debugging." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:24 +msgid "Pass" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:25 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:26 +msgid "High" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:27 +msgid "Fail" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:28 +msgid "---" +msgstr "---" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:32 +msgid "Reading..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:33 +msgid "Programming..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 +msgid "Verifying..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 +msgid "Erasing..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:36 +msgid "Blank Checking..." +msgstr "Verificación de borrado..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:75 +msgid "Connecting %1 with device %2..." +msgstr "Conectando %1 con el dispositivo %2..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:81 +msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." +msgstr "Conectando %1 en %2 con el dispositivo %3..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:89 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:101 +#, c-format +msgid " Set target self powered: %1" +msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:108 +msgid "Connected." +msgstr "Conectado." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:126 +msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:134 +msgid "Programmer is in bootload mode." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:136 +#, c-format +msgid "Firmware version is %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 +#: progs/base/generic_prog.cpp:157 +#, c-format +msgid "MPLAB %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:142 +msgid "" +"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:150 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" +"It is recommended to upgrade the firmware." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240 +msgid "Running..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:224 +msgid "Run..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:231 +msgid "Breaking..." +msgstr "Interrumpiendo..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 +msgid "Could not open firmware file \"%1\"." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:262 +msgid "Uploading firmware..." +msgstr "Cargando el firmware..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:284 +msgid "Erasing done" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 +msgid "Blank checking..." +msgstr "Verificación de borrado..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:289 +msgid "Blank checking done." +msgstr "Hecha la verificación de borrado." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:298 +msgid "The selected programmer cannot read device memory." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:319 +msgid "Reading device memory..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:322 +msgid "Reading done." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 +msgid "Programming device memory..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:343 +msgid "Programming successful." +msgstr "Programación exitosa." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:379 +msgid "Verifying successful." +msgstr "Verificación exitosa." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:400 +msgid "Blank checking successful." +msgstr "Verificación de borrado exitosa." + +#: progs/base/prog_config.cpp:69 +msgid "Only program what is needed (faster)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:70 +msgid "Verify device memory after programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:71 +msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:72 +msgid "Power down target after programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:73 +msgid "Target is self-powered (when possible)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:74 +msgid "Blank check after erase." +msgstr "Verificar luego de borrado." + +#: progs/base/prog_config.cpp:75 +msgid "Preserve data EEPROM when programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:76 +msgid "Program data EEPROM." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:77 +msgid "Run device after successful programming." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:24 +msgid "MCLR (Vpp)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:25 +msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 +#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 +msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." +msgstr "Marcar para cambiar a prendido/apagrado el voltaje de esta pata." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:27 +msgid "Power (Vdd)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +msgid "" +"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" +"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:30 +msgid "Clock" +msgstr "Reloj" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:31 +msgid "" +"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT " +"pins." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:33 +msgid "Data Out" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:34 +msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:36 +msgid "Data In" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:37 +msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:38 +msgid "" +"This pin is driven by the programmed device.\n" +"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:39 +msgid "Data R/W" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:40 +msgid "" +"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" +"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:41 +msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +msgstr "Marcar para cambiar la dirección del buffer de datos." + +#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 +msgid "Error programming %1 at %2." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 +msgid "Could not detect EEPROM" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 +msgid "EEPROM detected" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 +#, c-format +msgid "Timeout writing at address %1" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 +msgid "Acknowledge bit incorrect" +msgstr "Bit de reconocimiento incorrecto" + +#: progs/direct/base/direct_prog.h:61 +msgid "Direct Programmer" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 +msgid "Tait classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 +msgid "Tait 7405/7406" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 +msgid "P16PRO40 classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 +msgid "P16PRO40 7407" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 +msgid "P16PRO40-VPP40 classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 +msgid "P16PRO40-VPP40 7407" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 +msgid "EPIC+" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 +msgid "You must disconnect 7407 pin 2" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 +msgid "JDM classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 +msgid "JDM classic (delay 10)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 +msgid "JDM classic (delay 20)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 +msgid "PIC Elmer" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 +msgid "Velleman K8048" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 +msgid "HOODMICRO" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 +msgid "" +"Webpage: htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 +msgid "Asix Piccolo" +msgstr "Asix Piccolo" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 +msgid "Asix Piccolo Grande" +msgstr "Asix Piccolo Grande" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 +msgid "Propic2 Vpp-1" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 +msgid "Propic2 Vpp-2" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 +msgid "Propic2 Vpp-3" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 +msgid "Myke's EL Cheapo" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "EL Cheapo classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "Not tested." +msgstr "No probado." + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 +msgid "Monty-Robot programmer" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 +msgid "EPE Toolkit mk3" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 +msgid "" +"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming " +"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the " +"multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 +msgid "ETT High Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 +msgid "ETT Low Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 +msgid "" +"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their " +"PIC16F877 controler board." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 +msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." +msgstr "" +"Marcar esta opción si su hardware utiliza lógica negativa para este pin." + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +msgid "" +"Some programming cards need low clock rate:\n" +"adding delay to clock pulses might help." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 +msgid "Pin assignment" +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 +msgid "on" +msgstr "encendido" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 +msgid "Clock delay" +msgstr "Demora de reloj" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 +msgid "Send 0xA55A" +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 +msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 +msgid "Failed to start \"gpsim\"." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." +msgstr "salida inesperada de «gpsim»" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 +msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 +msgid "Error send a signal to the subprocess." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Could not recognize gpsim version." +msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1." + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 +msgid "Failed to halt target: kill process." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 +msgid "Error reading register \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 +msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 +msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error reading state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 +msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 +#, c-format +msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 +msgid "GPSim (4MHz)" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77 +msgid "GPSim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33 +msgid "Could not start \"gpsim\"" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 +msgid "Could not detect \"gpsim\" version" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 +msgid "Found version \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 +msgid "Edit and test hardware" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 +msgid "Hardware name:" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 +msgid "%1 at %2:" +msgstr "%1 en %2:" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 +msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 +msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 +msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 +msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" +msgstr "Al cerrar descartará todos los cambios hechos. ¿Cerrar de todos modos?" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "Edit/Test..." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "New/Test..." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177 +msgid "%1 " +msgstr "%1 " + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199 +msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:58 +msgid "Your computer might not have any serial port." +msgstr "Puede que su computadora no tenga ningún puerto serie." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:61 +msgid "" +"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device " +"has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create " +"it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." +msgstr "" +"Puede que su computadora no tenga ningún puerto paralelo o no se ha creado " +"el dispositivo «/dev/parportX».
Utilice «mknod /dev/parport0 c 99 0» para " +"crearlo
y «chmod a+rw /dev/parport0» para habilitar su lectura/escritura." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:65 +msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." +msgstr "Piklab se compilló sin soporte para puerto paralelo." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:68 +msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." +msgstr "Piklab se compiló sin soporte para puerto USB." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:88 +msgid "See Piklab homepage for help." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40 +msgid "Programmer in use:" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Ok" +msgstr "Conexión: Correcta" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Error" +msgstr "Conexión: Error" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116 +msgid "Port Selection" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 +msgid "Programmer Options" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37 +msgid "Programmer Selection" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25 +msgid "Firmware directory:" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Regenerating..." +msgstr "Reiniciando..." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 +msgid "Advanced Dialog" +msgstr "Diálogo avanzado" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 +msgid "Programmer" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Uploading..." +msgstr "Cargando el firmware..." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 +msgid "Voltages" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 +msgid "Self-test" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "No device selected." +msgstr "No probado." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 +msgid "This device has no calibration information." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 +msgid "The selected device is not supported by this programmer." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 +msgid "Could not connect programmer." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 +msgid "Open Firmware" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 +msgid "Firmware uploaded successfully." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 +msgid "Error uploading firmware." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 +msgid "" +"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected " +"programmer." +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 +msgid "Failed to set port mode to '%1'." +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 +msgid "Self-test failed (returned value is %1)" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 +msgid "Erase failed (returned value is %1)" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 +msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45 +msgid "ICD1 Programmer" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 +msgid "Timeout synchronizing." +msgstr "" + +#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 +msgid "Result:" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Module Vpp" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "MCLR ground" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vdd" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vpp" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 +msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 +msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 +msgid "Received length too short." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 +msgid "Received string too short." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 +msgid "Malformed string received \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 +msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 +msgid "Bad checksum for received string" +msgstr "Comprobación errónea para la cadena recibida" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 +msgid "Invalid begin or end character for read block." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 +msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." +msgstr "Comprobación errónea para el bloque de lectura: %1 (se esperaba %2)." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 +msgid "Failed to halt target: try a reset." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 +msgid "Firmware directory not configured." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 +msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 +msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 +msgid "Disabling watchdog timer for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 +msgid "Disabling code program protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 +msgid "Disabling code write protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 +msgid "Disabling code read protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 +msgid "" +"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue " +"anyway..." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 +msgid " Write debug executive" +msgstr " Escribir «debug executive»" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 +msgid " Verify debug executive" +msgstr " Verificar «debug executive»" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 +msgid "" +"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 +msgid "Programming device for debugging test..." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 +msgid "Debugging test successful" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 +msgid "Programming successful" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 +#, c-format +msgid " Debug executive version: %1" +msgstr " Versión «debug executive»: %1" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77 +msgid "ICD2 Debugger" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 +msgid "" +" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." +msgstr "" +" De acuerdo al manual ICD2, las instrucciones de la dirección 0x0 deberían " +"ser «nop»." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 +msgid " PC is not at address %1 (%2)" +msgstr " PC no está en la dirección %1 (%2)" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 +msgid "Detected custom ICD2" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 +msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100 +#, c-format +msgid "Self-test failed: %1" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 +msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 +msgid " Incorrect firmware loaded." +msgstr " Error al cargar el firmware." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 +msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 +msgid "Firmware still incorrect after uploading." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 +msgid " Firmware succesfully uploaded." +msgstr " Firmware cargado exitosamente." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78 +msgid "ICD2 Programmer" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 +msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 +msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 +msgid "Failed to upload firmware." +msgstr "" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 +msgid "Id:" +msgstr "" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 +msgid "Debug Executive" +msgstr "" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 +msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 +#, c-format +msgid "Parsing COFF file: %1" +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 +msgid "" +"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current " +"debugger (%1): disabling the last breakpoint." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 +msgid "Breakpoint at non-code line." +msgstr "Punto de parada fuera de línea de código." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 +msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." +msgstr "" +"El punto de parada corresponde a varias direcciones. Utilizando la primera." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 +msgid "Step" +msgstr "Paso" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 +msgid "Reached breakpoint." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 +msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." +msgstr "" +"No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (no " +"especificado)." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 +msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." +msgstr "" +"No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (%1)." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 +msgid "You need to specify the device for programming." +msgstr "Es necesario especificar el dispositivo a programar." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 +msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 +msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 +msgid "Toggle Device Power..." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 +msgid "Stopped." +msgstr "Parado." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 +msgid "" +"_: Reset.\n" +"Reset." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +msgid "Restarting..." +msgstr "Reiniciando..." + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 +msgid "Bootloader version %1 detected" +msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 +msgid "Only bootloader version 1.x is supported" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 +msgid "" +"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be " +"ignored." +msgstr "" +"Código presente en el área reservada en el cargador de arranque (en la " +"dirección %1). Será ignorado." + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32 +msgid "Picdem Bootloader" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 +msgid "USB Vendor Id:" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 +msgid "USB Product Id:" +msgstr "" + +#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36 +msgid "PICkit1" +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 +msgid "" +"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 +msgid "Cannot read voltages with this firmware version." +msgstr "No se puede leer voltaje con esta versión de firmware." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 +msgid "" +"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 +msgid " Uploading PICkit2 firmware..." +msgstr " Cargando el firmware PICkit2..." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Uploading Firmware..." +msgstr "Cargando el firmware..." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 +msgid "Firmware succesfully uploaded." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38 +msgid "PICkit2 Firmware 1.x" +msgstr "Firmware PICkit2 1.x" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 +msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 +#, c-format +msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." +msgstr "" +"Aparentemente el archivo de firmware de calibración es incompatible con el " +"dispositivo elegido: %1." + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 +msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 +msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 +msgid "Open Calibration Firmware" +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 +msgid "Trying to enter bootloader mode..." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 +msgid "Could not detect device in bootloader mode." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 +msgid "Bootloader version %1 detected." +msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque." + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 +msgid "Only bootloader version 2.x is supported." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33 +msgid "Pickit2 Bootloader" +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43 +msgid "Unknown device" +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97 +msgid "Vpp voltage level error; " +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98 +msgid "Vdd voltage level error; " +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40 +msgid "PICkit2 Firmware 2.x" +msgstr "Firmware PICkit2 2.x" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:174 +msgid "Wrong programmer connected" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:185 +msgid "Invalid firmware version" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:227 +msgid "Failed to set range" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:342 +msgid "Erase failed" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_prog.h:38 +msgid "Picstart Plus" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 +msgid "Could not contact Picstart+" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 +msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 +#, c-format +msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" +msgstr "" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 +msgid "Error reading register \"W\"" +msgstr "" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77 +msgid "SDCDB" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 +msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 +msgid "" +"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 " +"expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 +#, c-format +msgid "Bootloader identified device as: %1" +msgstr "El cargador de arranque identifica al dispositivo como: %1" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 +msgid "Too many failures: bailing out." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 +msgid "CRC error from bootloader: retrying..." +msgstr "Error de CRC desde el cargador de arranque: reintentando..." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 +msgid "" +"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four " +"instructions." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 +msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 +msgid "Only code and EEPROM will be erased." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 +msgid "Only code will be erased." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32 +msgid "Tiny Bootloader" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 +msgid "Port Speed:" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +msgid "Timeout (ms):" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 +msgid "No of Retries:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler:" +msgstr "Compilador:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler:" +msgstr "Assembler:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex:" +msgstr "Bin a hex:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex" +msgstr "Bin a hex" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +msgid "Librarian:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Librarian" +msgstr "Calibración" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:25 +msgid "Unix" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:26 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:30 +msgid "Executable directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:31 +msgid "Header directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:32 +msgid "Linker Script Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:33 +msgid "Library Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:34 +msgid "Source Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "COFF" +msgstr "Archivo coff" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:39 +msgid "ELF" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:43 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Binario" + +#: tools/base/tool_group.cpp:128 +msgid "" +"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain " +"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: tools/base/tool_group.cpp:130 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost.cpp:68 +msgid "" +"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" " +"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 +msgid "interrupt service routine" +msgstr "rutina de servicio de interrupciones" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 +msgid "insert interrupt code" +msgstr "agregue el código de interrrupción" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 +msgid "main program" +msgstr "programa principal" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 +msgid "insert code" +msgstr "agregue el código" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 +msgid "loop forever" +msgstr "bucle infinito" + +#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 +msgid "" +"BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" +"Compilador BoostBasic " +"es·un·compilador·Basic·distribuido·por·SourceBoost·Technologies." + +#: tools/boost/boostbasic.h:51 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" +msgstr "Compilador BoostBasic para PIC16" + +#: tools/boost/boostbasic.h:62 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" +msgstr "Compilador BoostBasic para PIC18" + +#: tools/boost/boostc.cpp:22 +msgid "" +"BoostC Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" +"Compilador BoostC es un compilador C distribuido por " +"SourceBoost Technologies." + +#: tools/boost/boostc.h:51 +msgid "BoostC Compiler for PIC16" +msgstr "Compilador BoostC para PIC16" + +#: tools/boost/boostc.h:62 +msgid "BoostC Compiler for PIC18" +msgstr "Compilador BoostC para PIC18" + +#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 +msgid "" +"BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" +"Compilador BoostC++ es un compilador C distribuido por " +"SourceBoost Technologies." + +#: tools/boost/boostcpp.h:51 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" +msgstr "Compilador BoostC++ para PIC16" + +#: tools/boost/boostcpp.h:62 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" +msgstr "Compilador BoostC++ para PIC18" + +#: tools/c18/c18.cpp:85 +msgid "" +"C18 is a C compiler distributed by Microchip." +msgstr "PICC 18 es un compilador C distribuido por HTSoft." + +#: tools/c18/c18.h:42 +msgid "C18 Compiler" +msgstr "Compilador C18" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "All messages" +msgstr "Todos los mensajes" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Warning and errors" +msgstr "" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Errors only" +msgstr "" + +#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 +msgid "Warning level:" +msgstr "" + +#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 +msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." +msgstr "" +"CC5X es un compilador C distribuido por B Knudsen Data." + +#: tools/cc5x/cc5x.h:33 +msgid "CC5X Compiler" +msgstr "Compilador CC5X" + +#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 +msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." +msgstr "" +"Compilador CCS es un compilador C distribuido por CCS." + +#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 +msgid "Could not find error file (%1)." +msgstr "" + +#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils.cpp:40 +msgid "" +"GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils.h:33 +msgid "GPUtils" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 +msgid "relocatable code" +msgstr "código reubicable" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 +msgid "Variables declaration" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 +msgid "variable used for context saving" +msgstr "variable utilizada para guardar contexto" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 +msgid "example variable" +msgstr "variable de ejemplo" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 +msgid "variables used for context saving" +msgstr "variables utilizadas para guardar contexto" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 +msgid "reset vector" +msgstr "reiniciar vector" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 +msgid "needed for ICD2 debugging" +msgstr "requerido para el depurado ICD2" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 +msgid "load upper byte of 'start' label" +msgstr "cargar el byte superior de la etiqueta «start»" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 +msgid "initialize PCLATH" +msgstr "inicializar PCLATH" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 +msgid "go to start of main code" +msgstr "ir al inicio del código principal" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 +msgid "interrupt vector" +msgstr "vector de interrupciones" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 +msgid "go to start of interrupt code" +msgstr "ir al inicio del código de interrupción" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 +msgid "save context" +msgstr "guardar contexto" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 +msgid "only required if using more than first page" +msgstr "solamente se requiere si se utiliza más de la primera página" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 +msgid "restore context" +msgstr "restaurar contexto" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 +msgid "insert main code" +msgstr "agregue el código principal" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 +msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" +msgstr "" +"variable utilizada para guardar contexto (solamente para interupciones de " +"baja prioridad)" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 +msgid "Macros" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 +msgid "for saving context" +msgstr "para guardar el contexto" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 +msgid "for restoringing context" +msgstr "para recargar el contexto" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 +msgid "go to start of int pin interrupt code" +msgstr "ir al inicio del código de interrupción del pin «int»" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 +msgid "go to start of timer0 interrupt code" +msgstr "ir al comienzo del código de interrupción de «timer0»" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 +msgid "go to start of t0cki interrupt code" +msgstr "ir al inicio del código de interrupción de «t0cki»" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 +msgid "go to start of peripheral interrupt code" +msgstr "ir al inicio del código de interrupción de periféricos" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 +msgid "INT pin interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 +msgid "insert INT pin interrupt code" +msgstr "agregue el código de interrrupción del pin «INT»" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 +msgid "TIMER0 interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +msgid "insert TIMER0 interrupt code" +msgstr "agregue el código de interrrupción de «TIMER0»" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 +msgid "T0CKI interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 +msgid "insert T0CKI interrupt code" +msgstr "agregue el código de interrrupción de «T0CKI»" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 +msgid "peripheral interrupt service routine" +msgstr "rutina de servicio de interrupciones de periféricos" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 +msgid "insert peripheral interrupt code" +msgstr "agregue el código de interrrupción de periféricos" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 +msgid "high priority interrupt vector" +msgstr "vector de interrupción de alta prioridad" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 +msgid "go to start of high priority interrupt code" +msgstr "ir al inicio del código de interrupción de alta prioridad" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 +msgid "low priority interrupt vector" +msgstr "vector de interrupciones de baja prioridad" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 +msgid "insert low priority interrupt code" +msgstr "agregue el código de interrrupción de baja prioridad" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 +msgid "high priority interrupt service routine" +msgstr "rutina de servicio de interrupción de alta prioridad" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 +msgid "insert high priority interrupt code" +msgstr "agregue el código de interrrupción de altta prioridad" + +#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125 +msgid "as in LIST directive" +msgstr "como en la directiva «LIST»" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36 +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuración:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98 +msgid "Custom options:" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108 +msgid "Custom libraries:" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112 +msgid "This values will be placed after the linked objects." +msgstr "Estos valores se ubicarán luego de los objetos enlazados." + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119 +msgid "Hex file format:" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.h:58 +msgid "Include directories:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 +msgid "Configure Toolchains" +msgstr "Configurar herramientas" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51 +msgid "Executable Type:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Output Executable Type:" +msgstr "Tipo COFF:" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88 +msgid "Device detection:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165 +msgid "\"%1\" found" +msgstr "se encontró «%1»" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166 +msgid "\"%1\" not recognized" +msgstr "no se reconoce «%1»" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188 +msgid "Detected (%1)" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232 +msgid "\"%1\" not found" +msgstr "no se encontró «%1»" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233 +msgid "Detecting \"%1\"..." +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238 +msgid "Hardcoded (%1)" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249 +msgid "Detecting ..." +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268 +msgid "Command for executable detection:
%1
" +msgstr "Instrucción para detección de ejecutables:
%1
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269 +msgid "Version string:
%1
" +msgstr "Cadena de versión:
%1
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 +msgid "This tool cannot be automatically detected." +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293 +msgid "Command for devices detection:
%1
" +msgstr "Instrucción para la detección de dispositivos:
%1
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294 +msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" +msgstr "" +"Instrucción #%1 para la detección de dispositivos:
%2
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 +msgid "Device string:
%1
" +msgstr "Cadena de dispositivo:
%1
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297 +msgid "Device string #%1:
%2
" +msgstr "Cadena de dispositivo #%1:
%2
" + +#: tools/jal/jal.cpp:31 +msgid "" +"JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." +msgstr "" + +#: tools/jal/jal.h:32 +msgid "JAL" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 +msgid "10MHz crystal" +msgstr "cristal de 10MHz" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 +msgid "jal standard library" +msgstr "biblioteca estandar jal" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 +msgid "main code" +msgstr "código principal" + +#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 +msgid "" +"JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." +msgstr "" + +#: tools/jalv2/jalv2.h:32 +msgid "JAL V2" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:29 +msgid "Compiling file..." +msgstr "Compilando archivo..." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:53 +msgid "Building project..." +msgstr "Construir proyecto..." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:65 +msgid "Cannot build empty project." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:72 +msgid "The selected toolchain only supports single-file project." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 +#: tools/list/compile_manager.cpp:137 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Cancelado ***" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:110 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with " +"extensions: %2" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:135 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files " +"with extensions: %2" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 +msgid "*** Success ***" +msgstr "*** Éxito ***" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:223 +msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:277 +#, c-format +msgid "Failed to execute custom command #%1." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:286 +msgid "No custom commands specified." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:290 +msgid "Executing custom commands..." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:26 +msgid "Replaced by the source directory." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:27 +msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:28 +msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:29 +msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:30 +msgid "Replaced by the list of additionnal objects." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:31 +msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:32 +msgid "Replaced by the output filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:33 +msgid "Replaced by the project name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:34 +msgid "Replaced by the COFF filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:35 +msgid "Replaced by the map filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:36 +msgid "Replaced by the symbol filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:37 +msgid "Replaced by the list filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:38 +msgid "Replaced by the device name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:39 +msgid "Replaced by the device family name (when needed)." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:40 +msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:41 +msgid "Replaced by the object file name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:42 +msgid "Replaced by the linker script path." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:43 +msgid "Replaced by the linker script basename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:44 +msgid "Replaced by the linker script filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:45 +msgid "Replaced by a separation into two arguments." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:140 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** Salida con estado: %1 ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:143 +msgid "*** Error ***" +msgstr "*** Error ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:150 +msgid "*** Timeout ***" +msgstr "*** Interrupción ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:358 +msgid "warning: " +msgstr "atención: " + +#: tools/list/compile_process.cpp:359 +msgid "error: " +msgstr "error: " + +#: tools/list/compile_process.cpp:360 +msgid "message: " +msgstr "mensaje: " + +#: tools/list/device_info.cpp:21 +msgid "Device Page" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:33 +msgid "Datasheet" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:34 +msgid "Programming Specifications" +msgstr "Especificaciones de Programación" + +#: tools/list/device_info.cpp:35 +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" + +#: tools/list/device_info.cpp:51 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:59 +msgid "Programmers" +msgstr "Programadores" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 +msgid "Help Dialog" +msgstr "" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Output type:" +msgstr "Tipo COFF:" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80 +msgid "Custom shell commands:" +msgstr "" + +#: tools/mpc/mpc.cpp:50 +msgid "" +"MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." +msgstr "" +"Compilador MPC es un compilador C distribuido por Byte " +"Craft." + +#: tools/mpc/mpc.h:32 +msgid "MPC Compiler" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30.cpp:63 +msgid "" +"The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs " +"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public " +"License." +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30.h:33 +msgid "PIC30 Toolchain" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 +msgid "Global declarations" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 +msgid "label for code start" +msgstr "etiqueta para el codigo «start»" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 +msgid "declare Timer1 ISR" +msgstr "declarar «ISR» del «Timer1»" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 +msgid "Constants in program space" +msgstr "Constantes en el espacio de programa" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 +msgid "Unitialized variables in X-space" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 +msgid "allocating 4 bytes" +msgstr "ubicando 4 bytes" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 +msgid "Unitialized variables in Y-space" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 +msgid "allocating 2 bytes" +msgstr "ubicando 2 bytes" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 +msgid "Unitialized variables in near data memory" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 +msgid "initialize stack pointer" +msgstr "inicializar el puntero de pila" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 +msgid "initialize stack pointer limit register" +msgstr "inicializar el registro de límite del puntero de pila" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 +msgid "nop after SPLIM initialization" +msgstr "nop luego de la inicialización SPLIM" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 +msgid "call _wreg_init subroutine" +msgstr "llamar a la subrutina «_wreg_init»" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 +msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 +msgid "Timer1 interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 +msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +msgstr "ejemplo de guardado de contexto («push» W4 y W5)" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 +msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" +msgstr "limpiar el bit de estado de interrupción del «Timer1»" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 +msgid "restore context from stack" +msgstr "restaurar contexto desde la pila" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 +msgid "End of all code sections" +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.cpp:93 +msgid "" +"PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" +"PICC-Lite es un compilador C libre distribuido por HTSoft." + +#: tools/picc/picc.cpp:106 +msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "PICC es un compilador C distribuido por HTSoft." + +#: tools/picc/picc.cpp:119 +msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "PICC 18 es un compilador C distribuido por HTSoft." + +#: tools/picc/picc.h:64 +msgid "PICC Lite Compiler" +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.h:88 +msgid "PICC-18 Compiler" +msgstr "" + +#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 +msgid "" +"The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler " +"for several families of microcontrollers." +msgstr "" + +#: tools/sdcc/sdcc.h:35 +msgid "Small Device C Compiler" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Proyecto" + +#: data/app_data/piklabui.rc:76 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "Constru&ir" + +#: data/app_data/piklabui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Pr&ogrammer" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:101 +#, no-c-format +msgid "&Debugger" +msgstr "&Depurador" + +#: data/app_data/piklabui.rc:145 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:155 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas construir" + +#: data/app_data/piklabui.rc:161 +#, no-c-format +msgid "Programmer Toolbar" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:177 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Todos los archivos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Dirección" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "atención: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Configuración:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "C&errar todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Parar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Limpiar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Todos los archivos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de herramientas construir" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Reiniciando..." + +#~ msgid "replace this with information about your translation team" +#~ msgstr "reemplazar esta información acerca del grupo de traducción" + +#~ msgid "size=%1" +#~ msgstr "tamaño=%1" + +#~ msgid "Coff" +#~ msgstr "Coff" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid " Already Loaded" +#~ msgstr " Realmente cargado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stepping..." +#~ msgstr "Conectando..." + +#, fuzzy +#~ msgid "24J Family" +#~ msgstr "Familia 18X" + +#~ msgid "&Interrupt" +#~ msgstr "&Interrumpir" + +#~ msgid "" +#~ "C18 is a C compiler distributed by Microchip." +#~ msgstr "" +#~ "C18 es un compilador C distribuido por Microchip.
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Program EEPROM (if supported)" +#~ msgstr "Programar EEPROM" + +#~ msgid "Add File to Project" +#~ msgstr "Agregar archivo al proyecto" + +#~ msgid "Check hex file for correctness." +#~ msgstr "Verificar archivo hex para corrección." + +#, fuzzy +#~ msgid "Code-protected" +#~ msgstr "Código protegido" + +#~ msgid "(%1 pins)" +#~ msgstr "(%1 patas)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1 (rev. %3.%4)" +#~ msgstr "%1 (rev. %2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ram Boot block size" +#~ msgstr "Tamaño del bloque de arranque" diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po new file mode 100644 index 0000000..876c31f --- /dev/null +++ b/translations/messages/fr.po @@ -0,0 +1,7485 @@ +# translation of fr.po to +# This file is put in the public domain. +# +# Alain PORTAL , 2006, 2007. +# Nicolas Hadacek , 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-21 22:48+0100\n" +"Last-Translator: Nicolas Hadacek \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Alain Portal" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aportal@univ-montp2.fr" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 +#: coff/base/coff_object.cpp:166 +msgid "Structure" +msgstr "Structure" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 +msgid "Array" +msgstr "Matrice" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 +msgid "Function" +msgstr "Fonction" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 +msgid "Generic Pointer" +msgstr "Pointeur génériques" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 +msgid "Code Pointer" +msgstr "Pointeur de code" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +msgid "External RAM Pointer" +msgstr "Pointeur de RAM externe" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 +msgid "Internal RAM Pointer" +msgstr "Pointeur de RAM interne" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 +msgid "Paged Pointer" +msgstr "Pointeur paginé" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 +msgid "Upper-128-byte Pointer" +msgstr "Pointeur sur les 128 octets les plus hauts" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 +msgid "Long" +msgstr "Long" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 +msgid "Int" +msgstr "Entier" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +msgid "Char" +msgstr "Char" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 +msgid "Short" +msgstr "Short" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 +msgid "Void" +msgstr "Void" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 +msgid "Float" +msgstr "Float" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 +msgid "SBIT" +msgstr "SBIT" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 +msgid "Bit Field" +msgstr "Champ de bit" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 +msgid "Signed" +msgstr "Signé" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +msgid "Unsigned" +msgstr "Non signé" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +msgid "External Stack" +msgstr "Pile externe" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 +msgid "Internal Stack" +msgstr "Pile interne" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 +msgid "Code / Static Segment" +msgstr "Code / segment statique" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 +msgid "Lower-128-byte Internal RAM" +msgstr "RAM interne 128 octets, partie basse" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 +msgid "External RAM" +msgstr "RAM externe" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 +msgid "Internal RAM" +msgstr "RAM interne" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +msgid "Bit Addressable" +msgstr "Adressable au niveau bit" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 +msgid "SFR Space" +msgstr "Espace SFR" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 +msgid "SBIT Space" +msgstr "Espace SBIT" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 +msgid "Register Space" +msgstr "Espace registres" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 +msgid "Function or Undefined Space" +msgstr "Fonction ou espace non défini" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 +msgid "Unrecognized record" +msgstr "Enregistrement non reconnu" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +msgid "at line #%1, column #%2" +msgstr "à la ligne N°%1; colonne N°%2" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 +msgid "Malformed record: " +msgstr "Enregistrement mal formé :" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "fin de ligne inattendue" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 +msgid "was expecting '%1'" +msgstr "attendait « %1 »" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 +msgid "empty name" +msgstr "nom vide" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 +msgid "was expecting an uint" +msgstr "attendait un entier non signé (uint)" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 +msgid "was expecting a bool ('%1')" +msgstr "attendait un booléen (« %1 »)" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 +msgid "unknown ScopeType" +msgstr "ScopeType inconnu" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 +msgid "unknown DCLType" +msgstr "DCLType inconnu" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 +msgid "unknown Sign" +msgstr "Sign inconnu" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 +msgid "unknown AddressSpaceType" +msgstr "AddressSpaceType inconnu" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 +msgid "no register defined" +msgstr "pas de registre défini" + +#: coff/base/coff.cpp:22 +msgid "Archive" +msgstr "Archive" + +#: coff/base/coff.cpp:23 +msgid "Object" +msgstr "Objet" + +#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 +msgid "Old Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:28 +msgid "PIC30" +msgstr "PIC30" + +#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 +msgid "New Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 +msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +msgstr "" +"Le fichier COFF est tronqué (décalage : %1 nb d'octets : %2 taille : %3)." + +#: coff/base/coff.cpp:93 +msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:19 +msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:27 +msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:33 +msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:38 +#, c-format +msgid "Magic number: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:92 +#, c-format +msgid "Unknown file member offset: %1" +msgstr "Format de fichier hexadécimal inconnu : %1" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:107 +msgid "Information:" +msgstr "Information :" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:108 +msgid "No. of file members:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259 +msgid "No. of symbols:" +msgstr "Nombre de symboles :" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:115 +msgid "File Members:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "size: %1 bytes" +msgstr "%1 octets" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 +msgid "Symbols:" +msgstr "Symboles :" + +#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76 +msgid "PICC Compiler" +msgstr "Compilateur PICC" + +#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36 +msgid "CCS Compiler" +msgstr "Compilateur CCS" + +#: coff/base/coff_object.cpp:52 +msgid "Direct" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:54 +msgid "Indentifier" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 +msgid "Section" +msgstr "Section" + +#: coff/base/coff_object.cpp:122 +msgid "Inside Section" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:123 +msgid "Undefined Section" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:124 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:125 +msgid "Debug Symbol" +msgstr "Symbole de débogage" + +#: coff/base/coff_object.cpp:129 +msgid "Automatic Variable" +msgstr "Variable automatique" + +#: coff/base/coff_object.cpp:130 +msgid "External Symbol" +msgstr "Symbole externe" + +#: coff/base/coff_object.cpp:131 +msgid "Static Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:132 +msgid "Register Variable" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:133 +msgid "External Definition" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:134 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:135 +msgid "Undefined Label" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:136 +msgid "Member of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:137 +msgid "Function Argument" +msgstr "Argument de fonction" + +#: coff/base/coff_object.cpp:138 +msgid "Structure Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:139 +msgid "Member of Union" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:140 +msgid "Union Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:141 +msgid "Type Definition" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:142 +msgid "Undefined Static" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:143 +msgid "Enumeration Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:144 +msgid "Member of Enumeration" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:145 +msgid "Register Parameter" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:147 +msgid "Auto Argument" +msgstr "Argument automatique" + +#: coff/base/coff_object.cpp:148 +msgid "Dummy Entry (end of block)" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:149 +msgid "Beginning or End of Block" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:150 +msgid "Beginning or End of Function" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:151 +msgid "End of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fichier" + +#: coff/base/coff_object.cpp:153 +msgid "Line Number" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:154 +msgid "Duplicate Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:165 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:167 +msgid "Union" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:168 +msgid "Enumeration" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:169 +msgid "Member Of Enumeration" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:170 +msgid "Unsigned Char" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:171 +msgid "Unsigned Short" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:172 +msgid "Unsigned Int" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:173 +msgid "Unsigned Long" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:174 +msgid "Long Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:178 +msgid "Pointer" +msgstr "Pointeur" + +#: coff/base/coff_object.cpp:215 +msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" +msgstr "Symbole sans symbole auxiliaire nécessaire (type=%1)" + +#: coff/base/coff_object.cpp:248 +msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" +msgstr "Translation d'adresse au-delà de la taille de la section : %1/%2" + +#: coff/base/coff_object.cpp:251 +#, c-format +msgid "Relocation has unknown symbol: %1" +msgstr "La translation a un symbole inconnu : %1" + +#: coff/base/coff_object.cpp:255 +#, c-format +msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 +#, c-format +msgid "Codeline has unknown symbol: %1" +msgstr "La ligne de code a un symbole inconnu : %1" + +#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 +#, c-format +msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "La ligne de code est un symbole auxiliaire : %1" + +#: coff/base/coff_object.cpp:326 +msgid "Config" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28 +msgid "Device ID" +msgstr "Identifiant circuit" + +#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27 +msgid "User IDs" +msgstr "Identifiant utilisateur" + +#: coff/base/coff_object.cpp:329 +msgid "Uninitialized Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:330 +msgid "Initialized Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:331 +msgid "Rom Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:454 +#, c-format +msgid "COFF format not supported: magic number is %1." +msgstr "Format COFF non pris en charge : le nombre magique est %1." + +#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#, c-format +msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." +msgstr "" +"Format d'en-tête optionnel non pris en charge : le nombre magique est %1." + +#: coff/base/coff_object.cpp:538 +msgid "Optionnal header size is not %1: %2" +msgstr "La taille de l'entête optionnel n'est pas %1 : %2" + +#: coff/base/coff_object.cpp:567 +msgid "Could not determine processor (%1)." +msgstr "Impossible de déterminer le processeur (%1)." + +#: coff/base/disassembler.cpp:278 +msgid "Template source file generated by piklab" +msgstr "Fichier source modèle généré par Piklab" + +#: coff/base/disassembler.cpp:282 +msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" +msgstr "Bits de configuration: adapté à votre dispositif et à vos besoins" + +#: coff/base/text_coff.cpp:128 +msgid "File could not be read" +msgstr "Le fichier n'a pas pu être lu" + +#: coff/base/text_coff.cpp:245 +msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." +msgstr "" +"L'analyse du fichier COFF n'est pas prise en charge pour ce circuit ou bien " +"une erreur est survenue." + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123 +msgid "Format:" +msgstr "Format :" + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "%1 (magic id: %2)" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63 +#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46 +#: libgui/project_wizard.cpp:129 +msgid "Device:" +msgstr "Circuit :" + +#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "Option header:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:258 +msgid "No. of sections:" +msgstr "Nombre de sections :" + +#: coff/base/text_coff.cpp:260 +msgid "No. of variables:" +msgstr "Nombre de variables :" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*yes*" +msgstr "*oui*" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*no*" +msgstr "*non*" + +#: common/cli/cli_main.cpp:27 +msgid "No command specified" +msgstr "Aucune commande spécifiée" + +#: common/cli/cli_main.cpp:29 +#, c-format +msgid "Unknown command: %1" +msgstr "Commande inconnue : %1" + +#: common/cli/cli_main.cpp:51 +msgid "Perform the requested command." +msgstr "Effectuer la commande demandée." + +#: common/cli/cli_main.cpp:52 +msgid "Return the list of recognized commands." +msgstr "Renvoyer la liste des commandes reconnues." + +#: common/cli/cli_main.cpp:53 +msgid "Display debug messages." +msgstr "Afficher les messages de débogage." + +#: common/cli/cli_main.cpp:54 +msgid "Display extra debug messages." +msgstr "Afficher les messages de débogage supplémentaires." + +#: common/cli/cli_main.cpp:55 +msgid "Display all debug messages." +msgstr "Afficher tous les messages de débogage." + +#: common/cli/cli_main.cpp:56 +msgid "Display low level debug messages." +msgstr "Afficher tous les messages de débogage." + +#: common/cli/cli_main.cpp:57 +msgid "Do not display messages." +msgstr "Ne pas afficher les messages de débogage." + +#: common/cli/cli_main.cpp:63 +msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." +msgstr "Ecrase les fichiers et répond « oui » aux questions." + +#: common/cli/cli_main.cpp:69 +msgid "Interactive mode" +msgstr "Mode interactif" + +#: common/cli/cli_main.cpp:93 +msgid "Supported commands:" +msgstr "Commandes prises en charge :" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture." + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 +#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 +#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "Fichier : %1" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58 +msgid "Could not open file for reading." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en lecture." + +#: common/common/group.cpp:13 +msgid "Not Supported" +msgstr "" + +#: common/common/group.cpp:14 +msgid "Untested" +msgstr "Non testé" + +#: common/common/group.cpp:15 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:19 +msgid "Decimal" +msgstr "Décimal" + +#: common/common/number.cpp:20 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadécimal" + +#: common/common/number.cpp:21 +msgid "Binary" +msgstr "Binaire" + +#: common/common/number.cpp:22 +msgid "Octal" +msgstr "Octal" + +#: common/common/number.cpp:23 +msgid "String" +msgstr "Chaîne" + +#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembleur" + +#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler" +msgstr "Compilateur" + +#: common/common/purl_base.cpp:26 +msgid "C Compiler" +msgstr "Compilateur C" + +#: common/common/purl_base.cpp:27 +msgid "JAL Compiler" +msgstr "Compilateur JAL" + +#: common/common/purl_base.cpp:28 +msgid "C++ Compiler" +msgstr "Compilateur C++" + +#: common/common/purl_base.cpp:29 +msgid "Basic Compiler" +msgstr "Compilateur Basic" + +#: common/common/purl_base.cpp:33 +msgid "Assembler File" +msgstr "Fichier assembleur" + +#: common/common/purl_base.cpp:34 +msgid "Assembler File for PIC30" +msgstr "Fichier assembleur pour PIC30" + +#: common/common/purl_base.cpp:35 +msgid "Assembler File for PICC" +msgstr "Fichier assembleur pour PICC" + +#: common/common/purl_base.cpp:36 +msgid "Include File" +msgstr "Fichier d'inclusion" + +#: common/common/purl_base.cpp:37 +msgid "C Source File" +msgstr "Fichier source C" + +#: common/common/purl_base.cpp:38 +msgid "C++ Source File" +msgstr "Fichier source C++" + +#: common/common/purl_base.cpp:39 +msgid "C Header File" +msgstr "Fichier d'entête C" + +#: common/common/purl_base.cpp:40 +msgid "JAL File" +msgstr "Fichier JAL" + +#: common/common/purl_base.cpp:41 +msgid "Basic Source File" +msgstr "Fichier source Basic" + +#: common/common/purl_base.cpp:43 +msgid "Object File" +msgstr "Fichier objet" + +#: common/common/purl_base.cpp:44 +msgid "Library File" +msgstr "Fichier bibliothèque" + +#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Linker Script" +msgstr "Script éditeur de liens" + +#: common/common/purl_base.cpp:47 +msgid "Linker Script for PIC30" +msgstr "Script éditeur de liens pour PIC30" + +#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 +msgid "Hex File" +msgstr "Fichier hexadécimal" + +#: common/common/purl_base.cpp:50 +msgid "Elf File" +msgstr "Fichier ELF" + +#: common/common/purl_base.cpp:51 +msgid "Project File" +msgstr "Fichier de projet" + +#: common/common/purl_base.cpp:52 +msgid "List File" +msgstr "Fichier listing" + +#: common/common/purl_base.cpp:53 +msgid "Map File" +msgstr "Fichier de projection" + +#: common/common/purl_base.cpp:54 +msgid "COD File" +msgstr "Fichier COD" + +#: common/common/purl_base.cpp:55 +msgid "COFF File" +msgstr "Fichier COFF" + +#: common/common/purl_base.cpp:57 +msgid "Unknown File" +msgstr "Fichier inconnu" + +#: common/common/purl_base.cpp:58 +msgid "Pikdev Project File" +msgstr "Fichier de projet Pikdev" + +#: common/common/purl_base.cpp:105 +msgid "All Source Files" +msgstr "Tous les fichiers sources" + +#: common/common/purl_base.cpp:117 +msgid "All Object Files" +msgstr "Tous les fichiers objet" + +#: common/common/purl_base.cpp:127 +msgid "Project Files" +msgstr "Fichiers de projet" + +#: common/global/about.cpp:73 +msgid "Author and maintainer." +msgstr "Auteur et mainteneur." + +#: common/global/about.cpp:74 +msgid "Original author of PiKdev." +msgstr "Auteur original de Pikdev." + +#: common/global/about.cpp:75 +msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +msgstr "" +"Auteur de LPLAB (prise en charge originale du programmateur Microchip)." + +#: common/global/about.cpp:76 +msgid "Author of gputils" +msgstr "Auteur de gputils" + +#: common/global/about.cpp:77 +msgid "Author of likeback" +msgstr "Auteur de likeback" + +#: common/global/about.cpp:79 +msgid "Original code for direct programming." +msgstr "Code original pour la programmation directe." + +#: common/global/about.cpp:80 +msgid "Direct programming for PIC18F devices." +msgstr "Programmation directe pour les circuits PIC18F." + +#: common/global/about.cpp:81 +msgid "Direct programming for 16F676/630." +msgstr "Programmation directe pour les 16F676/630." + +#: common/global/about.cpp:82 +msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." +msgstr "" +"Prise en charge pour les programmateurs direct à tampons bidirectionnels." + +#: common/global/about.cpp:83 +msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." +msgstr "Programmation directe pour les 16F73/74/76/77." + +#: common/global/about.cpp:84 +msgid "USB support for ICD2 programmer." +msgstr "Prise en charge USB pour le programmateur ICD2." + +#: common/global/about.cpp:85 +msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." +msgstr "Test des programmateurs PICkit2 et ICD2." + +#: common/global/about.cpp:86 +msgid "" +"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." +msgstr "" +"La programmation directe des dsPICs est inspirée de son programme « dspicprg " +"»." + +#: common/global/about.cpp:87 +msgid "" +"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." +msgstr "" +"La programmation directe pour les mémoires EEPROM 24C est inspirée de son " +"programme « prog84 »." + +#: common/global/log.cpp:25 +msgid "No debug message" +msgstr "Pas de message de débogage" + +#: common/global/log.cpp:26 +msgid "Normal debug messages" +msgstr "Messages de débogage normaux" + +#: common/global/log.cpp:27 +msgid "Extra debug messages" +msgstr "Messages de débogage supplémentaires" + +#: common/global/log.cpp:28 +msgid "Max debug messages" +msgstr "Nombre maximum de messages de débogage" + +#: common/global/log.cpp:29 +msgid "All debug messages" +msgstr "Tous les messages de débogage" + +#: common/global/log.cpp:58 +msgid "Operation aborted by user." +msgstr "Opération annulée par l'utilisateur." + +#: common/global/pfile.cpp:55 +msgid "File not open." +msgstr "Le fichier n'est pas ouvert." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:29 +#, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier : %1" + +#: common/global/xml_data_file.cpp:35 +msgid "File is not of correct type." +msgstr "Le fichier n'est pas d'un type correct." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#, c-format +msgid "Error saving file: %1" +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier : %1" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:131 +msgid "Remove All" +msgstr "Supprimer tout" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:142 +msgid "Move &Up" +msgstr "Déplacer vers le &haut" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:147 +msgid "Move &Down" +msgstr "Déplacer vers le &bas" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire." + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 +msgid "Could not save file." +msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier." + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 +msgid "Could not open temporary file." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire." + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 +msgid "Could not write to temporary file." +msgstr "Impossible d'écrire le fichier temporaire." + +#: common/gui/purl_ext.cpp:31 +msgid "Could not copy file" +msgstr "Impossible de copier le fichier" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:52 +msgid "Could not create file" +msgstr "Impossible de créer le fichier" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:75 +msgid "Could not delete file." +msgstr "Impossible d'effacer le fichier" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:108 +msgid "Could not create directory" +msgstr "Impossible de créer le répertoire" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:43 +msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" +msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:118 +msgid "Select Directory" +msgstr "Sélectionner un répertoire" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:147 +msgid "Select File" +msgstr "Sélectionner un fichier" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

TDE is translated into many languages thanks to the work of many people " +"all over the world.

" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Aucun terme de licence n'a été spécifié pour ce programme.\n" +"Veuillez vérifier la documentation ou les sources\n" +"pour les termes de licence.\n" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Ce programme est distribué sous les termes de la %1." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Option inconnue « %1 »." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 +msgid "'%1' missing." +msgstr "« %1 » est manquant." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "le second argument est une liste de nom+adresse, un par ligne" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 +msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "%1 a été écrit par quelqu'un qui souhaitait rester anonyme." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors " +"directly.\n" +msgstr "" +"Veuillez signaler les bogues (en anglais) sur http://bugs.kde.org et ne pas " +"écrire directement aux auteurs.\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 +msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +msgstr "" +"Veuillez signaler les bogues (en anglais) sur %1 et ne pas écrire " +"directement aux auteurs.\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Argument inattendu « %1 »." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" +"Utilisez --help pour obtenir la liste des options de la ligne de commande." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1 :\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 +msgid "[options] " +msgstr "[options] " + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-options]" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "Usage : %1 %2\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "Generic options" +msgstr "Options génériques" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 +msgid "Show help about options" +msgstr "Afficher l'aide sur les options" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Afficher les options spécifiques à %1" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 +msgid "Show all options" +msgstr "Afficher toutes les options" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 +msgid "Show author information" +msgstr "Afficher les informations sur l'auteur" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 +msgid "Show version information" +msgstr "Afficher les informations de version" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 +msgid "Show license information" +msgstr "Afficher les informations de licence" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "End of options" +msgstr "Fin des options" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 +msgid "%1 options" +msgstr "Options de %1" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Options :\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Arguments :\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" +"Les fichiers/URL ouverts par l'application seront effacés après utilisation" + +#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 +msgid "Could not open device \"%1\"" +msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 »" + +#: common/port/parallel.cpp:173 +msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" +msgstr "" +"Impossible d'obtenir les privilèges sur le périphérique « %1 » : vérifiez " +"qu'il soit accessible en lecture-écriture" + +#: common/port/parallel.cpp:211 +msgid "Error setting pin %1 to %2" +msgstr "Erreur lors de la mise à %2 de la broche %1" + +#: common/port/parallel.cpp:231 +#, c-format +msgid "Error reading bit on pin %1" +msgstr "Erreur de lecture du bit sur la broche %1" + +#: common/port/port.cpp:61 +msgid "Serial Port" +msgstr "Port série" + +#: common/port/port.cpp:62 +msgid "Parallel Port" +msgstr "Port parallèle" + +#: common/port/port.cpp:63 +msgid "USB Port" +msgstr "Port USB" + +#: common/port/serial.cpp:165 +msgid "Could not get file descriptor parameters" +msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du descripteur de fichier" + +#: common/port/serial.cpp:180 +msgid "Could not set file descriptor parameters" +msgstr "Impossible de définir les paramètres du descripteur de fichier" + +#: common/port/serial.cpp:190 +msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 » en lecture-écriture" + +#: common/port/serial.cpp:198 +msgid "Could not modify file descriptor flags" +msgstr "Impossible de modifier les attributs du descripteur de fichier" + +#: common/port/serial.cpp:229 +msgid "Error sending data" +msgstr "Erreur lors de l'envoi de données" + +#: common/port/serial.cpp:235 +msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." +msgstr "" +"Délai d'attente atteint lors de l'envoi de données (%1/%2 octets envoyés)." + +#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 +msgid "Error receiving data" +msgstr "Erreur lors de la réception de données" + +#: common/port/serial.cpp:265 +msgid "Timeout waiting for data." +msgstr "Délai d'attente de données atteint." + +#: common/port/serial.cpp:280 +msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." +msgstr "" +"Délai d'attente atteint lors de la réception de données (%1/%2 octets reçus)." + +#: common/port/serial.cpp:300 +msgid "Error checking for data in output buffer" +msgstr "Erreur lors de la vérification de données dans le tampon de sortie" + +#: common/port/serial.cpp:306 +msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +msgstr "" +"Délai d'attente atteint lors de l'envoi de données (il reste %1 octets)." + +#: common/port/serial.cpp:311 +msgid "Error while draining" +msgstr "Erreur lors du transvidage" + +#: common/port/serial.cpp:329 +msgid "Could not flush device" +msgstr "Impossible de vider le périphérique" + +#: common/port/serial.cpp:367 +msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" +msgstr "Erreur lors du positionnement à %2 du bit %1 du port série" + +#: common/port/serial.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error reading serial pin %1" +msgstr "Erreur de lecture sur la broche série %1" + +#: common/port/serial.cpp:466 +msgid "Error setting up break" +msgstr "Erreur lors de la mise en place de l'interruption" + +#: common/port/serial.cpp:475 +msgid "Error clearing up break" +msgstr "Erreur lors de l'enlèvement de l'interruption" + +#: common/port/usb_port.cpp:210 +msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." +msgstr "Impossible de trouver le périphérique USB (vendeur=%1 produit=%2)." + +#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 +msgid "Error opening USB device." +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du périphérique USB." + +#: common/port/usb_port.cpp:224 +msgid "Error resetting USB device." +msgstr "Erreur lors de la réinitialisation du périphérique USB." + +#: common/port/usb_port.cpp:242 +msgid "Configuration %1 not present: using %2" +msgstr "Configuration %1 absente : utilisation de %2" + +#: common/port/usb_port.cpp:246 +#, c-format +msgid "Error setting USB configuration %1." +msgstr "Erreur lors de la configuration USB de %1." + +#: common/port/usb_port.cpp:255 +msgid "Interface %1 not present: using %2" +msgstr "L'interface %1 est absente : utilisation de %2" + +#: common/port/usb_port.cpp:259 +#, c-format +msgid "Could not claim USB interface %1" +msgstr "Impossible d'obtenir les privilèges sur l'interface USB %1" + +#: common/port/usb_port.cpp:266 +msgid "USB support disabled" +msgstr "Prise en charge de l'USB désactivée" + +#: common/port/usb_port.cpp:294 +msgid "Error sending control message to USB port." +msgstr "Erreur lors de l'envoi du message de contrôle sur le port USB." + +#: common/port/usb_port.cpp:359 +msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "Erreur lors de l'envoi de données (ep=%1 res=%2)" + +#: common/port/usb_port.cpp:360 +msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +msgstr "" +"Délai d'attente atteint : seules certaines données ont été envoyées (%1/%2 " +"octets)." + +#: common/port/usb_port.cpp:363 +msgid "Nothing sent: retrying..." +msgstr "Rien n'a été envoyé : on réessaye..." + +#: common/port/usb_port.cpp:393 +msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "Erreur lors de la réception de données (ep=%1 res=%2)" + +#: common/port/usb_port.cpp:394 +msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." +msgstr "" +"Délai d'attente atteint : seules certaines données ont été reçues (%1/%2 " +"octets)." + +#: common/port/usb_port.cpp:401 +msgid "Nothing received: retrying..." +msgstr "Rien n'a été reçu : on réessaye..." + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Supported" +msgstr "Pris en charge" + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Unsupported" +msgstr "Non pris en charge" + +#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 +msgid "Status" +msgstr "État" + +#: devices/base/device_group.cpp:239 +msgid "Alternatives" +msgstr "Alternatives" + +#: devices/base/device_group.cpp:251 +msgid "Packaging" +msgstr "Boîtier" + +#: devices/base/device_group.cpp:291 +msgid "Temperature range: " +msgstr "Intervalle de température : " + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "F (MHz)" +msgstr "F (MHz)" + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "Vdd (V)" +msgstr "Vdd (V)" + +#: devices/base/generic_device.cpp:17 +msgid "In Production" +msgstr "En production" + +#: devices/base/generic_device.cpp:18 +msgid "Future Product" +msgstr "Produit futur" + +#: devices/base/generic_device.cpp:19 +msgid "Not Recommended for New Design" +msgstr "Déconseillé pour de nouvelles conceptions" + +#: devices/base/generic_device.cpp:20 +msgid "End Of Life" +msgstr "En fin de vie" + +#: devices/base/generic_device.cpp:22 +msgid "Mature" +msgstr "Mûr" + +#: devices/base/generic_device.cpp:26 +msgid "Flash" +msgstr "Flash" + +#: devices/base/generic_device.cpp:27 +msgid "EPROM (OTP)" +msgstr "EPROM (OTP)" + +#: devices/base/generic_device.cpp:28 +msgid "ROM" +msgstr "ROM" + +#: devices/base/generic_device.cpp:29 +msgid "ROM-less" +msgstr "Sans ROM" + +#: devices/base/generic_device.cpp:33 +msgid "Commercial" +msgstr "Commercial" + +#: devices/base/generic_device.cpp:34 +msgid "Industrial" +msgstr "Industriel" + +#: devices/base/generic_device.cpp:35 +msgid "Extended" +msgstr "Étendu" + +#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: devices/base/generic_device.cpp:40 +msgid "Low Power" +msgstr "Faible puissance" + +#: devices/base/generic_device.cpp:41 +msgid "Low Voltage" +msgstr "Faible tension" + +#: devices/base/generic_device.cpp:42 +msgid "High Voltage" +msgstr "Haute tension" + +#: devices/base/generic_device.cpp:46 +msgid "PDIP" +msgstr "PDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:47 +msgid "SDIP" +msgstr "SDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:48 +msgid "SPDIP" +msgstr "SPDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:49 +msgid "SOT-23" +msgstr "SOT-23" + +#: devices/base/generic_device.cpp:50 +msgid "MSOP" +msgstr "MSOP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:51 +msgid "SSOP" +msgstr "SSOP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:52 +msgid "TSSOP" +msgstr "TSSOP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:53 +msgid "SOIC" +msgstr "SOIC" + +#: devices/base/generic_device.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "QFP" +msgstr "MQFP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "MTQFP" +msgstr "TQFP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:56 +msgid "DFN-S" +msgstr "DFN-S" + +#: devices/base/generic_device.cpp:57 +msgid "QFN" +msgstr "QFN" + +#: devices/base/generic_device.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "TQFN-S" +msgstr "QFN-S" + +#: devices/base/generic_device.cpp:59 +msgid "PLCC" +msgstr "PLCC" + +#: devices/base/generic_device.cpp:60 +msgid "MLF" +msgstr "MLF" + +#: devices/base/generic_device.cpp:61 +msgid "DFN" +msgstr "DFN" + +#: devices/base/generic_memory.cpp:34 +msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." +msgstr "" +"Au moins une valeur (à l'adresse %1) est définie en dehors de l'espace " +"mémoire accessible." + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 +msgid "Unrecognized format (line %1)." +msgstr "Format non reconnu (ligne %1)." + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 +msgid "Unexpected end-of-file." +msgstr "Fin de fichier inattendue." + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 +msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." +msgstr "Fin de ligne inattendue (ligne %1)." + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 +msgid "CRC mismatch (line %1)." +msgstr "Le CRC est mauvais (ligne %1)." + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 +msgid "&Clear" +msgstr "&Effacer" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 +msgid "&Zero" +msgstr "&Zéro" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 +msgid "For checksum check" +msgstr "Pour vérifier la somme de contrôle" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 +msgid "Re&load" +msgstr "Re&charger" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 +msgid "&Program" +msgstr "&Programmer" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 +msgid "&Verify" +msgstr "&Vérifier" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 +msgid "&Read" +msgstr "&Lire" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 +msgid "&Erase" +msgstr "&Effacer" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 +msgid "&Blank Check" +msgstr "&Vérifier la virginité" + +#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 +msgid "unknown state" +msgstr "état inconnu" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving high" +msgstr "maintenant au niveau haut" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving low" +msgstr "maintenant au niveau bas" + +#: devices/gui/register_view.cpp:68 +msgid " (output)" +msgstr " (sortie)" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven high" +msgstr "maintenu au niveau haut" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven low" +msgstr "maintenu au niveau bas" + +#: devices/gui/register_view.cpp:72 +msgid " (input)" +msgstr " (entrée)" + +#: devices/list/device_list.cpp:16 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +msgid "24 EEPROM" +msgstr "EEPROM 24" + +#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 +msgid "EEPROM Memory" +msgstr "Mémoire EEPROM" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 octets" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 +msgid "Memory Size" +msgstr "Taille mémoire" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 +#, c-format +msgid "Block #%1" +msgstr "Bloc #%1" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 +msgid "Serial Memory 24" +msgstr "Mémoire série 24" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 +msgid "" +"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask " +"(%3)." +msgstr "" +"Au moins un mot (au décalage %1) est plus grand (%2) que le masque " +"correspondant (%3)." + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 +msgid "" +"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +msgstr "" +"La mémoire du circuit n'est pas vierge (à l'adresse %1 ; %2 lu et %3 " +"attendu)." + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 +msgid "" +"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" +"La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse " +"%1 : %2 lu et %3 attendu)." + +#: devices/pic/base/pic.cpp:25 +msgid "Code memory" +msgstr "Mémoire code" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibration" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:29 +msgid "Configuration Bits" +msgstr "Bits de configuration" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:30 +msgid "Data EEPROM" +msgstr "EEPROM de données" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:31 +msgid "Debug Vector" +msgstr "Vecteur de débogage" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:32 +msgid "Hardware Stack" +msgstr "Pile matérielle" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:33 +msgid "Calibration Backup" +msgstr "Sauvegarde de la calibration" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:34 +msgid "Program Executive" +msgstr "Exécutif de programmation" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:44 +msgid "J" +msgstr "J" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:45 +msgid "K" +msgstr "K" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:51 +msgid "Baseline Family" +msgstr "Famille de base" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:52 +msgid "Midrange Family" +msgstr "Famille de milieu de gamme" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +msgid "17C Family" +msgstr "Famille 17C" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +msgid "18C Family" +msgstr "Famille 18C" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:55 +msgid "18F Family" +msgstr "Famille 18F" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +msgid "18J Family" +msgstr "Famille 18J" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:57 +msgid "24F Family" +msgstr "Famille 24F" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +msgid "24H Family" +msgstr "Famille 24H" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +msgid "30F Family" +msgstr "Famille 30F" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +msgid "33F Family" +msgstr "Famille 33F" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:71 +msgid "CCP" +msgstr "CCP" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:72 +msgid "ADC" +msgstr "ADC" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:73 +msgid "SSP" +msgstr "SSP" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:74 +msgid "Low Voltage Detect" +msgstr "Détection de faible tension" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:76 +msgid "USART" +msgstr "USART" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:77 +msgid "CAN" +msgstr "CAN" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:78 +msgid "ECAN" +msgstr "ECAN" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:80 +msgid "LCD" +msgstr "LCD" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:81 +msgid "Motor Control" +msgstr "Contrôle moteur" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:82 +msgid "Motion Feeback" +msgstr "Asservissement" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:83 +msgid "Self-Write" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 +msgid "%1 (rev. %2)" +msgstr "%1 (rév. %2)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +msgid "%1 (rev. %2.%3)" +msgstr "%1 (rév. %2.%3)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:221 +msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +msgstr "%1 (proc. %2 ; rév. %3.%4)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:239 +msgid "Calibration word at address %1 is blank." +msgstr "Le mot de calibration à l'adresse %1 est vierge." + +#: devices/pic/base/pic.cpp:245 +msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." +msgstr "Le mot de calibration n'est pas un code opératoire compatible (%2)." + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 +msgid "Code code-protection" +msgstr "Protection du code de la section exécutable" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 +msgid "Data code-protection" +msgstr "Protection du code de la section donnée" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 +msgid "Calibration code-protection" +msgstr "Protection du code de la section calibration" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 +msgid "Boot code-protection" +msgstr "Protection du code de la section de démarrage" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 +msgid "Code write-protection" +msgstr "Protection en écriture de la section exécutable" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 +msgid "Data write-protection" +msgstr "Protection en écriture de la section donnée" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 +msgid "Boot write-protection" +msgstr "Protection en écriture de la section de démarrage" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 +msgid "Configuration write-protection" +msgstr "Protection en écriture de la section de configuration" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 +msgid "Table read-protection" +msgstr "Protection en lecture des tables" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 +msgid "Boot table read-protection" +msgstr "Protection en lecture de la section de démarrage" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 +msgid "Watchdog timer" +msgstr "Temporisateur chien de garde" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 +msgid "Master clear reset" +msgstr "Réinitialisation générale" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 +msgid "External" +msgstr "Externe" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 +msgid "Disabled (connected to Vdd)" +msgstr "Désactivé (connecté à Vdd)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 +msgid "Power-up timer" +msgstr "Temporisateur de démarrage" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 +msgid "Oscillator" +msgstr "Oscillateur" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 +msgid "External RC oscillator" +msgstr "Oscillateur externe RC" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 +msgid "External RC oscillator with CLKOUT" +msgstr "Oscillateur externe RC avec CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 +msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "Oscillateur externe RC (sans CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 +msgid "Internal oscillator" +msgstr "Oscillateur interne" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 +msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +msgstr "Oscillateur interne avec CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 +msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "Oscillateur interne (sans CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 +msgid "Crystal/resonator" +msgstr "Quartz/résonnateur" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47 +msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "Quartz/résonnateur, PLL activée" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 +msgid "Low power crystal" +msgstr "Quartz faible puissance" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 +msgid "External clock" +msgstr "Horloge externe" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 +msgid "External clock with CLKOUT" +msgstr "Horloge externe avec CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 +msgid "External clock (no CLKOUT)" +msgstr "Horloge externe (sans CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 +msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" +msgstr "Horloge externe avec CLKOUT, PLL activée" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 +msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" +msgstr "Horloge externe (sans CLKOUT), PLL activée" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 +msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" +msgstr "Horloge externe avec PLL x4 et avec CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 +msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "Horloge externe avec PLL x4 (sans CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 +msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "Horloge externe avec PLL x4 contrôlée logiciellement (sans CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 +msgid "External resistor" +msgstr "Résistance externe" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 +msgid "External resistor with CLKOUT" +msgstr "Résistance externe avec CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 +msgid "External resistor (no CLKOUT)" +msgstr "Résistance externe (sans CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 +msgid "High speed crystal/resonator" +msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 +msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse (PLL activée)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 +msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" +msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse avec PLL x4" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 +msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" +msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse avec PLL x4 contrôlée logiciellement" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 +msgid "Internal oscillator, XT used by USB" +msgstr "Oscillateur interne, XT utilisé par l'USB" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 +msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +msgstr "Oscillateur interne, HS utilisé par l'USB" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 +msgid "Bandgap voltage calibration" +msgstr "Calibration de la tension de gap" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 +msgid "Lowest" +msgstr "Le plus petit" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 +msgid "Mid/Low" +msgstr "Moyen/bas" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 +msgid "Mid/High" +msgstr "Moyen/haut" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 +msgid "Highest" +msgstr "Le plus haut" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 +msgid "Internal Trim" +msgstr "Trim interne" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "00" +msgstr "00" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "01" +msgstr "01" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 +msgid "Brown-out detect" +msgstr "Détection de baisse de tension" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 +msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" +msgstr "Activé pendant l'exécution - désactivé pendant le sommeil" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 +msgid "SBODEN controls BOD function" +msgstr "SBODEN contrôle la fonction BOD" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 +msgid "Fail-safe clock monitor" +msgstr "Surveillant de l'horloge de sécurité positive" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 +msgid "Internal-external switchover" +msgstr "Aiguillage interne-externe" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 +msgid "Wake-up reset" +msgstr "Réinitialisation du réveil" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 +msgid "In-circuit debugger" +msgstr "Débogueur en circuit" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 +msgid "Memory parity error" +msgstr "Erreur de parité mémoire" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 +msgid "Brown-out reset voltage" +msgstr "Tension de réinitialisation à la baisse de tension" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 +msgid "Undefined" +msgstr "Indéfini" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 +msgid "Low voltage programming" +msgstr "Programmation faible tension" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 +msgid "CCP2 multiplex" +msgstr "Multiplexage CCP2" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 +msgid "CCP1 multiplex" +msgstr "Multiplexage CCP1" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 +msgid "Brown-out reset software" +msgstr "Contrôle logiciel de réinitialisation à la baisse de tension" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 +msgid "WDT post-scaler" +msgstr "Postdiviseur WDT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 +msgid "Processor mode" +msgstr "Mode processeur" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 +msgid "Extended microcontroller" +msgstr "Microcontrôleur étendu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 +msgid "Microcontroller" +msgstr "Microcontrôleur" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 +msgid "Microprocessor" +msgstr "Microprocesseur" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 +msgid "Code protected microcontroller" +msgstr "Microcontrôleur avec protection du code" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 +msgid "Microprocessor with boot block" +msgstr "Microprocesseur avec bloc de démarrage" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 +msgid "Oscillator system clock switch" +msgstr "Bascule de l'oscillateur d'horloge système" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 +msgid "Stack full/underflow reset" +msgstr "Réinitialisation pour débordement ou de vidage de la pile" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 +msgid "External bus data width (in bits)" +msgstr "Largeur du bus de données externe (en bits)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 +msgid "PORTB A/D" +msgstr "PORTB A/D" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 +msgid "Digital" +msgstr "Numérique" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 +msgid "Analog" +msgstr "Analogique" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 +msgid "Watchdog timer window" +msgstr "Fenêtre du temporisateur chien de garde" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 +msgid "Odd PWM output polarity" +msgstr "Polarité de la sortie du PWM impair" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 +msgid "Active high" +msgstr "Actif niveau haut" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 +msgid "Active low" +msgstr "Actif niveau bas" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 +msgid "Even PWM output polarity" +msgstr "Polarité de sortie du PWM pair" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 +msgid "PWM output pin reset state" +msgstr "État à la réinitialisation de la broche de sortie PWM" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 +msgid "Timer1 oscillator mode" +msgstr "Mode d'oscillation de Timer1" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 +msgid "Standard operation" +msgstr "Opération standard" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 +msgid "Low power in sleep mode" +msgstr "Faible consommation en mode de veille" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 +msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" +msgstr "T1OSO/T1CKI sur RA6" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 +msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" +msgstr "T1OSO/T1CKI sur RB2" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 +msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" +msgstr "Multiplexeur de l'horloge externe TMR0/TRCKI" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 +msgid "FLTA mux" +msgstr "Multiplexeur FLTA" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 +msgid "PWM4 mux" +msgstr "Multiplexeur PWM4" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 +msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +msgstr "Multiplexeur d'E/S SSP (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 +msgid "Low-power timer1 oscillator" +msgstr "Oscillateur basse puissance de Timer1" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 +msgid "Extended instruction set" +msgstr "Jeu d'instruction étendu" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 +msgid "Boot block size" +msgstr "Taille du bloc de démarrage" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 +msgid "Dedicated in-circuit port" +msgstr "Port dédié « in-circuit »" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 +msgid "USB voltage regulator" +msgstr "Régulateur de tension USB" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 +msgid "External bus data wait" +msgstr "Durée d'attente pour le bus de données externe" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 +msgid "Address bus width (in bits)" +msgstr "Largeur du bus d'adresses (en bits)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 +msgid "ECCP mux" +msgstr "Multiplexeur ECCP" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" +msgstr "PWM multiplexé sur RE6 et RE3" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" +msgstr "PWM multiplexé sur RH7 et RH4" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" +msgstr "PWM multiplexé sur RE6 et RE5" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" +msgstr "PWM multiplexé sur RH7 et RH6" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 +msgid "Clock switching mode" +msgstr "Mode de commutation d'horloge" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 +msgid "Switching off, monitor off" +msgstr "Basculement désactivé, surveillance désactivée" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 +msgid "Switching on, monitor off" +msgstr "Basculement activé, surveillance désactivée" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 +msgid "Switching on, monitor on" +msgstr "Basculement activé, surveillance activée" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 +msgid "Oscillator source" +msgstr "Source de l'oscillateur" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 +msgid "Internal fast RC" +msgstr "RC rapide interne" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 +msgid "Internal low-power RC" +msgstr "RC faible puissance interne" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 +msgid "Primary" +msgstr "Primaire" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 +msgid "Timer1" +msgstr "Timer1" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 +msgid "Primary oscillator mode" +msgstr "Mode de l'oscillateur primaire" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 +msgid "Low-power/low-frequency crystal" +msgstr "Quartz faible puissance/basse fréquence" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 +msgid "High speed crystal" +msgstr "Quartz haute fréquence" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 +msgid "XT Crystal" +msgstr "Quartz XT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 +msgid "XT Crystal with 4x PLL" +msgstr "Quartz XT avec PLL x4" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 +msgid "XT Crystal with 8x PLL" +msgstr "Quartz XT avec PLL x8" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 +msgid "XT Crystal with 16x PLL" +msgstr "Quartz XT avec PLL x16" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 +msgid "External clock with 4x PLL" +msgstr "Horloge externe avec PLL x4" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 +msgid "External clock with 8x PLL" +msgstr "Horloge externe avec PLL x8" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 +msgid "External clock with 16x PLL" +msgstr "Horloge externe avec PLL x16" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 +msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" +msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x8" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 +msgid "Oscillator mode" +msgstr "Mode de l'oscillateur" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 +msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" +msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x4" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 +msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" +msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x8" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 +msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x16" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 +msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" +msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x4" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 +msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" +msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x8" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 +msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" +msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x16" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 +msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" +msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x4" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 +msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" +msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x16" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 +msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" +msgstr "Oscillateur 32kHz basse puissance (oscillateur deTimer1)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 +msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" +msgstr "Oscillateur RC interne rapide (sans PLL)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 +msgid "Internal low-power RC oscillator" +msgstr "Oscillateur RC interne faible puissance" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 +msgid "Watchdog timer prescaler A" +msgstr "Prédiviseur A du temporisateur chien de garde" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 +msgid "Watchdog timer prescaler B" +msgstr "Prédiviseur B du temporisateur chien de garde" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 +msgid "Watchdog" +msgstr "Chien de garde" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 +msgid "Software" +msgstr "Logiciel" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 +msgid "Power-on reset timer value (ms)" +msgstr "Valeur du temporisateur d'allumage à la réinitialisation (ms)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 +msgid "General code segment read-protection" +msgstr "Protection en lecture du segment exécutable général" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 +msgid "General code segment write-protection" +msgstr "Protection en écriture du segment exécutable général" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 +msgid "Reset into clip on emulation mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 +msgid "ICD communication channel" +msgstr "Canal de communication ICD" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 +msgid "USB clock (PLL divided by)" +msgstr "Horloge USB (PLL divisée par)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 +msgid "not divided" +msgstr "non divisé" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 +msgid "CPU system clock (divided by)" +msgstr "Horloge système CPU (divisée par)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 +msgid "PLL clock (divided by)" +msgstr "Horloge PLL (divisée par)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 +msgid "Master clear pull-up resistor" +msgstr "" +"Résistance de rappel niveau haut pour la broche de réinitialisation générale" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 +msgid "Internal oscillator speed" +msgstr "Vitesse de l'oscillateur interne" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 +msgid "4 MHz" +msgstr "4 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 +msgid "Ethernet LED enable" +msgstr "Activer la DEL Ethernet" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 +msgid "Default system clock select" +msgstr "Sélection de l'horloge système par défaut" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 +msgid "FOSC1:FOSC0" +msgstr "FOSC1:FOSC0" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 +msgid "INTRC" +msgstr "INTRC" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +msgid "External memory bus" +msgstr "Bus mémoire externe" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 +msgid "12-bit external bus" +msgstr "Bus externe 12 bits" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 +msgid "16-bit external bus" +msgstr "Bus externe 16 bits" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 +msgid "20-bit external bus" +msgstr "Bus externe 20 bits" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +msgid "External address bus shift" +msgstr "Décalage d'adresse pour le bus externe" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 +msgid "MSSP address select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 +msgid "7-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 +msgid "5-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 +msgid "PMP pin select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 +msgid "Connected to EMB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 +msgid "Not connected to EMB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 +msgid "Boot segment write-protection" +msgstr "Protection en écriture du segment de démarrage" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +msgid "Boot segment size" +msgstr "Taille du segment de démarrage" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 +msgid "Boot segment security" +msgstr "Sécurité du segment de démarrage" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +msgid "High Security" +msgstr "Sécurité haute" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 +msgid "Standard Security" +msgstr "Sécurité standard" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 +msgid "Boot segment EEPROM size" +msgstr "Taille de l'EEPROM du segment de démarrage" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 +msgid "Boot segment RAM size" +msgstr "Taille de la RAM du segment de démarrage" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 +msgid "Secure segment write-protection" +msgstr "Protection en écriture du segment sécurisé" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 +msgid "Secure segment size" +msgstr "Taille du segment sécurisé" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 +msgid "Secure segment security" +msgstr "Sécurité du segment sécurisé" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 +msgid "Secure segment EEPROM size" +msgstr "Taille de l'EEPROM du segment sécurisé" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 +msgid "Secure segment RAM size" +msgstr "Taille de la RAM du segment de sécurité" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 +msgid "General segment write-protection" +msgstr "Protection en écriture du segment général" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 +msgid "General segment security" +msgstr "Sécurité du segment général" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 +msgid "High security" +msgstr "Sécurité haute" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +msgid "Standard security" +msgstr "Sécurité standard" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 +msgid "Initial oscillator source" +msgstr "Source initiale de l'oscillateur" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 +msgid "Fast RC oscillator" +msgstr "Oscillateur RC rapide" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 +msgid "Internal fast RC oscillator" +msgstr "Oscillateur RC interne rapide" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 +msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" +msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +msgid "Primary oscillator" +msgstr "Oscillateur primaire" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +msgid "Primary oscillator with PLL" +msgstr "Oscillateur primaire avec PLL" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 +msgid "Secondary oscillator (LP)" +msgstr "Oscillateur secondaire (LP)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 +msgid "Low power RC oscillator" +msgstr "Oscillateur RC basse puissance" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 +msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" +msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec post-diviseur" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 +msgid "HS crystal oscillator" +msgstr "Oscillateur à quartz HS" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 +msgid "XT crystal oscillator" +msgstr "Oscillateur à quartz XT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 +msgid "Temperature protection" +msgstr "Protection en température" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 +msgid "OSC2 pin function" +msgstr "Fonction de la broche OSC2" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 +msgid "Digital I/O" +msgstr "E/S numérique" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 +msgid "Clock output" +msgstr "Sortie horloge" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 +msgid "Watchdog timer prescaler" +msgstr "Prédiviseur du temporisateur chien de garde" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 +msgid "Watchdog timer postscaler" +msgstr "Postdiviseur du temporisateur chien de garde" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +msgid "JTAG port enabled" +msgstr "Port JTAG activé" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +msgid "Peripheral pin select configuration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 +msgid "Allow only one reconfiguration" +msgstr "Autorise une seule reconfiguration" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 +msgid "Allow multiple reconfigurations" +msgstr "Autorise les reconfigurations multiples" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +msgid "Alternate I2C pins" +msgstr "Broches I2C alternatives" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 +msgid "I2C pins selection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +msgid "Alternate" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 +msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" +msgstr "Sélection de l'intervalle de fréquence pour oscillateur FRC" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 +msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" +msgstr "Gamme haute (la fréquence FRC nominale est 14,1 MHz)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 +msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" +msgstr "Gamma basse (la fréquence FRC nominale est 9,7 MHz)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 +msgid "%1 for block %2" +msgstr "%1 pour le bloc %2" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 +msgid "All" +msgstr "Tous" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +msgid "Boot Segment" +msgstr "Segment de démarrage" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 +msgid "Boot Block" +msgstr "Bloc de démarrage" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 +msgid "Secure Segment" +msgstr "Segment de sécurité" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 +msgid "General Segment" +msgstr "Segment général" + +#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 +#, c-format +msgid "Mirror of %1" +msgstr "Miroir de %1" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 +msgid "Config Word Details" +msgstr "Détails du mot Config" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 +#: libgui/project_wizard.cpp:120 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 +msgid "Index:" +msgstr "Index :" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 +msgid "Raw Value:" +msgstr "Valeur brute :" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "Valeur :" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 +msgid "Raw Blank Value:" +msgstr "Valeur vierge brute :" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 +msgid "Used Mask:" +msgstr "Masque utilisé :" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 +msgid "Write Mask:" +msgstr "Masque d'écriture :" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 +msgid "Protected Mask:" +msgstr "Masque protégé :" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 +msgid "Checksum Mask:" +msgstr "Masque pour somme de contrôle :" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 +msgid "Details..." +msgstr "Détails..." + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 +msgid "SFRs" +msgstr "SFRs" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 +msgid "I/Os" +msgstr "E/S" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 +msgid "GPRs" +msgstr "GPRs" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 +#, c-format +msgid "Bank %1" +msgstr "Banque %1" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 +msgid "Variables" +msgstr "Variables" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 +msgid "No variable" +msgstr "Pas de variable" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 +msgid "Please compile the current project" +msgstr "Veuillez compiler le projet courant" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 +msgid "Go to start" +msgstr "Aller au début" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 +msgid "Go to end" +msgstr "Aller à la fin" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +msgid "Code protection" +msgstr "Protection du code" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 +msgid "not present" +msgstr "pas présent" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid " - recommended mask: %1" +msgstr " - lecture du masque : %1" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 +msgid " - not programmed by default" +msgstr " - non programmé par défaut" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 +msgid "%1-bit words - mask: %2" +msgstr "mots de %1 bits - masque : %2" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 +msgid "Set to unprotected checksum" +msgstr "Écrit avec la somme de contrôle non-protégée" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 +msgid "(backup)" +msgstr "(sauvegarde)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (low)" +msgstr "Banque d'accès (basse)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (high)" +msgstr "Banque d'accès (haute)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (low)" +msgstr "Banque %1 (basse)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (high)" +msgstr "Banque %1 (haute)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 +msgid "Read" +msgstr "Lire" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Watch" +msgstr "Surveiller" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Stop Watching" +msgstr "Arrêter la surveillance" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 +msgid "Read All" +msgstr "Tout lire" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 +msgid "Clear all watching" +msgstr "Effacer toutes les surveillances" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 +msgid "Registers information not available." +msgstr "L'information sur les registres n'est pas disponible." + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 +msgid "Memory Type" +msgstr "Type de mémoire" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 +msgid "%1 words" +msgstr "%1 mots" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 +msgid " (%2 bits)" +msgstr " (%2 bits)" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 +msgid " (not programmable)" +msgstr " (non programmable)" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 +msgid "IO Ports" +msgstr "Ports d'E/S" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 +msgid "Features" +msgstr "Fonctionnalités" + +#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 +msgid "PIC" +msgstr "PIC" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 +msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." +msgstr " %1 = %2 V : erreur dans la valeur de la tension." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 +msgid "Device not in programming" +msgstr "Le circuit n'est pas en programmation" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 +msgid "" +"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Tout ou partie de la mémoire code est protégée, aussi elle ne peut pas être " +"préservée. Continuer malgré tout ?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +msgid "" +"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Tout ou partie de la mémoire donnée EEPROM est protégée, aussi elle ne peut " +"pas être préservée. Continuer malgré tout ?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 +msgid "" +"Device not autodetectable: continuing with the specified device name " +"\"%1\"..." +msgstr "" +"Le circuit n'est pas auto-détectable : on continue avec le circuit « %1 »..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 +msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "Circuit absent ou incorrect (identifiant lu : %1)." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Read id: %1" +msgstr "Identifiant lu : %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74 +msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." +msgstr "L'identifiant lu ne correspond pas au nom de circuit spécifié « %1 »." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 +msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr " Circuit inconnu ou incorrect (identifiant lu : %1)." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 +msgid "Unknown device." +msgstr "Circuit inconnu." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82 +msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." +msgstr "Poursuivre avec le nom de circuit spécifié : « %1 »..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 +msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" +"La calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le programmateur " +"sélectionné." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 +msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" +"La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le " +"programmateur sélectionné." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 +msgid " Replace invalid osccal with backup value." +msgstr "" +" Remplacer la valeur invalide de la calibration de l'oscillateur par la " +"valeur de sauvegarde." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 +msgid " Osccal is unchanged." +msgstr "La calibration de l'oscillateur n'a pas été modifiée." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 +msgid " Osccal has been preserved." +msgstr "La calibration de l'oscillateur a été préservée." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 +msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" +msgstr "" +"La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le " +"programmateur sélectionné." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 +msgid " Osccal backup is unchanged." +msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur n'a pas été modifiée." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 +msgid " Osccal backup has been preserved." +msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur a été préservée." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 +msgid "" +"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing " +"config bits." +msgstr "" +"Impossible de restaurer les bits de la bande de gap car le programmateur ne " +"peut pas écrire les bits de configuration." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 +msgid " Band gap bits have been preserved." +msgstr " Les bits de la tension de gap ont été préservés." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 +msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." +msgstr "" +"Le programmateur sélectionné ne prend pas en charge l'effacement complet du " +"circuit." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 +msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." +msgstr "Impossible d'effacer un circuit avec ROM ou EPROM." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 +msgid "" +"The selected programmer does not support erasing neither the specified range " +"nor the whole device." +msgstr "" +"Le programmateur sélectionné ne prend en charge ni l'effacement de la plage " +"sélectionnée, ni l'effacement complet du circuit." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 +msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" +"Impossible d'effacer la mémoire code protégée. Vous devriez effacer le " +"circuit entier." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 +msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" +"Impossible d'effacer la mémoire EEPROM de données protégée. Vous devriez " +"effacer le circuit entier." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 +msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." +msgstr "" +"Impossible d'effacer l'intervalle spécifié à cause des limitations du " +"programmateur." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 +msgid "" +"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will " +"erase the whole chip and restore the other memory ranges." +msgstr "" +"%1 : Il n'est pas possible d'effacer cet espace avec ce programmateur. Cela " +"effacera le circuit entier et restaurera les autres espaces mémoire." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 +msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." +msgstr "" +"Le programmateur sélectionné ne peut pas lire l'intervalle mémoire spécifié." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 +msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." +msgstr "" +"Le programmateur sélectionné ne peut pas lire %1 : on passe l'opération." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 +#, c-format +msgid " Verify memory: %1" +msgstr " Vérification de la mémoire : %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 +msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." +msgstr "" +" Une partie de la mémoire du circuit est protégée (en %1) et ne peut être " +"vérifiée." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 +#, c-format +msgid " Read memory: %1" +msgstr " Lecture de la mémoire : %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 +msgid "Cannot read ROMless device." +msgstr "Impossible de lire un circuit sans ROM." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 +#, c-format +msgid " Write memory: %1" +msgstr " Écriture de la mémoire : %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 +msgid "Cannot write ROM or ROMless device." +msgstr "Impossible d'écrire un circuit avec ROM ou sans ROM." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 +msgid "" +"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming " +"the chip?" +msgstr "" +"Le bit de configuration DEBUG est activé. Êtes vous sûr de vouloir continuer " +"la programmation du circuit ?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +msgid " EPROM device: blank checking first..." +msgstr " Circuit avec EPROM : test de virginité d'abord..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +msgid " Blank check successful" +msgstr " Vérification de virginité réussie" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 +msgid "" +"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a " +"security..." +msgstr "" +"La protection de la mémoire code ou donnée EEPROM sur les circuits OTP est " +"désactivée par sécurité..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 +msgid "This memory range is programming protected." +msgstr "Cet intervalle mémoire est protégé contre la programmation." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 +msgid "" +"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" +"L'espace mémoire n'a pas été d'abord effacé par le programmateur " +"sélectionné, aussi, sa programmation peut échouer..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 +msgid " Erasing device" +msgstr " Effacement du circuit" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 +msgid "" +"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" +"Le cricuit n'a pas été d'abord effacé par le programmateur sélectionné, " +"aussi, sa programmation peut échouer..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 +msgid "The calibration word %1 is not valid." +msgstr "Le mot de calibration %1 n'est pas valide." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 +msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" +msgstr "Voulez-vous écraser la calibration du circuit avec %1 ?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 +msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" +msgstr "" +"La programmation de la donnée de calibration nécessite un effacement du " +"circuit. Continuer malgré tout ?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 +msgid "Programming calibration..." +msgstr "Programmation de la calibration..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 +msgid "Programming calibration successful" +msgstr "La programmation de la calibration a réussi" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Programmer Vpp" +msgstr "Vpp du programmateur" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Target Vdd" +msgstr "Vdd de la cible" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Target Vpp" +msgstr "Vpp de la cible" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Stopped" +msgstr "Arrêté" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Running" +msgstr "En exécution" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "In Programming" +msgstr "En programmation" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Held" +msgstr "Réinitialisation maintenue" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Released" +msgstr "Réinitialisation relâchée" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 +msgid "" +"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting " +"%4)." +msgstr "" +"La mémoire du circuit n'est pas vierge (dans %1 à l'adresse %2 : %3 lu et %4 " +"attendu)." + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and " +"expecting %4)." +msgstr "" +"La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (dans %1 à " +"l'adresse %2 : %3 lu et %4 attendu)." + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Remove breakpoint" +msgstr "Supprimer un point d'arrêt" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Set breakpoint" +msgstr "Définir un point d'arrêt" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Enable breakpoint" +msgstr "Activer un point d'arrêt" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Disable breakpoint" +msgstr "Désactiver un point d'arrêt" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 +msgid "Non-code breakpoint" +msgstr "Point d'arrêt sans code" + +#: libgui/config_center.cpp:110 +msgid "Configure Piklab" +msgstr "Configuration de Piklab" + +#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: libgui/config_center.h:36 +msgid "General Configuration" +msgstr "Configuration générale" + +#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 +msgid "Standalone File" +msgstr "Fichier autonome" + +#: libgui/config_center.h:56 +msgid "Standalone File Compilation" +msgstr "Compilation de fichier seul" + +#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44 +msgid "Toolchain:" +msgstr "Chaîne d'outils :" + +#: libgui/config_gen.cpp:48 +msgid "Tool Type:" +msgstr "Type d'outil :" + +#: libgui/config_gen.cpp:66 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copier dans le presse-papiers" + +#: libgui/config_gen.cpp:112 +msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." +msgstr "" +"La génération n'est pas gérée pour la chaîne d'outils ou le circuit " +"sélectionné." + +#: libgui/config_gen.cpp:119 +msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +msgstr "" +"Cette chaîne d'outils n'a pas besoin d'avoir les bits de configuration " +"explicités." + +#: libgui/config_gen.cpp:126 +msgid "Generation is only partially supported for this device." +msgstr "La génération n'est que partiellement gérée pour ce circuit." + +#: libgui/config_gen.cpp:131 +msgid "" +"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check " +"installation." +msgstr "" +"Impossible de détecter les circuits pris en charge par la chaîne d'outils " +"sélectionnée. Veuillez vérifier l'installation." + +#: libgui/config_gen.cpp:132 +msgid "Device not supported by the selected toolchain." +msgstr "" +"Le circuit n'est pas pris en charge par la chaîne d'outils sélectionnée." + +#: libgui/config_gen.cpp:145 +msgid "Config Generator" +msgstr "Générateur de configuration" + +#: libgui/config_gen.cpp:179 +msgid "Template Generator" +msgstr "Générateur de modèle" + +#: libgui/console.cpp:30 +msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." +msgstr "" +"« konsolepart » n'a pu être trouvé ; veuillez vérifier l'installation de " +"tdebase." + +#: libgui/device_editor.cpp:64 +msgid "" +"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. " +"The source file either cannot be found or does not contain any processor " +"directive." +msgstr "" +"Le circuit cible n'est pas configuré et ne peut être déduit du fichier " +"source. Soit le fichier source n'a pu être trouvé, soit il ne contient " +"aucune directive « processor »." + +#: libgui/device_editor.cpp:66 +#, c-format +msgid "Device guessed from file: %1" +msgstr "Circuit déduit du fichier : %1" + +#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 +msgid "File %1 not saved." +msgstr "Le fichier « %1 » n'est pas enregistré." + +#: libgui/device_gui.cpp:82 +msgid "Family Tree" +msgstr "Arborescence de la famille" + +#: libgui/device_gui.cpp:83 +msgid "Flat List" +msgstr "Liste à plat" + +#: libgui/device_gui.cpp:87 +msgid "Select a device" +msgstr "Choisir un circuit" + +#: libgui/device_gui.cpp:90 +msgid "&Select" +msgstr "&Sélectionner" + +#: libgui/device_gui.cpp:99 +msgid "Reset Filters" +msgstr "Réinitialiser les filtres" + +#: libgui/device_gui.cpp:110 +msgid "Filters:" +msgstr "Filtres :" + +#: libgui/device_gui.cpp:118 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:142 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:150 +msgid "" +msgstr "<État>" + +#: libgui/device_gui.cpp:155 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Device" +msgstr "Circuit" + +#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64 +msgid "" +"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." +msgstr "" +"Impossible de détecter les circuits pris en charge pour « %1 ». Veuillez " +"vérifier l'installation." + +#: libgui/device_gui.cpp:268 +msgid "" +"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check " +"installation." +msgstr "" +"Impossible de détecter les circuits pris en charge par la chaîne d'outils « " +"%1 ». Veuillez vérifier l'installation." + +#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 +msgid "Memory Map" +msgstr "Projection mémoire" + +#: libgui/device_gui.cpp:413 +msgid "Voltage-Frequency Graphs" +msgstr "Graphiques tension-fréquence" + +#: libgui/device_gui.cpp:418 +msgid "Pin Diagrams" +msgstr "Schémas de brochage" + +#: libgui/editor.cpp:53 +msgid "Save File" +msgstr "Enregistrer le fichier" + +#: libgui/editor_manager.cpp:37 +msgid "Switch to editor" +msgstr "Basculer vers l'éditeur" + +#: libgui/editor_manager.cpp:109 +msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" +msgstr "Le fichier « %1 » est déjà chargé. Le recharger ?" + +#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 +msgid "Close All Others" +msgstr "Fermer tous les autres" + +#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127 +#: libgui/watch_view.cpp:48 +msgid "Registers" +msgstr "Registres" + +#: libgui/global_config.cpp:20 +msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." +msgstr "" +"S'il a été modifié, reconstruire automatiquement le projet avant la " +"programmation." + +#: libgui/global_config.cpp:21 +msgid "Program device after successful build." +msgstr "Programmer le circuit après une construction réussie." + +#: libgui/global_config.cpp:22 +msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." +msgstr "" +"Écrire l'identifiant utilisateur avec la somme de contrôle (si l'identifiant " +"est vide)." + +#: libgui/global_config.cpp:23 +msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." +msgstr "" +"Afficher le bouton de fermeture sur les onglets (nécessite un redémarrage " +"pour être effectif)." + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 +msgid "" +"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information " +"with the selected device. This may reduce debugging capabilities." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 +msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." +msgstr "" +"Vous ne pouvez définir de points d'arrêt si un débogueur n'est pas " +"sélectionné." + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 +msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." +msgstr "Un point d'arrêt sur une ligne sans code ne peut pas être activé." + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 +msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 +msgid "" +"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" +msgstr "" +"L'opération sélectionnée arrêtera la session de débogage. Continuer malgré " +"tout ?" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 +msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." +msgstr "" +"Impossible de lancer le débogage sans fichier COFF. Veuillez compiler le " +"projet." + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 +msgid "" +"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the " +"device. Continue anyway?" +msgstr "" +"La mémoire du circuit est dans un état inconnu. Vous devriez reprogrammer le " +"circuit. Continuer malgré tout ?" + +#: libgui/hex_editor.cpp:39 +msgid "Read Only Mode" +msgstr "Mode lecture seule" + +#: libgui/hex_editor.cpp:101 +msgid "" +"Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device " +"%1:
%2" +msgstr "" +"Avertissement : le fichier hexadécimal ne semble pas être compatible " +"avec le circuit sélectionné %1 :
%2" + +#: libgui/hex_editor.cpp:133 +msgid "Error(s) reading hex file." +msgstr "Erreur(s) lors de la lecture du fichier hexadécimal." + +#: libgui/hex_editor.cpp:142 +msgid "File URL: \"%1\"." +msgstr "URL du fichier : « %1 »." + +#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302 +msgid "Error while writing file \"%1\"." +msgstr "Erreure lors de l'écriture du fichier « %1 »." + +#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180 +#, c-format +msgid "Checksum: %1" +msgstr "Checksum : %1" + +#: libgui/likeback.cpp:67 +msgid "I Like..." +msgstr "J'aime..." + +#: libgui/likeback.cpp:74 +msgid "I Do not Like..." +msgstr "Je n'aime pas..." + +#: libgui/likeback.cpp:81 +msgid "I Found a Bug..." +msgstr "J'ai découvert un bogue..." + +#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186 +#: libgui/toplevel_ui.cpp:22 +msgid "Configure..." +msgstr "Configurer..." + +#: libgui/likeback.cpp:95 +msgid "What's &This?" +msgstr "Qu'es&t-ce que c'est ?" + +#: libgui/likeback.cpp:97 +msgid "&Configure Email Address..." +msgstr "&Configurer l'adresse courriel..." + +#: libgui/likeback.cpp:135 +msgid "" +"Are you sure you do not want to participate anymore in the application " +"enhancing program?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr que vous ne voulez plus participer au programme d'amélioration " +"de l'application ?" + +#: libgui/likeback.cpp:136 +msgid "Do not Help Anymore" +msgstr "Ne plus aider" + +#: libgui/likeback.cpp:174 +#, c-format +msgid "This is a quick feedback system for %1." +msgstr "Ceci est un système de retour rapide d'information pour %1." + +#: libgui/likeback.cpp:175 +msgid "To help us improve it, your comments are important." +msgstr "Pour nous aider à l'améliorer, vous commentaires sont importants." + +#: libgui/likeback.cpp:176 +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click the " +"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click Send." +msgstr "" +"Chaque fois que vous avez une merveilleuse ou frustrante expérience, " +"veuillez cliquer sur la main appropriée située sous la barre de titre de la " +"fenêtre. Décrivez brièvement ce que vous avez aimé ou pas aimé et cliquez " +"sur Envoi." + +#: libgui/likeback.cpp:179 +msgid "Icons description:" +msgstr "Description des icônes :" + +#: libgui/likeback.cpp:180 +msgid "Send a comment about what you like." +msgstr "Envoyer un commentaire sur ce que vous avez aimé." + +#: libgui/likeback.cpp:181 +msgid "Send a comment about what you don't like." +msgstr "Envoyer un commentaire sur ce que vous n'avez pas aimé." + +#: libgui/likeback.cpp:182 +msgid "Report a bug." +msgstr "Signaler un bogue." + +#: libgui/likeback.cpp:184 +msgid "Help Improve the Application" +msgstr "Aider à améliorer l'application" + +#: libgui/likeback.cpp:393 +msgid "Set Email Address" +msgstr "Configurer l'adresse courriel" + +#: libgui/likeback.cpp:394 +msgid "Please provide your email address." +msgstr "Veuillez fournir votre adresse courriel." + +#: libgui/likeback.cpp:395 +msgid "" +"It will only be used to contact you back if more information is needed about " +"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections " +"for you to test..." +msgstr "" +"Elle ne sera utilisée pour vous contacter que si nous avons besoin de plus " +"d'informations sur vos commentaires, sur la manière de reproduire le bogue " +"que vous avez signalé, pour vous envoyer des corrections de bogues afin que " +"vous les testiez." + +#: libgui/likeback.cpp:396 +msgid "" +"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will " +"be sent anonymously. Just click OK in that case." +msgstr "" +"L'adresse courriel est optionnelle. Si vous ne la fournissez pas, vos " +"commentaires seront envoyés de manière anonyme. Dans ce cas, cliquez sur OK." + +#: libgui/likeback.cpp:397 +msgid "" +"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use " +"the little arrow icon at the top-right corner of a window." +msgstr "" +"Vous pouvez modifier ou supprimer votre adresse courriel quand vous le " +"souhaitez. Pour ce faire, utilisez l'icône petite flèche dans le coin " +"supérieur droit d'une fenêtre." + +#: libgui/likeback.cpp:398 +msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" +msgstr "" +"Votre adresse courriel (laissez vide pour envoyer les commentaires " +"anonymement) :" + +#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334 +msgid "I like..." +msgstr "J'aime..." + +#: libgui/likeback.cpp:531 +msgid "Please briefly describe what you like." +msgstr "Décrivez brièvement ce que vous aimez." + +#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338 +msgid "I do not like..." +msgstr "Je n'aime pas..." + +#: libgui/likeback.cpp:538 +msgid "Please briefly describe what you do not like." +msgstr "Décrivez brièvement ce que vous n'aimez pas." + +#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342 +msgid "I found a bug..." +msgstr "J'ai découvert un bogue..." + +#: libgui/likeback.cpp:545 +msgid "Please briefly describe the bug you encountered." +msgstr "Décrivez brièvement le bogue que vous avez découvert." + +#: libgui/likeback.cpp:582 +msgid "Send" +msgstr "Envoi" + +#: libgui/likeback.cpp:594 +msgid "Only english language is accepted." +msgstr "Seul l'anglais est accepté." + +#: libgui/likeback.cpp:598 +msgid "" +"Note that to improve this application, it's important to tell us the things " +"you like as much as the things you dislike." +msgstr "" +"Veuillez noter que pour améliorer cette application, il est important de " +"nous dire ce que vous avez aimé de même que ce que vous n'avez pas aimé." + +#: libgui/likeback.cpp:603 +msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." +msgstr "" +"Ne demandez pas de nouvelles fonctionnalités : vos souhaits seront ignorés." + +#: libgui/likeback.cpp:609 +msgid "Send a Comment" +msgstr "Envoyer un commentaire" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" +msgstr "" +"

Erreur lors de la tentative d'envoi du rapport.

Veuillez " +"recommencer plus tard.

" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "Transfer Error" +msgstr "Erreur de transfert" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "" +"

Your comment has been sent successfully. It will help improve the " +"application.

Thanks for your time.

" +msgstr "" +"

Votre commentaire a bien été envoyé. Il nous aidera à améliorer " +"l'application.

Merci d'y avoir consacrer un peu de votre temps.

" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "Comment Sent" +msgstr "Commentaire envoyé" + +#: libgui/log_view.cpp:89 +msgid "Output in console" +msgstr "Sortie sur la console" + +#: libgui/log_view.cpp:132 +msgid "Save log to file" +msgstr "Enregistrer le journal dans un fichier" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:32 +msgid "Location:" +msgstr "Emplacement :" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:61 +msgid "Create New File" +msgstr "Créer un nouveau fichier" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:63 +msgid "File Name:" +msgstr "Nom de fichier :" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:66 +msgid "Add to project" +msgstr "Ajouter au projet" + +#: libgui/object_view.cpp:70 +msgid "Error parsing object:\n" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:87 +msgid "Error parsing library:\n" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:115 +msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." +msgstr "" +"Le désassemblage n'est pas pris en charge pour la chaîne d'outils " +"sélectionnée." + +#: libgui/object_view.cpp:120 +msgid "Disassembly not supported for the selected device." +msgstr "Le désassemblage n'est pas pris en charge pour le circuit sélectionné." + +#: libgui/object_view.cpp:126 +#, c-format +msgid "Disassembling hex file: %1" +msgstr "Désassemblage du fichier hexadécimal : %1" + +#: libgui/object_view.cpp:139 +msgid "Disassembling content of hex file editor." +msgstr "Désassemblage du contenu de l'éditeur de fichiers hexadécimaux." + +#: libgui/project.cpp:24 +msgid "Project file %1 does not exist." +msgstr "Le fichier de projet « %1 » n'existe pas." + +#: libgui/project_editor.cpp:21 +msgid "Project Options" +msgstr "Options du projet" + +#: libgui/project_editor.cpp:36 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + +#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 +msgid "Version:" +msgstr "Version :" + +#: libgui/project_editor.cpp:56 +msgid "Toochain" +msgstr "Chaîne d'outils" + +#: libgui/project_manager.cpp:166 +msgid "Set Custom..." +msgstr "Définir la personnalisation..." + +#: libgui/project_manager.cpp:167 +msgid "Set Default" +msgstr "Définir la valeur par défaut" + +#: libgui/project_manager.cpp:170 +msgid "Select Linker Script" +msgstr "Sélectionner le script éditeur de liens" + +#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 +msgid "New Project..." +msgstr "Nouveau projet..." + +#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 +msgid "Open Project..." +msgstr "Ouvrir un projet..." + +#: libgui/project_manager.cpp:190 +msgid "Project" +msgstr "Projet" + +#: libgui/project_manager.cpp:191 +msgid "Options..." +msgstr "Options..." + +#: libgui/project_manager.cpp:192 +msgid "Find Files..." +msgstr "Chercher des fichiers..." + +#: libgui/project_manager.cpp:194 +msgid "Build Project" +msgstr "Construire le projet" + +#: libgui/project_manager.cpp:195 +msgid "Clean Project" +msgstr "Nettoyer le projet" + +#: libgui/project_manager.cpp:197 +msgid "New Source File..." +msgstr "Nouveau fichier source..." + +#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 +msgid "Add Source Files..." +msgstr "Ajouter des fichiers source..." + +#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +msgid "Add Object Files..." +msgstr "Ajouter des fichiers objet..." + +#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 +msgid "Add Current File" +msgstr "Ajouter le fichier courant" + +#: libgui/project_manager.cpp:208 +msgid "Remove From Project" +msgstr "Supprimer du projet" + +#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Objects" +msgstr "Objets" + +#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Sources" +msgstr "Sources" + +#: libgui/project_manager.cpp:218 +msgid "New File..." +msgstr "Nouveau fichier..." + +#: libgui/project_manager.cpp:222 +msgid "Select Device..." +msgstr "Sélectionner un circuit..." + +#: libgui/project_manager.cpp:245 +msgid "Could not save project file \"%1\"." +msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de projet « %1 »." + +#: libgui/project_manager.cpp:289 +msgid "Select Source File" +msgstr "Sélectionner un fichier source" + +#: libgui/project_manager.cpp:298 +msgid "Select Object File" +msgstr "Sélectionner un fichier objet" + +#: libgui/project_manager.cpp:307 +msgid "Could not find file." +msgstr "Impossible de trouver le fichier." + +#: libgui/project_manager.cpp:313 +msgid "" +"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the " +"file to your project directory?" +msgstr "" +"Le fichier « %1 » n'est pas dans le répertoire du projet. Voulez-vous copier " +"le fichier dans votre répertoire projet ?" + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Copy and Add" +msgstr "Copier et ajouter" + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Add only" +msgstr "Ajouter seulement" + +#: libgui/project_manager.cpp:319 +msgid "File is already in the project." +msgstr "Le fichier est déjà dans le projet." + +#: libgui/project_manager.cpp:325 +msgid "Copying file to project directory failed." +msgstr "La copie du fichier dans le répertoire du projet a échoué." + +#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "File: %1\n" +msgstr "Fichier : %1\n" + +#: libgui/project_manager.cpp:335 +msgid "Select Project file" +msgstr "Sélectionner un fichier de projet" + +#: libgui/project_manager.cpp:380 +msgid "Disassembly" +msgstr "Désassemblage" + +#: libgui/project_manager.cpp:420 +msgid "Cannot open without device specified." +msgstr "Impossible d'ouvrir sans spécifier un circuit." + +#: libgui/project_manager.cpp:503 +msgid "Failed to create new project file" +msgstr "Impossible de créer le fichier du nouveau projet." + +#: libgui/project_manager.cpp:526 +msgid "Project already loaded. Reload?" +msgstr "Le projet est déjà chargé. Le recharger ?" + +#: libgui/project_manager.cpp:531 +msgid "Could not open project file." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet." + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Headers" +msgstr "Entêtes" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Views" +msgstr "Vues" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Generated" +msgstr "Généré" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Included" +msgstr "Inclus" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 +msgid "Disassembly Listing" +msgstr "Listing de désassemblage" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 +msgid " (default)" +msgstr " (défaut)" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:89 +msgid "Select Files" +msgstr "Sélectionner des fichiers" + +#: libgui/project_wizard.cpp:117 +msgid "New Project: Basic Settings" +msgstr "Nouveau projet : paramètres de base" + +#: libgui/project_wizard.cpp:125 +msgid "Directory:" +msgstr "Répertoire :" + +#: libgui/project_wizard.cpp:147 +msgid "New Project: Source Files" +msgstr "Nouveau projet : fichiers source" + +#: libgui/project_wizard.cpp:149 +msgid "Add Source Files" +msgstr "Ajouter des fichiers source" + +#: libgui/project_wizard.cpp:150 +msgid "Create template source file." +msgstr "Créer un fichier source modèle." + +#: libgui/project_wizard.cpp:151 +msgid "Add existing files." +msgstr "Ajouter des fichiers existants." + +#: libgui/project_wizard.cpp:152 +msgid "Do not add files now." +msgstr "Ne pas ajouter de fichier maintenant." + +#: libgui/project_wizard.cpp:158 +msgid "New Project: Add Files" +msgstr "Nouveau projet : ajouter des fichiers" + +#: libgui/project_wizard.cpp:171 +msgid "Project name is empty." +msgstr "Le nom du projet est vide." + +#: libgui/project_wizard.cpp:176 +msgid "Directory is empty." +msgstr "Le répertoire est vide." + +#: libgui/project_wizard.cpp:181 +msgid "Directory does not exists. Create it?" +msgstr "Le répertoire n'existe pas. Le créer ?" + +#: libgui/project_wizard.cpp:183 +msgid "Error creating directory." +msgstr "Erreur de création du répertoire." + +#: libgui/project_wizard.cpp:187 +msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" +msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" + +#: libgui/project_wizard.cpp:206 +msgid "" +"The selected toolchain can only compile a single source file and you have " +"selected %1 source files. Continue anyway? " +msgstr "" +"La chaîne d'outil sélectionnée ne prend en charge que les projets avec un " +"seul fichier source et vous avez sélectionné %1 fichiers source. Continuer " +"malgré tout ?" + +#: libgui/project_wizard.cpp:234 +msgid "" +"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." +msgstr "" +"La génération de fichier source modèle n'est pas encore gérée pour cette " +"chaîne d'outils..." + +#: libgui/project_wizard.cpp:240 +msgid "Template source file generation only partially implemented." +msgstr "" +"La génération de fichier source modèle est seulement partiellement gérée." + +#: libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "Error creating template file." +msgstr "Erreur lors de la création du fichier modèle." + +#: libgui/register_view.cpp:45 +msgid "The selected device has no register." +msgstr "Le circuit sélectionné n'a pas de registre." + +#: libgui/text_editor.cpp:170 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Ligne : %1 Colonne : %2" + +#: libgui/text_editor.cpp:171 +msgid "R/O" +msgstr "lecture seule" + +#: libgui/toplevel.cpp:121 +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestionnaire de projet" + +#: libgui/toplevel.cpp:127 +msgid "Watch View" +msgstr "Vue surveillance" + +#: libgui/toplevel.cpp:138 +msgid "Compile Log" +msgstr "Journal de compilation" + +#: libgui/toplevel.cpp:144 +msgid "Program Log" +msgstr "Journal de programmation" + +#: libgui/toplevel.cpp:150 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Points d'arrêt" + +#: libgui/toplevel.cpp:156 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: libgui/toplevel.cpp:183 +msgid "&New Source File..." +msgstr "&Nouveau fichier source..." + +#: libgui/toplevel.cpp:184 +msgid "New hex File..." +msgstr "Nouveau fichier hexadécimal..." + +#: libgui/toplevel.cpp:190 +msgid "Save All" +msgstr "Tout enregistrer" + +#: libgui/toplevel.cpp:193 +msgid "C&lose All" +msgstr "Tout &fermer" + +#: libgui/toplevel.cpp:204 +msgid "Forward" +msgstr "Suivant" + +#: libgui/toplevel.cpp:206 +msgid "Switch to..." +msgstr "Basculer vers..." + +#: libgui/toplevel.cpp:208 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "Commuter entête/implémentation" + +#: libgui/toplevel.cpp:214 +msgid "Show disassembly location" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:216 +msgid "Tool Views" +msgstr "Vues des outils" + +#: libgui/toplevel.cpp:219 +msgid "&Reset Layout" +msgstr "&Réinitialiser la disposition" + +#: libgui/toplevel.cpp:230 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Ouvrir un projet récent" + +#: libgui/toplevel.cpp:234 +msgid "Project Options..." +msgstr "Options du projet..." + +#: libgui/toplevel.cpp:236 +msgid "Close Project" +msgstr "Fermer le projet" + +#: libgui/toplevel.cpp:238 +msgid "Add Source File..." +msgstr "Ajouter un fichier source..." + +#: libgui/toplevel.cpp:240 +msgid "Add Object File..." +msgstr "Ajouter un fichier objet..." + +#: libgui/toplevel.cpp:246 +msgid "&Build Project" +msgstr "&Construire le projet" + +#: libgui/toplevel.cpp:248 +msgid "&Compile File" +msgstr "&Compiler le fichier" + +#: libgui/toplevel.cpp:250 +msgid "Clean" +msgstr "Nettoyer" + +#: libgui/toplevel.cpp:256 +msgid "&Connect" +msgstr "&Connecter" + +#: libgui/toplevel.cpp:258 +msgid "Device Power" +msgstr "Puissance du circuit" + +#: libgui/toplevel.cpp:260 +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Déconnecter" + +#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 +msgid "&Run" +msgstr "&Démarrer" + +#: libgui/toplevel.cpp:274 +msgid "&Stop" +msgstr "&Arrêter" + +#: libgui/toplevel.cpp:276 +msgid "R&estart" +msgstr "R&edémarrer" + +#: libgui/toplevel.cpp:278 +msgid "&Advanced..." +msgstr "&Avancé..." + +#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Détection..." + +#: libgui/toplevel.cpp:288 +msgid "&Step" +msgstr "&Pas à pas" + +#: libgui/toplevel.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "" +"_: &Break\n" +"&Halt" +msgstr "&Arrêter" + +#: libgui/toplevel.cpp:296 +msgid "&Disconnect/Stop" +msgstr "&Déconnecter/Arrêter" + +#: libgui/toplevel.cpp:298 +msgid "R&eset" +msgstr "Ré&initialiser" + +#: libgui/toplevel.cpp:300 +msgid "Show Program Counter" +msgstr "Afficher le compteur programme" + +#: libgui/toplevel.cpp:302 +msgid "Clear All Breakpoints" +msgstr "Effacer tous les points d'arrêt" + +#: libgui/toplevel.cpp:308 +msgid "&Pikloops..." +msgstr "&Pikloops..." + +#: libgui/toplevel.cpp:310 +msgid "&Find Files..." +msgstr "Chercher des &fichiers..." + +#: libgui/toplevel.cpp:312 +msgid "&Device Information..." +msgstr "&Information sur le circuit..." + +#: libgui/toplevel.cpp:314 +msgid "&Config Generator..." +msgstr "Générateur de &configuration..." + +#: libgui/toplevel.cpp:316 +msgid "&Template Generator..." +msgstr "Générateur de &modèle..." + +#: libgui/toplevel.cpp:320 +msgid "Configure Toolchains..." +msgstr "Configurer les chaînes d'outils..." + +#: libgui/toplevel.cpp:325 +msgid "Report Bug..." +msgstr "Signaler un bogue..." + +#: libgui/toplevel.cpp:346 +msgid "Configure email..." +msgstr "Configurer l'adresse courriel..." + +#: libgui/toplevel.cpp:534 +msgid "You need to specify a device to create a new hex file." +msgstr "" +"Vous devez spécifier un circuit pour créer un nouveau fichier hexadécimal." + +#: libgui/toplevel.cpp:539 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: libgui/toplevel.cpp:553 +msgid "All Files" +msgstr "Tous les fichiers" + +#: libgui/toplevel.cpp:554 +msgid "Open File" +msgstr "Ouvrir un fichier" + +#: libgui/toplevel.cpp:715 +msgid "Could not run \"kfind\"" +msgstr "Impossible de lancer « kfind »" + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "Could not run \"pikloops\"" +msgstr "Impossible de lancer « pikloops »" + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." +msgstr "L'utilitaire PikLoops (%1) n'est pas installé sur votre système." + +#: libgui/toplevel.cpp:849 +msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." +msgstr "Programmation en cours. Impossible d'annuler." + +#: libgui/toplevel.cpp:904 +msgid "" +"The project hex file may not be up-to-date since some project files have " +"been modified." +msgstr "" +"Le fichier hexadécimal du projet peut ne pas être à jour car certains " +"fichiers du projet ont été modifiés." + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Recompile First" +msgstr "Recompiler d'abord" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "Continue malgré tout" + +#: libgui/toplevel.cpp:938 +msgid "" +"It is not possible to start a debugging session with an hex file not " +"generated with the current project." +msgstr "" +"Il n'est pas possible de démarrer une session de débogage avec un fichier " +"hexadécimal qui n'a pas été généré avec le projet courant." + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 +msgid "Configure Toolchain..." +msgstr "Configurer la chaîne d'outils..." + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 +msgid "Configure Compilation..." +msgstr "Configurer la compilation..." + +#: libgui/watch_view.cpp:87 +msgid "Watched" +msgstr "Surveillé" + +#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: libgui/watch_view.cpp:110 +msgid "Watch Register" +msgstr "Surveiller un registre" + +#: piklab-coff/main.cpp:25 +msgid "Return general informations." +msgstr "Afficher les informations générales." + +#: piklab-coff/main.cpp:26 +msgid "Return informations about variables (for object)." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:27 +msgid "Return informations about symbols." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:28 +msgid "Return informations about sections (for object)." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:29 +msgid "Return informations about code lines (for object)." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:30 +msgid "Return informations about files." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Target device." +msgstr "Circuit cible." + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Return the list of supported devices." +msgstr "Renvoyer la liste des circuits pris en charge." + +#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72 +msgid "Too few arguments." +msgstr "Trop peu d'argument." + +#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:215 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Trop d'arguments." + +#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102 +msgid "Destination file already exists." +msgstr "Le fichier de sortie existe déjà." + +#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 +msgid "Device not specified." +msgstr "Le circuit n'a pas été spécifié." + +#: piklab-coff/main.cpp:128 +msgid "Command not available for COFF of type Archive." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:146 +msgid "Variables:" +msgstr "Variables :" + +#: piklab-coff/main.cpp:164 +msgid "Sections:" +msgstr "Sections :" + +#: piklab-coff/main.cpp:167 +msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:175 +msgid "Source Lines:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:176 +msgid " Filename:Line" +msgstr "Nom de fichier:Ligne" + +#: piklab-coff/main.cpp:183 +msgid "section \"%1\":" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:189 +msgid "symbol \"%1\"" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:197 +msgid "Files:" +msgstr "Fichiers :" + +#: piklab-coff/main.cpp:204 +msgid "Command not available for COFF of type Object." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:212 +msgid "COFF type:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360 +msgid "Unknown device \"%1\"." +msgstr "Circuit inconnu « %1 »." + +#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235 +#: piklab-hex/main.cpp:248 +msgid "Unknown property \"%1\"." +msgstr "Propriété inconnue « %1 »." + +#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 +msgid "Supported devices:" +msgstr "Circuits pris en charge :" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Piklab COFF Utility" +msgstr "Utilitaire Piklab pour les fichiers COFF" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Command-line utility to view COFF files." +msgstr "Utilitaire en ligne de commande de visualisation de fichiers COFF." + +#: piklab-coff/main.cpp:279 +msgid "COFF filename." +msgstr "Nom de fichier COFF." + +#: piklab-hex/main.cpp:25 +msgid "" +"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file " +"is compatible with it)." +msgstr "" +"Vérifie l'exactitude du fichier hexadécimal (si un circuit est spécifié, " +"vérifie si le fichier hexadécimal est compatible avec celui-ci)." + +#: piklab-hex/main.cpp:26 +msgid "Return information about hex file." +msgstr "Donne des informations sur le fichier hexadécimal." + +#: piklab-hex/main.cpp:27 +msgid "" +"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." +msgstr "" +"Nettoye le fichier hexadécimal et répare les erreurs (mauvais CRC, ligne " +"tronquée, fichier tronqué)." + +#: piklab-hex/main.cpp:28 +msgid "Compare two hex files." +msgstr "Compare deux fichiers hexadécimaux." + +#: piklab-hex/main.cpp:29 +msgid "Return checksum." +msgstr "Donne la somme de contrôle." + +#: piklab-hex/main.cpp:30 +msgid "Create an hex file for the specified device." +msgstr "Créer un fichier hexadécimal pour le circuit spécifié." + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +msgid "Fill option." +msgstr "Option de remplissage." + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +msgid "Return the list of supported fill options." +msgstr "Renvoyer la liste des options de remplissage." + +#: piklab-hex/main.cpp:48 +msgid "Fill with blank values (default)." +msgstr "Remplissage avec des valeurs vierges (comportement par défaut)." + +#: piklab-hex/main.cpp:49 +msgid "Fill with zeroes." +msgstr "Remplissage avec des zéros." + +#: piklab-hex/main.cpp:50 +msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." +msgstr "" +"Remplissage pour la vérification de la somme de contrôle (cf fiche " +"technique)." + +#: piklab-hex/main.cpp:82 +msgid "First hex file: " +msgstr "Premier fichier hexadécimal :" + +#: piklab-hex/main.cpp:94 +msgid "Second hex file: " +msgstr "Deuxième fichier hexadécimal :" + +#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 +msgid "Hex file is valid." +msgstr "Le fichier hexadécimal est valide." + +#: piklab-hex/main.cpp:118 +msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." +msgstr "Le fichier hexadécimal est compatible avec le circuit \"%1\"." + +#: piklab-hex/main.cpp:137 +msgid "No. of Words:" +msgstr "Nombre de mots :" + +#: piklab-hex/main.cpp:140 +msgid "Start:" +msgstr "Début :" + +#: piklab-hex/main.cpp:141 +msgid "End:" +msgstr "Fin :" + +#: piklab-hex/main.cpp:148 +msgid "" +"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is " +"inconsistent." +msgstr "" +"Le fichier hexadécimal ne peut pas être réparé car le format n'est pas " +"reconnu ou comporte des contradictions." + +#: piklab-hex/main.cpp:155 +msgid "Hex file cleaned." +msgstr "Fichier hexadécimal nettoyé." + +#: piklab-hex/main.cpp:156 +msgid "Hex file cleaned and fixed." +msgstr "Fichier hexadécimal nettoyé et réparé." + +#: piklab-hex/main.cpp:169 +msgid "The two hex files have the same content." +msgstr "Les deux fichiers hexadécimaux ont le même contenu." + +#: piklab-hex/main.cpp:170 +msgid "The first hex file is a subset of the second one." +msgstr "Le premier fichier hexadécimal est contenu dans le second fichier." + +#: piklab-hex/main.cpp:171 +msgid "The second hex file is a subset of the first one." +msgstr "Le second fichier hexadécimal est contenu dans le premier fichier." + +#: piklab-hex/main.cpp:172 +#, c-format +msgid "The two hex files are different at address %1." +msgstr "Les deux fichiers hexadécimaux sont différents à l'adresse %1." + +#: piklab-hex/main.cpp:178 +msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" +msgstr "" +"Le calcul de la valeur de contrôle est expérimental et n'est pas toujours " +"correct !" + +#: piklab-hex/main.cpp:183 +#, c-format +msgid "Unprotected checksum: %1" +msgstr "Somme de contrôle non protégée : %1" + +#: piklab-hex/main.cpp:202 +msgid "File created." +msgstr "Fichier créé." + +#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294 +msgid "Number format not recognized." +msgstr "Format de nombre non reconnu." + +#: piklab-hex/main.cpp:275 +msgid "Fill options:" +msgstr "Options de remplissage :" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "Fill with the specified numeric value." +msgstr "Remplissage avec la valeur numérique spécifiée." + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Piklab Hex Utility" +msgstr "Utilitaire Piklab pour les fichiers hexadécimaux" + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Command-line utility to manipulate hex files." +msgstr "" +"Utilitaire en ligne de commande de manipulation de fichiers hexadécimaux." + +#: piklab-hex/main.cpp:288 +msgid "Hex filename(s)." +msgstr "Nom(s) des fichiers hexadécimaux." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 +msgid "Display the list of available properties." +msgstr "Afficher la liste des propriétés disponibles." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 +msgid "Display the list of registers." +msgstr "Afficher la liste des registres." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 +msgid "Display the list of variables." +msgstr "Afficher la liste des variables." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 +msgid "Display the list of memory ranges." +msgstr "Afficher la liste des gammes de mémoire." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 +msgid "Display help." +msgstr "Afficher l'aide." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 +msgid "Quit." +msgstr "Quitter." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 +msgid "" +"Set property value: \"set \" or \" \"." +msgstr "" +"Définir la valeur d'une propriété : « set » ou « " +" »." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 +msgid "Unset property value: \"unset \"." +msgstr "Désactiver une valeur de propriété : « unset »." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 +msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." +msgstr "" +"Obtenir la valeur d'une propriété : « get » ou « »." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 +msgid "Disconnect programmer." +msgstr "Déconnecter le programmateur." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 +msgid "Start or restart debugging session." +msgstr "Démarrer ou redémarrer la session de débogage." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 +msgid "Step one instruction." +msgstr "Avancer d'une instruction." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 +msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." +msgstr "" +"Lire ou définir un registre ou une variable : « x PORTB » ou « x W 0x1A »." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 +msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." +msgstr "" +"Positionner un point d'arrêt « break e 0x04 » ou afficher tous les points " +"d'arrêts « break »." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 +msgid "" +"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints " +"\"clear all\"." +msgstr "" +"Effacer un point d'arrêt « clear 0 », « clear e 0x04 », ou effacer tous les " +"points d'arrêts « clear all »." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 +msgid "Write and read raw commands to port from given file." +msgstr "" +"Lire et écrire des commandes brutes sur le port à partir du fichier fourni." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Programmer to use." +msgstr "Programmateur à utiliser." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Return the list of supported programmers." +msgstr "Renvoyer la liste des programmateurs pris en charge." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." +msgstr "" +"Configuration matérielle du programmateur à utiliser (pour les " +"programmateurs parallèles)." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." +msgstr "" +"Renvoyer la liste des configurations matérielles des programmateurs pris en " +"charge." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Hex output file format." +msgstr "Format du fichier hexadécimal de sortie." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Return the list of supported hex file formats." +msgstr "Renvoyer la liste des formats de fichiers hexadécimaux pris en charge." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" +msgstr "Port du programmateur (« usb » ou périphérique comme « /dev/ttyS0 »)" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Return the list of detected ports." +msgstr "Renvoyer la liste des ports détectés." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 +msgid "Firmware directory." +msgstr "Répertoire du micrologiciel." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 +msgid "Set if target device is self-powered." +msgstr "Définie si le circuit cible est auto-alimenté." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 +msgid "Hex file to be used for programming." +msgstr "Fichier hexadécimal à utiliser pour la programmation." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 +msgid "COFF file to be used for debugging." +msgstr "Fichier COFF à utiliser pour le débogage." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 +msgid "Same as \"device\"." +msgstr "Équivalent à « device »." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 +msgid "This command takes no or one argument" +msgstr "Cette commande prend zéro ou un argument" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "This command takes two arguments." +msgstr "Cette commande prend deux arguments" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "This command takes one argument." +msgstr "Cette commande prend un argument" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "This command takes one or two argument." +msgstr "Cette commande prend un ou deux arguments" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint already set at %1." +msgstr "Un point d'arrêt est déjà défini à %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint set at %1." +msgstr "Un point d'arrêt est défini à %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "The first argument should be \"e\"." +msgstr "Le premier argument doit être « e »" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "No breakpoint set." +msgstr "Pas de point d'arrêt défini" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 +msgid "Breakpoints:" +msgstr "Points d'arrêt :" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "This command takes no or two argument." +msgstr "Cette commande prend zéro ou deux arguments" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Arguments not recognized." +msgstr "Les arguments ne sont pas reconnus" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "All breakpoints removed." +msgstr "Tous les points d'arrêt sont supprimés" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Argument should be breakpoint index." +msgstr "L'argument doit être l'index d'un point d'arrêt" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint index too large." +msgstr "L'index du point d'arrêt est trop grand" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint at %1 removed." +msgstr "Le point d'arrêt situé à %1 a été supprimé" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command needs a commands filename." +msgstr "Cette commande a besoin d'un nom de fichier de commandes" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "You need to specify the range." +msgstr "Vous devez spécifier la gamme" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command needs an hex filename." +msgstr "Cette commande a besoin d'un nom de fichier hexadécimal" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "This command takes no argument." +msgstr "Cette commande ne prend aucun argument" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No device specified." +msgstr "Aucun circuit spécifié" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No register." +msgstr "Pas de registre" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 +msgid "Special Function Registers:" +msgstr "Registres à fonctions spéciales (SFR) :" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247 +msgid "General Purpose Registers:" +msgstr "Registres à usage général (GPR) :" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "No COFF file specified." +msgstr "Aucun fichier COFF spécifié" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "No variable." +msgstr "Pas de variable" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288 +msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +msgstr "Vous devez d'abord lancer la session de débogage (avec « start »)." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "The given value is too large (max: %1)." +msgstr "La valeur fournie est trop grande (max : %1)" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Unknown register or variable name." +msgstr "Nom de registre ou de variable inconnu" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308 +msgid "%1 = %2" +msgstr "%1 = %2" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Could not open filename \"%1\"." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +msgstr "La chaîne lue est différente de celle qui était attendue : %1 (%2)" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336 +msgid "End of command file reached." +msgstr "La fin du fichier de commandes a été atteinte." + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 +msgid "Using port from configuration file." +msgstr "Utilisation du port à partir du fichier de configuration." + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 +msgid "" +"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as " +"serial port." +msgstr "" +"Impossible de trouver le périphérique « %1 » comme port série ou parallèle. " +"Je vais essayer de l'ouvrir comme port série." + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 +msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." +msgstr "" +"Démarrage de la session de débogage sans fichier COFF (pas d'information du " +"fichier source)." + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 +msgid "" +"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may " +"want to reprogram the device." +msgstr "" +"Démarrage de la session de débogage avec la mémoire du circuit dans un état " +"inconnu. Vous devriez reprogrammer le circuit." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 +msgid "Connect programmer." +msgstr "Se connecter au programmateur." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 +msgid "Run device (release reset)." +msgstr "Lancer le circuit (relâcher la réinitialisation)." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 +msgid "Stop device (hold reset)." +msgstr "Arrêter le circuit (maintenir la réinitialisation)." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 +msgid "Program device memory: \"program \"." +msgstr "Programmer la mémoire du circuit : « program »." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 +msgid "Verify device memory: \"verify \"." +msgstr "Vérifier la mémoire du circuit : « verify »." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 +msgid "Read device memory: \"read \"." +msgstr "Lire la mémoire du circuit : « read »." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 +msgid "Erase device memory." +msgstr "Effacer la mémoire du circuit." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 +msgid "Blank check device memory." +msgstr "Vérifier la virginité de la mémoire du circuit." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 +msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." +msgstr "" +"Charger le micrologiciel dans le programmateur : « upload_firmware " +" »." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 +msgid "Memory range to operate on." +msgstr "Gamme de mémoire sur laquelle opérer." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 +msgid "Return the list of memory ranges." +msgstr "Renvoyer la liste des gammes de mémoire." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 +msgid "Supported hex file formats:" +msgstr "Formats de fichiers hexadécimaux pris en charge :" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 +msgid "Supported programmers:" +msgstr "Programmateurs pris en charge :" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 +msgid "Supported hardware configuration for programmers:" +msgstr "Configurations matérielles des programmateurs prises en charge :" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 +msgid "Supported devices for \"%1\":" +msgstr "Circuits pris en charge par « %1 » :" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 +msgid "Detected ports supported by \"%1\":" +msgstr "Ports détectés pris en charge par « %1 » :" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 +msgid "Detected ports:" +msgstr "Ports détectés :" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +msgid " support disabled." +msgstr " prise en charge désactivée." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +msgid " no port detected." +msgstr " pas de port détecté." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 +msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" +msgstr "Gammes de mémoire pour les circuits PIC/dsPIC :" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 +msgid "Programmer not specified." +msgstr "Le programmateur n'a pas été spécifié." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 +msgid "Hex filename not specified." +msgstr "Le nom du fichier hexadécimal n'a pas été spécifié." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 +msgid "Could not load hex file \"%1\"." +msgstr "Impossible de charger le fichier hexadécimal « %1 »." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 +msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." +msgstr "Le fichier hexadécimal semble incompatible avec le circuit « %1 »." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 +msgid "Output hex filename already exists." +msgstr "Le fichier hexadécimal de sortie existe déjà." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 +msgid "Argument file type not recognized." +msgstr "L'argument type de fichier n'est pas reconnu." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 +msgid "Interactive mode: type help for help" +msgstr "Mode interactif : tapez help pour avoir de l'aide" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:246 +msgid "Cannot specify range without specifying device." +msgstr "Impossible de spécifier une gamme sans spécifier un circuit." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 +msgid "Memory range not present on this device." +msgstr "Gamme de mémoire non-présente pour ce circuit." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 +msgid "Memory range not recognized." +msgstr "Gamme de mémoire non reconnue." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:255 +msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." +msgstr "Les gammes de mémoire ne sont pas gérées pour le circuit sélectionné." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:266 +msgid "Programmer is already disconnected." +msgstr "Le programmateur est déjà déconnecté." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 +msgid "Programmer is already running." +msgstr "Le programmateur est déjà en fonctionnement." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 +msgid "Programmer is already stopped." +msgstr "Le programmateur est déjà arrêté." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283 +msgid "Debugging is not supported for specified programmer." +msgstr "Le débogage n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:297 +msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" +"La lecture de la mémoire programme n'est pas prise en charge par le " +"programmateur spécifié." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:307 +msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" +"L'effacement de la mémoire programme n'est pas pris en charge par le " +"programmateur spécifié." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:312 +msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" +"Le test de virginité de la mémoire programme n'est pas pris en charge par le " +"programmateur spécifié." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:317 +msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." +msgstr "" +"Le chargement du micrologiciel n'est pas pris en charge par le programmateur " +"spécifié." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:329 +msgid "Please check installation of selected software debugger." +msgstr "Veuillez vérifier l'installation du logiciel de débogage sélectionné." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:331 +msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." +msgstr "" +"Le circuit « %1 » sélectionné n'est pas pris en charge par le programmateur " +"sélectionné." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:337 +msgid "" +"The selected programmer does not supported the specified hardware " +"configuration (\"%1\")." +msgstr "" +"Le programmateur sélectionné ne prend pas en charge la configuration " +"matérielle spécifiée (« %1 »)." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:349 +msgid "Unknown programmer \"%1\"." +msgstr "Programmateur inconnu « %1 »." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:375 +msgid "Unknown hex file format \"%1\"." +msgstr "Format de fichier hexadécimal inconnu « %1 »." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441 +msgid "Unknown property \"%1\"" +msgstr "Propriété inconnue « %1 »" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Piklab Programmer Utility" +msgstr "Utilitaire programmeur de Piklab" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Command-line programmer/debugger." +msgstr "Programmeur/débuggeur en ligne de commande." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:450 +msgid "Hex filename for programming." +msgstr "Fichier hexadécimal pour la programmation." + +#: piklab/main.cpp:15 +msgid "Optional filenames to be opened upon startup." +msgstr "Noms de fichiers optionnels à ouvrir au démarrage." + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "Piklab" +msgstr "Piklab" + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "" +"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC " +"microcontrollers." +msgstr "" +"Environnement de développement pour les applications à base de " +"microcontrôleurs PIC et dsPIC." + +#: progs/base/debug_config.cpp:12 +msgid "Only stop stepping on source line." +msgstr "" + +#: progs/base/debug_config.cpp:13 +msgid "Only stop stepping on project source line." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:43 +msgid "Setting up debugging session." +msgstr "Configuration de la session de débogage." + +#: progs/base/generic_debug.cpp:45 +msgid "Failed to initialize device for debugging." +msgstr "Échec de l'initialisation du circuit pour le débogage." + +#: progs/base/generic_debug.cpp:48 +msgid "Ready to start debugging." +msgstr "Prêt à démarrer le débogage." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:24 +msgid "Pass" +msgstr "Passé" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:25 +msgid "Low" +msgstr "Bas" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:26 +msgid "High" +msgstr "Haut" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:27 +msgid "Fail" +msgstr "Échec" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:28 +msgid "---" +msgstr "---" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:32 +msgid "Reading..." +msgstr "Lecture..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:33 +msgid "Programming..." +msgstr "Programmation..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 +msgid "Verifying..." +msgstr "Vérification..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 +msgid "Erasing..." +msgstr "Effacement..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:36 +msgid "Blank Checking..." +msgstr "Vérification de virginité..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:75 +msgid "Connecting %1 with device %2..." +msgstr "Connexion de %1 avec le circuit %2..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:81 +msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." +msgstr "Connexion de %1 sur %2 avec le circuit %3..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:89 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connexion..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:101 +#, c-format +msgid " Set target self powered: %1" +msgstr " Définir la cible auto-alimentée : %1" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:108 +msgid "Connected." +msgstr "Connecté." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:126 +msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." +msgstr "Le répertoire du micrologiciel n'est pas configuré ou n'existe pas." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:134 +msgid "Programmer is in bootload mode." +msgstr "Le programmateur est en mode de chargement du code de démarrage." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:136 +#, c-format +msgid "Firmware version is %1" +msgstr "La version du micrologiciel est %1" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 +#: progs/base/generic_prog.cpp:157 +#, c-format +msgid "MPLAB %1" +msgstr "MPLAB %1" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:142 +msgid "" +"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" +"La version du micrologiciel (%1) est plus récente que la version testée avec " +"Piklab (%2%3).\n" +"Il se peut que vous rencontriez des problèmes." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:150 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" +"La version du micrologiciel (%1) est plus ancienne que la version testée " +"avec Piklab (%2%3).\n" +"Il se peut que vous rencontriez des problèmes." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" +"It is recommended to upgrade the firmware." +msgstr "" +"La version du micrologiciel (%1) est plus ancienne que la version " +"recommandée (%2%3).\n" +"Il vous est conseillé de mettre à jour le micrologiciel." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240 +msgid "Running..." +msgstr "Exécution..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:224 +msgid "Run..." +msgstr "Exécute..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:231 +msgid "Breaking..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 +msgid "Could not open firmware file \"%1\"." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du micrologiciel « %1 »." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:262 +msgid "Uploading firmware..." +msgstr "Chargement du micrologiciel..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:284 +msgid "Erasing done" +msgstr "Effacement effectué" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 +msgid "Blank checking..." +msgstr "Vérification de virginité..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:289 +msgid "Blank checking done." +msgstr "Vérification de virginité effectuée." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:298 +msgid "The selected programmer cannot read device memory." +msgstr "Le programmateur sélectionné ne peut pas lire la mémoire du circuit." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:319 +msgid "Reading device memory..." +msgstr "Lecture de la mémoire du circuit..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:322 +msgid "Reading done." +msgstr "Lecture effectuée." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 +msgid "Programming device memory..." +msgstr "Programmation de la mémoire du circuit..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:343 +msgid "Programming successful." +msgstr "Programmation réussie." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:379 +msgid "Verifying successful." +msgstr "Vérification réussie." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:400 +msgid "Blank checking successful." +msgstr "Vérification de virginité réussie." + +#: progs/base/prog_config.cpp:69 +msgid "Only program what is needed (faster)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:70 +msgid "Verify device memory after programming." +msgstr "Vérifier la mémoire du circuit après la programmation." + +#: progs/base/prog_config.cpp:71 +msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." +msgstr "" +"Vérifier seulement les mots programmés dans la mémoire code (plus rapide)." + +#: progs/base/prog_config.cpp:72 +msgid "Power down target after programming." +msgstr "Désalimenter la cible après la programmation." + +#: progs/base/prog_config.cpp:73 +msgid "Target is self-powered (when possible)." +msgstr "La cible est auto-alimentée (lorsque c'est possible)." + +#: progs/base/prog_config.cpp:74 +msgid "Blank check after erase." +msgstr "Vérifier la virginité après l'effacement." + +#: progs/base/prog_config.cpp:75 +msgid "Preserve data EEPROM when programming." +msgstr "Préserver la mémoire de données EEPROM pendant la programmation." + +#: progs/base/prog_config.cpp:76 +msgid "Program data EEPROM." +msgstr "Programmer l'EEPROM de données." + +#: progs/base/prog_config.cpp:77 +msgid "Run device after successful programming." +msgstr "Démarrer le circuit après une programmation réussie." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:24 +msgid "MCLR (Vpp)" +msgstr "MCLR (Vpp)" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:25 +msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." +msgstr "" +"La broche VPP est utilisée pour sélectionner le mode de programmation haute " +"tension." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 +#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 +msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." +msgstr "Cocher cette case pour mettre sous/hors tension cette broche." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:27 +msgid "Power (Vdd)" +msgstr "Alimentation (Vdd)" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +msgid "" +"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" +"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." +msgstr "" +"La broche VDD est utilisée pour appliquer du 5V sur le circuit programmé.\n" +"Elle doit être raccordée à GND si votre programmateur ne contrôle pas la " +"ligne VDD." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:30 +msgid "Clock" +msgstr "Horloge" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:31 +msgid "" +"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT " +"pins." +msgstr "" +"La broche CLOCK est utilisée pour synchroniser les données série des broches " +"DATA IN et DATA OUT." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:33 +msgid "Data Out" +msgstr "Data Out" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:34 +msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." +msgstr "" +"La broche DATA OUT est utilisée pour envoyer des données sur le circuit " +"programmé." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:36 +msgid "Data In" +msgstr "Data In" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:37 +msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." +msgstr "" +"La broche DATA IN est utilisée pour recevoir des données du circuit " +"programmé." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:38 +msgid "" +"This pin is driven by the programmed device.\n" +"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." +msgstr "" +"Cette broche est pilotée par le circuit programmé.\n" +"Sans circuit, elle doit suivre la broche « Data out » (lorsqu'elle est " +"alimentée)." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:39 +msgid "Data R/W" +msgstr "Data R/W" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:40 +msgid "" +"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" +"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +msgstr "" +"La broche DATA RW sélectionne la direction du tampon de données.\n" +"Elle doit être raccordée à GND si votre programmateur n'utilise pas de " +"tampon bidirectionnel." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:41 +msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +msgstr "Cochez cette case pour modifier la direction du tampon DATA." + +#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 +msgid "Error programming %1 at %2." +msgstr "Erreur de programmation de %1 à %2." + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 +msgid "Could not detect EEPROM" +msgstr "Impossible de détecter la mémoire EEPROM" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 +msgid "EEPROM detected" +msgstr "Mémoire EEPROM détectée" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 +#, c-format +msgid "Timeout writing at address %1" +msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'écriture à l'adresse %1" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 +msgid "Acknowledge bit incorrect" +msgstr "Le bit d'accusé de réception est incorrect" + +#: progs/direct/base/direct_prog.h:61 +msgid "Direct Programmer" +msgstr "Programmateur direct" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 +msgid "Tait classic" +msgstr "Tait classique" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 +msgid "Tait 7405/7406" +msgstr "Tait 7405/7406" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 +msgid "P16PRO40 classic" +msgstr "P16PRO40 classique" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 +msgid "P16PRO40 7407" +msgstr "P16PRO40 7407" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 +msgid "P16PRO40-VPP40 classic" +msgstr "P16PRO40-VPP40 classique" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 +msgid "P16PRO40-VPP40 7407" +msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 +msgid "EPIC+" +msgstr "EPIC+" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 +msgid "You must disconnect 7407 pin 2" +msgstr "Vous devez déconnecter la broche 2 du 7407" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 +msgid "JDM classic" +msgstr "JDM classique" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 +msgid "JDM classic (delay 10)" +msgstr "JDM classique (délai 10)" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 +msgid "JDM classic (delay 20)" +msgstr "JDM classique (délai 20)" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 +msgid "PIC Elmer" +msgstr "PIC Elmer" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 +msgid "Velleman K8048" +msgstr "Velleman K8048" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 +msgid "HOODMICRO" +msgstr "HOODMICRO" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 +msgid "" +"Webpage:
htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" +msgstr "" +"Page web : htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 +msgid "Asix Piccolo" +msgstr "Asix Piccolo" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 +msgid "Asix Piccolo Grande" +msgstr "Asix Piccolo Grande" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 +msgid "Propic2 Vpp-1" +msgstr "Propic2 Vpp-1" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 +msgid "Propic2 Vpp-2" +msgstr "Propic2 Vpp-2" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 +msgid "Propic2 Vpp-3" +msgstr "Propic2 Vpp-3" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 +msgid "Myke's EL Cheapo" +msgstr "EL Cheapo de Myke" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "EL Cheapo classic" +msgstr "EL Cheapo classique" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "Not tested." +msgstr "Non testé." + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 +msgid "Monty-Robot programmer" +msgstr "Programmateur Monty-Robot" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 +msgid "EPE Toolkit mk3" +msgstr "EPE Toolkit mk3" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 +msgid "" +"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming " +"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the " +"multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" +msgstr "" +"Ce programmateur envoie une impulsion sur MCLR de 5V à 0V puis à 12V pour " +"entrer en mode de programmation. Il utilise un multiplexeur pour commuter " +"entre 5V et 12V (Vdd est ici la broche de multiplexage).

Page web : http://www.epemag." +"wimborne.co.uk/1001.htm" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 +msgid "ETT High Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 +msgid "ETT Low Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 +msgid "" +"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their " +"PIC16F877 controler board." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 +msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." +msgstr "" +"Cochez cette option si votre matériel utilise la logique négative sur cette " +"broche." + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +msgid "" +"Some programming cards need low clock rate:\n" +"adding delay to clock pulses might help." +msgstr "" +"Certaines cartes de programmation ont besoin d'une faible fréquence " +"d'horloge : ajouter un retard aux impulsions d'horloge peut aider." + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 +msgid "Pin assignment" +msgstr "Affectation des broches" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 +msgid "Inverted" +msgstr "Inversé" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 +msgid "on" +msgstr "sous tension" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 +msgid "Clock delay" +msgstr "Retard d'horloge" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 +msgid "Send 0xA55A" +msgstr "Envoyer 0xA55A" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 +msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." +msgstr "Envoyer continuellement 0xA55A sur la broche « Data out »." + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 +msgid "Failed to start \"gpsim\"." +msgstr "Impossible de lancer « gpsim »." + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." +msgstr "Fin inattendue de « gpsim »." + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 +msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." +msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'attente de « gpsim »." + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 +msgid "Error send a signal to the subprocess." +msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un signal au sous-processus." + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 +msgid "Could not recognize gpsim version." +msgstr "Impossible de détecter la version de gpsim." + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 +msgid "Failed to halt target: kill process." +msgstr "Échec à arrêter la cible : on tue le processus." + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 +msgid "Error reading register \"%1\"" +msgstr "Erreur de lecture du registre « %1 »" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 +msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" +msgstr "L'écriture des registres n'est pas gérée par cette version de gpsim" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 +msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +msgstr "L'écriture du compteur programme n'est pas gérée par gpsim" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error reading state of IO bit: %1" +msgstr "Erreur de lecture du bit d'E/S : %1" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 +msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" +msgstr "État inconnu du bit d'E/S : %1 (%2)" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" +msgstr "Erreur lors de la lecture de l'état maintenu par le bit d'E/S : %1" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 +#, c-format +msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" +msgstr "Erreur lors de la lecture de l'état de pilotage du bit d'E/S : %1" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 +msgid "GPSim (4MHz)" +msgstr "GPSim (4MHz)" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77 +msgid "GPSim" +msgstr "GPSim" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 +msgid "Status:" +msgstr "État :" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33 +msgid "Could not start \"gpsim\"" +msgstr "Impossible de lancer « gpsim »" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 +msgid "Could not detect \"gpsim\" version" +msgstr "Impossible de détecter la version de « gpsim »" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 +msgid "Found version \"%1\"" +msgstr "Version « %1 » trouvée" + +#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Options de débogage" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 +msgid "Edit and test hardware" +msgstr "Éditer et tester le matériel" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 +msgid "Hardware name:" +msgstr "Nom du matériel :" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 +msgid "%1 at %2:" +msgstr "%1 à %2 :" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Not Connected" +msgstr "Non connecté" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 +msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." +msgstr "" +"Impossible d'enregistrer la configuration : le nom du matériel est vide." + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 +msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." +msgstr "Le nom du matériel est déjà utilisé pour un matériel standard." + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 +msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" +msgstr "Voulez-vous écraser ce matériel personnalisé « %1 » ?" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 +msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" +msgstr "" +"La fermeture entraînera l'annulation des modifications que vous avez " +"effectué. Fermer malgré tout ?" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "Edit/Test..." +msgstr "Éditer/Tester..." + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "New/Test..." +msgstr "Nouveau/Tester..." + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177 +msgid "%1 " +msgstr "%1 " + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199 +msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" +msgstr "Voulez-vous effacer le matériel personnalisé « %1 » ?" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Serial" +msgstr "Série" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallèle" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:58 +msgid "Your computer might not have any serial port." +msgstr "Votre ordinateur ne semble pas avoir de port série." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:61 +msgid "" +"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device " +"has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create " +"it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." +msgstr "" +"Votre ordinateur ne semble pas avoir de port parallèle ou bien le " +"périphérique /dev/parportX n'a pas été créé.
Utilisez la commande « " +"mknod /dev/parport0 c 99 0 » pour le créer et la commande « chmod a+rw /dev/" +"parport0 » pour autoriser l'accès en lecture-écriture." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:65 +msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." +msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port parallèle." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:68 +msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." +msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port USB." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:88 +msgid "See Piklab homepage for help." +msgstr "Voir la page d'accueil de Piklab pour de l'aide." + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40 +msgid "Programmer in use:" +msgstr "Programmateur en cours d'utilisation :" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64 +msgid "Specific" +msgstr "Spécifique" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Ok" +msgstr "Connexion : ok" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Error" +msgstr "Connexion : erreur" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116 +msgid "Port Selection" +msgstr "Sélection du port" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 +msgid "Programmer Options" +msgstr "Options du programmateur" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37 +msgid "Programmer Selection" +msgstr "Sélection du programmateur" + +#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25 +msgid "Firmware directory:" +msgstr "Répertoire du micrologiciel :" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 +msgid "Regenerating..." +msgstr "Regénération en cours..." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 +msgid "Advanced Dialog" +msgstr "Fenêtre avancée" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 +msgid "Programmer" +msgstr "Programmateur" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 +msgid "Firmware" +msgstr "Micrologiciel" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Uploading..." +msgstr "Chargement..." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 +msgid "Voltages" +msgstr "Tensions" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 +msgid "Self-test" +msgstr "Auto-test" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 +msgid "No device selected." +msgstr "Aucun circuit sélectionné." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 +msgid "This device has no calibration information." +msgstr "Ce circuit n'a pas d'information de calibration." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 +msgid "The selected device is not supported by this programmer." +msgstr "Le circuit sélectionné n'est pas pris en charge par ce programmateur." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 +msgid "Could not connect programmer." +msgstr "Impossible de se connecter au programmateur." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 +msgid "Open Firmware" +msgstr "Ouvrir le micrologiciel" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 +msgid "Firmware uploaded successfully." +msgstr "Le micrologiciel a été correctement chargé." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 +msgid "Error uploading firmware." +msgstr "Erreur lors du chargement du micrologiciel." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected " +"programmer." +msgstr "" +"La régénération de la calibration de l'oscillateur n'est pas disponible avec " +"le programmateur sélectionné." + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 +msgid "Failed to set port mode to '%1'." +msgstr "Échec à configurer le mode du port à « %1 »." + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 +msgid "Self-test failed (returned value is %1)" +msgstr "L'auto-test a échoué (la valeur renvoyée est %1)" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 +msgid "Erase failed (returned value is %1)" +msgstr "L'effacement a échoué (la valeur renvoyée est %1)" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 +msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" +msgstr "L'auto-test a échoué. Continuer malgré tout ?" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45 +msgid "ICD1 Programmer" +msgstr "Programmateur ICD1" + +#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 +msgid "Timeout synchronizing." +msgstr "Délai d'attente atteint lors de la synchronisation." + +#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 +msgid "Result:" +msgstr "Résultat :" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Module Vpp" +msgstr "Vpp module" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "MCLR ground" +msgstr "Masse MCLR" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vdd" +msgstr "Vdd MCLR" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vpp" +msgstr "Vpp MCLR" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 +msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." +msgstr "Réponse inattendue ($7F00) de l'ICD2 (%1)." + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 +msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." +msgstr "Réponse inattendue (08) de l'ICD2 (%1)." + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 +msgid "Received length too short." +msgstr "La longueur reçue est trop courte." + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 +msgid "Received string too short." +msgstr "La chaîne reçue est trop courte." + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 +msgid "Malformed string received \"%1\"" +msgstr "La chaîne reçue est mal formée « %1 »" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 +msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" +msgstr "Valeur renvoyée erronée (« %1 » lue et « %2 » attendue)" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 +msgid "Bad checksum for received string" +msgstr "Erreur de somme de contrôle sur la chaîne reçue" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 +msgid "Invalid begin or end character for read block." +msgstr "Caractère de début ou de fin invalide lors de la lecture du bloc." + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 +msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." +msgstr "Erreur de somme de contrôle pour le bloc lu : %1 (%2 était attendu)." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 +msgid "Failed to halt target: try a reset." +msgstr "Échec à arrêter la cible : essayez une réinitialisation matérielle." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 +msgid "Firmware directory not configured." +msgstr "Le répertoire du micrologiciel n'est pas configuré." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 +msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." +msgstr "Impossible de trouver le fichier de l'exécutif de débogage « %1 »." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 +msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." +msgstr "Impossible de lire le fichier de l'exécutif de débogage « %1 » : %2" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 +msgid "Disabling watchdog timer for debugging" +msgstr "Désactivation du temporisateur chien de garde pour le débogage" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 +msgid "Disabling code program protection for debugging" +msgstr "Désactivation de la protection du programme code pour le débogage" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 +msgid "Disabling code write protection for debugging" +msgstr "Désactivation de la protection en écriture du code pour le débogage" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 +msgid "Disabling code read protection for debugging" +msgstr "Désactivation de la protection en lecture du code pour le débogage" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 +msgid "" +"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue " +"anyway..." +msgstr "" +"La zone mémoire pour l'exécutif de débogage n'était pas vide. On l'écrase et " +"on continue malgré tout..." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 +msgid " Write debug executive" +msgstr " Écriture de l'exécutif de débogage" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 +msgid " Verify debug executive" +msgstr " Vérification de l'exécutif de débogage" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 +msgid "" +"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" +"La mémoire du circuit ne correspond pas à l'exécutif de débogage (à " +"l'adresse %1 : %2 lu et %3 attendu)." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 +msgid "Programming device for debugging test..." +msgstr "Programmation du circuit pour le test de débogage..." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 +msgid "Debugging test successful" +msgstr "Test de débogage réussi" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 +msgid "Programming successful" +msgstr "Programmation réussie" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 +#, c-format +msgid " Debug executive version: %1" +msgstr " Version de l'exécutif de débogage : %1" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77 +msgid "ICD2 Debugger" +msgstr "Débogueur ICD2" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 +msgid "" +" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." +msgstr "" +" Conformément au manuel ICD2, l'instruction à l'adresse 0x0 doit être « nop " +"»." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 +msgid " PC is not at address %1 (%2)" +msgstr " Le PC n'est pas à l'adresse %1 (%2)" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 +msgid "Detected custom ICD2" +msgstr "Un ICD2 maison a été détecté" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 +msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" +msgstr "" +"Il n'est pas conseillé d'alimenter les dsPIC à partir de l'ICD. Continuer " +"malgré tout ?" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100 +#, c-format +msgid "Self-test failed: %1" +msgstr "L'auto-test a échoué : %1" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 +msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" +msgstr "L'auto-test a échoué (%1). Continuer malgré tout ?" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 +msgid " Incorrect firmware loaded." +msgstr " Le micrologiciel chargé est incorrect." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 +msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." +msgstr "" +"Impossible de trouver le fichier du micrologiciel « %1 » dans le répertoire " +"« %2 »." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 +msgid "Firmware still incorrect after uploading." +msgstr "Le micrologiciel est toujours incorrect après le chargement." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 +msgid " Firmware succesfully uploaded." +msgstr " Le micrologiciel a été correctement chargé." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78 +msgid "ICD2 Programmer" +msgstr "Programmateur ICD2" + +#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 +msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." +msgstr "" +"Problème lors de la connexion à l'ICD2 : veuillez réessayer après l'avoir " +"débranché et rebranché." + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." +msgstr "Impossible de lire le fichier hexadécimal du micrologiciel « %1 » : %2" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 +msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." +msgstr "" +"Le fichier hexadécimal du micrologiciel semble incompatible avec le circuit " +"16F876 situé dans l'ICD." + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 +msgid "Failed to upload firmware." +msgstr "Échec du chargement du micrologiciel." + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 +msgid "Id:" +msgstr "Identification :" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 +msgid "Debug Executive" +msgstr "Exécutif de débogage" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 +msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." +msgstr "" +"Vous devez initialiser le débogage pour lire la version de l'exécutif de " +"débogage." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 +#, c-format +msgid "Parsing COFF file: %1" +msgstr "Analyse du fichier COFF : %1" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 +msgid "" +"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current " +"debugger (%1): disabling the last breakpoint." +msgstr "" +"Le nombre de points d'arrêt est supérieur au maximum permis par l'actuel " +"débogueur (%1): on désactive le dernier." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 +msgid "Breakpoint at non-code line." +msgstr "Point d'arrêt sur une ligne sans code." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 +msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." +msgstr "" +"Le point d'arrêt correspond à plusieurs adresses. Utilisation de la première." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 +msgid "Reached breakpoint." +msgstr "Point d'arrêt atteint." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 +msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." +msgstr "" +"Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (il n'a " +"pas été spécifié)." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 +msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." +msgstr "" +"Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (%1)." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 +msgid "You need to specify the device for programming." +msgstr "Vous devez spécifier un circuit pour la programmation." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 +msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." +msgstr "" +"Le programmateur actuel « %1 » ne prend pas en charge le circuit « %2 »." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 +msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 +msgid "Toggle Device Power..." +msgstr "Alterner l'alimentation du circuit..." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Déconnexion..." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 +msgid "Stopped." +msgstr "Arrêté." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Reset.\n" +"Reset." +msgstr "Remis à zéro." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +msgid "Restarting..." +msgstr "Redémarrage..." + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 +msgid "Bootloader version %1 detected" +msgstr "La version %1 du chargeur de démarrage a été détectée" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 +msgid "Only bootloader version 1.x is supported" +msgstr "Seule la version 1.x du chargeur de démarrage est prise en charge" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 +msgid "" +"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be " +"ignored." +msgstr "" +"Le code est dans la zone réservée du chargeur de démarrage (à l'adresse %1). " +"Il sera ignoré." + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" +"La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse " +"0x%2 : 0x%3 lu et 0x%4 attendu)." + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32 +msgid "Picdem Bootloader" +msgstr "Chargeur de démarrage Picdem" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 +msgid "USB Vendor Id:" +msgstr "Identifiant vendeur USB :" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 +msgid "USB Product Id:" +msgstr "Identifiant produit USB :" + +#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36 +msgid "PICkit1" +msgstr "PICkit1" + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 +msgid "" +"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" +"La mémoire du micrologiciel ne correspond pas au fichier hexadécimal (à " +"l'adresse 0x%2 : 0x%3 lu et 0x%4 attendu)." + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 +msgid "Cannot read voltages with this firmware version." +msgstr "Impossible de lire les tensions avec cette version de micrologiciel." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." +msgstr "" +"Impossible de lire le fichier hexadécimal du micrologiciel « %1 » (%2)." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 +msgid "" +"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." +msgstr "" +"Le fichier hexadécimal du micrologiciel semble incompatible avec le circuit " +"18F2550 situé dans le PICkit2." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 +msgid " Uploading PICkit2 firmware..." +msgstr " Chargement du micrologiciel du PICkit2..." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 +msgid "Uploading Firmware..." +msgstr "Chargement du micrologiciel..." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 +msgid "Firmware succesfully uploaded." +msgstr "Le micrologiciel a été correctement chargé." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38 +msgid "PICkit2 Firmware 1.x" +msgstr "Micrologiciel 1.x PICkit2" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 +msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." +msgstr "" +"Impossible de lire le fichier du micrologiciel de calibration « %1 » (%2)." + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 +#, c-format +msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." +msgstr "" +"Le fichier du micrologiciel de calibration semble incompatible avec le " +"circuit %1 sélectionné." + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 +msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" +msgstr "Cela écrasera la mémoire code du circuit. Continuer malgré tout ?" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 +msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." +msgstr "" +"La régénération de la calibration de l'oscillateur n'est pas disponible pour " +"le circuit sélectionné." + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 +msgid "Open Calibration Firmware" +msgstr "Ouvrir le micrologiciel de calibration" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 +msgid "Trying to enter bootloader mode..." +msgstr "Tentative d'entrer en mode de chargement du code de démarrage." + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 +msgid "Could not detect device in bootloader mode." +msgstr "Impossible de détecter le circuit en mode chargeur de démarrage." + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 +msgid "Bootloader version %1 detected." +msgstr "La version %1 du chargeur de démarrage a été détectée." + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 +msgid "Only bootloader version 2.x is supported." +msgstr "Seule la version 2.x du chargeur de démarrage est prise en charge." + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33 +msgid "Pickit2 Bootloader" +msgstr "Chargeur de démarrage Pickit2" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43 +msgid "Unknown device" +msgstr "Circuit inconnu" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97 +msgid "Vpp voltage level error; " +msgstr "Erreur de valeur de tension pour Vpp ; " + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98 +msgid "Vdd voltage level error; " +msgstr "Erreur de valeur de tension pour Vdd ; " + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40 +msgid "PICkit2 Firmware 2.x" +msgstr "Micrologiciel 2.x PICkit2" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:174 +msgid "Wrong programmer connected" +msgstr "Un mauvais programmateur est connecté" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:185 +msgid "Invalid firmware version" +msgstr "La version du micrologiciel n'est pas valide" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:227 +msgid "Failed to set range" +msgstr "Échec à définir l'intervalle" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:342 +msgid "Erase failed" +msgstr "L'effacement a échoué" + +#: progs/psp/base/psp_prog.h:38 +msgid "Picstart Plus" +msgstr "Picstart Plus" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 +msgid "Could not contact Picstart+" +msgstr "Impossible de dialoguer avec le Picstart+" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 +msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" +msgstr "Accusé de réception incorrect : attendu %1, reçu %2" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 +#, c-format +msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" +msgstr "Fin de données reçue incorrecte : attendu 00, reçu %1" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 +msgid "Error reading register \"W\"" +msgstr "Erreur de lecture du registre « W »" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77 +msgid "SDCDB" +msgstr "SDCDB" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 +msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." +msgstr "" +"Identifiant inconnu renvoyé par le chargeur de démarrage (%1 lu et %2 " +"attendu)." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 +msgid "" +"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 " +"expected)." +msgstr "" +"L'identifiant renvoyé par le chargeur de démarrage correspond à un autre " +"circuit : %1 (%2 lu et %3 attendu)." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 +#, c-format +msgid "Bootloader identified device as: %1" +msgstr "Le chargeur de démarrage a identifié le circuit : %1" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +msgstr "" +"Un caractère inattendu a été reçu (« %1 » reçu, « K » ou « N » attendu)." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." +msgstr "Un caractère inattendu a été reçu (« %1 » reçu, « K » attendu)." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 +msgid "Too many failures: bailing out." +msgstr "Trop d'échecs : abandon." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 +msgid "CRC error from bootloader: retrying..." +msgstr "Erreur CRC du chargeur de démarrage : nouvelle tentative..." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 +msgid "" +"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four " +"instructions." +msgstr "" +"Seul le premier mot de l'instruction « goto » se trouve parmi les quatre " +"premières instructions." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 +msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." +msgstr "Pas d'instruction « goto » parmi les quatre premières instructions." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 +msgid "Only code and EEPROM will be erased." +msgstr "Seuls le code et l'EEPROM seront effacés." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 +msgid "Only code will be erased." +msgstr "Seul le code sera effacé." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32 +msgid "Tiny Bootloader" +msgstr "Chargeur de démarrage simplifié" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 +msgid "Port Speed:" +msgstr "Vitesse du port :" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +msgid "Timeout (ms):" +msgstr "Délai d'attente (ms) :" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 +msgid "No of Retries:" +msgstr "Nombre de tentatives :" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler:" +msgstr "Compilateur :" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler:" +msgstr "Assembleur :" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker:" +msgstr "Éditeur de liens :" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker" +msgstr "Éditeur de liens" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex:" +msgstr "Binaire vers hexadécimal :" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex" +msgstr "Binaire vers hexadécimal" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +msgid "Librarian:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +msgid "Librarian" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:25 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:26 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:30 +msgid "Executable directory" +msgstr "Répertoire des exécutables" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:31 +msgid "Header directory" +msgstr "Répertoire des entêtes" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:32 +msgid "Linker Script Directory" +msgstr "Répertoire des scripts éditeur de liens" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:33 +msgid "Library Directory" +msgstr "Répertoire des bibliothèques" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:34 +msgid "Source Directory" +msgstr "Répertoire des sources" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:38 +msgid "COFF" +msgstr "COFF" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:39 +msgid "ELF" +msgstr "ELF" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:43 +msgid "Executable" +msgstr "Exécutable" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:44 +msgid "Library" +msgstr "Bibliothèque" + +#: tools/base/tool_group.cpp:128 +msgid "" +"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain " +"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" +msgstr "" +"Il y a eu des erreurs lors de la détection des circuits pris en charge par " +"la chaîne d'outils sélectionnée (%1). Veuillez vérifier la configuration de " +"la chaîne d'outils. Continuer malgré tout ?" + +#: tools/base/tool_group.cpp:130 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" +msgstr "" +"La chaîne d'outil sélectionnée (%1) ne prend pas en charge le circuit %2. " +"Continuer malgré tout ?" + +#: tools/boost/boost.cpp:68 +msgid "" +"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" " +"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." +msgstr "" +"La chaîne d'outils Boost doit être lancée par Wine avec la compatibilté « " +"Windows NT 4.0 ». Cela peut être configuré avec l'utilitaire de " +"configuration Wine." + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 +msgid "interrupt service routine" +msgstr "routine de service des interruptions" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 +msgid "insert interrupt code" +msgstr "insérer le code d'interruption" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 +msgid "main program" +msgstr "programme principal" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 +msgid "insert code" +msgstr "insérer le code" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 +msgid "loop forever" +msgstr "boucle indéfiniment" + +#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 +msgid "" +"BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" +"Compilateur BoostBasic est un compilateur Basic distribué " +"par SourceBoost Technologies." + +#: tools/boost/boostbasic.h:51 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" +msgstr "Compilateur BoostBasic pour PIC16" + +#: tools/boost/boostbasic.h:62 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" +msgstr "Compilateur BoostBasic pour PIC18" + +#: tools/boost/boostc.cpp:22 +msgid "" +"BoostC Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" +"Compilateur BoostC est un compilateur C distribué par " +"SourceBoost Technologies." + +#: tools/boost/boostc.h:51 +msgid "BoostC Compiler for PIC16" +msgstr "Compilateur BoostC pour PIC16" + +#: tools/boost/boostc.h:62 +msgid "BoostC Compiler for PIC18" +msgstr "Compilateur BoostC pour PIC18" + +#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 +msgid "" +"BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" +"Compilateur BoostC++ est un compilateur C distribué par " +"SourceBoost Technologies." + +#: tools/boost/boostcpp.h:51 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" +msgstr "Compilateur BoostC++ pour PIC16" + +#: tools/boost/boostcpp.h:62 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" +msgstr "Compilateur BoostC++ pour PIC18" + +#: tools/c18/c18.cpp:85 +msgid "" +"C18 is a C compiler distributed by Microchip." +msgstr "C18 est un compilateur C distributé par Microchip." + +#: tools/c18/c18.h:42 +msgid "C18 Compiler" +msgstr "Compilateur C18" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "All messages" +msgstr "Tous les messages" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Warning and errors" +msgstr "Avertissements et erreurs" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Errors only" +msgstr "Erreurs seulement" + +#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 +msgid "Warning level:" +msgstr "Niveau d'avertissement :" + +#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 +msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." +msgstr "" +"CC5X est un compilateur C distribué par B Knudsen Data." + +#: tools/cc5x/cc5x.h:33 +msgid "CC5X Compiler" +msgstr "Compilateur CC5X" + +#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 +msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." +msgstr "" +"Le compilateur CCS est un compilateur C distribué par CCS." + +#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 +msgid "Could not find error file (%1)." +msgstr "Impossible de trouver le fichier d'erreur (%1)." + +#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#: tools/gputils/gputils.cpp:40 +msgid "" +"GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" +msgstr "" +"GPUtils est un ensemble d'outils d'assemblage et " +"d'éditions de liens en open-source.
" + +#: tools/gputils/gputils.h:33 +msgid "GPUtils" +msgstr "GPUtils" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 +msgid "relocatable code" +msgstr "code relogeable" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 +msgid "Variables declaration" +msgstr "Déclaration des variables" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 +msgid "variable used for context saving" +msgstr "variable utilisée pour la sauvegarde de contexte" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 +msgid "example variable" +msgstr "Exemple de variable" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 +msgid "variables used for context saving" +msgstr "variables utilisées pour la sauvegarde de contexte" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 +msgid "reset vector" +msgstr "vecteur de redémarrage" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 +msgid "needed for ICD2 debugging" +msgstr "nécessaire pour le débogage avec l'ICD2" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 +msgid "load upper byte of 'start' label" +msgstr "charge l'octet supérieur de l'étiquette « start »" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 +msgid "initialize PCLATH" +msgstr "initialise PCLATH" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 +msgid "go to start of main code" +msgstr "va au début du code principal" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 +msgid "interrupt vector" +msgstr "vecteur d'interruption" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 +msgid "go to start of interrupt code" +msgstr "va au début du code d'interruption" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 +msgid "save context" +msgstr "sauvegarde du contexte" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 +msgid "only required if using more than first page" +msgstr "nécessaire seulement si on utilise plus que la première page" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 +msgid "restore context" +msgstr "restauration du contexte" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 +msgid "insert main code" +msgstr "insérer le code principal" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 +msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" +msgstr "" +"variable utilisée pour la sauvegarde de contexte (seulement pour les " +"interruptions basse priorité)" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 +msgid "Macros" +msgstr "Macros" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 +msgid "for saving context" +msgstr "pour la sauvegarde du contexte" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 +msgid "for restoringing context" +msgstr "pour la restauration du contexte" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 +msgid "go to start of int pin interrupt code" +msgstr "va au début du code d'interruption de la broche d'interruption" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 +msgid "go to start of timer0 interrupt code" +msgstr "va au début du code d'interruption timer0" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 +msgid "go to start of t0cki interrupt code" +msgstr "va au début du code d'interruption t0cki" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 +msgid "go to start of peripheral interrupt code" +msgstr "va au début du code d'interruption du périphérique" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 +msgid "INT pin interrupt service routine" +msgstr "routine de service d'interruption de la broche d'interruption INT" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 +msgid "insert INT pin interrupt code" +msgstr "insérer le code d'interruption de la broche d'interruption INT" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 +msgid "TIMER0 interrupt service routine" +msgstr "routine de service des interruptions TIMER0" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +msgid "insert TIMER0 interrupt code" +msgstr "insérer le code d'interruption TIMER0" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 +msgid "T0CKI interrupt service routine" +msgstr "routine de service des interruptions T0CKI" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 +msgid "insert T0CKI interrupt code" +msgstr "insérer le code d'interruption T0CKI" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 +msgid "peripheral interrupt service routine" +msgstr "service de l'interruption du périphérique" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 +msgid "insert peripheral interrupt code" +msgstr "insérer le code d'interruption du périphérique" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 +msgid "high priority interrupt vector" +msgstr "vecteur d'interruption haute priorité" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 +msgid "go to start of high priority interrupt code" +msgstr "va au début du code d'interruption haute priorité" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 +msgid "low priority interrupt vector" +msgstr "vecteur d'interruption basse priorité" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 +msgid "insert low priority interrupt code" +msgstr "insérer le code d'interruption basse priorité" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 +msgid "high priority interrupt service routine" +msgstr "service de l'interruption haute priorité" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 +msgid "insert high priority interrupt code" +msgstr "insérer le code d'interruption haute priorité" + +#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125 +msgid "as in LIST directive" +msgstr "comme dans la directive LIST" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36 +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuration :" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43 +msgid "Arguments:" +msgstr "Arguments :" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98 +msgid "Custom options:" +msgstr "Options personnalisées :" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108 +msgid "Custom libraries:" +msgstr "Bibliothèques personnelles :" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112 +msgid "This values will be placed after the linked objects." +msgstr "Cette valeur sera placée après les objets liés." + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119 +msgid "Hex file format:" +msgstr "Format du fichier hexadécimal :" + +#: tools/gui/tool_config_widget.h:58 +msgid "Include directories:" +msgstr "Répertoires des entêtes :" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 +msgid "Configure Toolchains" +msgstr "Configuration des chaînes d'outils" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51 +msgid "Executable Type:" +msgstr "Type d'exécutable :" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Output Executable Type:" +msgstr "Type d'exécutable :" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88 +msgid "Device detection:" +msgstr "Détection du circuit :" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176 +msgid "Timeout" +msgstr "Délai d'attente atteint" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165 +msgid "\"%1\" found" +msgstr "« %1 » trouvé" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166 +msgid "\"%1\" not recognized" +msgstr "« %1 » n'est pas reconnu" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188 +msgid "Detected (%1)" +msgstr "Détecté (%1)" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232 +msgid "\"%1\" not found" +msgstr "« %1 » pas trouvé" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233 +msgid "Detecting \"%1\"..." +msgstr "Détection de « %1 »..." + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238 +msgid "Hardcoded (%1)" +msgstr "Figé dans le code (%1)" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248 +msgid "Failed" +msgstr "Échoué" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249 +msgid "Detecting ..." +msgstr "Détection..." + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268 +msgid "Command for executable detection:
%1
" +msgstr "Commande pour la détection de l'exécutable :
%1
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269 +msgid "Version string:
%1
" +msgstr "Chaîne de version :
%1
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 +msgid "This tool cannot be automatically detected." +msgstr "Cet outil ne peut pas être détecté automatiquement." + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293 +msgid "Command for devices detection:
%1
" +msgstr "Commande pour la détection des circuits :
%1
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294 +msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" +msgstr "Commande #%1 pour la détection des circuits :
%2
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 +msgid "Device string:
%1
" +msgstr "Chaîne du circuit :
%1
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297 +msgid "Device string #%1:
%2
" +msgstr "Chaîne du circuit #%1 :
%2
" + +#: tools/jal/jal.cpp:31 +msgid "" +"JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." +msgstr "" +"JAL est un langage de haut niveau pour les " +"microcontrôleurs PIC." + +#: tools/jal/jal.h:32 +msgid "JAL" +msgstr "JAL" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 +msgid "10MHz crystal" +msgstr "Quartz 10MHz" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 +msgid "jal standard library" +msgstr "bibliothèque standard de jal" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 +msgid "main code" +msgstr "code principal" + +#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 +msgid "" +"JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." +msgstr "" +"JAL V2est un nouveau compilateur pour le langage de haut " +"niveau JAL." + +#: tools/jalv2/jalv2.h:32 +msgid "JAL V2" +msgstr "JAL V2" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:29 +msgid "Compiling file..." +msgstr "Compilation du fichier..." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:53 +msgid "Building project..." +msgstr "Construction du projet..." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:65 +msgid "Cannot build empty project." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:72 +msgid "The selected toolchain only supports single-file project." +msgstr "" +"La chaîne d'outil sélectionnée ne prend en charge que les projets avec un " +"seul fichier source." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 +#: tools/list/compile_manager.cpp:137 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Abandon ***" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:110 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with " +"extensions: %2" +msgstr "" +"La chaîne d'outils sélectionnée (%1) ne peut compiler le fichier. Elle ne " +"prend en charge que les fichiers dont l'extension est %2." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:135 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files " +"with extensions: %2" +msgstr "" +"La chaîne d'outils sélectionnée (%1) ne peut assembler le fichier. Elle ne " +"prend en charge que les fichiers dont l'extension est %2." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 +msgid "*** Success ***" +msgstr "*** Réussite ***" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:223 +msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." +msgstr "" +"Échec de l'exécution de la commande : veuillez vérifier la configuration de " +"la chaîne d'outils." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:277 +#, c-format +msgid "Failed to execute custom command #%1." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:286 +msgid "No custom commands specified." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:290 +msgid "Executing custom commands..." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:26 +msgid "Replaced by the source directory." +msgstr "Remplacé par le répertoire source." + +#: tools/list/compile_process.cpp:27 +msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." +msgstr "" +"Remplacé par « xxx » quand il y a un script éditeur de liens personnalisé." + +#: tools/list/compile_process.cpp:28 +msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." +msgstr "Remplacé par « xxx » quand « wine » est utilisé." + +#: tools/list/compile_process.cpp:29 +msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." +msgstr "Remplacé par « xxx » quand le nom du périphérique est spécifié." + +#: tools/list/compile_process.cpp:30 +msgid "Replaced by the list of additionnal objects." +msgstr "Remplacé par la liste des objets supplémentaires." + +#: tools/list/compile_process.cpp:31 +msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." +msgstr "Remplacé par la liste de bibliothèques supplémentaires." + +#: tools/list/compile_process.cpp:32 +msgid "Replaced by the output filename." +msgstr "Remplacé par le nom du fichier de sortie." + +#: tools/list/compile_process.cpp:33 +msgid "Replaced by the project name." +msgstr "Remplacé par le nom du projet." + +#: tools/list/compile_process.cpp:34 +msgid "Replaced by the COFF filename." +msgstr "Remplacé par le nom du fichier COFF." + +#: tools/list/compile_process.cpp:35 +msgid "Replaced by the map filename." +msgstr "Remplacé par le nom du fichier carte." + +#: tools/list/compile_process.cpp:36 +msgid "Replaced by the symbol filename." +msgstr "Remplacé par le nom du fichier des symboles." + +#: tools/list/compile_process.cpp:37 +msgid "Replaced by the list filename." +msgstr "Remplacé par le nom du fichier de listage." + +#: tools/list/compile_process.cpp:38 +msgid "Replaced by the device name." +msgstr "Remplacé par le nom du circuit." + +#: tools/list/compile_process.cpp:39 +msgid "Replaced by the device family name (when needed)." +msgstr "" +"Remplacé par le nom de la famille du circuit (quand cela est nécessaire)." + +#: tools/list/compile_process.cpp:40 +msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." +msgstr "Remplacé par le nom relatif du ou des fichiers d'entrée." + +#: tools/list/compile_process.cpp:41 +msgid "Replaced by the object file name." +msgstr "Remplacé par le nom du fichier objet." + +#: tools/list/compile_process.cpp:42 +msgid "Replaced by the linker script path." +msgstr "Remplacé par le chemin du fichier de script éditeur de liens." + +#: tools/list/compile_process.cpp:43 +msgid "Replaced by the linker script basename." +msgstr "Remplacé par le nom de base du fichier de script éditeur de liens." + +#: tools/list/compile_process.cpp:44 +msgid "Replaced by the linker script filename." +msgstr "Remplacé par le nom du fichier de script éditeur de liens." + +#: tools/list/compile_process.cpp:45 +msgid "Replaced by a separation into two arguments." +msgstr "Remplacé par une séparation en deux arguments" + +#: tools/list/compile_process.cpp:140 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** Sortie avec le code : %1 ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:143 +msgid "*** Error ***" +msgstr "*** Erreur ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:150 +msgid "*** Timeout ***" +msgstr "*** Délai d'attente expiré ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:358 +msgid "warning: " +msgstr "avertissement : " + +#: tools/list/compile_process.cpp:359 +msgid "error: " +msgstr "erreur : " + +#: tools/list/compile_process.cpp:360 +msgid "message: " +msgstr "message : " + +#: tools/list/device_info.cpp:21 +msgid "Device Page" +msgstr "Page du circuit" + +#: tools/list/device_info.cpp:33 +msgid "Datasheet" +msgstr "Fiche technique" + +#: tools/list/device_info.cpp:34 +msgid "Programming Specifications" +msgstr "Spécifications de programmation" + +#: tools/list/device_info.cpp:35 +msgid "Documents" +msgstr "Documents" + +#: tools/list/device_info.cpp:51 +msgid "Tools" +msgstr "Outils" + +#: tools/list/device_info.cpp:59 +msgid "Programmers" +msgstr "Programmateurs" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 +msgid "Help Dialog" +msgstr "Fenêtre d'aide" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52 +msgid "Output type:" +msgstr "" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80 +msgid "Custom shell commands:" +msgstr "" + +#: tools/mpc/mpc.cpp:50 +msgid "" +"MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." +msgstr "" +"MPC Compiler est un compilateur C distribué par Byte " +"Craft." + +#: tools/mpc/mpc.h:32 +msgid "MPC Compiler" +msgstr "Compilateur MPC" + +#: tools/pic30/pic30.cpp:63 +msgid "" +"The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs " +"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public " +"License." +msgstr "" +"PIC30 ToolChain est un ensemble d'outils pour les PIC 16 " +"bits disponible auprès de Microchip. La plupart est distribuée sous licence " +"GPL (GNU Public License)." + +#: tools/pic30/pic30.h:33 +msgid "PIC30 Toolchain" +msgstr "Chaîne d'outils PIC30" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 +msgid "Global declarations" +msgstr "Déclarations globales" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 +msgid "label for code start" +msgstr "étiquette pour le démarrage du code" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 +msgid "declare Timer1 ISR" +msgstr "déclare la routine de service d'interruption Timer1" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 +msgid "Constants in program space" +msgstr "Constantes dans l'espace programme" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 +msgid "Unitialized variables in X-space" +msgstr "Variables non initialisées dans l'espace X" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 +msgid "allocating 4 bytes" +msgstr "alloue 4 octets" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 +msgid "Unitialized variables in Y-space" +msgstr "Variables non initialisées dans l'espace Y" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 +msgid "allocating 2 bytes" +msgstr "alloue 2 octets" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 +msgid "Unitialized variables in near data memory" +msgstr "Variables non initialisées dans la mémoire de données proche" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 +msgid "initialize stack pointer" +msgstr "initialise le pointeur de pile" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 +msgid "initialize stack pointer limit register" +msgstr "initialise le registre de limite de pointeur de pile" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 +msgid "nop after SPLIM initialization" +msgstr "nop après initialisaton SPLIM" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 +msgid "call _wreg_init subroutine" +msgstr "appelle la sous-routine _wreg_init" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 +msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" +msgstr "Sous-routine d'initialisation des registres W à 0x0000" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 +msgid "Timer1 interrupt service routine" +msgstr "service de l'interruption Timer1" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 +msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +msgstr "exemple de sauvegarde du contexte (place W4 et W5 sur la pile)" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 +msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" +msgstr "met à zéro le bit d'état du drapeau de l'interruption Timer1" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 +msgid "restore context from stack" +msgstr "restauration du contexte depuis la pile" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 +msgid "End of all code sections" +msgstr "Fin de toutes les sections de code" + +#: tools/picc/picc.cpp:93 +msgid "" +"PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" +"PICC-Lite est un compilateur C gratuit distribué par " +"HTSoft." + +#: tools/picc/picc.cpp:106 +msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "PICC est un compilateur C distribué par HTSoft." + +#: tools/picc/picc.cpp:119 +msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "PICC 18 est un compilateur C distributé par HTSoft." + +#: tools/picc/picc.h:64 +msgid "PICC Lite Compiler" +msgstr "Compilateur PICC Lite" + +#: tools/picc/picc.h:88 +msgid "PICC-18 Compiler" +msgstr "Compilateur PICC-18" + +#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 +msgid "" +"The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler " +"for several families of microcontrollers." +msgstr "" +"Small Devices C Compiler est un compilateur open source " +"qui prend en charge plusieurs familles de microcontrôleurs." + +#: tools/sdcc/sdcc.h:35 +msgid "Small Device C Compiler" +msgstr "Compilateur SDCC" + +#: data/app_data/piklabui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Projet" + +#: data/app_data/piklabui.rc:76 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "Constru&ire" + +#: data/app_data/piklabui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Pr&ogrammer" +msgstr "Pr&ogrammateur" + +#: data/app_data/piklabui.rc:101 +#, no-c-format +msgid "&Debugger" +msgstr "&Débogueur" + +#: data/app_data/piklabui.rc:145 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "Barre d'outils du projet" + +#: data/app_data/piklabui.rc:155 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" +msgstr "Barre d'outils de construction" + +#: data/app_data/piklabui.rc:161 +#, no-c-format +msgid "Programmer Toolbar" +msgstr "Barre d'outils du programmateur" + +#: data/app_data/piklabui.rc:177 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barre d'outils du débogueur" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fichiers :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adresse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Supprimer tout" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "avertissement : " + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Définir la valeur par défaut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Information :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Re&charger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Tout &fermer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Tout enregistrer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Tout enregistrer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Arrêter" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Début :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Effacer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Fichiers :" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Outils" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barre d'outils de construction" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Vues" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Détection..." + +#~ msgid "replace this with information about your translation team" +#~ msgstr "Alain Portal " + +#~ msgid "Output Object Type:" +#~ msgstr "Type de l'objet de sortie :" + +#~ msgid "Number format not recognized" +#~ msgstr "Format de nombre non reconnu" + +#~ msgid "Too many arguments" +#~ msgstr "Trop d'arguments." diff --git a/translations/messages/hu.po b/translations/messages/hu.po new file mode 100644 index 0000000..c339f47 --- /dev/null +++ b/translations/messages/hu.po @@ -0,0 +1,7571 @@ +# translation of hu.po to hungarian +# translation of hu.po to +# Translation of Piklab to german +# since version 0.13.0 +# Stefan von Halenbach 2007 +# +# biglacko , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-08 19:27+0100\n" +"Last-Translator: biglacko \n" +"Language-Team: hungarian \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: GERMANY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nagy László(biglackó)" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "biglacko at startolj d0t hu" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Octal" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 +#: coff/base/coff_object.cpp:166 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 +msgid "Array" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 +msgid "Generic Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Code Pointer" +msgstr "Kód memoria" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "External RAM Pointer" +msgstr "External resistor" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Internal RAM Pointer" +msgstr "Oscillator" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 +msgid "Paged Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 +msgid "Upper-128-byte Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Long" +msgstr "be" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 +msgid "Int" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Char" +msgstr "&Törlés" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Short" +msgstr "USB Port" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 +msgid "Void" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Format" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 +msgid "SBIT" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 +msgid "Bit Field" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Signed" +msgstr "Send" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "External Stack" +msgstr "External clock" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Internal Stack" +msgstr "External clock" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Code / Static Segment" +msgstr "Túl kevés paraméter." + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 +msgid "Lower-128-byte Internal RAM" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "External RAM" +msgstr "External clock" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Internal RAM" +msgstr "External clock" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Bit Addressable" +msgstr "Cím" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 +msgid "SFR Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 +msgid "SBIT Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Register Space" +msgstr "regiszterek" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 +msgid "Function or Undefined Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Unrecognized record" +msgstr "nem értelmezhető formátum (%1 sorban)." + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +msgid "at line #%1, column #%2" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 +msgid "Malformed record: " +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 +msgid "was expecting '%1'" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 +msgid "empty name" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 +msgid "was expecting an uint" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 +msgid "was expecting a bool ('%1')" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "unknown ScopeType" +msgstr "Ismeretlen helyzet" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "unknown DCLType" +msgstr "Ismeretlen helyzet" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "unknown Sign" +msgstr "Ismeretlen fájl" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 +msgid "unknown AddressSpaceType" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "no register defined" +msgstr "No register" + +#: coff/base/coff.cpp:22 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:23 +msgid "Object" +msgstr "Object" + +#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 +msgid "Old Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "PIC30" +msgstr "PIC" + +#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 +msgid "New Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 +msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +msgstr "COFF fájl megcsonkítva (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." + +#: coff/base/coff.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." +msgstr "Nem tudom azonosítani a gpsim verziót" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:19 +msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:27 +msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:33 +msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:38 +#, c-format +msgid "Magic number: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file member offset: %1" +msgstr "Hex file format:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Konfiguráció:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "No. of file members:" +msgstr "No variable" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259 +msgid "No. of symbols:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "File Members:" +msgstr "File Name:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "size: %1 bytes" +msgstr "%1 bájtok" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 +msgid "Symbols:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76 +msgid "PICC Compiler" +msgstr "PICC Compiler" + +#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36 +msgid "CCS Compiler" +msgstr "CCS Compiler" + +#: coff/base/coff_object.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Direct" +msgstr "Könyvtár:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:54 +msgid "Indentifier" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Section" +msgstr "" +"\n" +"Beállítások:\n" + +#: coff/base/coff_object.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Inside Section" +msgstr "Code write-protection" + +#: coff/base/coff_object.cpp:123 +msgid "Undefined Section" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:124 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:125 +msgid "Debug Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Automatic Variable" +msgstr "Automatikus" + +#: coff/base/coff_object.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "External Symbol" +msgstr "External clock" + +#: coff/base/coff_object.cpp:131 +msgid "Static Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Register Variable" +msgstr "regiszterek" + +#: coff/base/coff_object.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "External Definition" +msgstr "External resistor" + +#: coff/base/coff_object.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Octal" + +#: coff/base/coff_object.cpp:135 +msgid "Undefined Label" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:136 +msgid "Member of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:137 +msgid "Function Argument" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:138 +msgid "Structure Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:139 +msgid "Member of Union" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:140 +msgid "Union Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:141 +msgid "Type Definition" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:142 +msgid "Undefined Static" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:143 +msgid "Enumeration Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Member of Enumeration" +msgstr "General Configuration" + +#: coff/base/coff_object.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Register Parameter" +msgstr "regiszterek" + +#: coff/base/coff_object.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Auto Argument" +msgstr "Paraméterek:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:148 +msgid "Dummy Entry (end of block)" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:149 +msgid "Beginning or End of Block" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:150 +msgid "Beginning or End of Function" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:151 +msgid "End of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: coff/base/coff_object.cpp:153 +msgid "Line Number" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:154 +msgid "Duplicate Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:165 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Union" +msgstr "Ismeretlen" + +#: coff/base/coff_object.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enumeration" +msgstr "Konfiguráció:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:169 +msgid "Member Of Enumeration" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:170 +msgid "Unsigned Char" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:171 +msgid "Unsigned Short" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Int" +msgstr "Pin assignment" + +#: coff/base/coff_object.cpp:173 +msgid "Unsigned Long" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:174 +msgid "Long Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pointer" +msgstr "Kód memoria" + +#: coff/base/coff_object.cpp:215 +msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:248 +msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:251 +#, c-format +msgid "Relocation has unknown symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:255 +#, c-format +msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 +#, c-format +msgid "Codeline has unknown symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 +#, c-format +msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Config" +msgstr "Configure..." + +#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28 +msgid "Device ID" +msgstr "Eszköz ID" + +#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27 +msgid "User IDs" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Uninitialized Data" +msgstr "PCLATH induló érték" + +#: coff/base/coff_object.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Initialized Data" +msgstr "PCLATH induló érték" + +#: coff/base/coff_object.cpp:331 +msgid "Rom Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:454 +#, c-format +msgid "COFF format not supported: magic number is %1." +msgstr "COFF formátum nem alkalmazható:varázsszám %1" + +#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." +msgstr "COFF formátum nem alkalmazható:varázsszám %1" + +#: coff/base/coff_object.cpp:538 +msgid "Optionnal header size is not %1: %2" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Could not determine processor (%1)." +msgstr "Nem találom a hibalista fájlt (%1)." + +#: coff/base/disassembler.cpp:278 +msgid "Template source file generated by piklab" +msgstr "" + +#: coff/base/disassembler.cpp:282 +msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:128 +msgid "File could not be read" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." +msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó." + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "%1 (magic id: %2)" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63 +#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46 +#: libgui/project_wizard.cpp:129 +msgid "Device:" +msgstr "Eszköz:" + +#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223 +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "Option header:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No. of sections:" +msgstr "End of options" + +#: coff/base/text_coff.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "No. of variables:" +msgstr "No variable" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*yes*" +msgstr "*igen*" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "*no*" +msgstr "Nem" + +#: common/cli/cli_main.cpp:27 +msgid "No command specified" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:29 +#, c-format +msgid "Unknown command: %1" +msgstr "Ismeretlen utasítás %1 ." + +#: common/cli/cli_main.cpp:51 +msgid "Perform the requested command." +msgstr "Perform the requested command." + +#: common/cli/cli_main.cpp:52 +msgid "Return the list of recognized commands." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:53 +msgid "Display debug messages." +msgstr "Display debug messages." + +#: common/cli/cli_main.cpp:54 +msgid "Display extra debug messages." +msgstr "Display extra debug messages." + +#: common/cli/cli_main.cpp:55 +msgid "Display all debug messages." +msgstr "Display all debug messages." + +#: common/cli/cli_main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Display low level debug messages." +msgstr "Display all debug messages." + +#: common/cli/cli_main.cpp:57 +msgid "Do not display messages." +msgstr "Do not display messages." + +#: common/cli/cli_main.cpp:63 +msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:69 +msgid "Interactive mode" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:93 +msgid "Supported commands:" +msgstr "Támogatott parancsok:" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Nem tudom írni a fájlt.." + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 +#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 +#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "File: %1" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58 +msgid "Could not open file for reading." +msgstr "Nem tudom olvasni a fájlt." + +#: common/common/group.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "Not Supported" +msgstr "Támogatott" + +#: common/common/group.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Untested" +msgstr "Nem tesztelt" + +#: common/common/group.cpp:15 +#, fuzzy +msgid "Tested" +msgstr "Reset Held" + +#: common/common/number.cpp:19 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimális" + +#: common/common/number.cpp:20 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: common/common/number.cpp:21 +msgid "Binary" +msgstr "Bináris" + +#: common/common/number.cpp:22 +msgid "Octal" +msgstr "Octal" + +#: common/common/number.cpp:23 +msgid "String" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" + +#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler" +msgstr "Fordító" + +#: common/common/purl_base.cpp:26 +msgid "C Compiler" +msgstr "C Compiler" + +#: common/common/purl_base.cpp:27 +msgid "JAL Compiler" +msgstr "JAL Compiler" + +#: common/common/purl_base.cpp:28 +msgid "C++ Compiler" +msgstr "C++ Compiler" + +#: common/common/purl_base.cpp:29 +msgid "Basic Compiler" +msgstr "Basic Fordító" + +#: common/common/purl_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Assembler File" +msgstr "Assembler" + +#: common/common/purl_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Assembler File for PIC30" +msgstr "ASM-Fájl PIC30" + +#: common/common/purl_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Assembler File for PICC" +msgstr "ASM-Fájl PICC" + +#: common/common/purl_base.cpp:36 +msgid "Include File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:37 +msgid "C Source File" +msgstr "C Source File" + +#: common/common/purl_base.cpp:38 +msgid "C++ Source File" +msgstr "C++ Source File" + +#: common/common/purl_base.cpp:39 +msgid "C Header File" +msgstr "C Header File" + +#: common/common/purl_base.cpp:40 +msgid "JAL File" +msgstr "JAL Datei" + +#: common/common/purl_base.cpp:41 +msgid "Basic Source File" +msgstr "Basic forrásfájl" + +#: common/common/purl_base.cpp:43 +msgid "Object File" +msgstr "Object File" + +#: common/common/purl_base.cpp:44 +msgid "Library File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Linker Script" +msgstr "Linker Script" + +#: common/common/purl_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Linker Script for PIC30" +msgstr "Linker Script" + +#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Hex File" +msgstr "Elf File" + +#: common/common/purl_base.cpp:50 +msgid "Elf File" +msgstr "Elf File" + +#: common/common/purl_base.cpp:51 +msgid "Project File" +msgstr "Project File" + +#: common/common/purl_base.cpp:52 +msgid "List File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:53 +msgid "Map File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:54 +msgid "COD File" +msgstr "COD File" + +#: common/common/purl_base.cpp:55 +msgid "COFF File" +msgstr "COFF File" + +#: common/common/purl_base.cpp:57 +msgid "Unknown File" +msgstr "Ismeretlen fájl" + +#: common/common/purl_base.cpp:58 +msgid "Pikdev Project File" +msgstr "Pikdev Project File" + +#: common/common/purl_base.cpp:105 +msgid "All Source Files" +msgstr "Minden forrásfájl" + +#: common/common/purl_base.cpp:117 +msgid "All Object Files" +msgstr "Minden Obj fájl" + +#: common/common/purl_base.cpp:127 +msgid "Project Files" +msgstr "Project Files" + +#: common/global/about.cpp:73 +msgid "Author and maintainer." +msgstr "Alkotó és karbantartó." + +#: common/global/about.cpp:74 +msgid "Original author of PiKdev." +msgstr "Original author of PiKdev." + +#: common/global/about.cpp:75 +msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:76 +msgid "Author of gputils" +msgstr "A gputils alkotója" + +#: common/global/about.cpp:77 +msgid "Author of likeback" +msgstr "A likeback alkotója" + +#: common/global/about.cpp:79 +msgid "Original code for direct programming." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:80 +msgid "Direct programming for PIC18F devices." +msgstr "PIC18F Közvetlen programozása " + +#: common/global/about.cpp:81 +msgid "Direct programming for 16F676/630." +msgstr "Közvetlen programozás 16F676/630." + +#: common/global/about.cpp:82 +msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:83 +msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." +msgstr "Közvetlen programozás 16F73/74/76/77." + +#: common/global/about.cpp:84 +msgid "USB support for ICD2 programmer." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:85 +msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." +msgstr "PICkit2 és ICD2 Programozó teszt." + +#: common/global/about.cpp:86 +msgid "" +"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." +msgstr "dsPIC Közvetlen programozása a \"dspicprg\" program alapján." + +#: common/global/about.cpp:87 +msgid "" +"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." +msgstr "Közvetlen programozás 24C EEPROM a \"prog84\" program alapján." + +#: common/global/log.cpp:25 +msgid "No debug message" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:26 +msgid "Normal debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:27 +msgid "Extra debug messages" +msgstr "Extra debug messages" + +#: common/global/log.cpp:28 +msgid "Max debug messages" +msgstr "Max debug messages" + +#: common/global/log.cpp:29 +msgid "All debug messages" +msgstr "Minden hibakereső üzenet" + +#: common/global/log.cpp:58 +msgid "Operation aborted by user." +msgstr "Operation aborted by user." + +#: common/global/pfile.cpp:55 +msgid "File not open." +msgstr "File not open." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Error opening USB device." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:35 +msgid "File is not of correct type." +msgstr "File is not of correct type." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving file: %1" +msgstr "Error(s) reading hex file." + +#: common/gui/editlistbox.cpp:131 +msgid "Remove All" +msgstr "Minden elmozgatás" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:142 +msgid "Move &Up" +msgstr "" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:147 +msgid "Move &Down" +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "Nem tudom létrehozni a temp fájlt." + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 +msgid "Could not save file." +msgstr "Nem tudom menteni a fájlt." + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 +msgid "Could not open temporary file." +msgstr "Nem tudom megnyitni a tempfájlt." + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 +msgid "Could not write to temporary file." +msgstr "Nem tudom írni a temp fájlt." + +#: common/gui/purl_ext.cpp:31 +msgid "Could not copy file" +msgstr "Nem tudok másolni a fájlt" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:52 +msgid "Could not create file" +msgstr "Nem tudom létrehozni a fájlt" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:75 +msgid "Could not delete file." +msgstr "Nem tudom törölni a fájlt." + +#: common/gui/purl_ext.cpp:108 +msgid "Could not create directory" +msgstr "Nem tudok könyvtárat létrehozni" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:43 +msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:118 +msgid "Select Directory" +msgstr "Válassz könyvtárat" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:147 +msgid "Select File" +msgstr "Válassz fájlt" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

TDE is translated into many languages thanks to the work of many people " +"all over the world.

" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 +msgid "'%1' missing." +msgstr "'%1' hiányzik." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "a 2. argumentum név+cím lista, minden sorban egy" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 +msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "%1 ." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors " +"directly.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 +msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 +msgid "[options] " +msgstr "[beállítás]" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "[%1-options]" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "Generic options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 +msgid "Show help about options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Show %1 specific options" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 +msgid "Show all options" +msgstr "Minden beállítást mutass" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 +msgid "Show author information" +msgstr "Mutass a készítőről infót " + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 +msgid "Show license information" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "End of options" +msgstr "End of options" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 opciók" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Beállítások:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Paraméterek:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 +msgid "Could not open device \"%1\"" +msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\"" + +#: common/port/parallel.cpp:173 +msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" +msgstr "" +"Nem elérhető az eszköz \"%1\": nézd meg az olvasás/írás engedélyezve van-e." + +#: common/port/parallel.cpp:211 +msgid "Error setting pin %1 to %2" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:231 +#, c-format +msgid "Error reading bit on pin %1" +msgstr "" + +#: common/port/port.cpp:61 +msgid "Serial Port" +msgstr "Soros port" + +#: common/port/port.cpp:62 +msgid "Parallel Port" +msgstr "Parallel Port" + +#: common/port/port.cpp:63 +msgid "USB Port" +msgstr "USB Port" + +#: common/port/serial.cpp:165 +msgid "Could not get file descriptor parameters" +msgstr "Nem tudom beolvasni a fájl paramétereit" + +#: common/port/serial.cpp:180 +msgid "Could not set file descriptor parameters" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:190 +msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" írásra olvasásra" + +#: common/port/serial.cpp:198 +msgid "Could not modify file descriptor flags" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:229 +msgid "Error sending data" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:235 +msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 +msgid "Error receiving data" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:265 +msgid "Timeout waiting for data." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:280 +msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:300 +msgid "Error checking for data in output buffer" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:306 +msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:311 +msgid "Error while draining" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:329 +msgid "Could not flush device" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:367 +msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error reading serial pin %1" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:466 +msgid "Error setting up break" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:475 +msgid "Error clearing up break" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:210 +msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." +msgstr "Nem találom az USB eszközt (vendor=%1 product=%2)." + +#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 +msgid "Error opening USB device." +msgstr "Error opening USB device." + +#: common/port/usb_port.cpp:224 +msgid "Error resetting USB device." +msgstr "Error resetting USB device." + +#: common/port/usb_port.cpp:242 +msgid "Configuration %1 not present: using %2" +msgstr "Konfiguráció %1 nem létezik: ezt használom %2" + +#: common/port/usb_port.cpp:246 +#, c-format +msgid "Error setting USB configuration %1." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:255 +msgid "Interface %1 not present: using %2" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:259 +#, c-format +msgid "Could not claim USB interface %1" +msgstr "Nem elérhető az USB illesztő %1" + +#: common/port/usb_port.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "USB support disabled" +msgstr " Nem tudom azonosítani a portot" + +#: common/port/usb_port.cpp:294 +msgid "Error sending control message to USB port." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:359 +msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:360 +msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:363 +msgid "Nothing sent: retrying..." +msgstr "Nothing sent: retrying..." + +#: common/port/usb_port.cpp:393 +msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:394 +msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:401 +msgid "Nothing received: retrying..." +msgstr "Nothing received: retrying..." + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Supported" +msgstr "Támogatott" + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Unsupported" +msgstr "Ismeretlen" + +#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 +msgid "Status" +msgstr "Státusz" + +#: devices/base/device_group.cpp:239 +msgid "Alternatives" +msgstr "Alternatívák" + +#: devices/base/device_group.cpp:251 +msgid "Packaging" +msgstr "Packaging" + +#: devices/base/device_group.cpp:291 +msgid "Temperature range: " +msgstr "Hőmérséklet határ: " + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "F (MHz)" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "Vdd (V)" +msgstr "Vdd (V)" + +#: devices/base/generic_device.cpp:17 +msgid "In Production" +msgstr "In Production" + +#: devices/base/generic_device.cpp:18 +msgid "Future Product" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:19 +msgid "Not Recommended for New Design" +msgstr "Not Recommended for New Design" + +#: devices/base/generic_device.cpp:20 +msgid "End Of Life" +msgstr "End Of Life" + +#: devices/base/generic_device.cpp:22 +msgid "Mature" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Flash" +msgstr "Format" + +#: devices/base/generic_device.cpp:27 +msgid "EPROM (OTP)" +msgstr "EPROM (OTP)" + +#: devices/base/generic_device.cpp:28 +msgid "ROM" +msgstr "ROM" + +#: devices/base/generic_device.cpp:29 +msgid "ROM-less" +msgstr "ROM-less" + +#: devices/base/generic_device.cpp:33 +msgid "Commercial" +msgstr "Kereskedelmi" + +#: devices/base/generic_device.cpp:34 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:35 +msgid "Extended" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: devices/base/generic_device.cpp:40 +msgid "Low Power" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:41 +msgid "Low Voltage" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "High Voltage" +msgstr "Feszültségek" + +#: devices/base/generic_device.cpp:46 +msgid "PDIP" +msgstr "PDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:47 +msgid "SDIP" +msgstr "SDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "SPDIP" +msgstr "PDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:49 +msgid "SOT-23" +msgstr "SOT-23" + +#: devices/base/generic_device.cpp:50 +msgid "MSOP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:51 +msgid "SSOP" +msgstr "SSOP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:52 +msgid "TSSOP" +msgstr "TSSOP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:53 +msgid "SOIC" +msgstr "SOIC" + +#: devices/base/generic_device.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "QFP" +msgstr "TQFP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "MTQFP" +msgstr "TQFP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:56 +msgid "DFN-S" +msgstr "DFN-S" + +#: devices/base/generic_device.cpp:57 +msgid "QFN" +msgstr "QFN" + +#: devices/base/generic_device.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "TQFN-S" +msgstr "DFN-S" + +#: devices/base/generic_device.cpp:59 +msgid "PLCC" +msgstr "PLCC" + +#: devices/base/generic_device.cpp:60 +msgid "MLF" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "DFN" +msgstr "DFN-S" + +#: devices/base/generic_memory.cpp:34 +msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." +msgstr "Egy érték (a %1 címen) kívül esik a memórián." + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 +msgid "Unrecognized format (line %1)." +msgstr "nem értelmezhető formátum (%1 sorban)." + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 +msgid "Unexpected end-of-file." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 +msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 +msgid "CRC mismatch (line %1)." +msgstr "Rossz CRC (%1 sorban)." + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 +msgid "&Clear" +msgstr "&Törlés" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 +msgid "&Zero" +msgstr "&Nulla" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 +msgid "For checksum check" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 +msgid "Re&load" +msgstr "Ú&jraolvasás" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 +msgid "&Program" +msgstr "&Programozás" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 +msgid "&Verify" +msgstr "&Összehasonlítás" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 +msgid "&Read" +msgstr "&Olvasás" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 +msgid "&Erase" +msgstr "&Törlés" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 +msgid "&Blank Check" +msgstr "&Üresség-teszt" + +#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 +msgid "unknown state" +msgstr "Ismeretlen helyzet" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving high" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving low" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:68 +msgid " (output)" +msgstr "(Kimenet)" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven high" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven low" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:72 +msgid " (input)" +msgstr "(Bemenet)" + +#: devices/list/device_list.cpp:16 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +#, fuzzy +msgid "24 EEPROM" +msgstr "Data EEPROM" + +#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "EEPROM Memory" +msgstr "Eeprom Memory" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 bájtok" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 +msgid "Memory Size" +msgstr "Memory Size" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Block #%1" +msgstr "Blokk %1" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 +msgid "Serial Memory 24" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 +msgid "" +"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask " +"(%3)." +msgstr "Legalább egy szó ( %1)nagyobb (%2) mint a maszk (%3)." + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 +msgid "" +"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +msgstr "" + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 +msgid "" +"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:25 +msgid "Code memory" +msgstr "Kód memoria" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 +msgid "Calibration" +msgstr "Kalibrálás" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:29 +msgid "Configuration Bits" +msgstr "Konfigurációs Bitek" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:30 +msgid "Data EEPROM" +msgstr "Data EEPROM" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:31 +msgid "Debug Vector" +msgstr "Debug Vector" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:32 +msgid "Hardware Stack" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:33 +msgid "Calibration Backup" +msgstr "Kalibrálás visszatöltése" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:34 +msgid "Program Executive" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:44 +msgid "J" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:45 +msgid "K" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:51 +msgid "Baseline Family" +msgstr "Alapkonfigurációs család" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:52 +msgid "Midrange Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "17C Family" +msgstr "17X család" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "18C Family" +msgstr "18X család" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "18F Family" +msgstr "18X család" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "18J Family" +msgstr "18X család" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "24F Family" +msgstr "18X család" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "24H Family" +msgstr "18X család" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "30F Family" +msgstr "18X család" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "33F Family" +msgstr "18X család" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:71 +msgid "CCP" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:72 +msgid "ADC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "SSP" +msgstr "SSOP" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:74 +msgid "Low Voltage Detect" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:76 +msgid "USART" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:77 +msgid "CAN" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:78 +msgid "ECAN" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +msgid "Ethernet" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:80 +msgid "LCD" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:81 +msgid "Motor Control" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:82 +msgid "Motion Feeback" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Self-Write" +msgstr "Önteszt" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 +msgid "%1 (rev. %2)" +msgstr "%1 (rev. %2)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "%1 (rev. %2.%3)" +msgstr "%1 (rev. %2)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:221 +msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:239 +msgid "Calibration word at address %1 is blank." +msgstr "Kalibrációs word %1 címen" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:245 +msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." +msgstr "Kalibrációs word nem kompatibilis műveleti kód" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 +msgid "Code code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 +msgid "Data code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 +msgid "Calibration code-protection" +msgstr "Kalibrálás kódvédett" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 +msgid "Boot code-protection" +msgstr "Boot kód lezárva" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 +msgid "Code write-protection" +msgstr "Code write-protection" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 +msgid "Data write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 +msgid "Boot write-protection" +msgstr "Boot írásvédett" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 +msgid "Configuration write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 +msgid "Table read-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 +msgid "Boot table read-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 +msgid "Watchdog timer" +msgstr "Watchdog timer" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 +msgid "Master clear reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 +msgid "External" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 +msgid "Disabled (connected to Vdd)" +msgstr "Disabled (connected to Vdd)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 +msgid "Power-up timer" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 +msgid "Oscillator" +msgstr "Oscillator" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 +msgid "External RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 +msgid "External RC oscillator with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 +msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 +msgid "Internal oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 +msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 +msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 +msgid "Crystal/resonator" +msgstr "Crystal/resonator" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "Crystal/resonator" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 +msgid "Low power crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 +msgid "External clock" +msgstr "External clock" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 +msgid "External clock with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 +msgid "External clock (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 +msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 +msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 +msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 +msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 +msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 +msgid "External resistor" +msgstr "External resistor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 +msgid "External resistor with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 +msgid "External resistor (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 +msgid "High speed crystal/resonator" +msgstr "High speed crystal/resonator" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "High speed crystal/resonator" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 +msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 +msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 +msgid "Internal oscillator, XT used by USB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 +msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 +msgid "Bandgap voltage calibration" +msgstr "Bandgap feszültség kalibrálás" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 +msgid "Mid/Low" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 +msgid "Mid/High" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 +msgid "Highest" +msgstr "Highest" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 +msgid "Internal Trim" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "00" +msgstr "00" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "01" +msgstr "01" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 +msgid "Brown-out detect" +msgstr "Brown-out detect" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 +msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" +msgstr "Enabled in run - Disabled in sleep" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 +msgid "SBODEN controls BOD function" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 +msgid "Fail-safe clock monitor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 +msgid "Internal-external switchover" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 +msgid "Wake-up reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 +msgid "In-circuit debugger" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 +msgid "Memory parity error" +msgstr "Memory parity error" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 +msgid "Brown-out reset voltage" +msgstr "Brown-out reset feszültség" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 +msgid "Low voltage programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 +msgid "CCP2 multiplex" +msgstr "CCP2 multiplex" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 +msgid "CCP1 multiplex" +msgstr "CCP1 multiplex" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 +msgid "Brown-out reset software" +msgstr "Szoftveres Brown-out reset" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 +msgid "WDT post-scaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 +msgid "Disabled" +msgstr "Tiltva" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 +msgid "Processor mode" +msgstr "Processor mode" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 +msgid "Extended microcontroller" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 +msgid "Microcontroller" +msgstr "Microcontroller" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 +msgid "Microprocessor" +msgstr "Microprocessor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 +msgid "Code protected microcontroller" +msgstr "Kódvédett microkontroller" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 +msgid "Microprocessor with boot block" +msgstr "Microprocessor with boot block" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 +msgid "Oscillator system clock switch" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 +msgid "Stack full/underflow reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 +msgid "External bus data width (in bits)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 +msgid "PORTB A/D" +msgstr "PORTB A/D" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 +msgid "Digital" +msgstr "Digitális" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 +msgid "Analog" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 +msgid "Watchdog timer window" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 +msgid "Odd PWM output polarity" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 +msgid "Active high" +msgstr "Aktív magas szint" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 +msgid "Active low" +msgstr "Aktiv alacsony szint" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 +msgid "Even PWM output polarity" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 +msgid "PWM output pin reset state" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 +msgid "Timer1 oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 +msgid "Standard operation" +msgstr "Alapművelet" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 +msgid "Low power in sleep mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 +msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 +msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 +msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 +msgid "FLTA mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 +msgid "PWM4 mux" +msgstr "PWM4 mux" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 +msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 +msgid "Low-power timer1 oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 +msgid "Extended instruction set" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 +msgid "Boot block size" +msgstr "Boot Block Méret" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 +msgid "Dedicated in-circuit port" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 +msgid "USB voltage regulator" +msgstr "USB feszültség-stabilizátor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 +msgid "External bus data wait" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 +msgid "Address bus width (in bits)" +msgstr "Cím busz (in bits)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 +msgid "ECCP mux" +msgstr "ECCP mux" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 +msgid "Clock switching mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 +msgid "Switching off, monitor off" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 +msgid "Switching on, monitor off" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 +msgid "Switching on, monitor on" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 +msgid "Oscillator source" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 +msgid "Internal fast RC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 +msgid "Internal low-power RC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 +msgid "Primary" +msgstr "Elsődleges" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 +msgid "Timer1" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 +msgid "Primary oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 +msgid "Low-power/low-frequency crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 +msgid "High speed crystal" +msgstr "High speed crystal" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 +msgid "XT Crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 +msgid "XT Crystal with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 +msgid "XT Crystal with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 +msgid "XT Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 +msgid "External clock with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 +msgid "External clock with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 +msgid "External clock with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 +msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 +msgid "Oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 +msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 +msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 +msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 +msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 +msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 +msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 +msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 +msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 +msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 +msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 +msgid "Internal low-power RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 +msgid "Watchdog timer prescaler A" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 +msgid "Watchdog timer prescaler B" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 +msgid "Watchdog" +msgstr "Watchdog" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 +msgid "Power-on reset timer value (ms)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 +msgid "General code segment read-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 +msgid "General code segment write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 +msgid "Reset into clip on emulation mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 +msgid "ICD communication channel" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 +msgid "USB clock (PLL divided by)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 +msgid "not divided" +msgstr "nem osztott" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 +msgid "CPU system clock (divided by)" +msgstr "Processzor frekvencia (osztva)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 +msgid "PLL clock (divided by)" +msgstr "PLL clock (divided by)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 +msgid "Master clear pull-up resistor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 +msgid "Internal oscillator speed" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 +msgid "4 MHz" +msgstr "4 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 +msgid "Ethernet LED enable" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 +msgid "Default system clock select" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 +msgid "FOSC1:FOSC0" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 +msgid "INTRC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "External memory bus" +msgstr "External resistor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 +msgid "12-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 +msgid "16-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 +msgid "20-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "External address bus shift" +msgstr "External resistor" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 +msgid "MSSP address select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 +msgid "7-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 +msgid "5-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 +msgid "PMP pin select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Connected to EMB" +msgstr "Csatlakozva" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Not connected to EMB" +msgstr "Not Connected" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Boot segment write-protection" +msgstr "Boot írásvédett" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Boot segment size" +msgstr "Boot Block Méret" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 +msgid "Boot segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "High Security" +msgstr "Highest" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Standard Security" +msgstr "Alapművelet" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Boot segment EEPROM size" +msgstr "Boot Block Méret" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 +msgid "Boot segment RAM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Secure segment write-protection" +msgstr "Code write-protection" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 +msgid "Secure segment size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 +msgid "Secure segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Secure segment EEPROM size" +msgstr "Boot Block Méret" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 +msgid "Secure segment RAM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "General segment write-protection" +msgstr "Code write-protection" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 +msgid "General segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "High security" +msgstr "Highest" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Standard security" +msgstr "Alapművelet" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 +msgid "Initial oscillator source" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Fast RC oscillator" +msgstr "Oscillator" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator" +msgstr "Oscillator" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 +msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Primary oscillator" +msgstr "Oscillator" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +msgid "Primary oscillator with PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 +msgid "Secondary oscillator (LP)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 +msgid "Low power RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 +msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 +msgid "HS crystal oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 +msgid "XT crystal oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Temperature protection" +msgstr "Hőmérséklet határ: " + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 +msgid "OSC2 pin function" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Digital I/O" +msgstr "Digitális" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Clock output" +msgstr "(Kimenet)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Watchdog timer prescaler" +msgstr "Watchdog timer" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Watchdog timer postscaler" +msgstr "Watchdog timer" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "JTAG port enabled" +msgstr " Nem tudom azonosítani a portot" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Peripheral pin select configuration" +msgstr "General Configuration" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 +msgid "Allow only one reconfiguration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 +msgid "Allow multiple reconfigurations" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Alternate I2C pins" +msgstr "Alternatívák" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "I2C pins selection" +msgstr "Code write-protection" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatívák" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 +msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 +msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 +msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 +msgid "%1 for block %2" +msgstr "%1 blokkoknak %2" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 +msgid "All" +msgstr "Mind" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Boot Segment" +msgstr "Túl kevés paraméter." + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 +msgid "Boot Block" +msgstr "Boot Block" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 +msgid "Secure Segment" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "General Segment" +msgstr "General" + +#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 +#, c-format +msgid "Mirror of %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 +msgid "Config Word Details" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 +#: libgui/project_wizard.cpp:120 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 +msgid "Raw Value:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "Érték:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 +msgid "Raw Blank Value:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 +msgid "Used Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 +msgid "Write Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 +msgid "Protected Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 +msgid "Checksum Mask:" +msgstr "Checksum Mask:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 +msgid "Details..." +msgstr "Details..." + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 +msgid "SFRs" +msgstr "SFRs" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 +msgid "I/Os" +msgstr "I/Os" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 +msgid "GPRs" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 +#, c-format +msgid "Bank %1" +msgstr "Bank %1" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 +msgid "Variables" +msgstr "Változók" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 +msgid "No variable" +msgstr "No variable" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 +msgid "Please compile the current project" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 +msgid "Go to start" +msgstr "Go to start" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 +msgid "Go to end" +msgstr "Go to end" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Code protection" +msgstr "Code write-protection" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "not present" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid " - recommended mask: %1" +msgstr " - Maszk olvasás: %1" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 +msgid " - not programmed by default" +msgstr "- nem programozható standard" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 +msgid "%1-bit words - mask: %2" +msgstr "%1-bit words - mask: %2" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 +msgid "Set to unprotected checksum" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 +msgid "(backup)" +msgstr "(visszaállítás)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (low)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (high)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (low)" +msgstr "Bank %1 (low)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (high)" +msgstr "Bank %1 (high)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 +msgid "Read" +msgstr "Read" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Watch" +msgstr "Figyelt" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Stop Watching" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 +msgid "Read All" +msgstr "Mindet olvasd" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 +msgid "Clear all watching" +msgstr "Minden figyelés eltávolítása" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 +msgid "Registers information not available." +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 +msgid "Memory Type" +msgstr "Memory Type" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 +msgid "%1 words" +msgstr "%1 words" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 +msgid " (%2 bits)" +msgstr " (%2 Bitek)" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 +msgid " (not programmable)" +msgstr "(Nem programozható)" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 +msgid "IO Ports" +msgstr "IO Ports" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 +msgid "PIC" +msgstr "PIC" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 +msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." +msgstr " %1 = %2 V: Feszültségszint hiba." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 +msgid "Device not in programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "Minden memória írásvédett. Folytassam?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "Az eeprom írásvédett. Folytassam?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 +msgid "" +"Device not autodetectable: continuing with the specified device name " +"\"%1\"..." +msgstr "" +"Az eszköz nem azonosítható autómatikusan, folytatom a kiválasztott névvel" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 +msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "Nemlétező vagy nem megfelelő eszköz ( id %1)." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Read id: %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74 +msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 +msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr " Ismeretlen vagy nem megfelelő eszköz (kiolvasott ID %1)." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 +msgid "Unknown device." +msgstr "Ismeretlen eszköz." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82 +msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." +msgstr "Folytatom a megadott eszközzel: \"%1\"..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 +msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 +msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 +msgid " Replace invalid osccal with backup value." +msgstr " Rossz az osccal visszatöltött értéke" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 +msgid " Osccal is unchanged." +msgstr " Osccal nem változott" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 +msgid " Osccal has been preserved." +msgstr " Osccal lefoglalva" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 +msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 +msgid " Osccal backup is unchanged." +msgstr " Osccal nem változott" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 +msgid " Osccal backup has been preserved." +msgstr " Osccal visszatöltés lefoglalva" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 +msgid "" +"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing " +"config bits." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 +msgid " Band gap bits have been preserved." +msgstr " A Band gap bitek foglaltak." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 +msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 +msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." +msgstr "Nem tudom törölni a ROM-ot vagy az EPROMOT" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 +msgid "" +"The selected programmer does not support erasing neither the specified range " +"nor the whole device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 +msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" +"Nem tudom törölni a lezárt kódmemóriát. Figyelem törölni kell az egész chip-" +"et" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" +"Nem tudom törölni a lezárt eepromot. Figyelem törölni kell az egész chip-et" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 +msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 +msgid "" +"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will " +"erase the whole chip and restore the other memory ranges." +msgstr "" +" %1: A szakasz törlése nem támogatott ennél a programozónál. Töröld az egész " +"chipet és tedd máshova" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 +msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 +msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 +#, c-format +msgid " Verify memory: %1" +msgstr " Memória ellenőrzés: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 +msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." +msgstr " A memória lezárva (in %1) Nem tudom ellenőrizni." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 +#, c-format +msgid " Read memory: %1" +msgstr " Memória olvasás: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 +msgid "Cannot read ROMless device." +msgstr "Nem tudok olvasni ROM nélküli eszközből" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 +#, c-format +msgid " Write memory: %1" +msgstr " Memória írás: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 +msgid "Cannot write ROM or ROMless device." +msgstr "Nem tudom írni a ROM-ot vagy a ROM nélküli eszközt." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 +msgid "" +"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming " +"the chip?" +msgstr "" +"A DEBUG konfigurációs bit bekapcsolva. Biztosan folytatni akarod a chip " +"programozását?" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +#, fuzzy +msgid " EPROM device: blank checking first..." +msgstr " EPROM : üresség ellenőrzés először..." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +#, fuzzy +msgid " Blank check successful" +msgstr " Üresség-teszt kész" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 +msgid "" +"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a " +"security..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 +msgid "This memory range is programming protected." +msgstr "Ez a memóriarész írásvédett." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 +msgid "" +"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 +msgid " Erasing device" +msgstr " Eszköz törlés" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 +msgid "" +"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 +msgid "The calibration word %1 is not valid." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 +msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 +msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 +msgid "Programming calibration..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 +msgid "Programming calibration successful" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Programmer Vpp" +msgstr "Programmer Vpp" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Target Vdd" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Target Vpp" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Stopped" +msgstr "megállt" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Running" +msgstr "Fut" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "In Programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Held" +msgstr "Reset Held" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Released" +msgstr "Reset Released" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 +msgid "" +"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting " +"%4)." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and " +"expecting %4)." +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Remove breakpoint" +msgstr "Töréspont eltávolítás" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Set breakpoint" +msgstr "Töréspont beállítás" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Enable breakpoint" +msgstr "Enable breakpoint" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Disable breakpoint" +msgstr "Töréspont tiltása" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 +msgid "Non-code breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.cpp:110 +msgid "Configure Piklab" +msgstr "Piklab beállítása" + +#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: libgui/config_center.h:36 +msgid "General Configuration" +msgstr "General Configuration" + +#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 +msgid "Standalone File" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.h:56 +msgid "Standalone File Compilation" +msgstr "Standalone File Compilation" + +#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44 +msgid "Toolchain:" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:48 +msgid "Tool Type:" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:66 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Másolás vágólapra" + +#: libgui/config_gen.cpp:112 +msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." +msgstr "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." + +#: libgui/config_gen.cpp:119 +msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:126 +msgid "Generation is only partially supported for this device." +msgstr "Generation is only partially supported for this device." + +#: libgui/config_gen.cpp:131 +msgid "" +"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check " +"installation." +msgstr "" +"Nem tudom azonosítani a fordító által támogatott eszközöket. Ellenőrizd a " +"telepítést." + +#: libgui/config_gen.cpp:132 +msgid "Device not supported by the selected toolchain." +msgstr "Az eszköz nem támogatott a kiválasztott fordítóban." + +#: libgui/config_gen.cpp:145 +msgid "Config Generator" +msgstr "Konfiguráció Generátor" + +#: libgui/config_gen.cpp:179 +msgid "Template Generator" +msgstr "" + +#: libgui/console.cpp:30 +msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." +msgstr "Nem találom a \"konsolepart\"; telepítsd a tdebase csomagot" + +#: libgui/device_editor.cpp:64 +msgid "" +"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. " +"The source file either cannot be found or does not contain any processor " +"directive." +msgstr "" + +#: libgui/device_editor.cpp:66 +#, c-format +msgid "Device guessed from file: %1" +msgstr "Eszköz feltételezve a fájlban: %1" + +#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 +msgid "File %1 not saved." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:82 +msgid "Family Tree" +msgstr "Family Tree" + +#: libgui/device_gui.cpp:83 +msgid "Flat List" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:87 +msgid "Select a device" +msgstr "Válassz eszközt" + +#: libgui/device_gui.cpp:90 +msgid "&Select" +msgstr "&Választás" + +#: libgui/device_gui.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Reset Filters" +msgstr "Válassz fájlt" + +#: libgui/device_gui.cpp:110 +msgid "Filters:" +msgstr "Filters:" + +#: libgui/device_gui.cpp:118 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:142 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Státusz" + +#: libgui/device_gui.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Device" +msgstr "Eszköz" + +#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64 +msgid "" +"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." +msgstr "Nem tudom azonosítani az eszközt \"%1\". Fel van telepítve?" + +#: libgui/device_gui.cpp:268 +msgid "" +"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check " +"installation." +msgstr "" +"Nem tudom azonosítani a fordító által támogatott eszközöket \"%1\". " +"Ellenőrizd a telepítést." + +#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 +msgid "Memory Map" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:413 +msgid "Voltage-Frequency Graphs" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:418 +msgid "Pin Diagrams" +msgstr "" + +#: libgui/editor.cpp:53 +msgid "Save File" +msgstr "Fájl mentés" + +#: libgui/editor_manager.cpp:37 +msgid "Switch to editor" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:109 +msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 +msgid "Close All Others" +msgstr "Összes egyéb bezárása" + +#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127 +#: libgui/watch_view.cpp:48 +msgid "Registers" +msgstr "regiszterek" + +#: libgui/global_config.cpp:20 +msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:21 +msgid "Program device after successful build." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:22 +msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:23 +msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 +msgid "" +"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information " +"with the selected device. This may reduce debugging capabilities." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 +msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 +msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." +msgstr "A töréspont nincs a forráskód sorában, nem tudom aktiválni" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 +msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" +msgstr "" +"A választott fordítóprogram (%1) nem támogatja az eszközt %2. Folytassam?" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." +msgstr "" +"Nem tudom indítani a hibakeresőt coff fájl nélkül. Fordítsd le a projektet." + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 +msgid "" +"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the " +"device. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:39 +msgid "Read Only Mode" +msgstr "Csak olvasható" + +#: libgui/hex_editor.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device " +"%1:
%2" +msgstr "" +"Figyelem: a Hex fájl nem kompatibilis a választott eszközzel %1:
%2" + +#: libgui/hex_editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error(s) reading hex file." +msgstr "Error(s) reading hex file." + +#: libgui/hex_editor.cpp:142 +msgid "File URL: \"%1\"." +msgstr "File URL: \"%1\"." + +#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302 +msgid "Error while writing file \"%1\"." +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180 +#, c-format +msgid "Checksum: %1" +msgstr "Checksum: %1" + +#: libgui/likeback.cpp:67 +msgid "I Like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:74 +msgid "I Do not Like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:81 +msgid "I Found a Bug..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186 +#: libgui/toplevel_ui.cpp:22 +msgid "Configure..." +msgstr "Configure..." + +#: libgui/likeback.cpp:95 +msgid "What's &This?" +msgstr "Mi ez &itt?" + +#: libgui/likeback.cpp:97 +msgid "&Configure Email Address..." +msgstr "&e-mail beállítás..." + +#: libgui/likeback.cpp:135 +msgid "" +"Are you sure you do not want to participate anymore in the application " +"enhancing program?" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:136 +msgid "Do not Help Anymore" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:174 +#, c-format +msgid "This is a quick feedback system for %1." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:175 +msgid "To help us improve it, your comments are important." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:176 +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click the " +"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click Send." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:179 +msgid "Icons description:" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:180 +msgid "Send a comment about what you like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:181 +msgid "Send a comment about what you don't like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:182 +msgid "Report a bug." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:184 +msgid "Help Improve the Application" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:393 +msgid "Set Email Address" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:394 +msgid "Please provide your email address." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:395 +msgid "" +"It will only be used to contact you back if more information is needed about " +"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections " +"for you to test..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:396 +msgid "" +"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will " +"be sent anonymously. Just click OK in that case." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:397 +msgid "" +"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use " +"the little arrow icon at the top-right corner of a window." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:398 +msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334 +msgid "I like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:531 +msgid "Please briefly describe what you like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338 +msgid "I do not like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:538 +msgid "Please briefly describe what you do not like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342 +msgid "I found a bug..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:545 +msgid "Please briefly describe the bug you encountered." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:582 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: libgui/likeback.cpp:594 +msgid "Only english language is accepted." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:598 +msgid "" +"Note that to improve this application, it's important to tell us the things " +"you like as much as the things you dislike." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:603 +msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:609 +msgid "Send a Comment" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" +msgstr "

Hiba a report küldésénél.

Próbáld később.

" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "Transfer Error" +msgstr "Átviteli hiba" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "" +"

Your comment has been sent successfully. It will help improve the " +"application.

Thanks for your time.

" +msgstr "

A megjegyzésed elküldve, köszönöm" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "Comment Sent" +msgstr "Megjegyzés elküldve" + +#: libgui/log_view.cpp:89 +msgid "Output in console" +msgstr "Output in console" + +#: libgui/log_view.cpp:132 +msgid "Save log to file" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:32 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:61 +msgid "Create New File" +msgstr "Új fájl létrehozása" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:63 +msgid "File Name:" +msgstr "File Name:" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:66 +msgid "Add to project" +msgstr "Hozzáadás a Projekthez" + +#: libgui/object_view.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Error parsing object:\n" +msgstr "Error(s) reading hex file." + +#: libgui/object_view.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Error parsing library:\n" +msgstr "Error creating directory." + +#: libgui/object_view.cpp:115 +msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." +msgstr "Disassembly not supported for the selected toolchain." + +#: libgui/object_view.cpp:120 +msgid "Disassembly not supported for the selected device." +msgstr "Disassembly not supported for the selected device." + +#: libgui/object_view.cpp:126 +#, c-format +msgid "Disassembling hex file: %1" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:139 +msgid "Disassembling content of hex file editor." +msgstr "" + +#: libgui/project.cpp:24 +msgid "Project file %1 does not exist." +msgstr "Projektfájl %1nem létezik." + +#: libgui/project_editor.cpp:21 +msgid "Project Options" +msgstr "Project Options" + +#: libgui/project_editor.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Leírás" + +#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 +msgid "Version:" +msgstr "Verzió:" + +#: libgui/project_editor.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Toochain" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:166 +msgid "Set Custom..." +msgstr "Set Custom..." + +#: libgui/project_manager.cpp:167 +msgid "Set Default" +msgstr "Set Default" + +#: libgui/project_manager.cpp:170 +msgid "Select Linker Script" +msgstr "Válassz Linker Scriptet" + +#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 +msgid "New Project..." +msgstr "New Project..." + +#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 +msgid "Open Project..." +msgstr "Open Project..." + +#: libgui/project_manager.cpp:190 +msgid "Project" +msgstr "Project" + +#: libgui/project_manager.cpp:191 +msgid "Options..." +msgstr "Beállítások..." + +#: libgui/project_manager.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Find Files..." +msgstr "Fájl hozzáadás..." + +#: libgui/project_manager.cpp:194 +msgid "Build Project" +msgstr "Projekt lefordítása" + +#: libgui/project_manager.cpp:195 +msgid "Clean Project" +msgstr "Projekt Tisztítás" + +#: libgui/project_manager.cpp:197 +msgid "New Source File..." +msgstr "Új forrásfájl..." + +#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Add Source Files..." +msgstr "Forrásfájl hozzáadás..." + +#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Add Object Files..." +msgstr "Object Fájl hozzáadás..." + +#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 +msgid "Add Current File" +msgstr "Ezen fájl hozzáadása" + +#: libgui/project_manager.cpp:208 +msgid "Remove From Project" +msgstr "Törlés a projektből" + +#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Objects" +msgstr "Objects" + +#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Sources" +msgstr "Forrás" + +#: libgui/project_manager.cpp:218 +msgid "New File..." +msgstr "New File..." + +#: libgui/project_manager.cpp:222 +msgid "Select Device..." +msgstr "Válassz eszközt..." + +#: libgui/project_manager.cpp:245 +msgid "Could not save project file \"%1\"." +msgstr "Nem tudom menteni a projekt fájlt." + +#: libgui/project_manager.cpp:289 +msgid "Select Source File" +msgstr "Válassz forrásfájlt" + +#: libgui/project_manager.cpp:298 +msgid "Select Object File" +msgstr "Válassz object fájlt" + +#: libgui/project_manager.cpp:307 +msgid "Could not find file." +msgstr "A fájl nem található." + +#: libgui/project_manager.cpp:313 +msgid "" +"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the " +"file to your project directory?" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Copy and Add" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Add only" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:319 +msgid "File is already in the project." +msgstr "File is already in the project." + +#: libgui/project_manager.cpp:325 +msgid "Copying file to project directory failed." +msgstr "Fájl másolása a projekt könyvtárba sikertelen." + +#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "File: %1\n" +msgstr "File: %1\n" + +#: libgui/project_manager.cpp:335 +msgid "Select Project file" +msgstr "Válassz projektfájlt" + +#: libgui/project_manager.cpp:380 +msgid "Disassembly" +msgstr "Disassembly" + +#: libgui/project_manager.cpp:420 +msgid "Cannot open without device specified." +msgstr "Nem tudom megnyitni eszközbeállítás nélkül" + +#: libgui/project_manager.cpp:503 +msgid "Failed to create new project file" +msgstr "Failed to create new project file" + +#: libgui/project_manager.cpp:526 +msgid "Project already loaded. Reload?" +msgstr "Projekt már betöltve. Újra?" + +#: libgui/project_manager.cpp:531 +msgid "Could not open project file." +msgstr "Nem tudom megnyitni a projekt fájlt." + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Headers" +msgstr "Headers" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Views" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Generated" +msgstr "Generated" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Included" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 +msgid "Disassembly Listing" +msgstr "Disassembly Listing" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 +msgid " (default)" +msgstr " (Alapérték)" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:89 +msgid "Select Files" +msgstr "Válassz fájlt" + +#: libgui/project_wizard.cpp:117 +msgid "New Project: Basic Settings" +msgstr "New Project: Basic Settings" + +#: libgui/project_wizard.cpp:125 +msgid "Directory:" +msgstr "Könyvtár:" + +#: libgui/project_wizard.cpp:147 +msgid "New Project: Source Files" +msgstr "Új projektfájl" + +#: libgui/project_wizard.cpp:149 +msgid "Add Source Files" +msgstr "Forrásfájlok hozzáadás..." + +#: libgui/project_wizard.cpp:150 +msgid "Create template source file." +msgstr "Sablon forrásfájl létrehozása." + +#: libgui/project_wizard.cpp:151 +msgid "Add existing files." +msgstr "Létező fájl hozzáadás" + +#: libgui/project_wizard.cpp:152 +msgid "Do not add files now." +msgstr "Do not add files now." + +#: libgui/project_wizard.cpp:158 +msgid "New Project: Add Files" +msgstr "New Project: Add Files" + +#: libgui/project_wizard.cpp:171 +msgid "Project name is empty." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:176 +msgid "Directory is empty." +msgstr "A könyvtár üres." + +#: libgui/project_wizard.cpp:181 +msgid "Directory does not exists. Create it?" +msgstr "A könyvtár nem létezik. Csináljak újat?" + +#: libgui/project_wizard.cpp:183 +msgid "Error creating directory." +msgstr "Error creating directory." + +#: libgui/project_wizard.cpp:187 +msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:206 +msgid "" +"The selected toolchain can only compile a single source file and you have " +"selected %1 source files. Continue anyway? " +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:234 +msgid "" +"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:240 +msgid "Template source file generation only partially implemented." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Error creating template file." +msgstr "Error(s) reading hex file." + +#: libgui/register_view.cpp:45 +msgid "The selected device has no register." +msgstr "" + +#: libgui/text_editor.cpp:170 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "" + +#: libgui/text_editor.cpp:171 +msgid "R/O" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:121 +msgid "Project Manager" +msgstr "Project Manager" + +#: libgui/toplevel.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Watch View" +msgstr "Watchdog timer" + +#: libgui/toplevel.cpp:138 +msgid "Compile Log" +msgstr "Fordító kimenete" + +#: libgui/toplevel.cpp:144 +msgid "Program Log" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:150 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Töréspontok" + +#: libgui/toplevel.cpp:156 +msgid "Konsole" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:183 +msgid "&New Source File..." +msgstr "&Új forrásfájl..." + +#: libgui/toplevel.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "New hex File..." +msgstr "New File..." + +#: libgui/toplevel.cpp:190 +msgid "Save All" +msgstr "Összes mentése" + +#: libgui/toplevel.cpp:193 +msgid "C&lose All" +msgstr "Ö&sszeset bezár" + +#: libgui/toplevel.cpp:204 +msgid "Forward" +msgstr "Forward" + +#: libgui/toplevel.cpp:206 +msgid "Switch to..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:208 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Show disassembly location" +msgstr "Disassembly Listing" + +#: libgui/toplevel.cpp:216 +msgid "Tool Views" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:219 +msgid "&Reset Layout" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:230 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Open Recent Project" + +#: libgui/toplevel.cpp:234 +msgid "Project Options..." +msgstr "Project Options..." + +#: libgui/toplevel.cpp:236 +msgid "Close Project" +msgstr "Projekt bezárása" + +#: libgui/toplevel.cpp:238 +msgid "Add Source File..." +msgstr "Forrásfájl hozzáadás..." + +#: libgui/toplevel.cpp:240 +msgid "Add Object File..." +msgstr "Object Fájl hozzáadás..." + +#: libgui/toplevel.cpp:246 +msgid "&Build Project" +msgstr "&Build Projekt" + +#: libgui/toplevel.cpp:248 +msgid "&Compile File" +msgstr "&A fájl lefordítása" + +#: libgui/toplevel.cpp:250 +msgid "Clean" +msgstr "Tisztítás" + +#: libgui/toplevel.cpp:256 +msgid "&Connect" +msgstr "&Kapcsolódás" + +#: libgui/toplevel.cpp:258 +msgid "Device Power" +msgstr "Eszköz táplálás" + +#: libgui/toplevel.cpp:260 +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Szétkapcsolás" + +#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 +msgid "&Run" +msgstr "&Start" + +#: libgui/toplevel.cpp:274 +msgid "&Stop" +msgstr "&Állj" + +#: libgui/toplevel.cpp:276 +msgid "R&estart" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:278 +msgid "&Advanced..." +msgstr "&További..." + +#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Keresem ..." + +#: libgui/toplevel.cpp:288 +msgid "&Step" +msgstr "&Lépés" + +#: libgui/toplevel.cpp:294 +msgid "" +"_: &Break\n" +"&Halt" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "&Disconnect/Stop" +msgstr "&Szétkapcsolás" + +#: libgui/toplevel.cpp:298 +msgid "R&eset" +msgstr "R&eset" + +#: libgui/toplevel.cpp:300 +msgid "Show Program Counter" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:302 +msgid "Clear All Breakpoints" +msgstr "Összes töréspont eltávolítása" + +#: libgui/toplevel.cpp:308 +msgid "&Pikloops..." +msgstr "&Pikloops..." + +#: libgui/toplevel.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Find Files..." +msgstr "Fájl hozzáadás..." + +#: libgui/toplevel.cpp:312 +msgid "&Device Information..." +msgstr "&Eszköz információk..." + +#: libgui/toplevel.cpp:314 +msgid "&Config Generator..." +msgstr "&Konfiguráció generátor" + +#: libgui/toplevel.cpp:316 +msgid "&Template Generator..." +msgstr "Alapfájl generátor" + +#: libgui/toplevel.cpp:320 +msgid "Configure Toolchains..." +msgstr "Fordítóprogramok beállítása..." + +#: libgui/toplevel.cpp:325 +msgid "Report Bug..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:346 +msgid "Configure email..." +msgstr "Email beállítása..." + +#: libgui/toplevel.cpp:534 +msgid "You need to specify a device to create a new hex file." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:539 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: libgui/toplevel.cpp:553 +msgid "All Files" +msgstr "Összes fájl" + +#: libgui/toplevel.cpp:554 +msgid "Open File" +msgstr "Open File" + +#: libgui/toplevel.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Could not run \"kfind\"" +msgstr "Nem tudom futtatni a \"pikloops\" programot" + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "Could not run \"pikloops\"" +msgstr "Nem tudom futtatni a \"pikloops\" programot" + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:849 +msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "" +"The project hex file may not be up-to-date since some project files have " +"been modified." +msgstr "A project hex fájl régebbi mint a programfájl. Folytassam ?" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Recompile First" +msgstr "&A fájl lefordítása" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to start a debugging session with an hex file not " +"generated with the current project." +msgstr "" +"Nem lehetséges a hibakeresés elíndítása, mer a hex fájl nem ebben a " +"projektben lett generálva. Csukd be ezt a projektet először." + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 +msgid "Configure Toolchain..." +msgstr "Fordítóprogramok beállítása..." + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 +msgid "Configure Compilation..." +msgstr "Összeállítás szerkesztése" + +#: libgui/watch_view.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Watched" +msgstr "Figyelt" + +#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: libgui/watch_view.cpp:110 +msgid "Watch Register" +msgstr " Figyelt Regiszter" + +#: piklab-coff/main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Return general informations." +msgstr "General Configuration" + +#: piklab-coff/main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Return informations about variables (for object)." +msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." + +#: piklab-coff/main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Return informations about symbols." +msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." + +#: piklab-coff/main.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Return informations about sections (for object)." +msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." + +#: piklab-coff/main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Return informations about code lines (for object)." +msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." + +#: piklab-coff/main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Return informations about files." +msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Target device." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Return the list of supported devices." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72 +msgid "Too few arguments." +msgstr "Túl kevés paraméter." + +#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:215 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Túl sok paraméter." + +#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102 +msgid "Destination file already exists." +msgstr "A célfájl már létezik." + +#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 +msgid "Device not specified." +msgstr "Az eszköz nem meghatározott." + +#: piklab-coff/main.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Command not available for COFF of type Archive." +msgstr "Hex filename not specified." + +#: piklab-coff/main.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Variables:" +msgstr "Változók" + +#: piklab-coff/main.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Sections:" +msgstr "" +"\n" +"Beállítások:\n" + +#: piklab-coff/main.cpp:167 +msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Source Lines:" +msgstr "Forrás" + +#: piklab-coff/main.cpp:176 +#, fuzzy +msgid " Filename:Line" +msgstr "Filename" + +#: piklab-coff/main.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "section \"%1\":" +msgstr "Keresem \"%1\"..." + +#: piklab-coff/main.cpp:189 +msgid "symbol \"%1\"" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Filters:" + +#: piklab-coff/main.cpp:204 +msgid "Command not available for COFF of type Object." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "COFF type:" +msgstr "COFF File" + +#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360 +msgid "Unknown device \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235 +#: piklab-hex/main.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Unknown property \"%1\"." +msgstr "Hex file format:" + +#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 +msgid "Supported devices:" +msgstr "Támogatott eszközök:" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Piklab COFF Utility" +msgstr "Piklab Programmer Utility" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Command-line utility to view COFF files." +msgstr "Parancssori HEX fájl szerkesztő." + +#: piklab-coff/main.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "COFF filename." +msgstr "Filename" + +#: piklab-hex/main.cpp:25 +msgid "" +"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file " +"is compatible with it)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:26 +msgid "Return information about hex file." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:27 +msgid "" +"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Compare two hex files." +msgstr "2 hex fájl összehasonlítása." + +#: piklab-hex/main.cpp:29 +msgid "Return checksum." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Create an hex file for the specified device." +msgstr "Memory ranges are not supported for the specified device." + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill option." +msgstr "File not open." + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported fill options." +msgstr "Támogatott HEX-formátum:" + +#: piklab-hex/main.cpp:48 +msgid "Fill with blank values (default)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:49 +msgid "Fill with zeroes." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:50 +msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:82 +msgid "First hex file: " +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Second hex file: " +msgstr "második hex fájl" + +#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 +msgid "Hex file is valid." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." +msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1" + +#: piklab-hex/main.cpp:137 +msgid "No. of Words:" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:140 +msgid "Start:" +msgstr "Start:" + +#: piklab-hex/main.cpp:141 +msgid "End:" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:148 +msgid "" +"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is " +"inconsistent." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Hex file cleaned." +msgstr "Hex file cleaned." + +#: piklab-hex/main.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Hex file cleaned and fixed." +msgstr "Hex file cleaned and fixed." + +#: piklab-hex/main.cpp:169 +msgid "The two hex files have the same content." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:170 +msgid "The first hex file is a subset of the second one." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:171 +msgid "The second hex file is a subset of the first one." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:172 +#, c-format +msgid "The two hex files are different at address %1." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:178 +msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:183 +#, c-format +msgid "Unprotected checksum: %1" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "File created." +msgstr "Hex file cleaned." + +#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Number format not recognized." +msgstr "Number format not recognized" + +#: piklab-hex/main.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Fill options:" +msgstr "%1 opciók" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Fill with the specified numeric value." +msgstr "Folytatom a megadott eszközzel: \"%1\"..." + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Piklab Hex Utility" +msgstr "Piklab Programmer Utility" + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Command-line utility to manipulate hex files." +msgstr "Parancssori HEX fájl szerkesztő." + +#: piklab-hex/main.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Hex filename(s)." +msgstr "Hex filename(s)." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 +msgid "Display the list of available properties." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 +msgid "Display the list of registers." +msgstr "Display the list of registers." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 +msgid "Display the list of variables." +msgstr "Display the list of variables." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 +msgid "Display the list of memory ranges." +msgstr "Display the list of memory ranges." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 +msgid "Display help." +msgstr "Display help." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 +msgid "Quit." +msgstr "Kilépés." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 +msgid "" +"Set property value: \"set \" or \" \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 +msgid "Unset property value: \"unset \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 +msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 +msgid "Disconnect programmer." +msgstr "Disconnect programmer." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 +msgid "Start or restart debugging session." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 +msgid "Step one instruction." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 +msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 +msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 +msgid "" +"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints " +"\"clear all\"." +msgstr "" +"Töréspont eltávolítása \"clear 0\", \"clear e 0x04\",vagy az összes " +"töréspont eltávolítása \"clear all\"." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 +msgid "Write and read raw commands to port from given file." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Programmer to use." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Return the list of supported programmers." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." +msgstr "Támogatott HEX-formátum:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Hex output file format." +msgstr "Hex output file format." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported hex file formats." +msgstr "Támogatott HEX-formátum:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Return the list of detected ports." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 +msgid "Firmware directory." +msgstr "Firmware könyvtár." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Set if target device is self-powered." +msgstr " Az eszköz saját maga adja a tápot: %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Hex file to be used for programming." +msgstr "Hex file to be used for programming." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 +msgid "COFF file to be used for debugging." +msgstr "Hex fájl a programozáshoz." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 +msgid "Same as \"device\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 +msgid "This command takes no or one argument" +msgstr "Ez a parancs nem vagy egy paramétert kér" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "This command takes two arguments." +msgstr "Ez a parancs két paramétert kér" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "This command takes one argument." +msgstr "Ez a parancs egy paramétert kér" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "This command takes one or two argument." +msgstr "Ez a parancs egy vagy két paramétert kér" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint already set at %1." +msgstr "Töréspont már beállítva itt %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint set at %1." +msgstr "Töréspont beállítva ide %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 +msgid "The first argument should be \"e\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "No breakpoint set." +msgstr "No breakpoint set" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 +msgid "Breakpoints:" +msgstr "Töréspontok:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "This command takes no or two argument." +msgstr "Ez a parancs nem vagy két paramétert kér" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Arguments not recognized." +msgstr "A paraméter nem elfogadott" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "All breakpoints removed." +msgstr "Összes töréspont eltávolítása" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Argument should be breakpoint index." +msgstr "Argument should be breakpoint index" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint index too large." +msgstr "Töréspont indexe túl nagy" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint at %1 removed." +msgstr "Töréspont törölve %1 " + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command needs a commands filename." +msgstr "Ez a parancs hex fájlnevet kér" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +msgid "You need to specify the range." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command needs an hex filename." +msgstr "Ez a parancs hex fájlnevet kér" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "This command takes no argument." +msgstr "Ez a parancs nem kér paramétert" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No device specified." +msgstr "Az eszköz nem meghatározott." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No register." +msgstr "No register" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 +msgid "Special Function Registers:" +msgstr "Special Function Registers:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247 +msgid "General Purpose Registers:" +msgstr "General Purpose Registers:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "No COFF file specified." +msgstr "Hex filename not specified." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "No variable." +msgstr "No variable" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288 +msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295 +msgid "The given value is too large (max: %1)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303 +msgid "Unknown register or variable name." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308 +msgid "%1 = %2" +msgstr "%1 = %2" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Could not open filename \"%1\"." +msgstr "Nem tudom megnyitni a fájlt \"%1\"" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333 +msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336 +msgid "End of command file reached." +msgstr "End of command file reached." + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 +msgid "Using port from configuration file." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as " +"serial port." +msgstr "" +"Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" a soros vagy párhuzamos porton. Nézd " +"meg, hogy létezik vegy állítsd be a jogosultságokat." + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." +msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(nem beállított)." + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 +msgid "" +"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may " +"want to reprogram the device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 +msgid "Connect programmer." +msgstr "Csatlakozás a programozóhoz." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 +msgid "Run device (release reset)." +msgstr "Reseteld az eszközt." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 +msgid "Stop device (hold reset)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 +msgid "Program device memory: \"program \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 +msgid "Verify device memory: \"verify \"." +msgstr "Összehasonlítás: \"verify \"." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 +msgid "Read device memory: \"read \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 +msgid "Erase device memory." +msgstr "Erase device memory." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 +msgid "Blank check device memory." +msgstr "Ürességteszt a memóriában." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 +msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 +msgid "Memory range to operate on." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 +msgid "Return the list of memory ranges." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 +msgid "Supported hex file formats:" +msgstr "Támogatott HEX-formátum:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 +msgid "Supported programmers:" +msgstr "Támogatott programozók:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Supported hardware configuration for programmers:" +msgstr "Támogatott programozók:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 +msgid "Supported devices for \"%1\":" +msgstr "Támogatott eszközök: \"%1\":" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 +msgid "Detected ports supported by \"%1\":" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 +msgid "Detected ports:" +msgstr "Talált portok" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +#, fuzzy +msgid " support disabled." +msgstr " Nem tudom azonosítani a portot" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " no port detected." +msgstr " Nem tudom azonosítani a portot" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 +msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 +msgid "Programmer not specified." +msgstr "Programmer not specified." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Hex filename not specified." +msgstr "Hex filename not specified." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Could not load hex file \"%1\"." +msgstr "Nem tudom beolvasni a HEX fájlt (%1)." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." +msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Output hex filename already exists." +msgstr "Output hex filename already exists." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 +msgid "Argument file type not recognized." +msgstr "Az argument fájl típusa nem elfogadható" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 +msgid "Interactive mode: type help for help" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:246 +msgid "Cannot specify range without specifying device." +msgstr "Nem tudom beállítani a méretet eszközbeállítás nélkül." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 +msgid "Memory range not present on this device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 +msgid "Memory range not recognized." +msgstr "Memory range not recognized." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:255 +msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." +msgstr "Memory ranges are not supported for the specified device." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:266 +msgid "Programmer is already disconnected." +msgstr "Programmer is already disconnected." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 +msgid "Programmer is already running." +msgstr "Programmer is already running." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 +msgid "Programmer is already stopped." +msgstr "Programmer is already stopped." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283 +msgid "Debugging is not supported for specified programmer." +msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:297 +msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:307 +msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:312 +msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." +msgstr "Ürességteszt nem lehetséges ezzel a programozóval." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." +msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:329 +msgid "Please check installation of selected software debugger." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." +msgstr "Az eszköz nem támogatott a kiválasztott fordítóban." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:337 +msgid "" +"The selected programmer does not supported the specified hardware " +"configuration (\"%1\")." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:349 +msgid "Unknown programmer \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown hex file format \"%1\"." +msgstr "Hex file format:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441 +msgid "Unknown property \"%1\"" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Piklab Programmer Utility" +msgstr "Piklab Programmer Utility" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Command-line programmer/debugger." +msgstr "Parancssori programozó/hibakereső." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Hex filename for programming." +msgstr "Hex filename for programming." + +#: piklab/main.cpp:15 +msgid "Optional filenames to be opened upon startup." +msgstr "" + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "Piklab" +msgstr "Piklab" + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "" +"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC " +"microcontrollers." +msgstr "" +"Grafikus környezet PIC és dsPIC mikrokontrolleres áramkörök fejlesztéséhez." + +#: progs/base/debug_config.cpp:12 +msgid "Only stop stepping on source line." +msgstr "" + +#: progs/base/debug_config.cpp:13 +msgid "Only stop stepping on project source line." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:43 +msgid "Setting up debugging session." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:45 +msgid "Failed to initialize device for debugging." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:48 +msgid "Ready to start debugging." +msgstr "Kész vagyok a hibakeresésre." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:24 +msgid "Pass" +msgstr "Pass" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:25 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:26 +msgid "High" +msgstr "High" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:27 +msgid "Fail" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:28 +msgid "---" +msgstr "---" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:32 +msgid "Reading..." +msgstr "Olvasom..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:33 +msgid "Programming..." +msgstr "Programming..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 +msgid "Verifying..." +msgstr "Összehasonlítás..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 +msgid "Erasing..." +msgstr "Erasing..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:36 +msgid "Blank Checking..." +msgstr "Ürességteszt..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:75 +msgid "Connecting %1 with device %2..." +msgstr "Csatlakozás %1 %3 eszközzel" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:81 +msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." +msgstr "Csatlakozás %1 a %2 %3 eszközzel" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:89 +msgid "Connecting..." +msgstr "Csatlakozás..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:101 +#, c-format +msgid " Set target self powered: %1" +msgstr " Az eszköz saját maga adja a tápot: %1" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Connected." +msgstr "Csatlakozva" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:126 +msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." +msgstr "Firmware directory is not configured or does not exist." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:134 +msgid "Programmer is in bootload mode." +msgstr "Programmer is in bootload mode." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:136 +#, c-format +msgid "Firmware version is %1" +msgstr "Firmware verzió %1" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 +#: progs/base/generic_prog.cpp:157 +#, c-format +msgid "MPLAB %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:142 +msgid "" +"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:150 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" +"It is recommended to upgrade the firmware." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240 +msgid "Running..." +msgstr "Fut..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:224 +msgid "Run..." +msgstr "Start..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Breaking..." +msgstr "Erasing..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 +msgid "Could not open firmware file \"%1\"." +msgstr "Nem tudom megnyitni a firmware fájlt \"%1\"." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Uploading firmware..." +msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:284 +msgid "Erasing done" +msgstr "Erasing done" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 +msgid "Blank checking..." +msgstr "Ürességteszt..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Blank checking done." +msgstr "Ürességteszt kész" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:298 +msgid "The selected programmer cannot read device memory." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:319 +msgid "Reading device memory..." +msgstr "Olvasom az eszköz memóriáját..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Reading done." +msgstr "Olvasás kész" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 +msgid "Programming device memory..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Programming successful." +msgstr "Programozás kész" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Verifying successful." +msgstr "Összehasonlítás kész" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Blank checking successful." +msgstr "Ürességteszt kész" + +#: progs/base/prog_config.cpp:69 +msgid "Only program what is needed (faster)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Verify device memory after programming." +msgstr "Hex filename for programming." + +#: progs/base/prog_config.cpp:71 +msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:72 +msgid "Power down target after programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:73 +msgid "Target is self-powered (when possible)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:74 +msgid "Blank check after erase." +msgstr "Ürességteszt a törlés után." + +#: progs/base/prog_config.cpp:75 +msgid "Preserve data EEPROM when programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Program data EEPROM." +msgstr "Data EEPROM" + +#: progs/base/prog_config.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Run device after successful programming." +msgstr "Hex file to be used for programming." + +#: progs/direct/base/direct.cpp:24 +msgid "MCLR (Vpp)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:25 +msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 +#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 +msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:27 +msgid "Power (Vdd)" +msgstr "Power (Vdd)" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +msgid "" +"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" +"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:30 +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:31 +msgid "" +"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT " +"pins." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:33 +msgid "Data Out" +msgstr "Data Out" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:34 +msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:36 +msgid "Data In" +msgstr "Data In" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:37 +msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:38 +msgid "" +"This pin is driven by the programmed device.\n" +"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:39 +msgid "Data R/W" +msgstr "Data R/W" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:40 +msgid "" +"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" +"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:41 +msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +msgstr "Ellenőrizd a DATA buffer címét" + +#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 +msgid "Error programming %1 at %2." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 +msgid "Could not detect EEPROM" +msgstr "Nem tudom azonosítani az eeprom-ot" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "EEPROM detected" +msgstr "Eeprom detected" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 +#, c-format +msgid "Timeout writing at address %1" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 +msgid "Acknowledge bit incorrect" +msgstr "Acknowledge Bit hibás" + +#: progs/direct/base/direct_prog.h:61 +msgid "Direct Programmer" +msgstr "Közvetlen programozó" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 +msgid "Tait classic" +msgstr "Tait classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 +msgid "Tait 7405/7406" +msgstr "Tait 7405/7406" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 +msgid "P16PRO40 classic" +msgstr "P16PRO40 classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 +msgid "P16PRO40 7407" +msgstr "P16PRO40 7407" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 +msgid "P16PRO40-VPP40 classic" +msgstr "P16PRO40-VPP40 classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 +msgid "P16PRO40-VPP40 7407" +msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 +msgid "EPIC+" +msgstr "EPIC+" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 +msgid "You must disconnect 7407 pin 2" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 +msgid "JDM classic" +msgstr "JDM classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 +msgid "JDM classic (delay 10)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 +msgid "JDM classic (delay 20)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 +msgid "PIC Elmer" +msgstr "PIC Elmer" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 +msgid "Velleman K8048" +msgstr "Velleman K8048" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 +msgid "HOODMICRO" +msgstr "HOODMICRO" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 +msgid "" +"Webpage: htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 +msgid "Asix Piccolo" +msgstr "Asix Piccolo" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 +msgid "Asix Piccolo Grande" +msgstr "Asix Piccolo Grande" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 +msgid "Propic2 Vpp-1" +msgstr "Propic2 Vpp-1" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 +msgid "Propic2 Vpp-2" +msgstr "Propic2 Vpp-2" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 +msgid "Propic2 Vpp-3" +msgstr "Propic2 Vpp-3" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 +msgid "Myke's EL Cheapo" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "EL Cheapo classic" +msgstr "EL Cheapo classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Not tested." +msgstr "Nem tesztelt" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 +msgid "Monty-Robot programmer" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 +msgid "EPE Toolkit mk3" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 +msgid "" +"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming " +"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the " +"multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 +msgid "ETT High Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 +msgid "ETT Low Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 +msgid "" +"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their " +"PIC16F877 controler board." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 +msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +msgid "" +"Some programming cards need low clock rate:\n" +"adding delay to clock pulses might help." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 +msgid "Pin assignment" +msgstr "Pin assignment" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 +msgid "Inverted" +msgstr "Inverted" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 +msgid "on" +msgstr "be" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 +msgid "Clock delay" +msgstr "Clock delay" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 +msgid "Send 0xA55A" +msgstr "Send 0xA55A" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 +msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." +msgstr "Folyamatos 0xA55A küldés \"Data out\" lábra" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Failed to start \"gpsim\"." +msgstr "Nem tudom indítani \"gpsim\"" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." +msgstr "\"gpsim\" váratlanul kilépett" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 +msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 +msgid "Error send a signal to the subprocess." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Could not recognize gpsim version." +msgstr "Nem tudom azonosítani a gpsim verziót" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 +msgid "Failed to halt target: kill process." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 +msgid "Error reading register \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 +msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 +msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error reading state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 +msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 +#, c-format +msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 +msgid "GPSim (4MHz)" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77 +msgid "GPSim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 +msgid "Status:" +msgstr "Státusz:" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33 +msgid "Could not start \"gpsim\"" +msgstr "Nem tudom indítani \"gpsim\"" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 +msgid "Could not detect \"gpsim\" version" +msgstr "Nem tudom azonosítani a \"gpsim\" verzióját" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 +msgid "Found version \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 +msgid "Edit and test hardware" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 +msgid "Hardware name:" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 +msgid "%1 at %2:" +msgstr "%1 től %2:" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Connected" +msgstr "Csatlakozva" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Not Connected" +msgstr "Not Connected" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 +msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." +msgstr "Nem tudom menteni a konfigurációt: az eszköz neve üres." + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 +msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 +msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 +msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" +msgstr "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "Edit/Test..." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "New/Test..." +msgstr "New Project..." + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177 +msgid "%1 " +msgstr "%1 " + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199 +msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Serial" +msgstr "Soros" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallel" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:58 +msgid "Your computer might not have any serial port." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:61 +msgid "" +"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device " +"has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create " +"it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." +msgstr "Piklab lefordítva LPT port támogatás nélkül." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." +msgstr "Piklab lefordítva USB port támogatás nélkül." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:88 +msgid "See Piklab homepage for help." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40 +msgid "Programmer in use:" +msgstr "Programmer in use:" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64 +msgid "Specific" +msgstr "Speciális" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Ok" +msgstr "Csatlakozás: Ok" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Error" +msgstr "Csatlakozási hiba" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116 +msgid "Port Selection" +msgstr "Port Selection" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 +msgid "Programmer Options" +msgstr "Programmer Options" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37 +msgid "Programmer Selection" +msgstr "Programmer Selection" + +#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25 +msgid "Firmware directory:" +msgstr "Firmware könyvtár:" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Regenerating..." +msgstr "Újragenerálás..." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 +msgid "Advanced Dialog" +msgstr "Kiterjesztett dialógus" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 +msgid "Programmer" +msgstr "Programmer" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Uploading..." +msgstr "Olvasom..." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 +msgid "Voltages" +msgstr "Feszültségek" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 +msgid "Self-test" +msgstr "Önteszt" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "No device selected." +msgstr "Az eszköz nem meghatározott." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 +msgid "This device has no calibration information." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 +msgid "The selected device is not supported by this programmer." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 +msgid "Could not connect programmer." +msgstr "Nem tudok csatlakozni a programozóhoz." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 +msgid "Open Firmware" +msgstr "Open Firmware" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 +msgid "Firmware uploaded successfully." +msgstr "Firmware uploaded successfully." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 +msgid "Error uploading firmware." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 +msgid "" +"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected " +"programmer." +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 +msgid "Failed to set port mode to '%1'." +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 +msgid "Self-test failed (returned value is %1)" +msgstr "Önteszt hibás (visszatérési érték: %1)" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 +msgid "Erase failed (returned value is %1)" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 +msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" +msgstr "Önteszt hibás. Folytassam?" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45 +msgid "ICD1 Programmer" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 +msgid "Timeout synchronizing." +msgstr "" + +#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 +msgid "Result:" +msgstr "Eredmény:" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Module Vpp" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "MCLR ground" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vdd" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vpp" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 +msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 +msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 +msgid "Received length too short." +msgstr "A visszaadott hossz túl kevés." + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 +msgid "Received string too short." +msgstr "A visszaadott szöveg túl rövid." + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 +msgid "Malformed string received \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 +msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" +msgstr "Rossz visszatérési érték (\"%1\"; ezt vártam \"%2\")" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 +msgid "Bad checksum for received string" +msgstr "Rossz checksum a vett szövegben" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 +msgid "Invalid begin or end character for read block." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 +msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." +msgstr "Rossz checksum az olvasott blokban: %1 (%2 )." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 +msgid "Failed to halt target: try a reset." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 +msgid "Firmware directory not configured." +msgstr "Firmware könyvtár nincs beállítva." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 +msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." +msgstr "Nem találom a hibakereső futtató fájlt \"%1\"." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 +msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." +msgstr "Nem tudom megnyitni a debug executive fájlt \"%1\": %2." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 +msgid "Disabling watchdog timer for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 +msgid "Disabling code program protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 +msgid "Disabling code write protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 +msgid "Disabling code read protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 +msgid "" +"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue " +"anyway..." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 +msgid " Write debug executive" +msgstr " Debug program letöltése" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 +msgid " Verify debug executive" +msgstr " A debug fájl ellenőrzése" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 +msgid "" +"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 +msgid "Programming device for debugging test..." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 +msgid "Debugging test successful" +msgstr "Hibakereső teszt sikeres" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 +msgid "Programming successful" +msgstr "Programozás kész" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 +#, c-format +msgid " Debug executive version: %1" +msgstr " Hibakereső verzió" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77 +msgid "ICD2 Debugger" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 +msgid "" +" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." +msgstr "" +" Az ICD2 kézikönyv szerint, ezen a címen 0x0 ennek az utasításnak kell " +"lennie: \"nop\"." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 +msgid " PC is not at address %1 (%2)" +msgstr " PC nem ezen a címen %1 (%2)" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 +msgid "Detected custom ICD2" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 +msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" +msgstr "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100 +#, c-format +msgid "Self-test failed: %1" +msgstr "Önteszt hibás: (%1)" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 +msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" +msgstr "Önteszt hibás (%1).Folytassam?" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 +msgid " Incorrect firmware loaded." +msgstr " Helytelen Firmware betöltve." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 +msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." +msgstr "nem találom a firmware fájlt \"%1\" ebben a könyvtárban \"%2\"." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 +msgid "Firmware still incorrect after uploading." +msgstr "Firmware still incorrect after uploading." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 +msgid " Firmware succesfully uploaded." +msgstr " Firmware feltöltés kész." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78 +msgid "ICD2 Programmer" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 +msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." +msgstr "Nem tudom olvasni a firmware fájlt \"%1\": %2." + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." +msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 +msgid "Failed to upload firmware." +msgstr "Failed to upload firmware." + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 +msgid "Id:" +msgstr "" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 +msgid "Debug Executive" +msgstr "Debug Executive" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 +msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 +#, c-format +msgid "Parsing COFF file: %1" +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 +msgid "" +"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current " +"debugger (%1): disabling the last breakpoint." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 +msgid "Breakpoint at non-code line." +msgstr "Töréspont nincs a kódsorban" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 +msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." +msgstr "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "&Lépés" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 +msgid "Reached breakpoint." +msgstr "Reached breakpoint." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 +msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." +msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(nem beállított)." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 +msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." +msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(%1)." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 +msgid "You need to specify the device for programming." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 +msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 +msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 +msgid "Toggle Device Power..." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Disconnecting..." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Stopped." +msgstr "megállt" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 +msgid "" +"_: Reset.\n" +"Reset." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Restart..." + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 +msgid "Bootloader version %1 detected" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 +msgid "Only bootloader version 1.x is supported" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 +msgid "" +"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32 +#, fuzzy +msgid "Picdem Bootloader" +msgstr "Bootloader" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 +msgid "USB Vendor Id:" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "USB Product Id:" +msgstr "USB Port" + +#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36 +msgid "PICkit1" +msgstr "PICkit1" + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 +msgid "" +"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 +msgid "Cannot read voltages with this firmware version." +msgstr "Nem tudok feszültséget olvasni ezzel a firmware verzióval." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." +msgstr "Nem tudom olvasni a firmware fájlt\"%1\": %2." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." +msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 +msgid " Uploading PICkit2 firmware..." +msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Uploading Firmware..." +msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 +msgid "Firmware succesfully uploaded." +msgstr "Firmware succesfully uploaded." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38 +#, fuzzy +msgid "PICkit2 Firmware 1.x" +msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..." + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 +msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 +#, c-format +msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." +msgstr "" +"Kalibrálás firmware fájl úgytűnik nem kompatibilis a választott eszközzel %1" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 +msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 +msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 +msgid "Open Calibration Firmware" +msgstr "Open Calibration Firmware" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Trying to enter bootloader mode..." +msgstr "Programmer is in bootload mode." + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Could not detect device in bootloader mode." +msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" írásra olvasásra" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 +msgid "Bootloader version %1 detected." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 +msgid "Only bootloader version 2.x is supported." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33 +#, fuzzy +msgid "Pickit2 Bootloader" +msgstr "Bootloader" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Unknown device" +msgstr "Ismeretlen eszköz." + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97 +msgid "Vpp voltage level error; " +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98 +msgid "Vdd voltage level error; " +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40 +#, fuzzy +msgid "PICkit2 Firmware 2.x" +msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..." + +#: progs/psp/base/psp.cpp:174 +msgid "Wrong programmer connected" +msgstr "Rossz programozó lett csatlakoztatva" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:185 +msgid "Invalid firmware version" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:227 +msgid "Failed to set range" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:342 +msgid "Erase failed" +msgstr "Erase failed" + +#: progs/psp/base/psp_prog.h:38 +msgid "Picstart Plus" +msgstr "Picstart Plus" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 +msgid "Could not contact Picstart+" +msgstr "Nem tudok csatlakozni a Picstart+ -hoz" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 +msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 +#, c-format +msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" +msgstr "" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 +msgid "Error reading register \"W\"" +msgstr "" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77 +msgid "SDCDB" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 +msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 +msgid "" +"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 " +"expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 +#, c-format +msgid "Bootloader identified device as: %1" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Too many failures: bailing out." +msgstr "Túl sok paraméter." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 +msgid "CRC error from bootloader: retrying..." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 +msgid "" +"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four " +"instructions." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 +msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 +msgid "Only code and EEPROM will be erased." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 +msgid "Only code will be erased." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32 +#, fuzzy +msgid "Tiny Bootloader" +msgstr "Bootloader" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Port Speed:" +msgstr "Port Selection" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Timeout (ms):" +msgstr "Időtullépés." + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 +msgid "No of Retries:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "Compiler:" +msgstr "Fordító" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Assembler:" +msgstr "Assembler" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Linker:" +msgstr "Linker" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker" +msgstr "Linker" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex:" +msgstr "Bin-ből Hex-be:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Bin to Hex" +msgstr "Bin-ből Hex-be" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +msgid "Librarian:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Librarian" +msgstr "Kalibrálás" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:25 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:26 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:30 +msgid "Executable directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:31 +msgid "Header directory" +msgstr "Header directory" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:32 +msgid "Linker Script Directory" +msgstr "Linker Script Könyvtár" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:33 +msgid "Library Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:34 +msgid "Source Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "COFF" +msgstr "COFF File" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:39 +msgid "ELF" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:43 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Bináris" + +#: tools/base/tool_group.cpp:128 +msgid "" +"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain " +"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: tools/base/tool_group.cpp:130 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" +msgstr "" +"A választott fordítóprogram (%1) nem támogatja az eszközt %2. Folytassam?" + +#: tools/boost/boost.cpp:68 +msgid "" +"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" " +"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 +msgid "interrupt service routine" +msgstr "megszakítás beállító rutin" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 +msgid "insert interrupt code" +msgstr "megszakítási kód helye" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "main program" +msgstr "&Programozás" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 +msgid "insert code" +msgstr "ide a kódot" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 +msgid "loop forever" +msgstr "örökké körbe" + +#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 +msgid "" +"BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" + +#: tools/boost/boostbasic.h:51 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" +msgstr "BoostBasic Compiler PIC16-hoz" + +#: tools/boost/boostbasic.h:62 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" +msgstr "BoostBasic Compiler PIC18-hoz" + +#: tools/boost/boostc.cpp:22 +msgid "" +"BoostC Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" + +#: tools/boost/boostc.h:51 +msgid "BoostC Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC Compiler PIC16-hoz" + +#: tools/boost/boostc.h:62 +msgid "BoostC Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC Compiler PIC18-hoz" + +#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 +msgid "" +"BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" + +#: tools/boost/boostcpp.h:51 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC++ Compiler PIC16-hoz" + +#: tools/boost/boostcpp.h:62 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC++ Compiler PIC18-hoz" + +#: tools/c18/c18.cpp:85 +msgid "" +"C18 is a C compiler distributed by Microchip." +msgstr "" + +#: tools/c18/c18.h:42 +msgid "C18 Compiler" +msgstr "C18 Compiler" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "All messages" +msgstr "Minden üzenet" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Warning and errors" +msgstr "Figyelmeztetés és hibák" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Errors only" +msgstr "Errors only" + +#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 +msgid "Warning level:" +msgstr "Figyelmeztetési szint:" + +#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 +msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." +msgstr "" + +#: tools/cc5x/cc5x.h:33 +#, fuzzy +msgid "CC5X Compiler" +msgstr "CCS Compiler" + +#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 +msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." +msgstr "" + +#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 +msgid "Could not find error file (%1)." +msgstr "Nem találom a hibalista fájlt (%1)." + +#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: tools/gputils/gputils.cpp:40 +msgid "" +"GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils.h:33 +msgid "GPUtils" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 +msgid "relocatable code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 +msgid "Variables declaration" +msgstr "Változó értékadás" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "variable used for context saving" +msgstr "környezeti változó mentése" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 +msgid "example variable" +msgstr "példa változó" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 +msgid "variables used for context saving" +msgstr "környezeti változó mentése" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 +msgid "reset vector" +msgstr "reset vector" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "needed for ICD2 debugging" +msgstr "szükséges az ICD2 hibakereséshez." + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 +msgid "load upper byte of 'start' label" +msgstr "felső bájt betöltés a start cimkénél" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 +msgid "initialize PCLATH" +msgstr "PCLATH induló érték" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 +msgid "go to start of main code" +msgstr "menj a start kódra" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 +msgid "interrupt vector" +msgstr "megszakítás vektor" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 +msgid "go to start of interrupt code" +msgstr "menj a megszakítás start kódra" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 +msgid "save context" +msgstr "környezet mentés" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 +msgid "only required if using more than first page" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 +msgid "restore context" +msgstr "környezet visszatöltése" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 +msgid "insert main code" +msgstr "Fő kód helye" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" +msgstr "környezeti változó mentése (csak alacsony prioritásu megszakításhoz)" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 +msgid "Macros" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "for saving context" +msgstr "környezet mentés" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "for restoringing context" +msgstr "környezet visszatöltése" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "go to start of int pin interrupt code" +msgstr "menj a megszakítás start kódra" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "go to start of timer0 interrupt code" +msgstr "menj a megszakítás start kódra" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "go to start of t0cki interrupt code" +msgstr "menj a megszakítás start kódra" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "go to start of peripheral interrupt code" +msgstr "menj a megszakítás start kódra" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "INT pin interrupt service routine" +msgstr "megszakítás beállító rutin" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "insert INT pin interrupt code" +msgstr "megszakítási kód helye" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "TIMER0 interrupt service routine" +msgstr "megszakítás beállító rutin" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "insert TIMER0 interrupt code" +msgstr "megszakítási kód helye" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "T0CKI interrupt service routine" +msgstr "megszakítás beállító rutin" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "insert T0CKI interrupt code" +msgstr "megszakítási kód helye" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "peripheral interrupt service routine" +msgstr "megszakítás beállító rutin" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "insert peripheral interrupt code" +msgstr "megszakítási kód helye" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "high priority interrupt vector" +msgstr "Linker Script Verzeichnis" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 +msgid "go to start of high priority interrupt code" +msgstr "menj a magas megszakítás start kódra" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 +msgid "low priority interrupt vector" +msgstr "alacsony prioritásu megszakítás vektor" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 +msgid "insert low priority interrupt code" +msgstr "alacsony prioritásu megszakítási kód helye" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 +msgid "high priority interrupt service routine" +msgstr "magas prioritásu megszakítási rutin" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 +msgid "insert high priority interrupt code" +msgstr "magas prioritásu megszakítási kód helye" + +#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125 +msgid "as in LIST directive" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36 +msgid "Configuration:" +msgstr "Konfiguráció:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43 +msgid "Arguments:" +msgstr "Paraméterek:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98 +msgid "Custom options:" +msgstr "Custom options:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108 +msgid "Custom libraries:" +msgstr "Custom libraries:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112 +msgid "This values will be placed after the linked objects." +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119 +msgid "Hex file format:" +msgstr "Hex file format:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.h:58 +msgid "Include directories:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 +msgid "Configure Toolchains" +msgstr "Fordítóprogramok beállítása" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51 +msgid "Executable Type:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Output Executable Type:" +msgstr "Output Object Type:" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88 +msgid "Device detection:" +msgstr "Eszköz keresés:" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176 +msgid "Timeout" +msgstr "Időtullépés." + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165 +msgid "\"%1\" found" +msgstr "\"%1\" létező" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166 +msgid "\"%1\" not recognized" +msgstr "\"%1\" nem elfogadott" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188 +msgid "Detected (%1)" +msgstr "Talált (%1)" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232 +msgid "\"%1\" not found" +msgstr "\"%1\" nem létező" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233 +msgid "Detecting \"%1\"..." +msgstr "Keresem \"%1\"..." + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238 +msgid "Hardcoded (%1)" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249 +msgid "Detecting ..." +msgstr "Keresem ..." + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268 +msgid "Command for executable detection:
%1
" +msgstr "Command for executable detection:
%1
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269 +msgid "Version string:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 +msgid "This tool cannot be automatically detected." +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293 +msgid "Command for devices detection:
%1
" +msgstr "Eszköz azonosítás:
%2
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294 +msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" +msgstr "Parancs #%1 eszköz azonosítás:
%2
" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 +msgid "Device string:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297 +msgid "Device string #%1:
%2
" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal.cpp:31 +msgid "" +"JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." +msgstr "" + +#: tools/jal/jal.h:32 +msgid "JAL" +msgstr "JAL" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 +msgid "10MHz crystal" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 +msgid "jal standard library" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "main code" +msgstr "Fő kód helye" + +#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 +msgid "" +"JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." +msgstr "" + +#: tools/jalv2/jalv2.h:32 +msgid "JAL V2" +msgstr "JAL V2" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:29 +msgid "Compiling file..." +msgstr "Fordítom a fájlt..." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:53 +msgid "Building project..." +msgstr "Fordítom a projektet" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:65 +msgid "Cannot build empty project." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:72 +msgid "The selected toolchain only supports single-file project." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 +#: tools/list/compile_manager.cpp:137 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "*** Kilépett ***" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:110 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with " +"extensions: %2" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:135 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files " +"with extensions: %2" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 +msgid "*** Success ***" +msgstr "*** Kész ***" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:223 +msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:277 +#, c-format +msgid "Failed to execute custom command #%1." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:286 +msgid "No custom commands specified." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:290 +msgid "Executing custom commands..." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:26 +msgid "Replaced by the source directory." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:27 +msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:28 +msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:29 +msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:30 +msgid "Replaced by the list of additionnal objects." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:31 +msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:32 +msgid "Replaced by the output filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:33 +msgid "Replaced by the project name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:34 +msgid "Replaced by the COFF filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:35 +msgid "Replaced by the map filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:36 +msgid "Replaced by the symbol filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:37 +msgid "Replaced by the list filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:38 +msgid "Replaced by the device name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:39 +msgid "Replaced by the device family name (when needed)." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:40 +msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:41 +msgid "Replaced by the object file name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:42 +msgid "Replaced by the linker script path." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:43 +msgid "Replaced by the linker script basename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:44 +msgid "Replaced by the linker script filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:45 +msgid "Replaced by a separation into two arguments." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:140 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** Kilépési hely: %1 ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "*** Error ***" +msgstr "*** Hiba ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:150 +msgid "*** Timeout ***" +msgstr "*** Idő lejárt ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:358 +msgid "warning: " +msgstr "Figyelem" + +#: tools/list/compile_process.cpp:359 +msgid "error: " +msgstr "Hiba" + +#: tools/list/compile_process.cpp:360 +msgid "message: " +msgstr "üzenet" + +#: tools/list/device_info.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Device Page" +msgstr "Eszköz táplálás" + +#: tools/list/device_info.cpp:33 +msgid "Datasheet" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Programming Specifications" +msgstr "Programmer Selection" + +#: tools/list/device_info.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Paraméterek:" + +#: tools/list/device_info.cpp:51 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Programmers" +msgstr "Programmer" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 +msgid "Help Dialog" +msgstr "Help Dialog" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Output type:" +msgstr "Output Object Type:" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Custom shell commands:" +msgstr "Támogatott parancsok:" + +#: tools/mpc/mpc.cpp:50 +msgid "" +"MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." +msgstr "" + +#: tools/mpc/mpc.h:32 +msgid "MPC Compiler" +msgstr "MPC Compiler" + +#: tools/pic30/pic30.cpp:63 +msgid "" +"The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs " +"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public " +"License." +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30.h:33 +msgid "PIC30 Toolchain" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 +msgid "Global declarations" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 +msgid "label for code start" +msgstr "start cimkéje" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 +msgid "declare Timer1 ISR" +msgstr "Timer1 ISR az megszakítás lesz" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 +msgid "Constants in program space" +msgstr "Constants in program space" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 +msgid "Unitialized variables in X-space" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 +msgid "allocating 4 bytes" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 +msgid "Unitialized variables in Y-space" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 +msgid "allocating 2 bytes" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 +msgid "Unitialized variables in near data memory" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 +msgid "initialize stack pointer" +msgstr "stack mutató beállítása" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 +msgid "initialize stack pointer limit register" +msgstr "stack mutató méretkorlát regiszter beállítása" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 +msgid "nop after SPLIM initialization" +msgstr "nop a SPLIM inicializáció után" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 +msgid "call _wreg_init subroutine" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 +msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 +msgid "Timer1 interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 +msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +msgstr "szeretem a szőke nőket" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 +msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" +msgstr "clear Timer1 interrupt flag status bit" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 +msgid "restore context from stack" +msgstr "környezet visszatöltése a stack-be" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 +msgid "End of all code sections" +msgstr "End of all code sections" + +#: tools/picc/picc.cpp:93 +msgid "" +"PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.cpp:106 +msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.cpp:119 +msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.h:64 +msgid "PICC Lite Compiler" +msgstr "PICC Lite Compiler" + +#: tools/picc/picc.h:88 +msgid "PICC-18 Compiler" +msgstr "PICC-18 Compiler" + +#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 +msgid "" +"The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler " +"for several families of microcontrollers." +msgstr "" + +#: tools/sdcc/sdcc.h:35 +msgid "Small Device C Compiler" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Projekt" + +#: data/app_data/piklabui.rc:76 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "Bu&ild" + +#: data/app_data/piklabui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Pr&ogrammer" +msgstr "Pr&ogrammer" + +#: data/app_data/piklabui.rc:101 +#, no-c-format +msgid "&Debugger" +msgstr "&Hibakereső" + +#: data/app_data/piklabui.rc:145 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "Project Toolbar" + +#: data/app_data/piklabui.rc:155 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:161 +#, no-c-format +msgid "Programmer Toolbar" +msgstr "Programmer Toolbar" + +#: data/app_data/piklabui.rc:177 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Hibakereső Toolbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Filters:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Cím" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Minden elmozgatás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Figyelem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Set Default" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Konfiguráció:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Ú&jraolvasás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Ö&sszeset bezár" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Összes mentése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Összes mentése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Állj" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Start:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Törlés" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Filters:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Programmer Toolbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Keresem ..." + +#~ msgid "Number format not recognized" +#~ msgstr "Number format not recognized" + +#~ msgid "Too many arguments" +#~ msgstr "Túl sok paraméter." + +#~ msgid "Coff" +#~ msgstr "Coff" + +#, fuzzy +#~ msgid "Device Id" +#~ msgstr "Eszköz ID" + +#~ msgid "Elf" +#~ msgstr "Elf" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Verzió" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Return informations about files (for archive)." +#~ msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." + +#~ msgid "Different processor name: %1" +#~ msgstr "Eltérő processzor név: %1" + +#~ msgid " Already Loaded" +#~ msgstr " Már beolvasva" + +#~ msgid "Could not open COFF file." +#~ msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading COFF file." +#~ msgstr "Error(s) reading hex file." + +#, fuzzy +#~ msgid "Stepping..." +#~ msgstr "Keresem ..." + +#~ msgid "Program all memory even if not needed (slower)." +#~ msgstr "Program all memory even if not needed (slower)." + +#, fuzzy +#~ msgid "24J Family" +#~ msgstr "18X család" + +#~ msgid "Enhanced Flash" +#~ msgstr "Enhanced Flash" + +#~ msgid "Halting..." +#~ msgstr "Halting..." + +#~ msgid "Standard Flash" +#~ msgstr "Standard Flash" + +#~ msgid "&Interrupt" +#~ msgstr "&Megszakítás" + +#~ msgid "Reset." +#~ msgstr "Reset." + +#~ msgid "Stop." +#~ msgstr "Állj" + +#~ msgid "htpp://k9spud.com/hoodmicro" +#~ msgstr "htpp://k9spud.com/hoodmicro" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Details" + +#, fuzzy +#~ msgid "Program EEPROM (if supported)" +#~ msgstr "Data EEPROM" + +#~ msgid "Add File to Project" +#~ msgstr "Add a fájlt a projekthez" + +#~ msgid "Preprocessor" +#~ msgstr "Preprocessor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preprocessor:" +#~ msgstr "Preprocessor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check hex file for correctness." +#~ msgstr "Nézd meg a HEX fájl helyességét." + +#~ msgid " not available" +#~ msgstr " Nem elérhető" + +#, fuzzy +#~ msgid "Code-protected" +#~ msgstr "Code Protected" + +#~ msgid "dsPICs Family" +#~ msgstr "dsPICs család" + +#~ msgid "(%1 pins)" +#~ msgstr "(%1 lábak)" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Reset" + +#~ msgid "Supported Programmers" +#~ msgstr "Támogatott programozók" + +#~ msgid "Supported Tools" +#~ msgstr "Támogatott szerszámok" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1 (rev. %3.%4)" +#~ msgstr "%1 (rev. %2)" + +#~ msgid "Debugger/Emulator" +#~ msgstr "Debugger/Emulator" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ram Boot block size" +#~ msgstr "Boot Block Méret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bootloader" +#~ msgstr "Bootloader" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bootloader:" +#~ msgstr "Bootloader" + +#~ msgid "PICkit2" +#~ msgstr "PICkit2" + +#~ msgid "Devices" +#~ msgstr "Eszközök" + +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "Header" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Forrás" diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po new file mode 100644 index 0000000..7ad5aac --- /dev/null +++ b/translations/messages/it.po @@ -0,0 +1,7611 @@ +# translation of it.po to +# translation of piklab.po to +# This file is put in the public domain. +# +# Michele Petrecca , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: it\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-20 00:01+0100\n" +"Last-Translator: Michele Petrecca \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michele Petrecca" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "michelinux@alice.it" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Locazione" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 +#: coff/base/coff_object.cpp:166 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 +msgid "Array" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "Locazione" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Generic Pointer" +msgstr "Opzioni generiche" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Code Pointer" +msgstr "Codice memoria" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "External RAM Pointer" +msgstr "Oscillatore RC esterno" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Internal RAM Pointer" +msgstr "Oscillatore interno" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 +msgid "Paged Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 +msgid "Upper-128-byte Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Long" +msgstr "on" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 +msgid "Int" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Char" +msgstr "Pulisci" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Short" +msgstr "Porta USB" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 +msgid "Void" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Formato" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 +msgid "SBIT" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Bit Field" +msgstr "Lista file" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Signed" +msgstr "Invia" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Unsigned" +msgstr "Non definito" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "External Stack" +msgstr "Clock esterno" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Internal Stack" +msgstr "Circuito RC interno veloce" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Code / Static Segment" +msgstr "Troppi argomenti." + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Lower-128-byte Internal RAM" +msgstr "Circuito RC interno veloce" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "External RAM" +msgstr "Esterno" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Internal RAM" +msgstr "Circuito RC interno veloce" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Bit Addressable" +msgstr "Indirizzp" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 +msgid "SFR Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 +msgid "SBIT Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Register Space" +msgstr "Registri" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 +msgid "Function or Undefined Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 +msgid "Unrecognized record" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "at line #%1, column #%2" +msgstr "Riga: %1 Colonna: %2" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 +msgid "Malformed record: " +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 +msgid "was expecting '%1'" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 +msgid "empty name" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 +msgid "was expecting an uint" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 +msgid "was expecting a bool ('%1')" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "unknown ScopeType" +msgstr "Stato sconosciuto" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "unknown DCLType" +msgstr "Stato sconosciuto" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "unknown Sign" +msgstr "File sconosciuto" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 +msgid "unknown AddressSpaceType" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "no register defined" +msgstr "Nessun registro" + +#: coff/base/coff.cpp:22 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "Aggetti" + +#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 +msgid "Old Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "PIC30" +msgstr "PIC" + +#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 +msgid "New Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 +msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:93 +msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:19 +msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:27 +msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:33 +msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:38 +#, c-format +msgid "Magic number: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown file member offset: %1" +msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"." + +#: coff/base/coff_archive.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Configurazione:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "No. of file members:" +msgstr "Nessuna variabile" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259 +msgid "No. of symbols:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "File Members:" +msgstr "Nome del file:" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "size: %1 bytes" +msgstr "%1 byte" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 +msgid "Symbols:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76 +msgid "PICC Compiler" +msgstr "Compilatore PICC" + +#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36 +msgid "CCS Compiler" +msgstr "Compilatore CCS" + +#: coff/base/coff_object.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Direct" +msgstr "Cartella dei sorgenti" + +#: coff/base/coff_object.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Indentifier" +msgstr "Non definito" + +#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Section" +msgstr "Locazione:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Inside Section" +msgstr "Descrizione icone:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Undefined Section" +msgstr "Non definito" + +#: coff/base/coff_object.cpp:124 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:125 +msgid "Debug Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Automatic Variable" +msgstr "Automatico" + +#: coff/base/coff_object.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "External Symbol" +msgstr "Esterno" + +#: coff/base/coff_object.cpp:131 +msgid "Static Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Register Variable" +msgstr "Registri" + +#: coff/base/coff_object.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "External Definition" +msgstr "Resistore esterno" + +#: coff/base/coff_object.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Locazione" + +#: coff/base/coff_object.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Undefined Label" +msgstr "Non definito" + +#: coff/base/coff_object.cpp:136 +msgid "Member of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Function Argument" +msgstr "Locazione" + +#: coff/base/coff_object.cpp:138 +msgid "Structure Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:139 +msgid "Member of Union" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:140 +msgid "Union Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:141 +msgid "Type Definition" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Undefined Static" +msgstr "Non definito" + +#: coff/base/coff_object.cpp:143 +msgid "Enumeration Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Member of Enumeration" +msgstr "Configurazione generale" + +#: coff/base/coff_object.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Register Parameter" +msgstr "Registri" + +#: coff/base/coff_object.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Auto Argument" +msgstr "Argumenti:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:148 +msgid "Dummy Entry (end of block)" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:149 +msgid "Beginning or End of Block" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:150 +msgid "Beginning or End of Function" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:151 +msgid "End of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Nome del file:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:153 +msgid "Line Number" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:154 +msgid "Duplicate Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:165 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Union" +msgstr "Sconosciuto" + +#: coff/base/coff_object.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enumeration" +msgstr "Configurazione:" + +#: coff/base/coff_object.cpp:169 +msgid "Member Of Enumeration" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Char" +msgstr "Non definito" + +#: coff/base/coff_object.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Short" +msgstr "Non definito" + +#: coff/base/coff_object.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Int" +msgstr "Non definito" + +#: coff/base/coff_object.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Long" +msgstr "Non definito" + +#: coff/base/coff_object.cpp:174 +msgid "Long Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pointer" +msgstr "Codice memoria" + +#: coff/base/coff_object.cpp:215 +msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:248 +msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:251 +#, c-format +msgid "Relocation has unknown symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:255 +#, c-format +msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 +#, c-format +msgid "Codeline has unknown symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 +#, c-format +msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Config" +msgstr "Configura..." + +#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28 +msgid "Device ID" +msgstr "ID dispositivo" + +#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27 +msgid "User IDs" +msgstr "ID utente" + +#: coff/base/coff_object.cpp:329 +msgid "Uninitialized Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:330 +msgid "Initialized Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:331 +msgid "Rom Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:454 +#, c-format +msgid "COFF format not supported: magic number is %1." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#, c-format +msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:538 +msgid "Optionnal header size is not %1: %2" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:567 +msgid "Could not determine processor (%1)." +msgstr "" + +#: coff/base/disassembler.cpp:278 +msgid "Template source file generated by piklab" +msgstr "" + +#: coff/base/disassembler.cpp:282 +msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:128 +msgid "File could not be read" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." +msgstr "" +"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Formato" + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "%1 (magic id: %2)" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63 +#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46 +#: libgui/project_wizard.cpp:129 +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" + +#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "Option header:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No. of sections:" +msgstr "Mostra tutte le opzioni" + +#: coff/base/text_coff.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "No. of variables:" +msgstr "Nessuna variabile" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*yes*" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "*no*" +msgstr "no" + +#: common/cli/cli_main.cpp:27 +msgid "No command specified" +msgstr "Nessun comando specificato" + +#: common/cli/cli_main.cpp:29 +#, c-format +msgid "Unknown command: %1" +msgstr "Comando sconosciuto: %1" + +#: common/cli/cli_main.cpp:51 +msgid "Perform the requested command." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:52 +msgid "Return the list of recognized commands." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:53 +msgid "Display debug messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:54 +msgid "Display extra debug messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:55 +msgid "Display all debug messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Display low level debug messages." +msgstr "Tutti i messaggi" + +#: common/cli/cli_main.cpp:57 +msgid "Do not display messages." +msgstr "Non visualizzare i messaggi." + +#: common/cli/cli_main.cpp:63 +msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:69 +msgid "Interactive mode" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:93 +msgid "Supported commands:" +msgstr "Comandi supportati:" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 +#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 +#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "File: %1" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58 +msgid "Could not open file for reading." +msgstr "" + +#: common/common/group.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "Not Supported" +msgstr "Supportato" + +#: common/common/group.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Untested" +msgstr "non testato" + +#: common/common/group.cpp:15 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:19 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimale" + +#: common/common/number.cpp:20 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:21 +msgid "Binary" +msgstr "Binario" + +#: common/common/number.cpp:22 +msgid "Octal" +msgstr "Attale" + +#: common/common/number.cpp:23 +msgid "String" +msgstr "Stringa" + +#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" + +#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler" +msgstr "Compilatore" + +#: common/common/purl_base.cpp:26 +msgid "C Compiler" +msgstr "Compilatore C" + +#: common/common/purl_base.cpp:27 +msgid "JAL Compiler" +msgstr "Compilatore JAL" + +#: common/common/purl_base.cpp:28 +msgid "C++ Compiler" +msgstr "Compilatore C++" + +#: common/common/purl_base.cpp:29 +msgid "Basic Compiler" +msgstr "Compilatore Basic" + +#: common/common/purl_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Assembler File" +msgstr "Assembler" + +#: common/common/purl_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Assembler File for PIC30" +msgstr "File ASM per PIC30" + +#: common/common/purl_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Assembler File for PICC" +msgstr "File ASM per PICC" + +#: common/common/purl_base.cpp:36 +msgid "Include File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:37 +msgid "C Source File" +msgstr "File sorgente C" + +#: common/common/purl_base.cpp:38 +msgid "C++ Source File" +msgstr "File sorgente in C++" + +#: common/common/purl_base.cpp:39 +msgid "C Header File" +msgstr "File header C" + +#: common/common/purl_base.cpp:40 +msgid "JAL File" +msgstr "File JAL" + +#: common/common/purl_base.cpp:41 +msgid "Basic Source File" +msgstr "File sorgente in Basic" + +#: common/common/purl_base.cpp:43 +msgid "Object File" +msgstr "File oggetto" + +#: common/common/purl_base.cpp:44 +msgid "Library File" +msgstr "File di libreria" + +#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Linker Script" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:47 +msgid "Linker Script for PIC30" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 +msgid "Hex File" +msgstr "File Hex" + +#: common/common/purl_base.cpp:50 +msgid "Elf File" +msgstr "File Elf" + +#: common/common/purl_base.cpp:51 +msgid "Project File" +msgstr "File progetto" + +#: common/common/purl_base.cpp:52 +msgid "List File" +msgstr "Lista file" + +#: common/common/purl_base.cpp:53 +msgid "Map File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:54 +msgid "COD File" +msgstr "File COD" + +#: common/common/purl_base.cpp:55 +msgid "COFF File" +msgstr "File COFF" + +#: common/common/purl_base.cpp:57 +msgid "Unknown File" +msgstr "File sconosciuto" + +#: common/common/purl_base.cpp:58 +msgid "Pikdev Project File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:105 +msgid "All Source Files" +msgstr "Tutti i file sorgente" + +#: common/common/purl_base.cpp:117 +msgid "All Object Files" +msgstr "Tutti i file oggetto" + +#: common/common/purl_base.cpp:127 +msgid "Project Files" +msgstr "File progetto" + +#: common/global/about.cpp:73 +msgid "Author and maintainer." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:74 +msgid "Original author of PiKdev." +msgstr "Autore originale di PiKdev." + +#: common/global/about.cpp:75 +msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:76 +msgid "Author of gputils" +msgstr "Autore di gputils" + +#: common/global/about.cpp:77 +msgid "Author of likeback" +msgstr "Autore di likeback" + +#: common/global/about.cpp:79 +msgid "Original code for direct programming." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:80 +msgid "Direct programming for PIC18F devices." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:81 +msgid "Direct programming for 16F676/630." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:82 +msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:83 +msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:84 +msgid "USB support for ICD2 programmer." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:85 +msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:86 +msgid "" +"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:87 +msgid "" +"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:25 +msgid "No debug message" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:26 +msgid "Normal debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:27 +msgid "Extra debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Max debug messages" +msgstr "Tutti i messaggi" + +#: common/global/log.cpp:29 +msgid "All debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:58 +msgid "Operation aborted by user." +msgstr "" + +#: common/global/pfile.cpp:55 +msgid "File not open." +msgstr "" + +#: common/global/xml_data_file.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:35 +msgid "File is not of correct type." +msgstr "Il tipo di file non è corretto." + +#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving file: %1" +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." + +#: common/gui/editlistbox.cpp:131 +msgid "Remove All" +msgstr "Rimuovi tutto" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:142 +msgid "Move &Up" +msgstr "" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:147 +msgid "Move &Down" +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 +msgid "Could not save file." +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 +msgid "Could not open temporary file." +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 +msgid "Could not write to temporary file." +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:31 +msgid "Could not copy file" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:52 +msgid "Could not create file" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:75 +msgid "Could not delete file." +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:108 +msgid "Could not create directory" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:43 +msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Seleziona cartella" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select File" +msgstr "Seleziona file" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

TDE is translated into many languages thanks to the work of many people " +"all over the world.

" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Opzione sconosciuta '%1'." + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 +msgid "'%1' missing." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 +msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors " +"directly.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 +msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 +msgid "[options] " +msgstr "[opzioni] " + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-opzioni]" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "Generic options" +msgstr "Opzioni generiche" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 +msgid "Show help about options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 +msgid "Show all options" +msgstr "Mostra tutte le opzioni" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 +msgid "Show author information" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 +msgid "Show version information" +msgstr "Mostra informazione sulla versione" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 +msgid "Show license information" +msgstr "Mostra informazione sulla licenza" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "End of options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 opzioni" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opzioni:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Argomenti:\n" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 +msgid "Could not open device \"%1\"" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:173 +msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:211 +msgid "Error setting pin %1 to %2" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:231 +#, c-format +msgid "Error reading bit on pin %1" +msgstr "" + +#: common/port/port.cpp:61 +msgid "Serial Port" +msgstr "Porta seriale" + +#: common/port/port.cpp:62 +msgid "Parallel Port" +msgstr "Porta parallela" + +#: common/port/port.cpp:63 +msgid "USB Port" +msgstr "Porta USB" + +#: common/port/serial.cpp:165 +msgid "Could not get file descriptor parameters" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:180 +msgid "Could not set file descriptor parameters" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:190 +msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:198 +msgid "Could not modify file descriptor flags" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:229 +msgid "Error sending data" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:235 +msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 +msgid "Error receiving data" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:265 +msgid "Timeout waiting for data." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:280 +msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:300 +msgid "Error checking for data in output buffer" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:306 +msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:311 +msgid "Error while draining" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:329 +msgid "Could not flush device" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:367 +msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error reading serial pin %1" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:466 +msgid "Error setting up break" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:475 +msgid "Error clearing up break" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:210 +msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 +msgid "Error opening USB device." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:224 +msgid "Error resetting USB device." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:242 +msgid "Configuration %1 not present: using %2" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:246 +#, c-format +msgid "Error setting USB configuration %1." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:255 +msgid "Interface %1 not present: using %2" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:259 +#, c-format +msgid "Could not claim USB interface %1" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "USB support disabled" +msgstr " nessuna porta rilevata" + +#: common/port/usb_port.cpp:294 +msgid "Error sending control message to USB port." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:359 +msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:360 +msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:363 +msgid "Nothing sent: retrying..." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:393 +msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:394 +msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:401 +msgid "Nothing received: retrying..." +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Supported" +msgstr "Supportato" + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Unsupported" +msgstr "Non supportato" + +#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: devices/base/device_group.cpp:239 +msgid "Alternatives" +msgstr "Alternative" + +#: devices/base/device_group.cpp:251 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:291 +msgid "Temperature range: " +msgstr "Range di temperatura: " + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "F (MHz)" +msgstr "F (MHz)" + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "Vdd (V)" +msgstr "Vdd (V)" + +#: devices/base/generic_device.cpp:17 +msgid "In Production" +msgstr "In produzione" + +#: devices/base/generic_device.cpp:18 +msgid "Future Product" +msgstr "Prodotto Futuro" + +#: devices/base/generic_device.cpp:19 +msgid "Not Recommended for New Design" +msgstr "Non raccomandato per un nuovo progetto" + +#: devices/base/generic_device.cpp:20 +msgid "End Of Life" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:22 +msgid "Mature" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Flash" +msgstr "Formato" + +#: devices/base/generic_device.cpp:27 +msgid "EPROM (OTP)" +msgstr "EPROM (OTP)" + +#: devices/base/generic_device.cpp:28 +msgid "ROM" +msgstr "ROM" + +#: devices/base/generic_device.cpp:29 +msgid "ROM-less" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:33 +msgid "Commercial" +msgstr "Commerciale" + +#: devices/base/generic_device.cpp:34 +msgid "Industrial" +msgstr "Industriale" + +#: devices/base/generic_device.cpp:35 +msgid "Extended" +msgstr "Esteso" + +#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: devices/base/generic_device.cpp:40 +msgid "Low Power" +msgstr "Bassa dissipazione" + +#: devices/base/generic_device.cpp:41 +msgid "Low Voltage" +msgstr "Basso voltaggio" + +#: devices/base/generic_device.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "High Voltage" +msgstr "Tensioni" + +#: devices/base/generic_device.cpp:46 +msgid "PDIP" +msgstr "PDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:47 +msgid "SDIP" +msgstr "SDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "SPDIP" +msgstr "PDIP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:49 +msgid "SOT-23" +msgstr "SOT-23" + +#: devices/base/generic_device.cpp:50 +msgid "MSOP" +msgstr "MSOP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:51 +msgid "SSOP" +msgstr "SSOP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:52 +msgid "TSSOP" +msgstr "TSSOP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:53 +msgid "SOIC" +msgstr "SOIC" + +#: devices/base/generic_device.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "QFP" +msgstr "MQFP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "MTQFP" +msgstr "TQFP" + +#: devices/base/generic_device.cpp:56 +msgid "DFN-S" +msgstr "DFN-S" + +#: devices/base/generic_device.cpp:57 +msgid "QFN" +msgstr "QFN" + +#: devices/base/generic_device.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "TQFN-S" +msgstr "DFN-S" + +#: devices/base/generic_device.cpp:59 +msgid "PLCC" +msgstr "PLCC" + +#: devices/base/generic_device.cpp:60 +msgid "MLF" +msgstr "MLF" + +#: devices/base/generic_device.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "DFN" +msgstr "DFN-S" + +#: devices/base/generic_memory.cpp:34 +msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 +msgid "Unrecognized format (line %1)." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 +msgid "Unexpected end-of-file." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 +msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 +msgid "CRC mismatch (line %1)." +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 +msgid "&Clear" +msgstr "Pulisci" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 +msgid "&Zero" +msgstr "&Zero" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 +msgid "For checksum check" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 +msgid "Re&load" +msgstr "Ricarica" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 +msgid "&Program" +msgstr "&Programma" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 +msgid "&Verify" +msgstr "&Verifica" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 +msgid "&Read" +msgstr "Leggi" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 +msgid "&Erase" +msgstr "Canc&ella" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 +msgid "&Blank Check" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 +msgid "unknown state" +msgstr "Stato sconosciuto" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving high" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving low" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:68 +msgid " (output)" +msgstr " (uscita)" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven high" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven low" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:72 +msgid " (input)" +msgstr " (ingresso)" + +#: devices/list/device_list.cpp:16 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +#, fuzzy +msgid "24 EEPROM" +msgstr "Dati EEPROM" + +#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "EEPROM Memory" +msgstr "Memoria Eeprom" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 byte" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 +msgid "Memory Size" +msgstr "Dimensione della Memoria" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Block #%1" +msgstr "Blocco %1" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 +msgid "Serial Memory 24" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 +msgid "" +"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask " +"(%3)." +msgstr "" + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 +msgid "" +"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +msgstr "" + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 +msgid "" +"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:25 +msgid "Code memory" +msgstr "Codice memoria" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibrazione" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:29 +msgid "Configuration Bits" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:30 +msgid "Data EEPROM" +msgstr "Dati EEPROM" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:31 +msgid "Debug Vector" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:32 +msgid "Hardware Stack" +msgstr "Stack hardware" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:33 +msgid "Calibration Backup" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:34 +msgid "Program Executive" +msgstr "Programma Eseguibile" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:44 +msgid "J" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:45 +msgid "K" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:51 +msgid "Baseline Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:52 +msgid "Midrange Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "17C Family" +msgstr "Famiglia 17X" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "18C Family" +msgstr "Famiglia 18X" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "18F Family" +msgstr "Famiglia 18X" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "18J Family" +msgstr "Famiglia 18X" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "24F Family" +msgstr "Famiglia 18X" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "24H Family" +msgstr "Famiglia 18X" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "30F Family" +msgstr "Famiglia 18X" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "33F Family" +msgstr "Famiglia 18X" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:71 +msgid "CCP" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:72 +msgid "ADC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "SSP" +msgstr "SSOP" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Low Voltage Detect" +msgstr "Basso voltaggio" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:76 +msgid "USART" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:77 +msgid "CAN" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:78 +msgid "ECAN" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Ethernet" +msgstr "Esteso" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:80 +msgid "LCD" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:81 +msgid "Motor Control" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:82 +msgid "Motion Feeback" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Self-Write" +msgstr "Self-test" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 +msgid "%1 (rev. %2)" +msgstr "%1 (rev. %2)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "%1 (rev. %2.%3)" +msgstr "%1 (rev. %2)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:221 +msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:239 +msgid "Calibration word at address %1 is blank." +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:245 +msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 +msgid "Code code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 +msgid "Data code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 +msgid "Calibration code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 +msgid "Boot code-protection" +msgstr "Protezione codice avvio" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 +msgid "Code write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 +msgid "Data write-protection" +msgstr "Protezione scrittura dati" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 +msgid "Boot write-protection" +msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 +msgid "Configuration write-protection" +msgstr "Configurazione protezione scrittura" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 +msgid "Table read-protection" +msgstr "Protezione lettura tabella" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 +msgid "Boot table read-protection" +msgstr "Protezione lettura settore di avvio" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 +msgid "Watchdog timer" +msgstr "Watchdog timer" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 +msgid "Master clear reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 +msgid "External" +msgstr "Esterno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 +msgid "Disabled (connected to Vdd)" +msgstr "Disabilitato (connesso a Vdd)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 +msgid "Power-up timer" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 +msgid "Oscillator" +msgstr "Oscillatore" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 +msgid "External RC oscillator" +msgstr "Oscillatore RC esterno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 +msgid "External RC oscillator with CLKOUT" +msgstr "Oscillatore RC esterno con CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 +msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "Oscillatore RC esterno (senza CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 +msgid "Internal oscillator" +msgstr "Oscillatore interno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 +msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 +msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 +msgid "Crystal/resonator" +msgstr "Cristallo/risuonatore" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "Cristallo/risuonatore" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 +msgid "Low power crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 +msgid "External clock" +msgstr "Clock esterno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 +msgid "External clock with CLKOUT" +msgstr "Clock esterno con CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 +msgid "External clock (no CLKOUT)" +msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" +msgstr "Clock esterno con CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" +msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 +msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" +msgstr "Clock esterno con PLL 4x e con CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 +msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "Clock esterno con PLL 4x (senza CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 +msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "Clock esterno con PLL 4x controllato via software (senza CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 +msgid "External resistor" +msgstr "Resistore esterno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 +msgid "External resistor with CLKOUT" +msgstr "Resistore esterno con CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 +msgid "External resistor (no CLKOUT)" +msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 +msgid "High speed crystal/resonator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "Cristallo ad alta velocità" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 +msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 +msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Internal oscillator, XT used by USB" +msgstr "Velocità oscillatore interno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +msgstr "Velocità oscillatore interno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 +msgid "Bandgap voltage calibration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 +msgid "Lowest" +msgstr "Il più basso" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 +msgid "Mid/Low" +msgstr "Medio/Basso" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 +msgid "Mid/High" +msgstr "Medio/Alto" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 +msgid "Highest" +msgstr "Il più alto" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 +msgid "Internal Trim" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "00" +msgstr "00" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "01" +msgstr "01" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 +msgid "Brown-out detect" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 +msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 +msgid "SBODEN controls BOD function" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 +msgid "Fail-safe clock monitor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 +msgid "Internal-external switchover" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 +msgid "Wake-up reset" +msgstr "Azzera Wake-up" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 +msgid "In-circuit debugger" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 +msgid "Memory parity error" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 +msgid "Brown-out reset voltage" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 +msgid "Undefined" +msgstr "Non definito" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 +msgid "Low voltage programming" +msgstr "Programmazione a basso voltaggio" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 +msgid "CCP2 multiplex" +msgstr "Multiplex CCP2" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 +msgid "CCP1 multiplex" +msgstr "Multiplex CCP1" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 +msgid "Brown-out reset software" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 +msgid "WDT post-scaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 +msgid "Processor mode" +msgstr "Modalità Processore" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 +msgid "Extended microcontroller" +msgstr "Microcontrollore esteso" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 +msgid "Microcontroller" +msgstr "Microcontrollere" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 +msgid "Microprocessor" +msgstr "Microprocessore" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 +msgid "Code protected microcontroller" +msgstr "Codice Microcontrollore protetto" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 +msgid "Microprocessor with boot block" +msgstr "Microprocessore con blocco di avvio (boot)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 +msgid "Oscillator system clock switch" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 +msgid "Stack full/underflow reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 +msgid "External bus data width (in bits)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 +msgid "PORTB A/D" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 +msgid "Digital" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 +msgid "Analog" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 +msgid "Watchdog timer window" +msgstr "Finestra Watchdog timer" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 +msgid "Odd PWM output polarity" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 +msgid "Active high" +msgstr "Alto è attivo" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 +msgid "Active low" +msgstr "Basso è attivo" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 +msgid "Even PWM output polarity" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 +msgid "PWM output pin reset state" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 +msgid "Timer1 oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 +msgid "Standard operation" +msgstr "Operazione standard" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 +msgid "Low power in sleep mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 +msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 +msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 +msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 +msgid "FLTA mux" +msgstr "FLTA mux" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 +msgid "PWM4 mux" +msgstr "PWM4 mux" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 +msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +msgstr "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 +msgid "Low-power timer1 oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 +msgid "Extended instruction set" +msgstr "Impostazione istruzioni estese" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 +msgid "Boot block size" +msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 +msgid "Dedicated in-circuit port" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 +msgid "USB voltage regulator" +msgstr "Regolatore di tensione USB" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 +msgid "External bus data wait" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 +msgid "Address bus width (in bits)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 +msgid "ECCP mux" +msgstr "ECCP mux" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" +msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE3" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" +msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH4" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" +msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE5" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" +msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH6" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 +msgid "Clock switching mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 +msgid "Switching off, monitor off" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 +msgid "Switching on, monitor off" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 +msgid "Switching on, monitor on" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 +msgid "Oscillator source" +msgstr "Sorgente oscillatore" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 +msgid "Internal fast RC" +msgstr "Circuito RC interno veloce" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 +msgid "Internal low-power RC" +msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 +msgid "Primary" +msgstr "Primario" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 +msgid "Timer1" +msgstr "Timer1" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 +msgid "Primary oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 +msgid "Low-power/low-frequency crystal" +msgstr "Cristallo bassa potenza/bassa frequenza" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 +msgid "High speed crystal" +msgstr "Cristallo ad alta velocità" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 +msgid "XT Crystal" +msgstr "Cristallo XT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 +msgid "XT Crystal with 4x PLL" +msgstr "Cristallo XT con PLL 4x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 +msgid "XT Crystal with 8x PLL" +msgstr "Cristallo XT con PLL 8x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 +msgid "XT Crystal with 16x PLL" +msgstr "Cristallo XT con PLL 16x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 +msgid "External clock with 4x PLL" +msgstr "Clock esterno con PLL 4x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 +msgid "External clock with 8x PLL" +msgstr "Clock esterno con PLL 8x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 +msgid "External clock with 16x PLL" +msgstr "Clock esterno con PLL 16x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 +msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" +msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 +msgid "Oscillator mode" +msgstr "Modalità Oscillatore" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 +msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" +msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 4x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 +msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" +msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 8x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 +msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 16x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 +msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" +msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 4x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 +msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" +msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 8x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 +msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" +msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 16x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 +msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" +msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 +msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" +msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 16x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 +msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" +msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Internal low-power RC oscillator" +msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 +msgid "Watchdog timer prescaler A" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 +msgid "Watchdog timer prescaler B" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 +msgid "Watchdog" +msgstr "Watchdog" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 +msgid "Power-on reset timer value (ms)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 +msgid "General code segment read-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 +msgid "General code segment write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 +msgid "Reset into clip on emulation mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 +msgid "ICD communication channel" +msgstr "Canale di comunicazione ICD" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 +msgid "USB clock (PLL divided by)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 +msgid "not divided" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 +msgid "CPU system clock (divided by)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 +msgid "PLL clock (divided by)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 +msgid "Master clear pull-up resistor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 +msgid "Internal oscillator speed" +msgstr "Velocità oscillatore interno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 +msgid "4 MHz" +msgstr "4 MHz" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 +msgid "Ethernet LED enable" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 +msgid "Default system clock select" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 +msgid "FOSC1:FOSC0" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 +msgid "INTRC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "External memory bus" +msgstr "Resistore esterno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 +msgid "12-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 +msgid "16-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 +msgid "20-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "External address bus shift" +msgstr "Resistore esterno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 +msgid "MSSP address select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 +msgid "7-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 +msgid "5-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 +msgid "PMP pin select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Connected to EMB" +msgstr "Connesso" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Not connected to EMB" +msgstr "Non connesso" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Boot segment write-protection" +msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Boot segment size" +msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 +msgid "Boot segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "High Security" +msgstr "Il più alto" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Standard Security" +msgstr "Operazione standard" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Boot segment EEPROM size" +msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 +msgid "Boot segment RAM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Secure segment write-protection" +msgstr "Protezione scrittura dati" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 +msgid "Secure segment size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 +msgid "Secure segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Secure segment EEPROM size" +msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 +msgid "Secure segment RAM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "General segment write-protection" +msgstr "Protezione scrittura dati" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 +msgid "General segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "High security" +msgstr "Il più alto" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Standard security" +msgstr "Operazione standard" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Initial oscillator source" +msgstr "Sorgente oscillatore" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Fast RC oscillator" +msgstr "Oscillatore RC esterno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator" +msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" +msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Primary oscillator" +msgstr "Oscillatore interno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Primary oscillator with PLL" +msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Secondary oscillator (LP)" +msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Low power RC oscillator" +msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" +msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "HS crystal oscillator" +msgstr "Oscillatore interno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "XT crystal oscillator" +msgstr "Oscillatore interno" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Temperature protection" +msgstr "Range di temperatura: " + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 +msgid "OSC2 pin function" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 +msgid "Digital I/O" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Clock output" +msgstr " (uscita)" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Watchdog timer prescaler" +msgstr "Watchdog timer" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Watchdog timer postscaler" +msgstr "Watchdog timer" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "JTAG port enabled" +msgstr " nessuna porta rilevata" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Peripheral pin select configuration" +msgstr "Configurazione generale" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 +msgid "Allow only one reconfiguration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 +msgid "Allow multiple reconfigurations" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Alternate I2C pins" +msgstr "Alternative" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "I2C pins selection" +msgstr "Descrizione icone:" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Alternate" +msgstr "Alternative" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 +msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 +msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 +msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 +msgid "%1 for block %2" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 +msgid "All" +msgstr "Tutto" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Boot Segment" +msgstr "Troppi argomenti." + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 +msgid "Boot Block" +msgstr "Blocco di Avvio" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 +msgid "Secure Segment" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "General Segment" +msgstr "Generale" + +#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 +#, c-format +msgid "Mirror of %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 +msgid "Config Word Details" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 +#: libgui/project_wizard.cpp:120 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 +msgid "Index:" +msgstr "Indice:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 +msgid "Raw Value:" +msgstr "Valore Grezzo:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "Valore:" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 +msgid "Raw Blank Value:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 +msgid "Used Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 +msgid "Write Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 +msgid "Protected Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 +msgid "Checksum Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 +msgid "Details..." +msgstr "Dettagli..." + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 +msgid "SFRs" +msgstr "SFR" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 +msgid "I/Os" +msgstr "I/O" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 +msgid "GPRs" +msgstr "GPR" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 +#, c-format +msgid "Bank %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 +msgid "Variables" +msgstr "Variabili" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 +msgid "No variable" +msgstr "Nessuna variabile" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 +msgid "Please compile the current project" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 +msgid "Go to start" +msgstr "Vai all'inizio" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 +msgid "Go to end" +msgstr "Vai alla fine" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Code protection" +msgstr "Codice protetto" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "not present" +msgstr "non testato" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#, c-format +msgid " - recommended mask: %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 +msgid " - not programmed by default" +msgstr " - predefinito è non programmato" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 +msgid "%1-bit words - mask: %2" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 +msgid "Set to unprotected checksum" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 +msgid "(backup)" +msgstr "(backup)" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (low)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (high)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (low)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (high)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 +msgid "Read" +msgstr "Leggi" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Watch" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Stop Watching" +msgstr "Stop Watching" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 +msgid "Read All" +msgstr "Leggi tutto" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 +msgid "Clear all watching" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 +msgid "Registers information not available." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 +msgid "Memory Type" +msgstr "Tipo di Memoria" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 +msgid "%1 words" +msgstr "%1 parole" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 +msgid " (%2 bits)" +msgstr " (%2 bit)" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 +msgid " (not programmable)" +msgstr " (non programmabile)" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 +msgid "IO Ports" +msgstr "Porte IO" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 +msgid "PIC" +msgstr "PIC" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 +msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." +msgstr " %1 = %2 V: errore nel livello di tensione." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 +msgid "Device not in programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +" Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi " +"possibile farne la verifica." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +msgid "" +"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 +msgid "" +"Device not autodetectable: continuing with the specified device name " +"\"%1\"..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 +msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Read id: %1" +msgstr "Lettura ID: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74 +msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 +msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 +msgid "Unknown device." +msgstr "Dispositivo sconosciuto." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82 +msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 +msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 +msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 +msgid " Replace invalid osccal with backup value." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 +msgid " Osccal is unchanged." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 +msgid " Osccal has been preserved." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 +msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 +msgid " Osccal backup is unchanged." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 +msgid " Osccal backup has been preserved." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 +msgid "" +"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing " +"config bits." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 +msgid " Band gap bits have been preserved." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." +msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 +msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." +msgstr "Non è possibile cancellare il dispositivo ROM o EPROM." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected programmer does not support erasing neither the specified range " +"nor the whole device." +msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 +msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 +msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 +msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 +msgid "" +"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will " +"erase the whole chip and restore the other memory ranges." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." +msgstr "" +"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato " +"programmatore." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." +msgstr "" +"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato " +"programmatore." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 +#, c-format +msgid " Verify memory: %1" +msgstr " Verifica memoria: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 +msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." +msgstr "" +" Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi " +"possibile farne la verifica." + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 +#, c-format +msgid " Read memory: %1" +msgstr " Lettura memoria: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 +msgid "Cannot read ROMless device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 +#, c-format +msgid " Write memory: %1" +msgstr " Scrittura memoria: %1" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 +msgid "Cannot write ROM or ROMless device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 +msgid "" +"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming " +"the chip?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +msgid " EPROM device: blank checking first..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +#, fuzzy +msgid " Blank check successful" +msgstr "Verifica avvenuta con successo" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 +msgid "" +"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a " +"security..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 +msgid "This memory range is programming protected." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 +msgid "" +"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 +msgid " Erasing device" +msgstr " Cancellazione dispositivo" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 +msgid "" +"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 +msgid "The calibration word %1 is not valid." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 +msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 +msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 +msgid "Programming calibration..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 +msgid "Programming calibration successful" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Programmer Vpp" +msgstr "Vpp delprogrammatore" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Target Vdd" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Target Vpp" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Stopped" +msgstr "Fermato" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "In Programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Held" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Released" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 +msgid "" +"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting " +"%4)." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and " +"expecting %4)." +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Remove breakpoint" +msgstr "Rimuovi breakpoint" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Set breakpoint" +msgstr "Imposta breakpoint" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Enable breakpoint" +msgstr "Abilita breakpoint" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Disable breakpoint" +msgstr "Disabilita breakpoint" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 +msgid "Location" +msgstr "Locazione" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzp" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 +msgid "Non-code breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.cpp:110 +msgid "Configure Piklab" +msgstr "Configura Piklab" + +#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: libgui/config_center.h:36 +msgid "General Configuration" +msgstr "Configurazione generale" + +#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 +msgid "Standalone File" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.h:56 +#, fuzzy +msgid "Standalone File Compilation" +msgstr "Operazione standard" + +#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44 +msgid "Toolchain:" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:48 +msgid "Tool Type:" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:66 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia negli appunti" + +#: libgui/config_gen.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." +msgstr "" +"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." + +#: libgui/config_gen.cpp:119 +msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Generation is only partially supported for this device." +msgstr "" +"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." + +#: libgui/config_gen.cpp:131 +msgid "" +"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check " +"installation." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:132 +msgid "Device not supported by the selected toolchain." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:145 +msgid "Config Generator" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:179 +msgid "Template Generator" +msgstr "" + +#: libgui/console.cpp:30 +msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." +msgstr "" + +#: libgui/device_editor.cpp:64 +msgid "" +"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. " +"The source file either cannot be found or does not contain any processor " +"directive." +msgstr "" + +#: libgui/device_editor.cpp:66 +#, c-format +msgid "Device guessed from file: %1" +msgstr "" + +#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 +msgid "File %1 not saved." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:82 +msgid "Family Tree" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:83 +msgid "Flat List" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:87 +msgid "Select a device" +msgstr "Seleziona un dispositivo" + +#: libgui/device_gui.cpp:90 +msgid "&Select" +msgstr "&Seleziona" + +#: libgui/device_gui.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Reset Filters" +msgstr "Seleziona file" + +#: libgui/device_gui.cpp:110 +msgid "Filters:" +msgstr "Filtri:" + +#: libgui/device_gui.cpp:118 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:142 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Stato" + +#: libgui/device_gui.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64 +msgid "" +"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:268 +msgid "" +"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check " +"installation." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 +msgid "Memory Map" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:413 +msgid "Voltage-Frequency Graphs" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:418 +msgid "Pin Diagrams" +msgstr "" + +#: libgui/editor.cpp:53 +msgid "Save File" +msgstr "Salva il file" + +#: libgui/editor_manager.cpp:37 +msgid "Switch to editor" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:109 +msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" +msgstr "Il file \"%1\" è già caricato. Caricarlo di nuovo?" + +#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 +msgid "Close All Others" +msgstr "Chiudi tutti gli altri" + +#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127 +#: libgui/watch_view.cpp:48 +msgid "Registers" +msgstr "Registri" + +#: libgui/global_config.cpp:20 +msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:21 +msgid "Program device after successful build." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:22 +msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:23 +msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 +msgid "" +"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information " +"with the selected device. This may reduce debugging capabilities." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 +msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 +msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 +msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" +msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 +msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 +msgid "" +"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the " +"device. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:39 +msgid "Read Only Mode" +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:101 +msgid "" +"Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device " +"%1:
%2" +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error(s) reading hex file." +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." + +#: libgui/hex_editor.cpp:142 +msgid "File URL: \"%1\"." +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302 +msgid "Error while writing file \"%1\"." +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180 +#, c-format +msgid "Checksum: %1" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:67 +msgid "I Like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:74 +msgid "I Do not Like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:81 +msgid "I Found a Bug..." +msgstr "Ho trovato un bug..." + +#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186 +#: libgui/toplevel_ui.cpp:22 +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: libgui/likeback.cpp:95 +msgid "What's &This?" +msgstr "Che cos'è?" + +#: libgui/likeback.cpp:97 +msgid "&Configure Email Address..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:135 +msgid "" +"Are you sure you do not want to participate anymore in the application " +"enhancing program?" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:136 +msgid "Do not Help Anymore" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:174 +#, c-format +msgid "This is a quick feedback system for %1." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:175 +msgid "To help us improve it, your comments are important." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:176 +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click the " +"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click Send." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:179 +msgid "Icons description:" +msgstr "Descrizione icone:" + +#: libgui/likeback.cpp:180 +msgid "Send a comment about what you like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:181 +msgid "Send a comment about what you don't like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:182 +msgid "Report a bug." +msgstr "Segnala un bug." + +#: libgui/likeback.cpp:184 +msgid "Help Improve the Application" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:393 +msgid "Set Email Address" +msgstr "Imposta indirizzo e-mail" + +#: libgui/likeback.cpp:394 +msgid "Please provide your email address." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:395 +msgid "" +"It will only be used to contact you back if more information is needed about " +"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections " +"for you to test..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:396 +msgid "" +"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will " +"be sent anonymously. Just click OK in that case." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:397 +msgid "" +"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use " +"the little arrow icon at the top-right corner of a window." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:398 +msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334 +msgid "I like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:531 +msgid "Please briefly describe what you like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338 +msgid "I do not like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:538 +msgid "Please briefly describe what you do not like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342 +msgid "I found a bug..." +msgstr "Ho trovato un bug..." + +#: libgui/likeback.cpp:545 +msgid "Please briefly describe the bug you encountered." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:582 +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#: libgui/likeback.cpp:594 +msgid "Only english language is accepted." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:598 +msgid "" +"Note that to improve this application, it's important to tell us the things " +"you like as much as the things you dislike." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:603 +msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:609 +msgid "Send a Comment" +msgstr "Invia un commento" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "Transfer Error" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "" +"

Your comment has been sent successfully. It will help improve the " +"application.

Thanks for your time.

" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "Comment Sent" +msgstr "Commento inviato" + +#: libgui/log_view.cpp:89 +msgid "Output in console" +msgstr "" + +#: libgui/log_view.cpp:132 +msgid "Save log to file" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:32 +msgid "Location:" +msgstr "Locazione:" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:61 +msgid "Create New File" +msgstr "Crea un nuovo file" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:63 +msgid "File Name:" +msgstr "Nome del file:" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:66 +msgid "Add to project" +msgstr "Aggiungi al progetto" + +#: libgui/object_view.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Error parsing object:\n" +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." + +#: libgui/object_view.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Error parsing library:\n" +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." + +#: libgui/object_view.cpp:115 +msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:120 +msgid "Disassembly not supported for the selected device." +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:126 +#, c-format +msgid "Disassembling hex file: %1" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:139 +msgid "Disassembling content of hex file editor." +msgstr "" + +#: libgui/project.cpp:24 +msgid "Project file %1 does not exist." +msgstr "Il file del progetto %1 non esiste." + +#: libgui/project_editor.cpp:21 +msgid "Project Options" +msgstr "Opzioni progetto" + +#: libgui/project_editor.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione" + +#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 +msgid "Version:" +msgstr "Versione:" + +#: libgui/project_editor.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Toochain" +msgstr "Locazione" + +#: libgui/project_manager.cpp:166 +msgid "Set Custom..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:167 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:170 +msgid "Select Linker Script" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 +msgid "New Project..." +msgstr "Nuovo progetto..." + +#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 +msgid "Open Project..." +msgstr "Apri progetto..." + +#: libgui/project_manager.cpp:190 +msgid "Project" +msgstr "Progetto" + +#: libgui/project_manager.cpp:191 +msgid "Options..." +msgstr "Opzioni..." + +#: libgui/project_manager.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Find Files..." +msgstr "Aggiungi file..." + +#: libgui/project_manager.cpp:194 +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:195 +msgid "Clean Project" +msgstr "Pulisci progetto" + +#: libgui/project_manager.cpp:197 +msgid "New Source File..." +msgstr "Nuovo file sorgente..." + +#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Add Source Files..." +msgstr "Aggiungi file sorgente..." + +#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Add Object Files..." +msgstr "Aggiungi file oggetto..." + +#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 +msgid "Add Current File" +msgstr "Aggiunto file corrente" + +#: libgui/project_manager.cpp:208 +msgid "Remove From Project" +msgstr "Rimuovi dal progetto" + +#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Objects" +msgstr "Aggetti" + +#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Sources" +msgstr "Sorgenti" + +#: libgui/project_manager.cpp:218 +msgid "New File..." +msgstr "Nuovo file..." + +#: libgui/project_manager.cpp:222 +msgid "Select Device..." +msgstr "Seleziona dispositivo..." + +#: libgui/project_manager.cpp:245 +msgid "Could not save project file \"%1\"." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:289 +msgid "Select Source File" +msgstr "Seleziona file sorgente" + +#: libgui/project_manager.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Select Object File" +msgstr "Seleziona file del progetto" + +#: libgui/project_manager.cpp:307 +msgid "Could not find file." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:313 +msgid "" +"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the " +"file to your project directory?" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Copy and Add" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Add only" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:319 +msgid "File is already in the project." +msgstr "Il file è già incluso nel progetto." + +#: libgui/project_manager.cpp:325 +msgid "Copying file to project directory failed." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "File: %1\n" +msgstr "File: %1\n" + +#: libgui/project_manager.cpp:335 +msgid "Select Project file" +msgstr "Seleziona file del progetto" + +#: libgui/project_manager.cpp:380 +msgid "Disassembly" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:420 +msgid "Cannot open without device specified." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Failed to create new project file" +msgstr "Seleziona file del progetto" + +#: libgui/project_manager.cpp:526 +msgid "Project already loaded. Reload?" +msgstr "Il progetto è già stato caricato. Lo carico nuovamente?" + +#: libgui/project_manager.cpp:531 +msgid "Could not open project file." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Views" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Generated" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Included" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 +msgid "Disassembly Listing" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 +msgid " (default)" +msgstr " (default)" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Select Files" +msgstr "Seleziona file" + +#: libgui/project_wizard.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "New Project: Basic Settings" +msgstr "File progetto" + +#: libgui/project_wizard.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Directory:" +msgstr "Cartella dei sorgenti" + +#: libgui/project_wizard.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "New Project: Source Files" +msgstr "File progetto" + +#: libgui/project_wizard.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Add Source Files" +msgstr "Aggiungi file sorgente..." + +#: libgui/project_wizard.cpp:150 +msgid "Create template source file." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:151 +msgid "Add existing files." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:152 +msgid "Do not add files now." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "New Project: Add Files" +msgstr "File progetto" + +#: libgui/project_wizard.cpp:171 +msgid "Project name is empty." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:176 +msgid "Directory is empty." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:181 +msgid "Directory does not exists. Create it?" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Error creating directory." +msgstr "Cartella firmware" + +#: libgui/project_wizard.cpp:187 +msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:206 +msgid "" +"The selected toolchain can only compile a single source file and you have " +"selected %1 source files. Continue anyway? " +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:234 +msgid "" +"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:240 +msgid "Template source file generation only partially implemented." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Error creating template file." +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." + +#: libgui/register_view.cpp:45 +msgid "The selected device has no register." +msgstr "" + +#: libgui/text_editor.cpp:170 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Riga: %1 Colonna: %2" + +#: libgui/text_editor.cpp:171 +msgid "R/O" +msgstr "R/O" + +#: libgui/toplevel.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Project Manager" +msgstr "File progetto" + +#: libgui/toplevel.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Watch View" +msgstr "Watchdog timer" + +#: libgui/toplevel.cpp:138 +msgid "Compile Log" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:144 +msgid "Program Log" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:150 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Breakpoint" + +#: libgui/toplevel.cpp:156 +msgid "Konsole" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:183 +msgid "&New Source File..." +msgstr "&Nuovo file sorgente..." + +#: libgui/toplevel.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "New hex File..." +msgstr "Nuovo file..." + +#: libgui/toplevel.cpp:190 +msgid "Save All" +msgstr "Salva tutto" + +#: libgui/toplevel.cpp:193 +msgid "C&lose All" +msgstr "Chiudi tutto" + +#: libgui/toplevel.cpp:204 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:206 +msgid "Switch to..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:208 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Show disassembly location" +msgstr "Mostra tutte le opzioni" + +#: libgui/toplevel.cpp:216 +msgid "Tool Views" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:219 +msgid "&Reset Layout" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:230 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Apri progetto recente" + +#: libgui/toplevel.cpp:234 +msgid "Project Options..." +msgstr "Opzioni progetto..." + +#: libgui/toplevel.cpp:236 +msgid "Close Project" +msgstr "Chiudi progetto" + +#: libgui/toplevel.cpp:238 +msgid "Add Source File..." +msgstr "Aggiungi file sorgente..." + +#: libgui/toplevel.cpp:240 +msgid "Add Object File..." +msgstr "Aggiungi file oggetto..." + +#: libgui/toplevel.cpp:246 +msgid "&Build Project" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:248 +msgid "&Compile File" +msgstr "&Compila il file" + +#: libgui/toplevel.cpp:250 +msgid "Clean" +msgstr "Pulisci" + +#: libgui/toplevel.cpp:256 +msgid "&Connect" +msgstr "&Connetti" + +#: libgui/toplevel.cpp:258 +msgid "Device Power" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:260 +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Disconnetti" + +#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 +msgid "&Run" +msgstr "Lancia" + +#: libgui/toplevel.cpp:274 +msgid "&Stop" +msgstr "Ferma" + +#: libgui/toplevel.cpp:276 +msgid "R&estart" +msgstr "Avvia di nuovo" + +#: libgui/toplevel.cpp:278 +msgid "&Advanced..." +msgstr "&Avanzato..." + +#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Rilevazione in corso ..." + +#: libgui/toplevel.cpp:288 +msgid "&Step" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:294 +msgid "" +"_: &Break\n" +"&Halt" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "&Disconnect/Stop" +msgstr "&Disconnetti" + +#: libgui/toplevel.cpp:298 +msgid "R&eset" +msgstr "Azz&era" + +#: libgui/toplevel.cpp:300 +msgid "Show Program Counter" +msgstr "Mostra Program Counter" + +#: libgui/toplevel.cpp:302 +msgid "Clear All Breakpoints" +msgstr "Cancella tutti i breakpoint" + +#: libgui/toplevel.cpp:308 +msgid "&Pikloops..." +msgstr "&Pikloops..." + +#: libgui/toplevel.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Find Files..." +msgstr "Aggiungi file..." + +#: libgui/toplevel.cpp:312 +msgid "&Device Information..." +msgstr "Informazione &dispositivo..." + +#: libgui/toplevel.cpp:314 +msgid "&Config Generator..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:316 +msgid "&Template Generator..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:320 +msgid "Configure Toolchains..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:325 +msgid "Report Bug..." +msgstr "Report Bug..." + +#: libgui/toplevel.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Configure email..." +msgstr "Configura..." + +#: libgui/toplevel.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "You need to specify a device to create a new hex file." +msgstr "" +"Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file " +"esadecimale." + +#: libgui/toplevel.cpp:539 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: libgui/toplevel.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr "Tutti i file sorgente" + +#: libgui/toplevel.cpp:554 +msgid "Open File" +msgstr "Apri file" + +#: libgui/toplevel.cpp:715 +msgid "Could not run \"kfind\"" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "Could not run \"pikloops\"" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:849 +msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:904 +msgid "" +"The project hex file may not be up-to-date since some project files have " +"been modified." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Recompile First" +msgstr "&Compila il file" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:938 +msgid "" +"It is not possible to start a debugging session with an hex file not " +"generated with the current project." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 +msgid "Configure Toolchain..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 +msgid "Configure Compilation..." +msgstr "" + +#: libgui/watch_view.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Watched" +msgstr "Watchdog" + +#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: libgui/watch_view.cpp:110 +msgid "Watch Register" +msgstr "Registro Watch" + +#: piklab-coff/main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Return general informations." +msgstr "Mostra informazione sulla licenza" + +#: piklab-coff/main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Return informations about variables (for object)." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." + +#: piklab-coff/main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Return informations about symbols." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." + +#: piklab-coff/main.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Return informations about sections (for object)." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." + +#: piklab-coff/main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Return informations about code lines (for object)." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." + +#: piklab-coff/main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Return informations about files." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Target device." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Return the list of supported devices." +msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati." + +#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments." +msgstr "Troppi argomenti." + +#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:215 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Troppi argomenti." + +#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Destination file already exists." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." + +#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 +msgid "Device not specified." +msgstr "Dispositivo non specificato." + +#: piklab-coff/main.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Command not available for COFF of type Archive." +msgstr "Nessun dispositivo specificato" + +#: piklab-coff/main.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Variables:" +msgstr "Variabili" + +#: piklab-coff/main.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Sections:" +msgstr "Locazione:" + +#: piklab-coff/main.cpp:167 +msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Source Lines:" +msgstr "Sorgenti" + +#: piklab-coff/main.cpp:176 +#, fuzzy +msgid " Filename:Line" +msgstr "Nome del file:" + +#: piklab-coff/main.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "section \"%1\":" +msgstr "Rilevazione \"%1\"..." + +#: piklab-coff/main.cpp:189 +msgid "symbol \"%1\"" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Filtri:" + +#: piklab-coff/main.cpp:204 +msgid "Command not available for COFF of type Object." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "COFF type:" +msgstr "File COFF" + +#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360 +msgid "Unknown device \"%1\"." +msgstr "Dispositivo sconosciuto \"%1\"." + +#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235 +#: piklab-hex/main.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Unknown property \"%1\"." +msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"." + +#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 +msgid "Supported devices:" +msgstr "Dispositivi supportati:" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Piklab COFF Utility" +msgstr "Opzioni programmatore" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Command-line utility to view COFF files." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "COFF filename." +msgstr "Nome del file:" + +#: piklab-hex/main.cpp:25 +msgid "" +"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file " +"is compatible with it)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Return information about hex file." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." + +#: piklab-hex/main.cpp:27 +msgid "" +"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Compare two hex files." +msgstr "File sorgente C" + +#: piklab-hex/main.cpp:29 +msgid "Return checksum." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Create an hex file for the specified device." +msgstr "" +"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill option." +msgstr "Mostra tutte le opzioni" + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported fill options." +msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati." + +#: piklab-hex/main.cpp:48 +msgid "Fill with blank values (default)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:49 +msgid "Fill with zeroes." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:50 +msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:82 +msgid "First hex file: " +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Second hex file: " +msgstr "Seleziona file Hex" + +#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 +msgid "Hex file is valid." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:118 +msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:137 +msgid "No. of Words:" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Start:" +msgstr "Stato:" + +#: piklab-hex/main.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "End:" +msgstr "Indice:" + +#: piklab-hex/main.cpp:148 +msgid "" +"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is " +"inconsistent." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Hex file cleaned." +msgstr "Formato file Hex:" + +#: piklab-hex/main.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Hex file cleaned and fixed." +msgstr "File Hex non specificato." + +#: piklab-hex/main.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "The two hex files have the same content." +msgstr "File Hex non specificato." + +#: piklab-hex/main.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "The first hex file is a subset of the second one." +msgstr "File Hex non specificato." + +#: piklab-hex/main.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "The second hex file is a subset of the first one." +msgstr "File Hex non specificato." + +#: piklab-hex/main.cpp:172 +#, c-format +msgid "The two hex files are different at address %1." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:178 +msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:183 +#, c-format +msgid "Unprotected checksum: %1" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "File created." +msgstr "Formato file Hex:" + +#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294 +msgid "Number format not recognized." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Fill options:" +msgstr "%1 opzioni" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "Fill with the specified numeric value." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Piklab Hex Utility" +msgstr "Opzioni programmatore" + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Command-line utility to manipulate hex files." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Hex filename(s)." +msgstr "File sorgente C" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 +msgid "Display the list of available properties." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 +msgid "Display the list of registers." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 +msgid "Display the list of variables." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 +msgid "Display the list of memory ranges." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 +msgid "Display help." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 +msgid "Quit." +msgstr "Esci." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 +msgid "" +"Set property value: \"set \" or \" \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 +msgid "Unset property value: \"unset \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 +msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 +msgid "Disconnect programmer." +msgstr "Disconnetti programmatore." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 +msgid "Start or restart debugging session." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 +msgid "Step one instruction." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 +msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 +msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 +msgid "" +"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints " +"\"clear all\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 +msgid "Write and read raw commands to port from given file." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Programmer to use." +msgstr "Programmatore da usare." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Return the list of supported programmers." +msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." +msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Hex output file format." +msgstr "Formato file Hex:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Return the list of supported hex file formats." +msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Return the list of detected ports." +msgstr "Ritorna la lista delle porte rilevate." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 +msgid "Firmware directory." +msgstr "Cartella firmware" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 +msgid "Set if target device is self-powered." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Hex file to be used for programming." +msgstr "Programmazione a basso voltaggio" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 +msgid "COFF file to be used for debugging." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 +msgid "Same as \"device\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 +msgid "This command takes no or one argument" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "This command takes two arguments." +msgstr "Troppi argomenti." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 +msgid "This command takes one argument." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +msgid "This command takes one or two argument." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint already set at %1." +msgstr "Breakpoint già impostato in %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Breakpoint set at %1." +msgstr "Breakpoint già impostato in %1" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 +msgid "The first argument should be \"e\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "No breakpoint set." +msgstr "Nessun breakpoint impostato" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 +msgid "Breakpoints:" +msgstr "Breakpoint:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 +msgid "This command takes no or two argument." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Arguments not recognized." +msgstr "Programmatore non specificato." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "All breakpoints removed." +msgstr "Tutti i breakpoint sono stati rimossi" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 +msgid "Argument should be breakpoint index." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 +msgid "Breakpoint index too large." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint at %1 removed." +msgstr "Il breakpoint in %1 è stato rimosso" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +msgid "This command needs a commands filename." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "You need to specify the range." +msgstr "" +"Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file " +"esadecimale." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 +msgid "This command needs an hex filename." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "This command takes no argument." +msgstr "Troppi argomenti." + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No device specified." +msgstr "Nessun dispositivo specificato" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "No register." +msgstr "Nessun registro" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 +msgid "Special Function Registers:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247 +msgid "General Purpose Registers:" +msgstr "Registri General Purpose:" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "No COFF file specified." +msgstr "Nessun dispositivo specificato" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "No variable." +msgstr "Nessuna variabile" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288 +msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295 +msgid "The given value is too large (max: %1)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303 +msgid "Unknown register or variable name." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308 +msgid "%1 = %2" +msgstr "%1 = %2" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316 +msgid "Could not open filename \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333 +msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336 +msgid "End of command file reached." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 +msgid "Using port from configuration file." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 +msgid "" +"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as " +"serial port." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 +msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 +msgid "" +"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may " +"want to reprogram the device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 +msgid "Connect programmer." +msgstr "Connetti programmatore." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 +msgid "Run device (release reset)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 +msgid "Stop device (hold reset)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 +msgid "Program device memory: \"program \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 +msgid "Verify device memory: \"verify \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 +msgid "Read device memory: \"read \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 +msgid "Erase device memory." +msgstr "Cancellazione memoria dispositivo." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 +msgid "Blank check device memory." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 +msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 +msgid "Memory range to operate on." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Return the list of memory ranges." +msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 +msgid "Supported hex file formats:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 +msgid "Supported programmers:" +msgstr "Programmatori supportati:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Supported hardware configuration for programmers:" +msgstr "Programmatori supportati:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 +msgid "Supported devices for \"%1\":" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 +msgid "Detected ports supported by \"%1\":" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 +msgid "Detected ports:" +msgstr "Porte rilevate:" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +#, fuzzy +msgid " support disabled." +msgstr " nessuna porta rilevata" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " no port detected." +msgstr " nessuna porta rilevata" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 +msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 +msgid "Programmer not specified." +msgstr "Programmatore non specificato." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Hex filename not specified." +msgstr "File Hex non specificato." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 +msgid "Could not load hex file \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 +msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Output hex filename already exists." +msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 +msgid "Argument file type not recognized." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 +msgid "Interactive mode: type help for help" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:246 +msgid "Cannot specify range without specifying device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 +msgid "Memory range not present on this device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 +msgid "Memory range not recognized." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." +msgstr "" +"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:266 +msgid "Programmer is already disconnected." +msgstr "Il programmatore è stato già disconnesso." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 +msgid "Programmer is already running." +msgstr "Il programmatore è già stato avviato." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 +msgid "Programmer is already stopped." +msgstr "Il programmatore è già stato fermato." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283 +msgid "Debugging is not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:297 +msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:307 +msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:312 +msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." +msgstr "" +"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:329 +msgid "Please check installation of selected software debugger." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." +msgstr "" +"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato " +"programmatore." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected programmer does not supported the specified hardware " +"configuration (\"%1\")." +msgstr "" +"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato " +"programmatore." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:349 +msgid "Unknown programmer \"%1\"." +msgstr "Programmatore sconosciuto \"%1\"." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown hex file format \"%1\"." +msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441 +msgid "Unknown property \"%1\"" +msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Piklab Programmer Utility" +msgstr "Opzioni programmatore" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Command-line programmer/debugger." +msgstr "Connetti programmatore." + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Hex filename for programming." +msgstr "Programmazione a basso voltaggio" + +#: piklab/main.cpp:15 +msgid "Optional filenames to be opened upon startup." +msgstr "" + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "Piklab" +msgstr "Piklab" + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "" +"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC " +"microcontrollers." +msgstr "" + +#: progs/base/debug_config.cpp:12 +msgid "Only stop stepping on source line." +msgstr "" + +#: progs/base/debug_config.cpp:13 +msgid "Only stop stepping on project source line." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:43 +msgid "Setting up debugging session." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:45 +msgid "Failed to initialize device for debugging." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:48 +msgid "Ready to start debugging." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:24 +msgid "Pass" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:25 +msgid "Low" +msgstr "Basso" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:26 +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:27 +msgid "Fail" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:28 +msgid "---" +msgstr "---" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:32 +msgid "Reading..." +msgstr "Lettura in corso..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:33 +msgid "Programming..." +msgstr "Programmazione in corso..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 +msgid "Verifying..." +msgstr "Verifica in corso..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 +msgid "Erasing..." +msgstr "Cancellazione in corso..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:36 +msgid "Blank Checking..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:75 +msgid "Connecting %1 with device %2..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:81 +msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:89 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connessione in corso..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:101 +#, c-format +msgid " Set target self powered: %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Connected." +msgstr "Connesso" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:126 +msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:134 +msgid "Programmer is in bootload mode." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:136 +#, c-format +msgid "Firmware version is %1" +msgstr "La versione del firmware è la %1" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 +#: progs/base/generic_prog.cpp:157 +#, c-format +msgid "MPLAB %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:142 +msgid "" +"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:150 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" +"It is recommended to upgrade the firmware." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240 +msgid "Running..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:224 +msgid "Run..." +msgstr "Avvia..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Breaking..." +msgstr "Cancellazione in corso..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 +msgid "Could not open firmware file \"%1\"." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Uploading firmware..." +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:284 +msgid "Erasing done" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 +msgid "Blank checking..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:289 +msgid "Blank checking done." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:298 +msgid "The selected programmer cannot read device memory." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:319 +msgid "Reading device memory..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Reading done." +msgstr "Lettura in corso..." + +#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 +msgid "Programming device memory..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Programming successful." +msgstr "Verifica avvenuta con successo" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Verifying successful." +msgstr "Verifica avvenuta con successo" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Blank checking successful." +msgstr "Verifica avvenuta con successo" + +#: progs/base/prog_config.cpp:69 +msgid "Only program what is needed (faster)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Verify device memory after programming." +msgstr "Programmazione a basso voltaggio" + +#: progs/base/prog_config.cpp:71 +msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:72 +msgid "Power down target after programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:73 +msgid "Target is self-powered (when possible)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:74 +msgid "Blank check after erase." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:75 +msgid "Preserve data EEPROM when programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Program data EEPROM." +msgstr "Dati EEPROM" + +#: progs/base/prog_config.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Run device after successful programming." +msgstr "Programmazione a basso voltaggio" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:24 +msgid "MCLR (Vpp)" +msgstr "MCLR (Vpp)" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:25 +msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 +#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 +msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:27 +msgid "Power (Vdd)" +msgstr "Power (Vdd)" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +msgid "" +"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" +"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:30 +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:31 +msgid "" +"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT " +"pins." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:33 +msgid "Data Out" +msgstr "Uscita dati" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:34 +msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:36 +msgid "Data In" +msgstr "Ingresso dati" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:37 +msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:38 +msgid "" +"This pin is driven by the programmed device.\n" +"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:39 +msgid "Data R/W" +msgstr "Lettura/Scrittura dati" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:40 +msgid "" +"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" +"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:41 +msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 +msgid "Error programming %1 at %2." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 +msgid "Could not detect EEPROM" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "EEPROM detected" +msgstr "Eeprom rilevata" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 +#, c-format +msgid "Timeout writing at address %1" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 +msgid "Acknowledge bit incorrect" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog.h:61 +msgid "Direct Programmer" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 +msgid "Tait classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 +msgid "Tait 7405/7406" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 +msgid "P16PRO40 classic" +msgstr "P16PRO40 classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 +msgid "P16PRO40 7407" +msgstr "P16PRO40 7407" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 +msgid "P16PRO40-VPP40 classic" +msgstr "P16PRO40-VPP40 classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 +msgid "P16PRO40-VPP40 7407" +msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 +msgid "EPIC+" +msgstr "EPIC+" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 +msgid "You must disconnect 7407 pin 2" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 +msgid "JDM classic" +msgstr "JDM classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 +msgid "JDM classic (delay 10)" +msgstr "JDM classic (delay 10)" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 +msgid "JDM classic (delay 20)" +msgstr "JDM classic (delay 20)" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 +msgid "PIC Elmer" +msgstr "PIC Elmer" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 +msgid "Velleman K8048" +msgstr "Velleman K8048" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 +msgid "HOODMICRO" +msgstr "HOODMICRO" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 +msgid "" +"Webpage: htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 +msgid "Asix Piccolo" +msgstr "Asix Piccolo" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 +msgid "Asix Piccolo Grande" +msgstr "Asix Piccolo Grande" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 +msgid "Propic2 Vpp-1" +msgstr "Propic2 Vpp-1" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 +msgid "Propic2 Vpp-2" +msgstr "Propic2 Vpp-2" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 +msgid "Propic2 Vpp-3" +msgstr "Propic2 Vpp-3" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 +msgid "Myke's EL Cheapo" +msgstr "Myke's EL Cheapo" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "EL Cheapo classic" +msgstr "EL Cheapo classic" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Not tested." +msgstr "non testato" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 +msgid "Monty-Robot programmer" +msgstr "Programmatore Monty-Robot" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 +msgid "EPE Toolkit mk3" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 +msgid "" +"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming " +"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the " +"multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 +msgid "ETT High Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 +msgid "ETT Low Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 +msgid "" +"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their " +"PIC16F877 controler board." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 +msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +msgid "" +"Some programming cards need low clock rate:\n" +"adding delay to clock pulses might help." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 +msgid "Pin assignment" +msgstr "Assegnazione pin" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertito" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 +msgid "on" +msgstr "on" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 +msgid "Clock delay" +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 +msgid "Send 0xA55A" +msgstr "Trasmetti 0xA55A" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 +msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 +msgid "Failed to start \"gpsim\"." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 +msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 +msgid "Error send a signal to the subprocess." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 +msgid "Could not recognize gpsim version." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 +msgid "Failed to halt target: kill process." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 +msgid "Error reading register \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 +msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 +msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error reading state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 +msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 +#, c-format +msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 +msgid "GPSim (4MHz)" +msgstr "GPSim (4MHz)" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77 +msgid "GPSim" +msgstr "GPSim" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 +msgid "Status:" +msgstr "Stato:" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33 +msgid "Could not start \"gpsim\"" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 +msgid "Could not detect \"gpsim\" version" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 +msgid "Found version \"%1\"" +msgstr "Trovata versione \"%1\"" + +#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 +msgid "Edit and test hardware" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 +msgid "Hardware name:" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 +msgid "%1 at %2:" +msgstr "%1 in %2:" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Connected" +msgstr "Connesso" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Not Connected" +msgstr "Non connesso" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 +msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 +msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 +msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 +msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "Edit/Test..." +msgstr "Modifica/Verifica..." + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "New/Test..." +msgstr "Modifica/Verifica..." + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177 +msgid "%1 " +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199 +msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Serial" +msgstr "Seriale" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallela" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:58 +msgid "Your computer might not have any serial port." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:61 +msgid "" +"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device " +"has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create " +"it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." +msgstr "" +"Piklab è stato compilato senza il supporto alla porta parallela.Piklab è stato compilato senza il supporto per le porte USB." + +#: progs/gui/port_selector.cpp:88 +msgid "See Piklab homepage for help." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40 +msgid "Programmer in use:" +msgstr "Programmatore in uso:" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Ok" +msgstr "Connessione: Ok" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Error" +msgstr "Connessione: Errore" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116 +msgid "Port Selection" +msgstr "Selezione porta" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 +msgid "Programmer Options" +msgstr "Opzioni programmatore" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37 +msgid "Programmer Selection" +msgstr "Selezione programmatore" + +#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25 +msgid "Firmware directory:" +msgstr "Cartella firmware:" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Regenerating..." +msgstr "Rigenera..." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 +msgid "Advanced Dialog" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 +msgid "Programmer" +msgstr "Programmatore" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Uploading..." +msgstr "Carica..." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 +msgid "Voltages" +msgstr "Tensioni" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 +msgid "Self-test" +msgstr "Self-test" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "No device selected." +msgstr "Nessun dispositivo selezionato" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 +msgid "This device has no calibration information." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 +msgid "The selected device is not supported by this programmer." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 +msgid "Could not connect programmer." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 +msgid "Open Firmware" +msgstr "Apri firmware" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 +msgid "Firmware uploaded successfully." +msgstr "Il firmware è stato caricato con successo." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 +msgid "Error uploading firmware." +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 +msgid "" +"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected " +"programmer." +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 +msgid "Failed to set port mode to '%1'." +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 +msgid "Self-test failed (returned value is %1)" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 +msgid "Erase failed (returned value is %1)" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 +msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" +msgstr "Self-test fallito. Vuoi comunque continuare?" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45 +msgid "ICD1 Programmer" +msgstr "Programmatore ICD1" + +#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 +msgid "Timeout synchronizing." +msgstr "" + +#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 +msgid "Result:" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Module Vpp" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "MCLR ground" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vdd" +msgstr "Vdd MCLR" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vpp" +msgstr "Vpp MCLR" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 +msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 +msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 +msgid "Received length too short." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 +msgid "Received string too short." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 +msgid "Malformed string received \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 +msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 +msgid "Bad checksum for received string" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 +msgid "Invalid begin or end character for read block." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 +msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 +msgid "Failed to halt target: try a reset." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 +msgid "Firmware directory not configured." +msgstr "Cartella del firmware non configurata." + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 +msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 +msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 +msgid "Disabling watchdog timer for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 +msgid "Disabling code program protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 +msgid "Disabling code write protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 +msgid "Disabling code read protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 +msgid "" +"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue " +"anyway..." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 +msgid " Write debug executive" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 +msgid " Verify debug executive" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 +msgid "" +"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 +msgid "Programming device for debugging test..." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Debugging test successful" +msgstr "Verifica avvenuta con successo" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 +msgid "Programming successful" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 +#, c-format +msgid " Debug executive version: %1" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77 +msgid "ICD2 Debugger" +msgstr "Debugger ICD2" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 +msgid "" +" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 +msgid " PC is not at address %1 (%2)" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 +msgid "Detected custom ICD2" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 +msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100 +#, c-format +msgid "Self-test failed: %1" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 +msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 +msgid " Incorrect firmware loaded." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 +msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 +msgid "Firmware still incorrect after uploading." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 +msgid " Firmware succesfully uploaded." +msgstr " Firmware aggiornato correttamente." + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78 +msgid "ICD2 Programmer" +msgstr "Programmatore ICD2" + +#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 +msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 +msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 +msgid "Failed to upload firmware." +msgstr "" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 +msgid "Id:" +msgstr "ID:" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 +msgid "Debug Executive" +msgstr "" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 +msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 +#, c-format +msgid "Parsing COFF file: %1" +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 +msgid "" +"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current " +"debugger (%1): disabling the last breakpoint." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 +msgid "Breakpoint at non-code line." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 +msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." +msgstr "Il breakpoint indicato corrisponde a diversi indirizzi; usa il primo." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Ferma." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 +msgid "Reached breakpoint." +msgstr "Breakpoint raggiunto." + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 +msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 +msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 +msgid "You need to specify the device for programming." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 +msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." +msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 +msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 +msgid "Toggle Device Power..." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Disconnessione..." + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Stopped." +msgstr "Fermato" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 +msgid "" +"_: Reset.\n" +"Reset." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Avvia di nuovo..." + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 +msgid "Bootloader version %1 detected" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 +msgid "Only bootloader version 1.x is supported" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 +msgid "" +"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32 +#, fuzzy +msgid "Picdem Bootloader" +msgstr "Blocco di Avvio" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 +msgid "USB Vendor Id:" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "USB Product Id:" +msgstr "Porta USB" + +#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36 +msgid "PICkit1" +msgstr "PICkit1" + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 +msgid "" +"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 +msgid "Cannot read voltages with this firmware version." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 +msgid "" +"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 +msgid " Uploading PICkit2 firmware..." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Uploading Firmware..." +msgstr "Errore nel caricamento del firmware." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 +msgid "Firmware succesfully uploaded." +msgstr "Il firmware è stato caricato con successo." + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38 +msgid "PICkit2 Firmware 1.x" +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 +msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 +#, c-format +msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 +msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 +msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 +msgid "Open Calibration Firmware" +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 +msgid "Trying to enter bootloader mode..." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 +msgid "Could not detect device in bootloader mode." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 +msgid "Bootloader version %1 detected." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 +msgid "Only bootloader version 2.x is supported." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33 +#, fuzzy +msgid "Pickit2 Bootloader" +msgstr "Blocco di Avvio" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Unknown device" +msgstr "Dispositivo sconosciuto." + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97 +msgid "Vpp voltage level error; " +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98 +msgid "Vdd voltage level error; " +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40 +msgid "PICkit2 Firmware 2.x" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:174 +msgid "Wrong programmer connected" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:185 +msgid "Invalid firmware version" +msgstr "Versione del firmware non valida" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:227 +msgid "Failed to set range" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:342 +msgid "Erase failed" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_prog.h:38 +msgid "Picstart Plus" +msgstr "Picstart Plus" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 +msgid "Could not contact Picstart+" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 +msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 +#, c-format +msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" +msgstr "" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 +msgid "Error reading register \"W\"" +msgstr "" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77 +msgid "SDCDB" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 +msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 +msgid "" +"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 " +"expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 +#, c-format +msgid "Bootloader identified device as: %1" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Too many failures: bailing out." +msgstr "Troppi argomenti." + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 +msgid "CRC error from bootloader: retrying..." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 +msgid "" +"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four " +"instructions." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 +msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 +msgid "Only code and EEPROM will be erased." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 +msgid "Only code will be erased." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32 +#, fuzzy +msgid "Tiny Bootloader" +msgstr "Blocco di Avvio" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Port Speed:" +msgstr "Selezione porta" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Timeout (ms):" +msgstr "Timeout" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 +msgid "No of Retries:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "Compiler:" +msgstr "Compilatore" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Assembler:" +msgstr "Assembler" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Linker:" +msgstr "Linker" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker" +msgstr "Linker" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Librarian:" +msgstr "File di libreria" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Librarian" +msgstr "File di libreria" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:25 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:26 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:30 +msgid "Executable directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:31 +msgid "Header directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:32 +msgid "Linker Script Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:33 +msgid "Library Directory" +msgstr "Cartelle di librerie" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:34 +msgid "Source Directory" +msgstr "Cartella dei sorgenti" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "COFF" +msgstr "File COFF" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "ELF" +msgstr "MLF" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Executable" +msgstr "Tipo di eseguibile:" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "File di libreria" + +#: tools/base/tool_group.cpp:128 +msgid "" +"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain " +"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: tools/base/tool_group.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" +msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." + +#: tools/boost/boost.cpp:68 +msgid "" +"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" " +"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 +msgid "interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 +msgid "insert interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "main program" +msgstr "&Programma" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 +msgid "insert code" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 +msgid "loop forever" +msgstr "" + +#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 +msgid "" +"BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" + +#: tools/boost/boostbasic.h:51 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" +msgstr "BoostBasic compilatore per PIC16" + +#: tools/boost/boostbasic.h:62 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" +msgstr "BoostBasic compilatore per PIC18" + +#: tools/boost/boostc.cpp:22 +msgid "" +"BoostC Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" + +#: tools/boost/boostc.h:51 +msgid "BoostC Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC compilatore per PIC16" + +#: tools/boost/boostc.h:62 +msgid "BoostC Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC compilatore per PIC18" + +#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 +msgid "" +"BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" + +#: tools/boost/boostcpp.h:51 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" +msgstr "BoostC++ compilatore per PIC16" + +#: tools/boost/boostcpp.h:62 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" +msgstr "BoostC++ compilatore per PIC18" + +#: tools/c18/c18.cpp:85 +msgid "" +"C18 is a C compiler distributed by Microchip." +msgstr "" + +#: tools/c18/c18.h:42 +msgid "C18 Compiler" +msgstr "Compilatore C18" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "All messages" +msgstr "Tutti i messaggi" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Warning and errors" +msgstr "Warning e errori" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Errors only" +msgstr "Solo errori" + +#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 +msgid "Warning level:" +msgstr "" + +#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 +msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." +msgstr "" + +#: tools/cc5x/cc5x.h:33 +#, fuzzy +msgid "CC5X Compiler" +msgstr "Compilatore CCS" + +#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 +msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." +msgstr "" + +#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 +msgid "Could not find error file (%1)." +msgstr "" + +#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils.cpp:40 +msgid "" +"GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils.h:33 +msgid "GPUtils" +msgstr "GPUtils" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 +msgid "relocatable code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Variables declaration" +msgstr "Variabili" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 +msgid "variable used for context saving" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "example variable" +msgstr "Nessuna variabile" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 +msgid "variables used for context saving" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "reset vector" +msgstr "Seleziona cartella" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 +msgid "needed for ICD2 debugging" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 +msgid "load upper byte of 'start' label" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 +msgid "initialize PCLATH" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 +msgid "go to start of main code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "interrupt vector" +msgstr "&Interrupt" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 +msgid "go to start of interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 +msgid "save context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 +msgid "only required if using more than first page" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 +msgid "restore context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 +msgid "insert main code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 +msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 +msgid "Macros" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 +msgid "for saving context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 +msgid "for restoringing context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 +msgid "go to start of int pin interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 +msgid "go to start of timer0 interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 +msgid "go to start of t0cki interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 +msgid "go to start of peripheral interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 +msgid "INT pin interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 +msgid "insert INT pin interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 +msgid "TIMER0 interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +msgid "insert TIMER0 interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 +msgid "T0CKI interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 +msgid "insert T0CKI interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "peripheral interrupt service routine" +msgstr "Configurazione generale" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "insert peripheral interrupt code" +msgstr "&Interrupt" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "high priority interrupt vector" +msgstr "&Interrupt" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 +msgid "go to start of high priority interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "low priority interrupt vector" +msgstr "&Interrupt" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 +msgid "insert low priority interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 +msgid "high priority interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 +msgid "insert high priority interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125 +msgid "as in LIST directive" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatico" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36 +msgid "Configuration:" +msgstr "Configurazione:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenti:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98 +msgid "Custom options:" +msgstr "Opzioni personalizzate:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108 +msgid "Custom libraries:" +msgstr "Librerie personalizzate:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112 +msgid "This values will be placed after the linked objects." +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119 +msgid "Hex file format:" +msgstr "Formato file Hex:" + +#: tools/gui/tool_config_widget.h:58 +msgid "Include directories:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 +msgid "Configure Toolchains" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51 +msgid "Executable Type:" +msgstr "Tipo di eseguibile:" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Output Executable Type:" +msgstr "Tipo di eseguibile:" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88 +msgid "Device detection:" +msgstr "Rilevazione dispositivo:" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176 +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165 +msgid "\"%1\" found" +msgstr "\"%1\" trovato" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166 +msgid "\"%1\" not recognized" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188 +msgid "Detected (%1)" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232 +msgid "\"%1\" not found" +msgstr "\"%1\" non trovato" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233 +msgid "Detecting \"%1\"..." +msgstr "Rilevazione \"%1\"..." + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238 +msgid "Hardcoded (%1)" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249 +msgid "Detecting ..." +msgstr "Rilevazione in corso ..." + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268 +msgid "Command for executable detection:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269 +msgid "Version string:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 +msgid "This tool cannot be automatically detected." +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293 +msgid "Command for devices detection:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294 +msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 +msgid "Device string:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297 +msgid "Device string #%1:
%2
" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal.cpp:31 +msgid "" +"JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." +msgstr "" + +#: tools/jal/jal.h:32 +msgid "JAL" +msgstr "JAL" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "10MHz crystal" +msgstr "Cristallo XT" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 +msgid "jal standard library" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 +msgid "main code" +msgstr "" + +#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 +msgid "" +"JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." +msgstr "" + +#: tools/jalv2/jalv2.h:32 +msgid "JAL V2" +msgstr "JAL V2" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:29 +msgid "Compiling file..." +msgstr "Compilazione file in corso..." + +#: tools/list/compile_manager.cpp:53 +msgid "Building project..." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:65 +msgid "Cannot build empty project." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:72 +msgid "The selected toolchain only supports single-file project." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 +#: tools/list/compile_manager.cpp:137 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:110 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with " +"extensions: %2" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:135 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files " +"with extensions: %2" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 +msgid "*** Success ***" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:223 +msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:277 +#, c-format +msgid "Failed to execute custom command #%1." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "No custom commands specified." +msgstr "Nessun comando specificato" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:290 +msgid "Executing custom commands..." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:26 +msgid "Replaced by the source directory." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:27 +msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:28 +msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:29 +msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:30 +msgid "Replaced by the list of additionnal objects." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:31 +msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:32 +msgid "Replaced by the output filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:33 +msgid "Replaced by the project name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:34 +msgid "Replaced by the COFF filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:35 +msgid "Replaced by the map filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:36 +msgid "Replaced by the symbol filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:37 +msgid "Replaced by the list filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:38 +msgid "Replaced by the device name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:39 +msgid "Replaced by the device family name (when needed)." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:40 +msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:41 +msgid "Replaced by the object file name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:42 +msgid "Replaced by the linker script path." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:43 +msgid "Replaced by the linker script basename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:44 +msgid "Replaced by the linker script filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:45 +msgid "Replaced by a separation into two arguments." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:140 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** Uscito con stato: %1 ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "*** Error ***" +msgstr "*** Timeout ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:150 +msgid "*** Timeout ***" +msgstr "*** Timeout ***" + +#: tools/list/compile_process.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "warning: " +msgstr "attenzione" + +#: tools/list/compile_process.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "error: " +msgstr "errore" + +#: tools/list/compile_process.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "message: " +msgstr "messaggio" + +#: tools/list/device_info.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Device Page" +msgstr "Dispositivo" + +#: tools/list/device_info.cpp:33 +msgid "Datasheet" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Programming Specifications" +msgstr "Selezione programmatore" + +#: tools/list/device_info.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Argumenti:" + +#: tools/list/device_info.cpp:51 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Programmers" +msgstr "Programmatore" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 +msgid "Help Dialog" +msgstr "" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Output type:" +msgstr "File COFF" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Custom shell commands:" +msgstr "Comandi supportati:" + +#: tools/mpc/mpc.cpp:50 +msgid "" +"MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." +msgstr "" + +#: tools/mpc/mpc.h:32 +#, fuzzy +msgid "MPC Compiler" +msgstr "Compilatore C" + +#: tools/pic30/pic30.cpp:63 +msgid "" +"The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs " +"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public " +"License." +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30.h:33 +msgid "PIC30 Toolchain" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 +msgid "Global declarations" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 +msgid "label for code start" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 +msgid "declare Timer1 ISR" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Constants in program space" +msgstr "Connetti programmatore." + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 +msgid "Unitialized variables in X-space" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 +msgid "allocating 4 bytes" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 +msgid "Unitialized variables in Y-space" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 +msgid "allocating 2 bytes" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 +msgid "Unitialized variables in near data memory" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 +msgid "initialize stack pointer" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 +msgid "initialize stack pointer limit register" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 +msgid "nop after SPLIM initialization" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 +msgid "call _wreg_init subroutine" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 +msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 +msgid "Timer1 interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 +msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 +msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 +msgid "restore context from stack" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "End of all code sections" +msgstr "Mostra tutte le opzioni" + +#: tools/picc/picc.cpp:93 +msgid "" +"PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.cpp:106 +msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.cpp:119 +msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.h:64 +msgid "PICC Lite Compiler" +msgstr "Compilatore PICC Lite" + +#: tools/picc/picc.h:88 +msgid "PICC-18 Compiler" +msgstr "Compilatore PICC-18" + +#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 +msgid "" +"The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler " +"for several families of microcontrollers." +msgstr "" + +#: tools/sdcc/sdcc.h:35 +msgid "Small Device C Compiler" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Progetto" + +#: data/app_data/piklabui.rc:76 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Pr&ogrammer" +msgstr "Pr&ogrammatore" + +#: data/app_data/piklabui.rc:101 +#, no-c-format +msgid "&Debugger" +msgstr "&Debugger" + +#: data/app_data/piklabui.rc:145 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:155 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:161 +#, no-c-format +msgid "Programmer Toolbar" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:177 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Filtri:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Indirizzp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Rimuovi tutto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "attenzione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Configurazione:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Ricarica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Chiudi tutto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salva tutto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Salva tutto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Ferma" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Stato:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Pulisci" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Filtri:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Dividi vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Rilevazione in corso ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Too many arguments" +#~ msgstr "Troppi argomenti." + +#, fuzzy +#~ msgid "Device Id" +#~ msgstr "ID dispositivo" + +#~ msgid "Elf" +#~ msgstr "Elf" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Ids" +#~ msgstr "ID utente" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Versione" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Return informations about files (for archive)." +#~ msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." + +#~ msgid "Unknown processor type: %1" +#~ msgstr "Tipo di processore non noto: %1" + +#~ msgid " Already Loaded" +#~ msgstr " Già caricato" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading COFF file." +#~ msgstr "Errore nel caricamento del firmware." + +#, fuzzy +#~ msgid "Return information about COFF file." +#~ msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." + +#, fuzzy +#~ msgid "Stepping..." +#~ msgstr "Rilevazione in corso ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "24J Family" +#~ msgstr "Famiglia 18X" + +#~ msgid "&Interrupt" +#~ msgstr "&Interrupt" + +#~ msgid "Reset." +#~ msgstr "Reset." + +#~ msgid "htpp://k9spud.com/hoodmicro" +#~ msgstr "htpp://k9spud.com/hoodmicro" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Dettagli" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "JAL V2 can be downloaded from this page." +#~ msgstr "" +#~ "JAL V2 può essere scaricato da questa pagina ." + +#~ msgid "" +#~ "JAL can be downloaded from this " +#~ "page." +#~ msgstr "" +#~ "JAL può essere scaricato da questa pagina ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Program EEPROM (if supported)" +#~ msgstr "Dati EEPROM" + +#~ msgid "Add File to Project" +#~ msgstr "Aggiunto file al progetto" + +#~ msgid "Preprocessor" +#~ msgstr "Preprocessore" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preprocessor:" +#~ msgstr "Preprocessore" + +#~ msgid " not available" +#~ msgstr " non disponibile" + +#~ msgid "(%1 pins)" +#~ msgstr "(%1 pin)" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Reset" + +#~ msgid "Supported Programmers" +#~ msgstr "Programmatori supportati" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1 (rev. %3.%4)" +#~ msgstr "%1 (rev. %2)" + +#~ msgid "Debugger/Emulator" +#~ msgstr "Debugger/Emulatore" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ram Boot block size" +#~ msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bootloader" +#~ msgstr "Blocco di Avvio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bootloader:" +#~ msgstr "Blocco di Avvio" + +#~ msgid "PICkit2" +#~ msgstr "PICkit2" + +#~ msgid "Devices" +#~ msgstr "Dispositivi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "File header C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Sorgenti" + +#~ msgid "ASM File" +#~ msgstr "File ASM" + +#, fuzzy +#~ msgid "HEX File" +#~ msgstr "File Elf" + +#, fuzzy +#~ msgid "New HEX File..." +#~ msgstr "Nuovo file esadecimale..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show All" +#~ msgstr "Mostra tutto" + +#, fuzzy +#~ msgid "One hex filename needs to be specified." +#~ msgstr "File Hex non specificato." + +#~ msgid "Create New Project" +#~ msgstr "Crea un nuovo progetto" + +#~ msgid "&Close Current View" +#~ msgstr "&Chiudi la vista corrente" + +#~ msgid "Com&ment" +#~ msgstr "Com&menta" + +#~ msgid "Configure Editor..." +#~ msgstr "Configura editor..." + +#~ msgid "Uncomme&nt" +#~ msgstr "Decomme&nta" + +#~ msgid "Show %1" +#~ msgstr "Mostra %1" diff --git a/translations/messages/piklab.pot b/translations/messages/piklab.pot new file mode 100644 index 0000000..7700c64 --- /dev/null +++ b/translations/messages/piklab.pot @@ -0,0 +1,7026 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 +#: coff/base/coff_object.cpp:166 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 +msgid "Array" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 +msgid "Generic Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 +msgid "Code Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +msgid "External RAM Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 +msgid "Internal RAM Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 +msgid "Paged Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 +msgid "Upper-128-byte Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 +msgid "Int" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +msgid "Char" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 +msgid "Void" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 +msgid "Float" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 +msgid "SBIT" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 +msgid "Bit Field" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 +msgid "Signed" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +msgid "External Stack" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 +msgid "Internal Stack" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 +msgid "Code / Static Segment" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 +msgid "Lower-128-byte Internal RAM" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 +msgid "External RAM" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 +msgid "Internal RAM" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +msgid "Bit Addressable" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 +msgid "SFR Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 +msgid "SBIT Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 +msgid "Register Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 +msgid "Function or Undefined Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 +msgid "Unrecognized record" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +msgid "at line #%1, column #%2" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 +msgid "Malformed record: " +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 +msgid "was expecting '%1'" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 +msgid "empty name" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 +msgid "was expecting an uint" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 +msgid "was expecting a bool ('%1')" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 +msgid "unknown ScopeType" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 +msgid "unknown DCLType" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 +msgid "unknown Sign" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 +msgid "unknown AddressSpaceType" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 +msgid "no register defined" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:22 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:23 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 +msgid "Old Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:28 +msgid "PIC30" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 +msgid "New Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 +msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:93 +msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:19 +msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:27 +msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:33 +msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:38 +#, c-format +msgid "Magic number: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:92 +#, c-format +msgid "Unknown file member offset: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:107 +msgid "Information:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:108 +msgid "No. of file members:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259 +msgid "No. of symbols:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:115 +msgid "File Members:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:118 +msgid "size: %1 bytes" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 +msgid "Symbols:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76 +msgid "PICC Compiler" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36 +msgid "CCS Compiler" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:52 +msgid "Direct" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:54 +msgid "Indentifier" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 +msgid "Section" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:122 +msgid "Inside Section" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:123 +msgid "Undefined Section" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:124 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:125 +msgid "Debug Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:129 +msgid "Automatic Variable" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:130 +msgid "External Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:131 +msgid "Static Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:132 +msgid "Register Variable" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:133 +msgid "External Definition" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:134 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:135 +msgid "Undefined Label" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:136 +msgid "Member of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:137 +msgid "Function Argument" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:138 +msgid "Structure Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:139 +msgid "Member of Union" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:140 +msgid "Union Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:141 +msgid "Type Definition" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:142 +msgid "Undefined Static" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:143 +msgid "Enumeration Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:144 +msgid "Member of Enumeration" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:145 +msgid "Register Parameter" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:147 +msgid "Auto Argument" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:148 +msgid "Dummy Entry (end of block)" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:149 +msgid "Beginning or End of Block" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:150 +msgid "Beginning or End of Function" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:151 +msgid "End of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:153 +msgid "Line Number" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:154 +msgid "Duplicate Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:165 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:167 +msgid "Union" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:168 +msgid "Enumeration" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:169 +msgid "Member Of Enumeration" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:170 +msgid "Unsigned Char" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:171 +msgid "Unsigned Short" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:172 +msgid "Unsigned Int" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:173 +msgid "Unsigned Long" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:174 +msgid "Long Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:178 +msgid "Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:215 +msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:248 +msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:251 +#, c-format +msgid "Relocation has unknown symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:255 +#, c-format +msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 +#, c-format +msgid "Codeline has unknown symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 +#, c-format +msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:326 +msgid "Config" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28 +msgid "Device ID" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27 +msgid "User IDs" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:329 +msgid "Uninitialized Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:330 +msgid "Initialized Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:331 +msgid "Rom Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:454 +#, c-format +msgid "COFF format not supported: magic number is %1." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#, c-format +msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:538 +msgid "Optionnal header size is not %1: %2" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:567 +msgid "Could not determine processor (%1)." +msgstr "" + +#: coff/base/disassembler.cpp:278 +msgid "Template source file generated by piklab" +msgstr "" + +#: coff/base/disassembler.cpp:282 +msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:128 +msgid "File could not be read" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:245 +msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "%1 (magic id: %2)" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63 +#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46 +#: libgui/project_wizard.cpp:129 +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "Option header:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:258 +msgid "No. of sections:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:260 +msgid "No. of variables:" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*yes*" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*no*" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:27 +msgid "No command specified" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:29 +#, c-format +msgid "Unknown command: %1" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:51 +msgid "Perform the requested command." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:52 +msgid "Return the list of recognized commands." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:53 +msgid "Display debug messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:54 +msgid "Display extra debug messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:55 +msgid "Display all debug messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:56 +msgid "Display low level debug messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:57 +msgid "Do not display messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:63 +msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:69 +msgid "Interactive mode" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:93 +msgid "Supported commands:" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 +#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 +#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58 +msgid "Could not open file for reading." +msgstr "" + +#: common/common/group.cpp:13 +msgid "Not Supported" +msgstr "" + +#: common/common/group.cpp:14 +msgid "Untested" +msgstr "" + +#: common/common/group.cpp:15 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:19 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:20 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:21 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:22 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:23 +msgid "String" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:26 +msgid "C Compiler" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:27 +msgid "JAL Compiler" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:28 +msgid "C++ Compiler" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:29 +msgid "Basic Compiler" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:33 +msgid "Assembler File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:34 +msgid "Assembler File for PIC30" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:35 +msgid "Assembler File for PICC" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:36 +msgid "Include File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:37 +msgid "C Source File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:38 +msgid "C++ Source File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:39 +msgid "C Header File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:40 +msgid "JAL File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:41 +msgid "Basic Source File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:43 +msgid "Object File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:44 +msgid "Library File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Linker Script" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:47 +msgid "Linker Script for PIC30" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 +msgid "Hex File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:50 +msgid "Elf File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:51 +msgid "Project File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:52 +msgid "List File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:53 +msgid "Map File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:54 +msgid "COD File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:55 +msgid "COFF File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:57 +msgid "Unknown File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:58 +msgid "Pikdev Project File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:105 +msgid "All Source Files" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:117 +msgid "All Object Files" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:127 +msgid "Project Files" +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:73 +msgid "Author and maintainer." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:74 +msgid "Original author of PiKdev." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:75 +msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:76 +msgid "Author of gputils" +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:77 +msgid "Author of likeback" +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:79 +msgid "Original code for direct programming." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:80 +msgid "Direct programming for PIC18F devices." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:81 +msgid "Direct programming for 16F676/630." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:82 +msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:83 +msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:84 +msgid "USB support for ICD2 programmer." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:85 +msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:86 +msgid "" +"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:87 +msgid "" +"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:25 +msgid "No debug message" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:26 +msgid "Normal debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:27 +msgid "Extra debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:28 +msgid "Max debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:29 +msgid "All debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:58 +msgid "Operation aborted by user." +msgstr "" + +#: common/global/pfile.cpp:55 +msgid "File not open." +msgstr "" + +#: common/global/xml_data_file.cpp:29 +#, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "" + +#: common/global/xml_data_file.cpp:35 +msgid "File is not of correct type." +msgstr "" + +#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#, c-format +msgid "Error saving file: %1" +msgstr "" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:131 +msgid "Remove All" +msgstr "" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:142 +msgid "Move &Up" +msgstr "" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:147 +msgid "Move &Down" +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 +msgid "Could not save file." +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 +msgid "Could not open temporary file." +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 +msgid "Could not write to temporary file." +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:31 +msgid "Could not copy file" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:52 +msgid "Could not create file" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:75 +msgid "Could not delete file." +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:108 +msgid "Could not create directory" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:43 +msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:118 +msgid "Select Directory" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:147 +msgid "Select File" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

TDE is translated into many languages thanks to the work of many people " +"all over the world.

" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 +msgid "'%1' missing." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 +msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors " +"directly.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 +msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 +msgid "[options] " +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "[%1-options]" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "Generic options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 +msgid "Show help about options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 +msgid "Show all options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 +msgid "Show author information" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 +msgid "Show license information" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "End of options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 +msgid "%1 options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 +msgid "Could not open device \"%1\"" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:173 +msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:211 +msgid "Error setting pin %1 to %2" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:231 +#, c-format +msgid "Error reading bit on pin %1" +msgstr "" + +#: common/port/port.cpp:61 +msgid "Serial Port" +msgstr "" + +#: common/port/port.cpp:62 +msgid "Parallel Port" +msgstr "" + +#: common/port/port.cpp:63 +msgid "USB Port" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:165 +msgid "Could not get file descriptor parameters" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:180 +msgid "Could not set file descriptor parameters" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:190 +msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:198 +msgid "Could not modify file descriptor flags" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:229 +msgid "Error sending data" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:235 +msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 +msgid "Error receiving data" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:265 +msgid "Timeout waiting for data." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:280 +msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:300 +msgid "Error checking for data in output buffer" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:306 +msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:311 +msgid "Error while draining" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:329 +msgid "Could not flush device" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:367 +msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error reading serial pin %1" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:466 +msgid "Error setting up break" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:475 +msgid "Error clearing up break" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:210 +msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 +msgid "Error opening USB device." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:224 +msgid "Error resetting USB device." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:242 +msgid "Configuration %1 not present: using %2" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:246 +#, c-format +msgid "Error setting USB configuration %1." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:255 +msgid "Interface %1 not present: using %2" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:259 +#, c-format +msgid "Could not claim USB interface %1" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:266 +msgid "USB support disabled" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:294 +msgid "Error sending control message to USB port." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:359 +msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:360 +msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:363 +msgid "Nothing sent: retrying..." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:393 +msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:394 +msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:401 +msgid "Nothing received: retrying..." +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Supported" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:239 +msgid "Alternatives" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:251 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:291 +msgid "Temperature range: " +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "F (MHz)" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "Vdd (V)" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:17 +msgid "In Production" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:18 +msgid "Future Product" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:19 +msgid "Not Recommended for New Design" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:20 +msgid "End Of Life" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:22 +msgid "Mature" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:26 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:27 +msgid "EPROM (OTP)" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:28 +msgid "ROM" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:29 +msgid "ROM-less" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:33 +msgid "Commercial" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:34 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:35 +msgid "Extended" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:40 +msgid "Low Power" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:41 +msgid "Low Voltage" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:42 +msgid "High Voltage" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:46 +msgid "PDIP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:47 +msgid "SDIP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:48 +msgid "SPDIP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:49 +msgid "SOT-23" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:50 +msgid "MSOP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:51 +msgid "SSOP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:52 +msgid "TSSOP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:53 +msgid "SOIC" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:54 +msgid "QFP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:55 +msgid "MTQFP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:56 +msgid "DFN-S" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:57 +msgid "QFN" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:58 +msgid "TQFN-S" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:59 +msgid "PLCC" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:60 +msgid "MLF" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:61 +msgid "DFN" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_memory.cpp:34 +msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 +msgid "Unrecognized format (line %1)." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 +msgid "Unexpected end-of-file." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 +msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 +msgid "CRC mismatch (line %1)." +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 +msgid "&Clear" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 +msgid "&Zero" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 +msgid "For checksum check" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 +msgid "&Program" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 +msgid "&Verify" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 +msgid "&Read" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 +msgid "&Erase" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 +msgid "&Blank Check" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 +msgid "unknown state" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving high" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving low" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:68 +msgid " (output)" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven high" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven low" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:72 +msgid " (input)" +msgstr "" + +#: devices/list/device_list.cpp:16 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +msgid "24 EEPROM" +msgstr "" + +#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 +msgid "EEPROM Memory" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 +msgid "%1 bytes" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 +msgid "Memory Size" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 +#, c-format +msgid "Block #%1" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 +msgid "Serial Memory 24" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 +msgid "" +"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask " +"(%3)." +msgstr "" + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 +msgid "" +"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +msgstr "" + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 +msgid "" +"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:25 +msgid "Code memory" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 +msgid "Calibration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:29 +msgid "Configuration Bits" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:30 +msgid "Data EEPROM" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:31 +msgid "Debug Vector" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:32 +msgid "Hardware Stack" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:33 +msgid "Calibration Backup" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:34 +msgid "Program Executive" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:44 +msgid "J" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:45 +msgid "K" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:51 +msgid "Baseline Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:52 +msgid "Midrange Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +msgid "17C Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +msgid "18C Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:55 +msgid "18F Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +msgid "18J Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:57 +msgid "24F Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +msgid "24H Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +msgid "30F Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +msgid "33F Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:71 +msgid "CCP" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:72 +msgid "ADC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:73 +msgid "SSP" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:74 +msgid "Low Voltage Detect" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "USB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:76 +msgid "USART" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:77 +msgid "CAN" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:78 +msgid "ECAN" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +msgid "Ethernet" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:80 +msgid "LCD" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:81 +msgid "Motor Control" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:82 +msgid "Motion Feeback" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:83 +msgid "Self-Write" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 +msgid "%1 (rev. %2)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +msgid "%1 (rev. %2.%3)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:221 +msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:239 +msgid "Calibration word at address %1 is blank." +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:245 +msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 +msgid "Code code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 +msgid "Data code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 +msgid "Calibration code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 +msgid "Boot code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 +msgid "Code write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 +msgid "Data write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 +msgid "Boot write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 +msgid "Configuration write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 +msgid "Table read-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 +msgid "Boot table read-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 +msgid "Watchdog timer" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 +msgid "Master clear reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 +msgid "External" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 +msgid "Disabled (connected to Vdd)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 +msgid "Power-up timer" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 +msgid "Oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 +msgid "External RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 +msgid "External RC oscillator with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 +msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 +msgid "Internal oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 +msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 +msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 +msgid "Crystal/resonator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47 +msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 +msgid "Low power crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 +msgid "External clock" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 +msgid "External clock with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 +msgid "External clock (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 +msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 +msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 +msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 +msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 +msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 +msgid "External resistor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 +msgid "External resistor with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 +msgid "External resistor (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 +msgid "High speed crystal/resonator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 +msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 +msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 +msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 +msgid "Internal oscillator, XT used by USB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 +msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 +msgid "Bandgap voltage calibration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 +msgid "Mid/Low" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 +msgid "Mid/High" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 +msgid "Internal Trim" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "00" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "01" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "10" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "11" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 +msgid "Brown-out detect" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 +msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 +msgid "SBODEN controls BOD function" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 +msgid "Fail-safe clock monitor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 +msgid "Internal-external switchover" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 +msgid "Wake-up reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 +msgid "In-circuit debugger" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 +msgid "Memory parity error" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 +msgid "Brown-out reset voltage" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 +msgid "Low voltage programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 +msgid "CCP2 multiplex" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 +msgid "CCP1 multiplex" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 +msgid "Brown-out reset software" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 +msgid "WDT post-scaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 +msgid "Processor mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 +msgid "Extended microcontroller" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 +msgid "Microcontroller" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 +msgid "Microprocessor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 +msgid "Code protected microcontroller" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 +msgid "Microprocessor with boot block" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 +msgid "Oscillator system clock switch" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 +msgid "Stack full/underflow reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 +msgid "External bus data width (in bits)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 +msgid "PORTB A/D" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 +msgid "Digital" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 +msgid "Analog" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 +msgid "Watchdog timer window" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 +msgid "Odd PWM output polarity" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 +msgid "Active high" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 +msgid "Active low" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 +msgid "Even PWM output polarity" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 +msgid "PWM output pin reset state" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 +msgid "Timer1 oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 +msgid "Standard operation" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 +msgid "Low power in sleep mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 +msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 +msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 +msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 +msgid "FLTA mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 +msgid "PWM4 mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 +msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 +msgid "Low-power timer1 oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 +msgid "Extended instruction set" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 +msgid "Boot block size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 +msgid "Dedicated in-circuit port" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 +msgid "USB voltage regulator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 +msgid "External bus data wait" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 +msgid "Address bus width (in bits)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 +msgid "ECCP mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 +msgid "Clock switching mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 +msgid "Switching off, monitor off" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 +msgid "Switching on, monitor off" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 +msgid "Switching on, monitor on" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 +msgid "Oscillator source" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 +msgid "Internal fast RC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 +msgid "Internal low-power RC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 +msgid "Timer1" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 +msgid "Primary oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 +msgid "Low-power/low-frequency crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 +msgid "High speed crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 +msgid "XT Crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 +msgid "XT Crystal with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 +msgid "XT Crystal with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 +msgid "XT Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 +msgid "External clock with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 +msgid "External clock with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 +msgid "External clock with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 +msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 +msgid "Oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 +msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 +msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 +msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 +msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 +msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 +msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 +msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 +msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 +msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 +msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 +msgid "Internal low-power RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 +msgid "Watchdog timer prescaler A" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 +msgid "Watchdog timer prescaler B" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 +msgid "Watchdog" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 +msgid "Power-on reset timer value (ms)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 +msgid "General code segment read-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 +msgid "General code segment write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 +msgid "Reset into clip on emulation mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 +msgid "ICD communication channel" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 +msgid "USB clock (PLL divided by)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 +msgid "not divided" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 +msgid "CPU system clock (divided by)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 +msgid "PLL clock (divided by)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 +msgid "Master clear pull-up resistor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 +msgid "Internal oscillator speed" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 +msgid "8 MHz" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 +msgid "4 MHz" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 +msgid "Ethernet LED enable" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 +msgid "Default system clock select" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 +msgid "FOSC1:FOSC0" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 +msgid "INTRC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +msgid "External memory bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 +msgid "12-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 +msgid "16-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 +msgid "20-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +msgid "External address bus shift" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 +msgid "MSSP address select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 +msgid "7-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 +msgid "5-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 +msgid "PMP pin select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 +msgid "Connected to EMB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 +msgid "Not connected to EMB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 +msgid "Boot segment write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +msgid "Boot segment size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 +msgid "Boot segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +msgid "High Security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 +msgid "Standard Security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 +msgid "Boot segment EEPROM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 +msgid "Boot segment RAM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 +msgid "Secure segment write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 +msgid "Secure segment size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 +msgid "Secure segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 +msgid "Secure segment EEPROM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 +msgid "Secure segment RAM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 +msgid "General segment write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 +msgid "General segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 +msgid "High security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +msgid "Standard security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 +msgid "Initial oscillator source" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 +msgid "Fast RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 +msgid "Internal fast RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 +msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +msgid "Primary oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +msgid "Primary oscillator with PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 +msgid "Secondary oscillator (LP)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 +msgid "Low power RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 +msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 +msgid "HS crystal oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 +msgid "XT crystal oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 +msgid "Temperature protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 +msgid "OSC2 pin function" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 +msgid "Digital I/O" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 +msgid "Clock output" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 +msgid "Watchdog timer prescaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 +msgid "Watchdog timer postscaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +msgid "JTAG port enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +msgid "Peripheral pin select configuration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 +msgid "Allow only one reconfiguration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 +msgid "Allow multiple reconfigurations" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +msgid "Alternate I2C pins" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 +msgid "I2C pins selection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +msgid "Alternate" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 +msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 +msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 +msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 +msgid "%1 for block %2" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 +msgid "All" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +msgid "Boot Segment" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 +msgid "Boot Block" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 +msgid "Secure Segment" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 +msgid "General Segment" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 +#, c-format +msgid "Mirror of %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 +msgid "Config Word Details" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 +#: libgui/project_wizard.cpp:120 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 +msgid "Raw Value:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 +msgid "Raw Blank Value:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 +msgid "Used Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 +msgid "Write Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 +msgid "Protected Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 +msgid "Checksum Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 +msgid "Details..." +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 +msgid "SFRs" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 +msgid "I/Os" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 +msgid "GPRs" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 +#, c-format +msgid "Bank %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 +msgid "Variables" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 +msgid "No variable" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 +msgid "Please compile the current project" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 +msgid "Go to start" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 +msgid "Go to end" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +msgid "Code protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 +msgid "not present" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#, c-format +msgid " - recommended mask: %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 +msgid " - not programmed by default" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 +msgid "%1-bit words - mask: %2" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 +msgid "Set to unprotected checksum" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 +msgid "(backup)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (low)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (high)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (low)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (high)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Watch" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Stop Watching" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 +msgid "Read All" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 +msgid "Clear all watching" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 +msgid "Registers information not available." +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 +msgid "Memory Type" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 +msgid "%1 words" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 +msgid " (%2 bits)" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 +msgid " (not programmable)" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 +msgid "IO Ports" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 +msgid "PIC" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 +msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 +msgid "Device not in programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 +msgid "" +"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +msgid "" +"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 +msgid "" +"Device not autodetectable: continuing with the specified device name " +"\"%1\"..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 +msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Read id: %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74 +msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 +msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 +msgid "Unknown device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82 +msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 +msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 +msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 +msgid " Replace invalid osccal with backup value." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 +msgid " Osccal is unchanged." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 +msgid " Osccal has been preserved." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 +msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 +msgid " Osccal backup is unchanged." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 +msgid " Osccal backup has been preserved." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 +msgid "" +"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing " +"config bits." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 +msgid " Band gap bits have been preserved." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 +msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 +msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 +msgid "" +"The selected programmer does not support erasing neither the specified range " +"nor the whole device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 +msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 +msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 +msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 +msgid "" +"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will " +"erase the whole chip and restore the other memory ranges." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 +msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 +msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 +#, c-format +msgid " Verify memory: %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 +msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 +#, c-format +msgid " Read memory: %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 +msgid "Cannot read ROMless device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 +#, c-format +msgid " Write memory: %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 +msgid "Cannot write ROM or ROMless device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 +msgid "" +"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming " +"the chip?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +msgid " EPROM device: blank checking first..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +msgid " Blank check successful" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 +msgid "" +"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a " +"security..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 +msgid "This memory range is programming protected." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 +msgid "" +"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 +msgid " Erasing device" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 +msgid "" +"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 +msgid "The calibration word %1 is not valid." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 +msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 +msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 +msgid "Programming calibration..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 +msgid "Programming calibration successful" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Programmer Vpp" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Target Vdd" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Target Vpp" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "In Programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Held" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Released" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 +msgid "" +"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting " +"%4)." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and " +"expecting %4)." +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Remove breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Set breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Enable breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Disable breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 +msgid "Non-code breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.cpp:110 +msgid "Configure Piklab" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30 +msgid "General" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.h:36 +msgid "General Configuration" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 +msgid "Standalone File" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.h:56 +msgid "Standalone File Compilation" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44 +msgid "Toolchain:" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:48 +msgid "Tool Type:" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:66 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:112 +msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:119 +msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:126 +msgid "Generation is only partially supported for this device." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:131 +msgid "" +"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check " +"installation." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:132 +msgid "Device not supported by the selected toolchain." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:145 +msgid "Config Generator" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:179 +msgid "Template Generator" +msgstr "" + +#: libgui/console.cpp:30 +msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." +msgstr "" + +#: libgui/device_editor.cpp:64 +msgid "" +"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. " +"The source file either cannot be found or does not contain any processor " +"directive." +msgstr "" + +#: libgui/device_editor.cpp:66 +#, c-format +msgid "Device guessed from file: %1" +msgstr "" + +#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 +msgid "File %1 not saved." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:82 +msgid "Family Tree" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:83 +msgid "Flat List" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:87 +msgid "Select a device" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:90 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:99 +msgid "Reset Filters" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:110 +msgid "Filters:" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:118 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:142 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:150 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:155 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64 +msgid "" +"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:268 +msgid "" +"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check " +"installation." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 +msgid "Memory Map" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:413 +msgid "Voltage-Frequency Graphs" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:418 +msgid "Pin Diagrams" +msgstr "" + +#: libgui/editor.cpp:53 +msgid "Save File" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:37 +msgid "Switch to editor" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:109 +msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 +msgid "Close All Others" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127 +#: libgui/watch_view.cpp:48 +msgid "Registers" +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:20 +msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:21 +msgid "Program device after successful build." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:22 +msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:23 +msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 +msgid "" +"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information " +"with the selected device. This may reduce debugging capabilities." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 +msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 +msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 +msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 +msgid "" +"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 +msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 +msgid "" +"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the " +"device. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:39 +msgid "Read Only Mode" +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:101 +msgid "" +"Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device " +"%1:
%2" +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:133 +msgid "Error(s) reading hex file." +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:142 +msgid "File URL: \"%1\"." +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302 +msgid "Error while writing file \"%1\"." +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180 +#, c-format +msgid "Checksum: %1" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:67 +msgid "I Like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:74 +msgid "I Do not Like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:81 +msgid "I Found a Bug..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186 +#: libgui/toplevel_ui.cpp:22 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:95 +msgid "What's &This?" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:97 +msgid "&Configure Email Address..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:135 +msgid "" +"Are you sure you do not want to participate anymore in the application " +"enhancing program?" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:136 +msgid "Do not Help Anymore" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:174 +#, c-format +msgid "This is a quick feedback system for %1." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:175 +msgid "To help us improve it, your comments are important." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:176 +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click the " +"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click Send." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:179 +msgid "Icons description:" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:180 +msgid "Send a comment about what you like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:181 +msgid "Send a comment about what you don't like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:182 +msgid "Report a bug." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:184 +msgid "Help Improve the Application" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:393 +msgid "Set Email Address" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:394 +msgid "Please provide your email address." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:395 +msgid "" +"It will only be used to contact you back if more information is needed about " +"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections " +"for you to test..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:396 +msgid "" +"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will " +"be sent anonymously. Just click OK in that case." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:397 +msgid "" +"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use " +"the little arrow icon at the top-right corner of a window." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:398 +msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334 +msgid "I like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:531 +msgid "Please briefly describe what you like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338 +msgid "I do not like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:538 +msgid "Please briefly describe what you do not like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342 +msgid "I found a bug..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:545 +msgid "Please briefly describe the bug you encountered." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:582 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:594 +msgid "Only english language is accepted." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:598 +msgid "" +"Note that to improve this application, it's important to tell us the things " +"you like as much as the things you dislike." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:603 +msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:609 +msgid "Send a Comment" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "Transfer Error" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "" +"

Your comment has been sent successfully. It will help improve the " +"application.

Thanks for your time.

" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "Comment Sent" +msgstr "" + +#: libgui/log_view.cpp:89 +msgid "Output in console" +msgstr "" + +#: libgui/log_view.cpp:132 +msgid "Save log to file" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:32 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:61 +msgid "Create New File" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:63 +msgid "File Name:" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:66 +msgid "Add to project" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:70 +msgid "Error parsing object:\n" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:87 +msgid "Error parsing library:\n" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:115 +msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:120 +msgid "Disassembly not supported for the selected device." +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:126 +#, c-format +msgid "Disassembling hex file: %1" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:139 +msgid "Disassembling content of hex file editor." +msgstr "" + +#: libgui/project.cpp:24 +msgid "Project file %1 does not exist." +msgstr "" + +#: libgui/project_editor.cpp:21 +msgid "Project Options" +msgstr "" + +#: libgui/project_editor.cpp:36 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: libgui/project_editor.cpp:56 +msgid "Toochain" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:166 +msgid "Set Custom..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:167 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:170 +msgid "Select Linker Script" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 +msgid "New Project..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 +msgid "Open Project..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:190 +msgid "Project" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:191 +msgid "Options..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:192 +msgid "Find Files..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:194 +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:195 +msgid "Clean Project" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:197 +msgid "New Source File..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 +msgid "Add Source Files..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +msgid "Add Object Files..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 +msgid "Add Current File" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:208 +msgid "Remove From Project" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Objects" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:218 +msgid "New File..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:222 +msgid "Select Device..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:245 +msgid "Could not save project file \"%1\"." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:289 +msgid "Select Source File" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:298 +msgid "Select Object File" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:307 +msgid "Could not find file." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:313 +msgid "" +"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the " +"file to your project directory?" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Copy and Add" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Add only" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:319 +msgid "File is already in the project." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:325 +msgid "Copying file to project directory failed." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "File: %1\n" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:335 +msgid "Select Project file" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:380 +msgid "Disassembly" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:420 +msgid "Cannot open without device specified." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:503 +msgid "Failed to create new project file" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:526 +msgid "Project already loaded. Reload?" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:531 +msgid "Could not open project file." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Views" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Generated" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Included" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 +msgid "Disassembly Listing" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 +msgid "List" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 +msgid " (default)" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:89 +msgid "Select Files" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:117 +msgid "New Project: Basic Settings" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:125 +msgid "Directory:" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:147 +msgid "New Project: Source Files" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:149 +msgid "Add Source Files" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:150 +msgid "Create template source file." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:151 +msgid "Add existing files." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:152 +msgid "Do not add files now." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:158 +msgid "New Project: Add Files" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:171 +msgid "Project name is empty." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:176 +msgid "Directory is empty." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:181 +msgid "Directory does not exists. Create it?" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:183 +msgid "Error creating directory." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:187 +msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:206 +msgid "" +"The selected toolchain can only compile a single source file and you have " +"selected %1 source files. Continue anyway? " +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:234 +msgid "" +"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:240 +msgid "Template source file generation only partially implemented." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "Error creating template file." +msgstr "" + +#: libgui/register_view.cpp:45 +msgid "The selected device has no register." +msgstr "" + +#: libgui/text_editor.cpp:170 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "" + +#: libgui/text_editor.cpp:171 +msgid "R/O" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:121 +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:127 +msgid "Watch View" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:138 +msgid "Compile Log" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:144 +msgid "Program Log" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:150 +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:156 +msgid "Konsole" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:183 +msgid "&New Source File..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:184 +msgid "New hex File..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:190 +msgid "Save All" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:193 +msgid "C&lose All" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:204 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:206 +msgid "Switch to..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:208 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:214 +msgid "Show disassembly location" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:216 +msgid "Tool Views" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:219 +msgid "&Reset Layout" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:230 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:234 +msgid "Project Options..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:236 +msgid "Close Project" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:238 +msgid "Add Source File..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:240 +msgid "Add Object File..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:246 +msgid "&Build Project" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:248 +msgid "&Compile File" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:250 +msgid "Clean" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:256 +msgid "&Connect" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:258 +msgid "Device Power" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:260 +msgid "&Disconnect" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:274 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:276 +msgid "R&estart" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:278 +msgid "&Advanced..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 +msgid "Settings..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:288 +msgid "&Step" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:294 +msgid "" +"_: &Break\n" +"&Halt" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:296 +msgid "&Disconnect/Stop" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:298 +msgid "R&eset" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:300 +msgid "Show Program Counter" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:302 +msgid "Clear All Breakpoints" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:308 +msgid "&Pikloops..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:310 +msgid "&Find Files..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:312 +msgid "&Device Information..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:314 +msgid "&Config Generator..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:316 +msgid "&Template Generator..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:320 +msgid "Configure Toolchains..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:325 +msgid "Report Bug..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:346 +msgid "Configure email..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:534 +msgid "You need to specify a device to create a new hex file." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:539 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:553 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:554 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:715 +msgid "Could not run \"kfind\"" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "Could not run \"pikloops\"" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:849 +msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:904 +msgid "" +"The project hex file may not be up-to-date since some project files have " +"been modified." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Recompile First" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:938 +msgid "" +"It is not possible to start a debugging session with an hex file not " +"generated with the current project." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 +msgid "Configure Toolchain..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 +msgid "Configure Compilation..." +msgstr "" + +#: libgui/watch_view.cpp:87 +msgid "Watched" +msgstr "" + +#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: libgui/watch_view.cpp:110 +msgid "Watch Register" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:25 +msgid "Return general informations." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:26 +msgid "Return informations about variables (for object)." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:27 +msgid "Return informations about symbols." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:28 +msgid "Return informations about sections (for object)." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:29 +msgid "Return informations about code lines (for object)." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:30 +msgid "Return informations about files." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Target device." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Return the list of supported devices." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72 +msgid "Too few arguments." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:215 +msgid "Too many arguments." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102 +msgid "Destination file already exists." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 +msgid "Device not specified." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:128 +msgid "Command not available for COFF of type Archive." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:146 +msgid "Variables:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:164 +msgid "Sections:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:167 +msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:175 +msgid "Source Lines:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:176 +msgid " Filename:Line" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:183 +msgid "section \"%1\":" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:189 +msgid "symbol \"%1\"" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:197 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:204 +msgid "Command not available for COFF of type Object." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:212 +msgid "COFF type:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360 +msgid "Unknown device \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235 +#: piklab-hex/main.cpp:248 +msgid "Unknown property \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 +msgid "Supported devices:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Piklab COFF Utility" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Command-line utility to view COFF files." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:279 +msgid "COFF filename." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:25 +msgid "" +"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file " +"is compatible with it)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:26 +msgid "Return information about hex file." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:27 +msgid "" +"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:28 +msgid "Compare two hex files." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:29 +msgid "Return checksum." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:30 +msgid "Create an hex file for the specified device." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +msgid "Fill option." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +msgid "Return the list of supported fill options." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:48 +msgid "Fill with blank values (default)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:49 +msgid "Fill with zeroes." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:50 +msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:82 +msgid "First hex file: " +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:94 +msgid "Second hex file: " +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 +msgid "Hex file is valid." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:118 +msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:137 +msgid "No. of Words:" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:140 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:141 +msgid "End:" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:148 +msgid "" +"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is " +"inconsistent." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:155 +msgid "Hex file cleaned." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:156 +msgid "Hex file cleaned and fixed." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:169 +msgid "The two hex files have the same content." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:170 +msgid "The first hex file is a subset of the second one." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:171 +msgid "The second hex file is a subset of the first one." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:172 +#, c-format +msgid "The two hex files are different at address %1." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:178 +msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:183 +#, c-format +msgid "Unprotected checksum: %1" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:202 +msgid "File created." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294 +msgid "Number format not recognized." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:275 +msgid "Fill options:" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "Fill with the specified numeric value." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Piklab Hex Utility" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Command-line utility to manipulate hex files." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:288 +msgid "Hex filename(s)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 +msgid "Display the list of available properties." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 +msgid "Display the list of registers." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 +msgid "Display the list of variables." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 +msgid "Display the list of memory ranges." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 +msgid "Display help." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 +msgid "Quit." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 +msgid "" +"Set property value: \"set \" or \" \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 +msgid "Unset property value: \"unset \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 +msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 +msgid "Disconnect programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 +msgid "Start or restart debugging session." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 +msgid "Step one instruction." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 +msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 +msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 +msgid "" +"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints " +"\"clear all\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 +msgid "Write and read raw commands to port from given file." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Programmer to use." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Return the list of supported programmers." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Hex output file format." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Return the list of supported hex file formats." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Return the list of detected ports." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 +msgid "Firmware directory." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 +msgid "Set if target device is self-powered." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 +msgid "Hex file to be used for programming." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 +msgid "COFF file to be used for debugging." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 +msgid "Same as \"device\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 +msgid "This command takes no or one argument" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +msgid "This command takes two arguments." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 +msgid "This command takes one argument." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +msgid "This command takes one or two argument." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 +#, c-format +msgid "Breakpoint already set at %1." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 +#, c-format +msgid "Breakpoint set at %1." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 +msgid "The first argument should be \"e\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 +msgid "No breakpoint set." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 +msgid "Breakpoints:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 +msgid "This command takes no or two argument." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 +msgid "Arguments not recognized." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 +msgid "All breakpoints removed." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 +msgid "Argument should be breakpoint index." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 +msgid "Breakpoint index too large." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 +msgid "Breakpoint at %1 removed." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +msgid "This command needs a commands filename." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +msgid "You need to specify the range." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 +msgid "This command needs an hex filename." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 +msgid "This command takes no argument." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255 +msgid "No device specified." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258 +msgid "No register." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 +msgid "Special Function Registers:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247 +msgid "General Purpose Registers:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257 +msgid "No COFF file specified." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 +msgid "No variable." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288 +msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295 +msgid "The given value is too large (max: %1)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303 +msgid "Unknown register or variable name." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308 +msgid "%1 = %2" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316 +msgid "Could not open filename \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333 +msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336 +msgid "End of command file reached." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 +msgid "Using port from configuration file." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 +msgid "" +"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as " +"serial port." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 +msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 +msgid "" +"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may " +"want to reprogram the device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 +msgid "Connect programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 +msgid "Run device (release reset)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 +msgid "Stop device (hold reset)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 +msgid "Program device memory: \"program \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 +msgid "Verify device memory: \"verify \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 +msgid "Read device memory: \"read \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 +msgid "Erase device memory." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 +msgid "Blank check device memory." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 +msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 +msgid "Memory range to operate on." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 +msgid "Return the list of memory ranges." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 +msgid "Supported hex file formats:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 +msgid "Supported programmers:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 +msgid "Supported hardware configuration for programmers:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 +msgid "Supported devices for \"%1\":" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 +msgid "Detected ports supported by \"%1\":" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 +msgid "Detected ports:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +msgid " support disabled." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +msgid " no port detected." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 +msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 +msgid "Programmer not specified." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 +msgid "Hex filename not specified." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 +msgid "Could not load hex file \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 +msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 +msgid "Output hex filename already exists." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 +msgid "Argument file type not recognized." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 +msgid "Interactive mode: type help for help" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:246 +msgid "Cannot specify range without specifying device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 +msgid "Memory range not present on this device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 +msgid "Memory range not recognized." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:255 +msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:266 +msgid "Programmer is already disconnected." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 +msgid "Programmer is already running." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 +msgid "Programmer is already stopped." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283 +msgid "Debugging is not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:297 +msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:307 +msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:312 +msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:317 +msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:329 +msgid "Please check installation of selected software debugger." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:331 +msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:337 +msgid "" +"The selected programmer does not supported the specified hardware " +"configuration (\"%1\")." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:349 +msgid "Unknown programmer \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:375 +msgid "Unknown hex file format \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441 +msgid "Unknown property \"%1\"" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Piklab Programmer Utility" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Command-line programmer/debugger." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:450 +msgid "Hex filename for programming." +msgstr "" + +#: piklab/main.cpp:15 +msgid "Optional filenames to be opened upon startup." +msgstr "" + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "Piklab" +msgstr "" + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "" +"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC " +"microcontrollers." +msgstr "" + +#: progs/base/debug_config.cpp:12 +msgid "Only stop stepping on source line." +msgstr "" + +#: progs/base/debug_config.cpp:13 +msgid "Only stop stepping on project source line." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:43 +msgid "Setting up debugging session." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:45 +msgid "Failed to initialize device for debugging." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:48 +msgid "Ready to start debugging." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:24 +msgid "Pass" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:25 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:26 +msgid "High" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:27 +msgid "Fail" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:28 +msgid "---" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:32 +msgid "Reading..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:33 +msgid "Programming..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 +msgid "Verifying..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 +msgid "Erasing..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:36 +msgid "Blank Checking..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:75 +msgid "Connecting %1 with device %2..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:81 +msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:89 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:101 +#, c-format +msgid " Set target self powered: %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:108 +msgid "Connected." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:126 +msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:134 +msgid "Programmer is in bootload mode." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:136 +#, c-format +msgid "Firmware version is %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 +#: progs/base/generic_prog.cpp:157 +#, c-format +msgid "MPLAB %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:142 +msgid "" +"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:150 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" +"It is recommended to upgrade the firmware." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240 +msgid "Running..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:224 +msgid "Run..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:231 +msgid "Breaking..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 +msgid "Could not open firmware file \"%1\"." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:262 +msgid "Uploading firmware..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:284 +msgid "Erasing done" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 +msgid "Blank checking..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:289 +msgid "Blank checking done." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:298 +msgid "The selected programmer cannot read device memory." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:319 +msgid "Reading device memory..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:322 +msgid "Reading done." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 +msgid "Programming device memory..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:343 +msgid "Programming successful." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:379 +msgid "Verifying successful." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:400 +msgid "Blank checking successful." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:69 +msgid "Only program what is needed (faster)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:70 +msgid "Verify device memory after programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:71 +msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:72 +msgid "Power down target after programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:73 +msgid "Target is self-powered (when possible)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:74 +msgid "Blank check after erase." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:75 +msgid "Preserve data EEPROM when programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:76 +msgid "Program data EEPROM." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:77 +msgid "Run device after successful programming." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:24 +msgid "MCLR (Vpp)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:25 +msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 +#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 +msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:27 +msgid "Power (Vdd)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +msgid "" +"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" +"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:30 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:31 +msgid "" +"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT " +"pins." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:33 +msgid "Data Out" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:34 +msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:36 +msgid "Data In" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:37 +msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:38 +msgid "" +"This pin is driven by the programmed device.\n" +"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:39 +msgid "Data R/W" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:40 +msgid "" +"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" +"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:41 +msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 +msgid "Error programming %1 at %2." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 +msgid "Could not detect EEPROM" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 +msgid "EEPROM detected" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 +#, c-format +msgid "Timeout writing at address %1" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 +msgid "Acknowledge bit incorrect" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog.h:61 +msgid "Direct Programmer" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 +msgid "Tait classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 +msgid "Tait 7405/7406" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 +msgid "P16PRO40 classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 +msgid "P16PRO40 7407" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 +msgid "P16PRO40-VPP40 classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 +msgid "P16PRO40-VPP40 7407" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 +msgid "EPIC+" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 +msgid "You must disconnect 7407 pin 2" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 +msgid "JDM classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 +msgid "JDM classic (delay 10)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 +msgid "JDM classic (delay 20)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 +msgid "PIC Elmer" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 +msgid "Velleman K8048" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 +msgid "HOODMICRO" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 +msgid "" +"Webpage: htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 +msgid "Asix Piccolo" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 +msgid "Asix Piccolo Grande" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 +msgid "Propic2 Vpp-1" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 +msgid "Propic2 Vpp-2" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 +msgid "Propic2 Vpp-3" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 +msgid "Myke's EL Cheapo" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "EL Cheapo classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "Not tested." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 +msgid "Monty-Robot programmer" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 +msgid "EPE Toolkit mk3" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 +msgid "" +"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming " +"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the " +"multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 +msgid "ETT High Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 +msgid "ETT Low Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 +msgid "" +"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their " +"PIC16F877 controler board." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 +msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +msgid "" +"Some programming cards need low clock rate:\n" +"adding delay to clock pulses might help." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 +msgid "Pin assignment" +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 +msgid "on" +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 +msgid "Clock delay" +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 +msgid "Send 0xA55A" +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 +msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 +msgid "Failed to start \"gpsim\"." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 +msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 +msgid "Error send a signal to the subprocess." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 +msgid "Could not recognize gpsim version." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 +msgid "Failed to halt target: kill process." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 +msgid "Error reading register \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 +msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 +msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error reading state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 +msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 +#, c-format +msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 +msgid "GPSim (4MHz)" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77 +msgid "GPSim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33 +msgid "Could not start \"gpsim\"" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 +msgid "Could not detect \"gpsim\" version" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 +msgid "Found version \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 +msgid "Edit and test hardware" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 +msgid "Hardware name:" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 +msgid "%1 at %2:" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 +msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 +msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 +msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 +msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "Edit/Test..." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "New/Test..." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177 +msgid "%1 " +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199 +msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:58 +msgid "Your computer might not have any serial port." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:61 +msgid "" +"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device " +"has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create " +"it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:65 +msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:68 +msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:88 +msgid "See Piklab homepage for help." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40 +msgid "Programmer in use:" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Ok" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Error" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116 +msgid "Port Selection" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 +msgid "Programmer Options" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37 +msgid "Programmer Selection" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25 +msgid "Firmware directory:" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 +msgid "Regenerating..." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 +msgid "Advanced Dialog" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 +msgid "Programmer" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 +msgid "Uploading..." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 +msgid "Voltages" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 +msgid "Self-test" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 +msgid "No device selected." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 +msgid "This device has no calibration information." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 +msgid "The selected device is not supported by this programmer." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 +msgid "Could not connect programmer." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 +msgid "Open Firmware" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 +msgid "Firmware uploaded successfully." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 +msgid "Error uploading firmware." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 +msgid "" +"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected " +"programmer." +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 +msgid "Failed to set port mode to '%1'." +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 +msgid "Self-test failed (returned value is %1)" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 +msgid "Erase failed (returned value is %1)" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 +msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45 +msgid "ICD1 Programmer" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 +msgid "Timeout synchronizing." +msgstr "" + +#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 +msgid "Result:" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Module Vpp" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "MCLR ground" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vdd" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vpp" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 +msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 +msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 +msgid "Received length too short." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 +msgid "Received string too short." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 +msgid "Malformed string received \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 +msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 +msgid "Bad checksum for received string" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 +msgid "Invalid begin or end character for read block." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 +msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 +msgid "Failed to halt target: try a reset." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 +msgid "Firmware directory not configured." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 +msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 +msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 +msgid "Disabling watchdog timer for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 +msgid "Disabling code program protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 +msgid "Disabling code write protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 +msgid "Disabling code read protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 +msgid "" +"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue " +"anyway..." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 +msgid " Write debug executive" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 +msgid " Verify debug executive" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 +msgid "" +"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 +msgid "Programming device for debugging test..." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 +msgid "Debugging test successful" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 +msgid "Programming successful" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 +#, c-format +msgid " Debug executive version: %1" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77 +msgid "ICD2 Debugger" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 +msgid "" +" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 +msgid " PC is not at address %1 (%2)" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 +msgid "Detected custom ICD2" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 +msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100 +#, c-format +msgid "Self-test failed: %1" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 +msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 +msgid " Incorrect firmware loaded." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 +msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 +msgid "Firmware still incorrect after uploading." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 +msgid " Firmware succesfully uploaded." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78 +msgid "ICD2 Programmer" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 +msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 +msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 +msgid "Failed to upload firmware." +msgstr "" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 +msgid "Id:" +msgstr "" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 +msgid "Debug Executive" +msgstr "" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 +msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 +#, c-format +msgid "Parsing COFF file: %1" +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 +msgid "" +"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current " +"debugger (%1): disabling the last breakpoint." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 +msgid "Breakpoint at non-code line." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 +msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 +msgid "Reached breakpoint." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 +msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 +msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 +msgid "You need to specify the device for programming." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 +msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 +msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 +msgid "Toggle Device Power..." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 +msgid "Stopped." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 +msgid "" +"_: Reset.\n" +"Reset." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +msgid "Restarting..." +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 +msgid "Bootloader version %1 detected" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 +msgid "Only bootloader version 1.x is supported" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 +msgid "" +"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32 +msgid "Picdem Bootloader" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 +msgid "USB Vendor Id:" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 +msgid "USB Product Id:" +msgstr "" + +#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36 +msgid "PICkit1" +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 +msgid "" +"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 +msgid "Cannot read voltages with this firmware version." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 +msgid "" +"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 +msgid " Uploading PICkit2 firmware..." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 +msgid "Uploading Firmware..." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 +msgid "Firmware succesfully uploaded." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38 +msgid "PICkit2 Firmware 1.x" +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 +msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 +#, c-format +msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 +msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 +msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 +msgid "Open Calibration Firmware" +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 +msgid "Trying to enter bootloader mode..." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 +msgid "Could not detect device in bootloader mode." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 +msgid "Bootloader version %1 detected." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 +msgid "Only bootloader version 2.x is supported." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33 +msgid "Pickit2 Bootloader" +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43 +msgid "Unknown device" +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97 +msgid "Vpp voltage level error; " +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98 +msgid "Vdd voltage level error; " +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40 +msgid "PICkit2 Firmware 2.x" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:174 +msgid "Wrong programmer connected" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:185 +msgid "Invalid firmware version" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:227 +msgid "Failed to set range" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:342 +msgid "Erase failed" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_prog.h:38 +msgid "Picstart Plus" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 +msgid "Could not contact Picstart+" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 +msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 +#, c-format +msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" +msgstr "" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 +msgid "Error reading register \"W\"" +msgstr "" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77 +msgid "SDCDB" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 +msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 +msgid "" +"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 " +"expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 +#, c-format +msgid "Bootloader identified device as: %1" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 +msgid "Too many failures: bailing out." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 +msgid "CRC error from bootloader: retrying..." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 +msgid "" +"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four " +"instructions." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 +msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 +msgid "Only code and EEPROM will be erased." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 +msgid "Only code will be erased." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32 +msgid "Tiny Bootloader" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 +msgid "Port Speed:" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +msgid "Timeout (ms):" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 +msgid "No of Retries:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +msgid "Librarian:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +msgid "Librarian" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:25 +msgid "Unix" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:26 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:30 +msgid "Executable directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:31 +msgid "Header directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:32 +msgid "Linker Script Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:33 +msgid "Library Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:34 +msgid "Source Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:38 +msgid "COFF" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:39 +msgid "ELF" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:43 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:44 +msgid "Library" +msgstr "" + +#: tools/base/tool_group.cpp:128 +msgid "" +"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain " +"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: tools/base/tool_group.cpp:130 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost.cpp:68 +msgid "" +"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" " +"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 +msgid "interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 +msgid "insert interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 +msgid "main program" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 +msgid "insert code" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 +msgid "loop forever" +msgstr "" + +#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 +msgid "" +"BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" + +#: tools/boost/boostbasic.h:51 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" +msgstr "" + +#: tools/boost/boostbasic.h:62 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" +msgstr "" + +#: tools/boost/boostc.cpp:22 +msgid "" +"BoostC Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" + +#: tools/boost/boostc.h:51 +msgid "BoostC Compiler for PIC16" +msgstr "" + +#: tools/boost/boostc.h:62 +msgid "BoostC Compiler for PIC18" +msgstr "" + +#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 +msgid "" +"BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" + +#: tools/boost/boostcpp.h:51 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" +msgstr "" + +#: tools/boost/boostcpp.h:62 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" +msgstr "" + +#: tools/c18/c18.cpp:85 +msgid "" +"C18 is a C compiler distributed by Microchip." +msgstr "" + +#: tools/c18/c18.h:42 +msgid "C18 Compiler" +msgstr "" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "All messages" +msgstr "" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Warning and errors" +msgstr "" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Errors only" +msgstr "" + +#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 +msgid "Warning level:" +msgstr "" + +#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 +msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." +msgstr "" + +#: tools/cc5x/cc5x.h:33 +msgid "CC5X Compiler" +msgstr "" + +#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 +msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." +msgstr "" + +#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 +msgid "Could not find error file (%1)." +msgstr "" + +#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils.cpp:40 +msgid "" +"GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils.h:33 +msgid "GPUtils" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 +msgid "relocatable code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 +msgid "Variables declaration" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 +msgid "variable used for context saving" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 +msgid "example variable" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 +msgid "variables used for context saving" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 +msgid "reset vector" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 +msgid "needed for ICD2 debugging" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 +msgid "load upper byte of 'start' label" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 +msgid "initialize PCLATH" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 +msgid "go to start of main code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 +msgid "interrupt vector" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 +msgid "go to start of interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 +msgid "save context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 +msgid "only required if using more than first page" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 +msgid "restore context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 +msgid "insert main code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 +msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 +msgid "Macros" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 +msgid "for saving context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 +msgid "for restoringing context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 +msgid "go to start of int pin interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 +msgid "go to start of timer0 interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 +msgid "go to start of t0cki interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 +msgid "go to start of peripheral interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 +msgid "INT pin interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 +msgid "insert INT pin interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 +msgid "TIMER0 interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +msgid "insert TIMER0 interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 +msgid "T0CKI interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 +msgid "insert T0CKI interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 +msgid "peripheral interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 +msgid "insert peripheral interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 +msgid "high priority interrupt vector" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 +msgid "go to start of high priority interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 +msgid "low priority interrupt vector" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 +msgid "insert low priority interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 +msgid "high priority interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 +msgid "insert high priority interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125 +msgid "as in LIST directive" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36 +msgid "Configuration:" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43 +msgid "Arguments:" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98 +msgid "Custom options:" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108 +msgid "Custom libraries:" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112 +msgid "This values will be placed after the linked objects." +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119 +msgid "Hex file format:" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.h:58 +msgid "Include directories:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 +msgid "Configure Toolchains" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51 +msgid "Executable Type:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63 +msgid "Output Executable Type:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88 +msgid "Device detection:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165 +msgid "\"%1\" found" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166 +msgid "\"%1\" not recognized" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188 +msgid "Detected (%1)" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232 +msgid "\"%1\" not found" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233 +msgid "Detecting \"%1\"..." +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238 +msgid "Hardcoded (%1)" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249 +msgid "Detecting ..." +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268 +msgid "Command for executable detection:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269 +msgid "Version string:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 +msgid "This tool cannot be automatically detected." +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293 +msgid "Command for devices detection:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294 +msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 +msgid "Device string:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297 +msgid "Device string #%1:
%2
" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal.cpp:31 +msgid "" +"JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." +msgstr "" + +#: tools/jal/jal.h:32 +msgid "JAL" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 +msgid "10MHz crystal" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 +msgid "jal standard library" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 +msgid "main code" +msgstr "" + +#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 +msgid "" +"JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." +msgstr "" + +#: tools/jalv2/jalv2.h:32 +msgid "JAL V2" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:29 +msgid "Compiling file..." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:53 +msgid "Building project..." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:65 +msgid "Cannot build empty project." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:72 +msgid "The selected toolchain only supports single-file project." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 +#: tools/list/compile_manager.cpp:137 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:110 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with " +"extensions: %2" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:135 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files " +"with extensions: %2" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 +msgid "*** Success ***" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:223 +msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:277 +#, c-format +msgid "Failed to execute custom command #%1." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:286 +msgid "No custom commands specified." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:290 +msgid "Executing custom commands..." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:26 +msgid "Replaced by the source directory." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:27 +msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:28 +msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:29 +msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:30 +msgid "Replaced by the list of additionnal objects." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:31 +msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:32 +msgid "Replaced by the output filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:33 +msgid "Replaced by the project name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:34 +msgid "Replaced by the COFF filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:35 +msgid "Replaced by the map filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:36 +msgid "Replaced by the symbol filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:37 +msgid "Replaced by the list filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:38 +msgid "Replaced by the device name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:39 +msgid "Replaced by the device family name (when needed)." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:40 +msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:41 +msgid "Replaced by the object file name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:42 +msgid "Replaced by the linker script path." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:43 +msgid "Replaced by the linker script basename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:44 +msgid "Replaced by the linker script filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:45 +msgid "Replaced by a separation into two arguments." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:140 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:143 +msgid "*** Error ***" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:150 +msgid "*** Timeout ***" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:358 +msgid "warning: " +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:359 +msgid "error: " +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:360 +msgid "message: " +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:21 +msgid "Device Page" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:33 +msgid "Datasheet" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:34 +msgid "Programming Specifications" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:35 +msgid "Documents" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:51 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:59 +msgid "Programmers" +msgstr "" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 +msgid "Help Dialog" +msgstr "" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52 +msgid "Output type:" +msgstr "" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80 +msgid "Custom shell commands:" +msgstr "" + +#: tools/mpc/mpc.cpp:50 +msgid "" +"MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." +msgstr "" + +#: tools/mpc/mpc.h:32 +msgid "MPC Compiler" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30.cpp:63 +msgid "" +"The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs " +"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public " +"License." +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30.h:33 +msgid "PIC30 Toolchain" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 +msgid "Global declarations" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 +msgid "label for code start" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 +msgid "declare Timer1 ISR" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 +msgid "Constants in program space" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 +msgid "Unitialized variables in X-space" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 +msgid "allocating 4 bytes" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 +msgid "Unitialized variables in Y-space" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 +msgid "allocating 2 bytes" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 +msgid "Unitialized variables in near data memory" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 +msgid "initialize stack pointer" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 +msgid "initialize stack pointer limit register" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 +msgid "nop after SPLIM initialization" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 +msgid "call _wreg_init subroutine" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 +msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 +msgid "Timer1 interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 +msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 +msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 +msgid "restore context from stack" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 +msgid "End of all code sections" +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.cpp:93 +msgid "" +"PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.cpp:106 +msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.cpp:119 +msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.h:64 +msgid "PICC Lite Compiler" +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.h:88 +msgid "PICC-18 Compiler" +msgstr "" + +#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 +msgid "" +"The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler " +"for several families of microcontrollers." +msgstr "" + +#: tools/sdcc/sdcc.h:35 +msgid "Small Device C Compiler" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:76 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Pr&ogrammer" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:101 +#, no-c-format +msgid "&Debugger" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:145 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:155 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:161 +#, no-c-format +msgid "Programmer Toolbar" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:177 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "" diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po new file mode 100644 index 0000000..6372435 --- /dev/null +++ b/translations/messages/ru.po @@ -0,0 +1,7027 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Andrei Stepanov , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Андрей Степанов" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adem4ik@gmail.com" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:16 +msgid "Global" +msgstr "Общие" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:18 +msgid "Local" +msgstr "Локальные" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 +#: coff/base/coff_object.cpp:166 +msgid "Structure" +msgstr "Структура" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 +msgid "Array" +msgstr "Массив" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 +msgid "Function" +msgstr "Функция" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:25 +msgid "Generic Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:26 +msgid "Code Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:27 +msgid "External RAM Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:28 +msgid "Internal RAM Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:29 +msgid "Paged Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:30 +msgid "Upper-128-byte Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 +msgid "Int" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 +msgid "Char" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 +msgid "Void" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 +msgid "Float" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:38 +msgid "SBIT" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 +msgid "Bit Field" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:43 +msgid "Signed" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:44 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:48 +msgid "External Stack" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:49 +msgid "Internal Stack" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:51 +msgid "Code / Static Segment" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:52 +msgid "Lower-128-byte Internal RAM" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:53 +msgid "External RAM" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:54 +msgid "Internal RAM" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:55 +msgid "Bit Addressable" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:56 +msgid "SFR Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:57 +msgid "SBIT Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:58 +msgid "Register Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:59 +msgid "Function or Undefined Space" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:86 +msgid "Unrecognized record" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:104 +msgid "at line #%1, column #%2" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:109 +msgid "Malformed record: " +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:128 +msgid "was expecting '%1'" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:138 +msgid "empty name" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:177 +msgid "was expecting an uint" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:200 +msgid "was expecting a bool ('%1')" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:238 +msgid "unknown ScopeType" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:272 +msgid "unknown DCLType" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:282 +msgid "unknown Sign" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:294 +msgid "unknown AddressSpaceType" +msgstr "" + +#: coff/base/cdb_parser.cpp:307 +msgid "no register defined" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:22 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:23 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 +msgid "Old Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:28 +msgid "PIC30" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 +msgid "New Microchip" +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 +msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." +msgstr "" + +#: coff/base/coff.cpp:93 +msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:19 +msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:27 +msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:33 +msgid "Wrong format for file size \"%1\"." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:38 +#, c-format +msgid "Magic number: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:92 +#, c-format +msgid "Unknown file member offset: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:107 +msgid "Information:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:108 +msgid "No. of file members:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259 +msgid "No. of symbols:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:115 +msgid "File Members:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:118 +msgid "size: %1 bytes" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 +msgid "Symbols:" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76 +msgid "PICC Compiler" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36 +msgid "CCS Compiler" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:52 +msgid "Direct" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:54 +msgid "Indentifier" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 +msgid "Section" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:122 +msgid "Inside Section" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:123 +msgid "Undefined Section" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:124 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:125 +msgid "Debug Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:129 +msgid "Automatic Variable" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:130 +msgid "External Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:131 +msgid "Static Symbol" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:132 +msgid "Register Variable" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:133 +msgid "External Definition" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:134 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:135 +msgid "Undefined Label" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:136 +msgid "Member of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:137 +msgid "Function Argument" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:138 +msgid "Structure Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:139 +msgid "Member of Union" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:140 +msgid "Union Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:141 +msgid "Type Definition" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:142 +msgid "Undefined Static" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:143 +msgid "Enumeration Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:144 +msgid "Member of Enumeration" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:145 +msgid "Register Parameter" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:147 +msgid "Auto Argument" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:148 +msgid "Dummy Entry (end of block)" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:149 +msgid "Beginning or End of Block" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:150 +msgid "Beginning or End of Function" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:151 +msgid "End of Structure" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:153 +msgid "Line Number" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:154 +msgid "Duplicate Tag" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:165 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:167 +msgid "Union" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:168 +msgid "Enumeration" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:169 +msgid "Member Of Enumeration" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:170 +msgid "Unsigned Char" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:171 +msgid "Unsigned Short" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:172 +msgid "Unsigned Int" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:173 +msgid "Unsigned Long" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:174 +msgid "Long Double" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:178 +msgid "Pointer" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:215 +msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:248 +msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:251 +#, c-format +msgid "Relocation has unknown symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:255 +#, c-format +msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 +#, c-format +msgid "Codeline has unknown symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 +#, c-format +msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:326 +msgid "Config" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28 +msgid "Device ID" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27 +msgid "User IDs" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:329 +msgid "Uninitialized Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:330 +msgid "Initialized Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:331 +msgid "Rom Data" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:454 +#, c-format +msgid "COFF format not supported: magic number is %1." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:469 +#, c-format +msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:538 +msgid "Optionnal header size is not %1: %2" +msgstr "" + +#: coff/base/coff_object.cpp:567 +msgid "Could not determine processor (%1)." +msgstr "" + +#: coff/base/disassembler.cpp:278 +msgid "Template source file generated by piklab" +msgstr "" + +#: coff/base/disassembler.cpp:282 +msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:128 +msgid "File could not be read" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:245 +msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "%1 (magic id: %2)" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63 +#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46 +#: libgui/project_wizard.cpp:129 +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:257 +msgid "Option header:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:258 +msgid "No. of sections:" +msgstr "" + +#: coff/base/text_coff.cpp:260 +msgid "No. of variables:" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*yes*" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_log.cpp:46 +msgid "*no*" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:27 +msgid "No command specified" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:29 +#, c-format +msgid "Unknown command: %1" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:51 +msgid "Perform the requested command." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:52 +msgid "Return the list of recognized commands." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:53 +msgid "Display debug messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:54 +msgid "Display extra debug messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:55 +msgid "Display all debug messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:56 +msgid "Display low level debug messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:57 +msgid "Do not display messages." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:63 +msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:69 +msgid "Interactive mode" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_main.cpp:93 +msgid "Supported commands:" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:19 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 +#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 +#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 +#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "" + +#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58 +msgid "Could not open file for reading." +msgstr "" + +#: common/common/group.cpp:13 +msgid "Not Supported" +msgstr "" + +#: common/common/group.cpp:14 +msgid "Untested" +msgstr "" + +#: common/common/group.cpp:15 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:19 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:20 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:21 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:22 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#: common/common/number.cpp:23 +msgid "String" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25 +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:26 +msgid "C Compiler" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:27 +msgid "JAL Compiler" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:28 +msgid "C++ Compiler" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:29 +msgid "Basic Compiler" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:33 +msgid "Assembler File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:34 +msgid "Assembler File for PIC30" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:35 +msgid "Assembler File for PICC" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:36 +msgid "Include File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:37 +msgid "C Source File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:38 +msgid "C++ Source File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:39 +msgid "C Header File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:40 +msgid "JAL File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:41 +msgid "Basic Source File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:43 +msgid "Object File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:44 +msgid "Library File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Linker Script" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:47 +msgid "Linker Script for PIC30" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 +msgid "Hex File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:50 +msgid "Elf File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:51 +msgid "Project File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:52 +msgid "List File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:53 +msgid "Map File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:54 +msgid "COD File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:55 +msgid "COFF File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:57 +msgid "Unknown File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:58 +msgid "Pikdev Project File" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:105 +msgid "All Source Files" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:117 +msgid "All Object Files" +msgstr "" + +#: common/common/purl_base.cpp:127 +msgid "Project Files" +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:73 +msgid "Author and maintainer." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:74 +msgid "Original author of PiKdev." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:75 +msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:76 +msgid "Author of gputils" +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:77 +msgid "Author of likeback" +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:79 +msgid "Original code for direct programming." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:80 +msgid "Direct programming for PIC18F devices." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:81 +msgid "Direct programming for 16F676/630." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:82 +msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:83 +msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:84 +msgid "USB support for ICD2 programmer." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:85 +msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:86 +msgid "" +"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." +msgstr "" + +#: common/global/about.cpp:87 +msgid "" +"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:25 +msgid "No debug message" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:26 +msgid "Normal debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:27 +msgid "Extra debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:28 +msgid "Max debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:29 +msgid "All debug messages" +msgstr "" + +#: common/global/log.cpp:58 +msgid "Operation aborted by user." +msgstr "" + +#: common/global/pfile.cpp:55 +msgid "File not open." +msgstr "" + +#: common/global/xml_data_file.cpp:29 +#, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "" + +#: common/global/xml_data_file.cpp:35 +msgid "File is not of correct type." +msgstr "" + +#: common/global/xml_data_file.cpp:51 +#, c-format +msgid "Error saving file: %1" +msgstr "" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:131 +msgid "Remove All" +msgstr "" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:142 +msgid "Move &Up" +msgstr "" + +#: common/gui/editlistbox.cpp:147 +msgid "Move &Down" +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:45 +msgid "Could not save file." +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:63 +msgid "Could not open temporary file." +msgstr "" + +#: common/gui/pfile_ext.cpp:94 +msgid "Could not write to temporary file." +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:31 +msgid "Could not copy file" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:52 +msgid "Could not create file" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:75 +msgid "Could not delete file." +msgstr "" + +#: common/gui/purl_ext.cpp:108 +msgid "Could not create directory" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:43 +msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:118 +msgid "Select Directory" +msgstr "" + +#: common/gui/purl_gui.cpp:147 +msgid "Select File" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

TDE is translated into many languages thanks to the work of many people " +"all over the world.

" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521 +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545 +msgid "'%1' missing." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644 +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647 +msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors " +"directly.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654 +msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811 +msgid "[options] " +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "[%1-options]" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "Generic options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842 +msgid "Show help about options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857 +msgid "Show all options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858 +msgid "Show author information" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860 +msgid "Show license information" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "End of options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883 +msgid "%1 options" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" + +#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 +msgid "Could not open device \"%1\"" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:173 +msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:211 +msgid "Error setting pin %1 to %2" +msgstr "" + +#: common/port/parallel.cpp:231 +#, c-format +msgid "Error reading bit on pin %1" +msgstr "" + +#: common/port/port.cpp:61 +msgid "Serial Port" +msgstr "" + +#: common/port/port.cpp:62 +msgid "Parallel Port" +msgstr "" + +#: common/port/port.cpp:63 +msgid "USB Port" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:165 +msgid "Could not get file descriptor parameters" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:180 +msgid "Could not set file descriptor parameters" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:190 +msgid "Could not open device \"%1\" read-write" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:198 +msgid "Could not modify file descriptor flags" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:229 +msgid "Error sending data" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:235 +msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 +msgid "Error receiving data" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:265 +msgid "Timeout waiting for data." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:280 +msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:300 +msgid "Error checking for data in output buffer" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:306 +msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:311 +msgid "Error while draining" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:329 +msgid "Could not flush device" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:367 +msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error reading serial pin %1" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:466 +msgid "Error setting up break" +msgstr "" + +#: common/port/serial.cpp:475 +msgid "Error clearing up break" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:210 +msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 +msgid "Error opening USB device." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:224 +msgid "Error resetting USB device." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:242 +msgid "Configuration %1 not present: using %2" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:246 +#, c-format +msgid "Error setting USB configuration %1." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:255 +msgid "Interface %1 not present: using %2" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:259 +#, c-format +msgid "Could not claim USB interface %1" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:266 +msgid "USB support disabled" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:294 +msgid "Error sending control message to USB port." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:359 +msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:360 +msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:363 +msgid "Nothing sent: retrying..." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:393 +msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:394 +msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." +msgstr "" + +#: common/port/usb_port.cpp:401 +msgid "Nothing received: retrying..." +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Supported" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:36 +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:239 +msgid "Alternatives" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:251 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:291 +msgid "Temperature range: " +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "F (MHz)" +msgstr "" + +#: devices/base/device_group.cpp:295 +msgid "Vdd (V)" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:17 +msgid "In Production" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:18 +msgid "Future Product" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:19 +msgid "Not Recommended for New Design" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:20 +msgid "End Of Life" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:22 +msgid "Mature" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:26 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:27 +msgid "EPROM (OTP)" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:28 +msgid "ROM" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:29 +msgid "ROM-less" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:33 +msgid "Commercial" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:34 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:35 +msgid "Extended" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:40 +msgid "Low Power" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:41 +msgid "Low Voltage" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:42 +msgid "High Voltage" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:46 +msgid "PDIP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:47 +msgid "SDIP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:48 +msgid "SPDIP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:49 +msgid "SOT-23" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:50 +msgid "MSOP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:51 +msgid "SSOP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:52 +msgid "TSSOP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:53 +msgid "SOIC" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:54 +msgid "QFP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:55 +msgid "MTQFP" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:56 +msgid "DFN-S" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:57 +msgid "QFN" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:58 +msgid "TQFN-S" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:59 +msgid "PLCC" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:60 +msgid "MLF" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_device.cpp:61 +msgid "DFN" +msgstr "" + +#: devices/base/generic_memory.cpp:34 +msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:139 +msgid "Unrecognized format (line %1)." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:140 +msgid "Unexpected end-of-file." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:141 +msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." +msgstr "" + +#: devices/base/hex_buffer.cpp:142 +msgid "CRC mismatch (line %1)." +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:275 +msgid "&Clear" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:276 +msgid "&Zero" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:277 +msgid "For checksum check" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:278 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 +msgid "&Program" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 +msgid "&Verify" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 +msgid "&Read" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 +msgid "&Erase" +msgstr "" + +#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 +msgid "&Blank Check" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 +msgid "unknown state" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving high" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:67 +msgid "driving low" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:68 +msgid " (output)" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven high" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:71 +msgid "driven low" +msgstr "" + +#: devices/gui/register_view.cpp:72 +msgid " (input)" +msgstr "" + +#: devices/list/device_list.cpp:16 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/mem24/base/mem24.h:25 +msgid "24 EEPROM" +msgstr "" + +#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 +msgid "EEPROM Memory" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 +msgid "%1 bytes" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 +msgid "Memory Size" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 +#, c-format +msgid "Block #%1" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 +msgid "Serial Memory 24" +msgstr "" + +#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 +msgid "" +"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask " +"(%3)." +msgstr "" + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 +msgid "" +"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." +msgstr "" + +#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 +msgid "" +"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:25 +msgid "Code memory" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 +msgid "Calibration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:29 +msgid "Configuration Bits" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:30 +msgid "Data EEPROM" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:31 +msgid "Debug Vector" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:32 +msgid "Hardware Stack" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:33 +msgid "Calibration Backup" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:34 +msgid "Program Executive" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:44 +msgid "J" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:45 +msgid "K" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:51 +msgid "Baseline Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:52 +msgid "Midrange Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:53 +msgid "17C Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:54 +msgid "18C Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:55 +msgid "18F Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:56 +msgid "18J Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:57 +msgid "24F Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:58 +msgid "24H Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:59 +msgid "30F Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:60 +msgid "33F Family" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:71 +msgid "CCP" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:72 +msgid "ADC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:73 +msgid "SSP" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:74 +msgid "Low Voltage Detect" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "USB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:76 +msgid "USART" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:77 +msgid "CAN" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:78 +msgid "ECAN" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:79 +msgid "Ethernet" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:80 +msgid "LCD" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:81 +msgid "Motor Control" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:82 +msgid "Motion Feeback" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:83 +msgid "Self-Write" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 +msgid "%1 (rev. %2)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:218 +msgid "%1 (rev. %2.%3)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:221 +msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:239 +msgid "Calibration word at address %1 is blank." +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic.cpp:245 +msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 +msgid "Code code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 +msgid "Data code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 +msgid "Calibration code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 +msgid "Boot code-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 +msgid "Code write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 +msgid "Data write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 +msgid "Boot write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 +msgid "Configuration write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 +msgid "Table read-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 +msgid "Boot table read-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 +msgid "Watchdog timer" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 +msgid "Master clear reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 +msgid "External" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 +msgid "Disabled (connected to Vdd)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37 +msgid "Power-up timer" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 +msgid "Oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 +msgid "External RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 +msgid "External RC oscillator with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 +msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 +msgid "Internal oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 +msgid "Internal oscillator with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 +msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 +msgid "Crystal/resonator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47 +msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 +msgid "Low power crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 +msgid "External clock" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 +msgid "External clock with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 +msgid "External clock (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 +msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 +msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 +msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 +msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 +msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 +msgid "External resistor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 +msgid "External resistor with CLKOUT" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 +msgid "External resistor (no CLKOUT)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 +msgid "High speed crystal/resonator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 +msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 +msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 +msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 +msgid "Internal oscillator, XT used by USB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 +msgid "Internal oscillator, HS used by USB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 +msgid "Bandgap voltage calibration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 +msgid "Mid/Low" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 +msgid "Mid/High" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 +msgid "Internal Trim" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "00" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 +msgid "01" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "10" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 +msgid "11" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 +msgid "Brown-out detect" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 +msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 +msgid "SBODEN controls BOD function" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 +msgid "Fail-safe clock monitor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 +msgid "Internal-external switchover" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 +msgid "Wake-up reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 +msgid "In-circuit debugger" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 +msgid "Memory parity error" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 +msgid "Brown-out reset voltage" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 +msgid "Low voltage programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 +msgid "CCP2 multiplex" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 +msgid "CCP1 multiplex" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 +msgid "Brown-out reset software" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 +msgid "WDT post-scaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92 +msgid "Processor mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 +msgid "Extended microcontroller" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 +msgid "Microcontroller" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 +msgid "Microprocessor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 +msgid "Code protected microcontroller" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 +msgid "Microprocessor with boot block" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 +msgid "Oscillator system clock switch" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 +msgid "Stack full/underflow reset" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 +msgid "External bus data width (in bits)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 +msgid "PORTB A/D" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 +msgid "Digital" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 +msgid "Analog" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 +msgid "Watchdog timer window" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 +msgid "Odd PWM output polarity" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 +msgid "Active high" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 +msgid "Active low" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 +msgid "Even PWM output polarity" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 +msgid "PWM output pin reset state" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 +msgid "Timer1 oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 +msgid "Standard operation" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 +msgid "Low power in sleep mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 +msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 +msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 +msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 +msgid "FLTA mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 +msgid "PWM4 mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 +msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 +msgid "Low-power timer1 oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 +msgid "Extended instruction set" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 +msgid "Boot block size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 +msgid "Dedicated in-circuit port" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 +msgid "USB voltage regulator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 +msgid "External bus data wait" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 +msgid "Address bus width (in bits)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 +msgid "ECCP mux" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 +msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 +msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 +msgid "Clock switching mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 +msgid "Switching off, monitor off" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 +msgid "Switching on, monitor off" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 +msgid "Switching on, monitor on" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 +msgid "Oscillator source" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 +msgid "Internal fast RC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 +msgid "Internal low-power RC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 +msgid "Timer1" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256 +msgid "Primary oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 +msgid "Low-power/low-frequency crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 +msgid "High speed crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 +msgid "XT Crystal" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 +msgid "XT Crystal with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 +msgid "XT Crystal with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 +msgid "XT Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 +msgid "External clock with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 +msgid "External clock with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 +msgid "External clock with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 +msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 +msgid "Oscillator mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 +msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 +msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 +msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 +msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 +msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 +msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 +msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 +msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 +msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 +msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 +msgid "Internal low-power RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 +msgid "Watchdog timer prescaler A" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 +msgid "Watchdog timer prescaler B" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 +msgid "Watchdog" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190 +msgid "Power-on reset timer value (ms)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 +msgid "General code segment read-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 +msgid "General code segment write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 +msgid "Reset into clip on emulation mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 +msgid "ICD communication channel" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 +msgid "USB clock (PLL divided by)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 +msgid "not divided" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 +msgid "CPU system clock (divided by)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 +msgid "PLL clock (divided by)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 +msgid "Master clear pull-up resistor" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 +msgid "Internal oscillator speed" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 +msgid "8 MHz" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 +msgid "4 MHz" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 +msgid "Ethernet LED enable" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 +msgid "Default system clock select" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 +msgid "FOSC1:FOSC0" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 +msgid "INTRC" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 +msgid "External memory bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 +msgid "12-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 +msgid "16-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 +msgid "20-bit external bus" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 +msgid "External address bus shift" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 +msgid "MSSP address select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 +msgid "7-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 +msgid "5-bit address mask mode" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 +msgid "PMP pin select bit" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 +msgid "Connected to EMB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 +msgid "Not connected to EMB" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 +msgid "Boot segment write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 +msgid "Boot segment size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 +msgid "Boot segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +msgid "High Security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 +msgid "Standard Security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 +msgid "Boot segment EEPROM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 +msgid "Boot segment RAM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 +msgid "Secure segment write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 +msgid "Secure segment size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 +msgid "Secure segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 +msgid "Secure segment EEPROM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 +msgid "Secure segment RAM size" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 +msgid "General segment write-protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 +msgid "General segment security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 +msgid "High security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 +msgid "Standard security" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 +msgid "Initial oscillator source" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 +msgid "Fast RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 +msgid "Internal fast RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 +msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251 +msgid "Primary oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252 +msgid "Primary oscillator with PLL" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 +msgid "Secondary oscillator (LP)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 +msgid "Low power RC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 +msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 +msgid "HS crystal oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 +msgid "XT crystal oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 +msgid "Temperature protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 +msgid "OSC2 pin function" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 +msgid "Digital I/O" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 +msgid "Clock output" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 +msgid "Watchdog timer prescaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 +msgid "Watchdog timer postscaler" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 +msgid "JTAG port enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 +msgid "Peripheral pin select configuration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 +msgid "Allow only one reconfiguration" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 +msgid "Allow multiple reconfigurations" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 +msgid "Alternate I2C pins" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 +msgid "I2C pins selection" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 +msgid "Alternate" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 +msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 +msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 +msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 +msgid "%1 for block %2" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 +msgid "All" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 +msgid "Boot Segment" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 +msgid "Boot Block" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 +msgid "Secure Segment" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 +msgid "General Segment" +msgstr "" + +#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 +#, c-format +msgid "Mirror of %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 +msgid "Config Word Details" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 +#: libgui/project_wizard.cpp:120 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 +msgid "Raw Value:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 +msgid "Raw Blank Value:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 +msgid "Used Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 +msgid "Write Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 +msgid "Protected Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 +msgid "Checksum Mask:" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 +msgid "Details..." +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 +msgid "SFRs" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 +msgid "I/Os" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 +msgid "GPRs" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 +#, c-format +msgid "Bank %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 +msgid "Variables" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 +msgid "No variable" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79 +msgid "Please compile the current project" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 +msgid "Go to start" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 +msgid "Go to end" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 +msgid "Code protection" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 +msgid "not present" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 +#, c-format +msgid " - recommended mask: %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 +msgid " - not programmed by default" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 +msgid "%1-bit words - mask: %2" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 +msgid "Set to unprotected checksum" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 +msgid "(backup)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (low)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 +msgid "Access Bank (high)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (low)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 +msgid "Bank %1 (high)" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953 +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Watch" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 +msgid "Stop Watching" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 +msgid "Read All" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 +msgid "Clear all watching" +msgstr "" + +#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 +msgid "Registers information not available." +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 +msgid "Memory Type" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 +msgid "%1 words" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 +msgid " (%2 bits)" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 +msgid " (not programmable)" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 +msgid "" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 +msgid "IO Ports" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: devices/pic/pic/pic_group.h:25 +msgid "PIC" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 +msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 +msgid "Device not in programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 +msgid "" +"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 +msgid "" +"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue " +"anyway?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 +msgid "" +"Device not autodetectable: continuing with the specified device name " +"\"%1\"..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 +msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Read id: %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74 +msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 +msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 +msgid "Unknown device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82 +msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 +msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 +msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 +msgid " Replace invalid osccal with backup value." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 +msgid " Osccal is unchanged." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 +msgid " Osccal has been preserved." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 +msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 +msgid " Osccal backup is unchanged." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 +msgid " Osccal backup has been preserved." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 +msgid "" +"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing " +"config bits." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 +msgid " Band gap bits have been preserved." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 +msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 +msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 +msgid "" +"The selected programmer does not support erasing neither the specified range " +"nor the whole device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 +msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 +msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 +msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 +msgid "" +"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will " +"erase the whole chip and restore the other memory ranges." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 +msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 +msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 +#, c-format +msgid " Verify memory: %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 +msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 +#, c-format +msgid " Read memory: %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 +msgid "Cannot read ROMless device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 +#, c-format +msgid " Write memory: %1" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 +msgid "Cannot write ROM or ROMless device." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 +msgid "" +"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming " +"the chip?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 +msgid " EPROM device: blank checking first..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 +msgid " Blank check successful" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 +msgid "" +"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a " +"security..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 +msgid "This memory range is programming protected." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 +msgid "" +"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 +msgid " Erasing device" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 +msgid "" +"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming " +"may fail..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 +msgid "The calibration word %1 is not valid." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 +msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 +msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 +msgid "Programming calibration..." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 +msgid "Programming calibration successful" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Programmer Vpp" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Target Vdd" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 +msgid "Target Vpp" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 +msgid "In Programming" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Held" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 +msgid "Reset Released" +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 +msgid "" +"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting " +"%4)." +msgstr "" + +#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and " +"expecting %4)." +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Remove breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:24 +msgid "Set breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Enable breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:27 +msgid "Disable breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:48 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: libgui/breakpoint_view.cpp:64 +msgid "Non-code breakpoint" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.cpp:110 +msgid "Configure Piklab" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30 +msgid "General" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.h:36 +msgid "General Configuration" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:63 +msgid "Standalone File" +msgstr "" + +#: libgui/config_center.h:56 +msgid "Standalone File Compilation" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134 +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44 +msgid "Toolchain:" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:48 +msgid "Tool Type:" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:66 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:112 +msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:119 +msgid "This toolchain does not need explicit config bits." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:126 +msgid "Generation is only partially supported for this device." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:131 +msgid "" +"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check " +"installation." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:132 +msgid "Device not supported by the selected toolchain." +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:145 +msgid "Config Generator" +msgstr "" + +#: libgui/config_gen.cpp:179 +msgid "Template Generator" +msgstr "" + +#: libgui/console.cpp:30 +msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase." +msgstr "" + +#: libgui/device_editor.cpp:64 +msgid "" +"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. " +"The source file either cannot be found or does not contain any processor " +"directive." +msgstr "" + +#: libgui/device_editor.cpp:66 +#, c-format +msgid "Device guessed from file: %1" +msgstr "" + +#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 +msgid "File %1 not saved." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:82 +msgid "Family Tree" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:83 +msgid "Flat List" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:87 +msgid "Select a device" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:90 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:99 +msgid "Reset Filters" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:110 +msgid "Filters:" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:118 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:130 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:142 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:150 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:155 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478 +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64 +msgid "" +"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:268 +msgid "" +"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check " +"installation." +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 +msgid "Memory Map" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:413 +msgid "Voltage-Frequency Graphs" +msgstr "" + +#: libgui/device_gui.cpp:418 +msgid "Pin Diagrams" +msgstr "" + +#: libgui/editor.cpp:53 +msgid "Save File" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:37 +msgid "Switch to editor" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:109 +msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 +msgid "Close All Others" +msgstr "" + +#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127 +#: libgui/watch_view.cpp:48 +msgid "Registers" +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:20 +msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:21 +msgid "Program device after successful build." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:22 +msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." +msgstr "" + +#: libgui/global_config.cpp:23 +msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 +msgid "" +"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information " +"with the selected device. This may reduce debugging capabilities." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 +msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 +msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." +msgstr "" + +#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 +msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 +msgid "" +"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 +msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." +msgstr "" + +#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 +msgid "" +"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the " +"device. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:39 +msgid "Read Only Mode" +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:101 +msgid "" +"Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device " +"%1:
%2" +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:133 +msgid "Error(s) reading hex file." +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:142 +msgid "File URL: \"%1\"." +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302 +msgid "Error while writing file \"%1\"." +msgstr "" + +#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180 +#, c-format +msgid "Checksum: %1" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:67 +msgid "I Like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:74 +msgid "I Do not Like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:81 +msgid "I Found a Bug..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186 +#: libgui/toplevel_ui.cpp:22 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:95 +msgid "What's &This?" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:97 +msgid "&Configure Email Address..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:135 +msgid "" +"Are you sure you do not want to participate anymore in the application " +"enhancing program?" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:136 +msgid "Do not Help Anymore" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:174 +#, c-format +msgid "This is a quick feedback system for %1." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:175 +msgid "To help us improve it, your comments are important." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:176 +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click the " +"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click Send." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:179 +msgid "Icons description:" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:180 +msgid "Send a comment about what you like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:181 +msgid "Send a comment about what you don't like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:182 +msgid "Report a bug." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:184 +msgid "Help Improve the Application" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:393 +msgid "Set Email Address" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:394 +msgid "Please provide your email address." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:395 +msgid "" +"It will only be used to contact you back if more information is needed about " +"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections " +"for you to test..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:396 +msgid "" +"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will " +"be sent anonymously. Just click OK in that case." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:397 +msgid "" +"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use " +"the little arrow icon at the top-right corner of a window." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:398 +msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334 +msgid "I like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:531 +msgid "Please briefly describe what you like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338 +msgid "I do not like..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:538 +msgid "Please briefly describe what you do not like." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342 +msgid "I found a bug..." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:545 +msgid "Please briefly describe the bug you encountered." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:582 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:594 +msgid "Only english language is accepted." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:598 +msgid "" +"Note that to improve this application, it's important to tell us the things " +"you like as much as the things you dislike." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:603 +msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:609 +msgid "Send a Comment" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:657 +msgid "Transfer Error" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "" +"

Your comment has been sent successfully. It will help improve the " +"application.

Thanks for your time.

" +msgstr "" + +#: libgui/likeback.cpp:659 +msgid "Comment Sent" +msgstr "" + +#: libgui/log_view.cpp:89 +msgid "Output in console" +msgstr "" + +#: libgui/log_view.cpp:132 +msgid "Save log to file" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:32 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:61 +msgid "Create New File" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:63 +msgid "File Name:" +msgstr "" + +#: libgui/new_dialogs.cpp:66 +msgid "Add to project" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:70 +msgid "Error parsing object:\n" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:87 +msgid "Error parsing library:\n" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:115 +msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:120 +msgid "Disassembly not supported for the selected device." +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:126 +#, c-format +msgid "Disassembling hex file: %1" +msgstr "" + +#: libgui/object_view.cpp:139 +msgid "Disassembling content of hex file editor." +msgstr "" + +#: libgui/project.cpp:24 +msgid "Project file %1 does not exist." +msgstr "" + +#: libgui/project_editor.cpp:21 +msgid "Project Options" +msgstr "" + +#: libgui/project_editor.cpp:36 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: libgui/project_editor.cpp:56 +msgid "Toochain" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:166 +msgid "Set Custom..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:167 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:170 +msgid "Select Linker Script" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 +msgid "New Project..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 +msgid "Open Project..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:190 +msgid "Project" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:191 +msgid "Options..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:192 +msgid "Find Files..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:194 +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:195 +msgid "Clean Project" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:197 +msgid "New Source File..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 +msgid "Add Source Files..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 +msgid "Add Object Files..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 +msgid "Add Current File" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:208 +msgid "Remove From Project" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Objects" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:218 +msgid "New File..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:222 +msgid "Select Device..." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:245 +msgid "Could not save project file \"%1\"." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:289 +msgid "Select Source File" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:298 +msgid "Select Object File" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:307 +msgid "Could not find file." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:313 +msgid "" +"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the " +"file to your project directory?" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Copy and Add" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:314 +msgid "Add only" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:319 +msgid "File is already in the project." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:325 +msgid "Copying file to project directory failed." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "File: %1\n" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:335 +msgid "Select Project file" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:380 +msgid "Disassembly" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:420 +msgid "Cannot open without device specified." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:503 +msgid "Failed to create new project file" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:526 +msgid "Project already loaded. Reload?" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager.cpp:531 +msgid "Could not open project file." +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:33 +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:34 +msgid "Views" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Generated" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:35 +msgid "Included" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:62 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:98 +msgid "Disassembly Listing" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:99 +msgid "List" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 +msgid " (default)" +msgstr "" + +#: libgui/project_manager_ui.cpp:165 +msgid "" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:89 +msgid "Select Files" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:117 +msgid "New Project: Basic Settings" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:125 +msgid "Directory:" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:147 +msgid "New Project: Source Files" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:149 +msgid "Add Source Files" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:150 +msgid "Create template source file." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:151 +msgid "Add existing files." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:152 +msgid "Do not add files now." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:158 +msgid "New Project: Add Files" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:171 +msgid "Project name is empty." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:176 +msgid "Directory is empty." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:181 +msgid "Directory does not exists. Create it?" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:183 +msgid "Error creating directory." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:187 +msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:206 +msgid "" +"The selected toolchain can only compile a single source file and you have " +"selected %1 source files. Continue anyway? " +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:234 +msgid "" +"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:240 +msgid "Template source file generation only partially implemented." +msgstr "" + +#: libgui/project_wizard.cpp:246 +msgid "Error creating template file." +msgstr "" + +#: libgui/register_view.cpp:45 +msgid "The selected device has no register." +msgstr "" + +#: libgui/text_editor.cpp:170 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "" + +#: libgui/text_editor.cpp:171 +msgid "R/O" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:121 +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:127 +msgid "Watch View" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:138 +msgid "Compile Log" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:144 +msgid "Program Log" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:150 +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:156 +msgid "Konsole" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:183 +msgid "&New Source File..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:184 +msgid "New hex File..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:190 +msgid "Save All" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:193 +msgid "C&lose All" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:204 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:206 +msgid "Switch to..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:208 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:214 +msgid "Show disassembly location" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:216 +msgid "Tool Views" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:219 +msgid "&Reset Layout" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:230 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:234 +msgid "Project Options..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:236 +msgid "Close Project" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:238 +msgid "Add Source File..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:240 +msgid "Add Object File..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:246 +msgid "&Build Project" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:248 +msgid "&Compile File" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:250 +msgid "Clean" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:256 +msgid "&Connect" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:258 +msgid "Device Power" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:260 +msgid "&Disconnect" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:274 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:276 +msgid "R&estart" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:278 +msgid "&Advanced..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 +msgid "Settings..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:288 +msgid "&Step" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:294 +msgid "" +"_: &Break\n" +"&Halt" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:296 +msgid "&Disconnect/Stop" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:298 +msgid "R&eset" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:300 +msgid "Show Program Counter" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:302 +msgid "Clear All Breakpoints" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:308 +msgid "&Pikloops..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:310 +msgid "&Find Files..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:312 +msgid "&Device Information..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:314 +msgid "&Config Generator..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:316 +msgid "&Template Generator..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:320 +msgid "Configure Toolchains..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:325 +msgid "Report Bug..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:346 +msgid "Configure email..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:534 +msgid "You need to specify a device to create a new hex file." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:539 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:553 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:554 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:715 +msgid "Could not run \"kfind\"" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "Could not run \"pikloops\"" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:731 +msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:849 +msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:904 +msgid "" +"The project hex file may not be up-to-date since some project files have " +"been modified." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Recompile First" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:905 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "" + +#: libgui/toplevel.cpp:938 +msgid "" +"It is not possible to start a debugging session with an hex file not " +"generated with the current project." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:39 +msgid "Configure Toolchain..." +msgstr "" + +#: libgui/toplevel_ui.cpp:40 +msgid "Configure Compilation..." +msgstr "" + +#: libgui/watch_view.cpp:87 +msgid "Watched" +msgstr "" + +#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: libgui/watch_view.cpp:110 +msgid "Watch Register" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:25 +msgid "Return general informations." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:26 +msgid "Return informations about variables (for object)." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:27 +msgid "Return informations about symbols." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:28 +msgid "Return informations about sections (for object)." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:29 +msgid "Return informations about code lines (for object)." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:30 +msgid "Return informations about files." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Target device." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 +msgid "Return the list of supported devices." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72 +msgid "Too few arguments." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:215 +msgid "Too many arguments." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102 +msgid "Destination file already exists." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 +msgid "Device not specified." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:128 +msgid "Command not available for COFF of type Archive." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:146 +msgid "Variables:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:164 +msgid "Sections:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:167 +msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:175 +msgid "Source Lines:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:176 +msgid " Filename:Line" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:183 +msgid "section \"%1\":" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:189 +msgid "symbol \"%1\"" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:197 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:204 +msgid "Command not available for COFF of type Object." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:212 +msgid "COFF type:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360 +msgid "Unknown device \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235 +#: piklab-hex/main.cpp:248 +msgid "Unknown property \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 +msgid "Supported devices:" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Piklab COFF Utility" +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:278 +msgid "Command-line utility to view COFF files." +msgstr "" + +#: piklab-coff/main.cpp:279 +msgid "COFF filename." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:25 +msgid "" +"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file " +"is compatible with it)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:26 +msgid "Return information about hex file." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:27 +msgid "" +"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:28 +msgid "Compare two hex files." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:29 +msgid "Return checksum." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:30 +msgid "Create an hex file for the specified device." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +msgid "Fill option." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:39 +msgid "Return the list of supported fill options." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:48 +msgid "Fill with blank values (default)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:49 +msgid "Fill with zeroes." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:50 +msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:82 +msgid "First hex file: " +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:94 +msgid "Second hex file: " +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 +msgid "Hex file is valid." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:118 +msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:137 +msgid "No. of Words:" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:140 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:141 +msgid "End:" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:148 +msgid "" +"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is " +"inconsistent." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:155 +msgid "Hex file cleaned." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:156 +msgid "Hex file cleaned and fixed." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:169 +msgid "The two hex files have the same content." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:170 +msgid "The first hex file is a subset of the second one." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:171 +msgid "The second hex file is a subset of the first one." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:172 +#, c-format +msgid "The two hex files are different at address %1." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:178 +msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:183 +#, c-format +msgid "Unprotected checksum: %1" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:202 +msgid "File created." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294 +msgid "Number format not recognized." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:275 +msgid "Fill options:" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:278 +msgid "Fill with the specified numeric value." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Piklab Hex Utility" +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:287 +msgid "Command-line utility to manipulate hex files." +msgstr "" + +#: piklab-hex/main.cpp:288 +msgid "Hex filename(s)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 +msgid "Display the list of available properties." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 +msgid "Display the list of registers." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 +msgid "Display the list of variables." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 +msgid "Display the list of memory ranges." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 +msgid "Display help." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 +msgid "Quit." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 +msgid "" +"Set property value: \"set \" or \" \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 +msgid "Unset property value: \"unset \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 +msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 +msgid "Disconnect programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 +msgid "Start or restart debugging session." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 +msgid "Step one instruction." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 +msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 +msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 +msgid "" +"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints " +"\"clear all\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 +msgid "Write and read raw commands to port from given file." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Programmer to use." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 +msgid "Return the list of supported programmers." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 +msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Hex output file format." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 +msgid "Return the list of supported hex file formats." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 +msgid "Return the list of detected ports." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 +msgid "Firmware directory." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 +msgid "Set if target device is self-powered." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 +msgid "Hex file to be used for programming." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 +msgid "COFF file to be used for debugging." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 +msgid "Same as \"device\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 +msgid "This command takes no or one argument" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 +msgid "This command takes two arguments." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 +msgid "This command takes one argument." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 +msgid "This command takes one or two argument." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 +#, c-format +msgid "Breakpoint already set at %1." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 +#, c-format +msgid "Breakpoint set at %1." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 +msgid "The first argument should be \"e\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 +msgid "No breakpoint set." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 +msgid "Breakpoints:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 +msgid "This command takes no or two argument." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 +msgid "Arguments not recognized." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 +msgid "All breakpoints removed." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 +msgid "Argument should be breakpoint index." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 +msgid "Breakpoint index too large." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 +msgid "Breakpoint at %1 removed." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 +msgid "This command needs a commands filename." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 +msgid "You need to specify the range." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 +msgid "This command needs an hex filename." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 +msgid "This command takes no argument." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255 +msgid "No device specified." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258 +msgid "No register." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 +msgid "Special Function Registers:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247 +msgid "General Purpose Registers:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257 +msgid "No COFF file specified." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 +msgid "No variable." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288 +msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295 +msgid "The given value is too large (max: %1)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303 +msgid "Unknown register or variable name." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308 +msgid "%1 = %2" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316 +msgid "Could not open filename \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333 +msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336 +msgid "End of command file reached." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 +msgid "Using port from configuration file." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 +msgid "" +"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as " +"serial port." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 +msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 +msgid "" +"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may " +"want to reprogram the device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:35 +msgid "Connect programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:37 +msgid "Run device (release reset)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:39 +msgid "Stop device (hold reset)." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:41 +msgid "Program device memory: \"program \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:43 +msgid "Verify device memory: \"verify \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:45 +msgid "Read device memory: \"read \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:47 +msgid "Erase device memory." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:49 +msgid "Blank check device memory." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:51 +msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:57 +msgid "Memory range to operate on." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:58 +msgid "Return the list of memory ranges." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:75 +msgid "Supported hex file formats:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:83 +msgid "Supported programmers:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:92 +msgid "Supported hardware configuration for programmers:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:115 +msgid "Supported devices for \"%1\":" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:127 +msgid "Detected ports supported by \"%1\":" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:128 +msgid "Detected ports:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:133 +msgid " support disabled." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:137 +msgid " no port detected." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:148 +msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:158 +msgid "Programmer not specified." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:161 +msgid "Hex filename not specified." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:173 +msgid "Could not load hex file \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:175 +msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:178 +msgid "Output hex filename already exists." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:221 +msgid "Argument file type not recognized." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:228 +msgid "Interactive mode: type help for help" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:246 +msgid "Cannot specify range without specifying device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:250 +msgid "Memory range not present on this device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:254 +msgid "Memory range not recognized." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:255 +msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:266 +msgid "Programmer is already disconnected." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:270 +msgid "Programmer is already running." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:274 +msgid "Programmer is already stopped." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283 +msgid "Debugging is not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:297 +msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:307 +msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:312 +msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:317 +msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:329 +msgid "Please check installation of selected software debugger." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:331 +msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:337 +msgid "" +"The selected programmer does not supported the specified hardware " +"configuration (\"%1\")." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:349 +msgid "Unknown programmer \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:375 +msgid "Unknown hex file format \"%1\"." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441 +msgid "Unknown property \"%1\"" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422 +#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431 +msgid "" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Piklab Programmer Utility" +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:449 +msgid "Command-line programmer/debugger." +msgstr "" + +#: piklab-prog/cmdline.cpp:450 +msgid "Hex filename for programming." +msgstr "" + +#: piklab/main.cpp:15 +msgid "Optional filenames to be opened upon startup." +msgstr "" + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "Piklab" +msgstr "" + +#: piklab/main.cpp:21 +msgid "" +"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC " +"microcontrollers." +msgstr "" + +#: progs/base/debug_config.cpp:12 +msgid "Only stop stepping on source line." +msgstr "" + +#: progs/base/debug_config.cpp:13 +msgid "Only stop stepping on project source line." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:43 +msgid "Setting up debugging session." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:45 +msgid "Failed to initialize device for debugging." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_debug.cpp:48 +msgid "Ready to start debugging." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:24 +msgid "Pass" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:25 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:26 +msgid "High" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:27 +msgid "Fail" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:28 +msgid "---" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:32 +msgid "Reading..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:33 +msgid "Programming..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 +msgid "Verifying..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 +msgid "Erasing..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:36 +msgid "Blank Checking..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:75 +msgid "Connecting %1 with device %2..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:81 +msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:89 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:101 +#, c-format +msgid " Set target self powered: %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:108 +msgid "Connected." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:126 +msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:134 +msgid "Programmer is in bootload mode." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:136 +#, c-format +msgid "Firmware version is %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 +#: progs/base/generic_prog.cpp:157 +#, c-format +msgid "MPLAB %1" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:142 +msgid "" +"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:150 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab " +"(%2%3).\n" +"You may experience problems." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:158 +msgid "" +"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" +"It is recommended to upgrade the firmware." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240 +msgid "Running..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:224 +msgid "Run..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:231 +msgid "Breaking..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 +msgid "Could not open firmware file \"%1\"." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:262 +msgid "Uploading firmware..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:284 +msgid "Erasing done" +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 +msgid "Blank checking..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:289 +msgid "Blank checking done." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:298 +msgid "The selected programmer cannot read device memory." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:319 +msgid "Reading device memory..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:322 +msgid "Reading done." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 +msgid "Programming device memory..." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:343 +msgid "Programming successful." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:379 +msgid "Verifying successful." +msgstr "" + +#: progs/base/generic_prog.cpp:400 +msgid "Blank checking successful." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:69 +msgid "Only program what is needed (faster)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:70 +msgid "Verify device memory after programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:71 +msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:72 +msgid "Power down target after programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:73 +msgid "Target is self-powered (when possible)." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:74 +msgid "Blank check after erase." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:75 +msgid "Preserve data EEPROM when programming." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:76 +msgid "Program data EEPROM." +msgstr "" + +#: progs/base/prog_config.cpp:77 +msgid "Run device after successful programming." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:24 +msgid "MCLR (Vpp)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:25 +msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 +#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 +msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:27 +msgid "Power (Vdd)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:28 +msgid "" +"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" +"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:30 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:31 +msgid "" +"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT " +"pins." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:33 +msgid "Data Out" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:34 +msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:36 +msgid "Data In" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:37 +msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:38 +msgid "" +"This pin is driven by the programmed device.\n" +"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:39 +msgid "Data R/W" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:40 +msgid "" +"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" +"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct.cpp:41 +msgid "Check this box to change DATA buffer direction." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 +msgid "Error programming %1 at %2." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 +msgid "Could not detect EEPROM" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 +msgid "EEPROM detected" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 +#, c-format +msgid "Timeout writing at address %1" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 +msgid "Acknowledge bit incorrect" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog.h:61 +msgid "Direct Programmer" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 +msgid "Tait classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 +msgid "Tait 7405/7406" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 +msgid "P16PRO40 classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 +msgid "P16PRO40 7407" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 +msgid "P16PRO40-VPP40 classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 +msgid "P16PRO40-VPP40 7407" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 +msgid "EPIC+" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 +msgid "You must disconnect 7407 pin 2" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 +msgid "JDM classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 +msgid "JDM classic (delay 10)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 +msgid "JDM classic (delay 20)" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 +msgid "PIC Elmer" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 +msgid "Velleman K8048" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 +msgid "HOODMICRO" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 +msgid "" +"Webpage: htpp://k9spud.com/" +"hoodmicro" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 +msgid "Asix Piccolo" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 +msgid "Asix Piccolo Grande" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 +msgid "Propic2 Vpp-1" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 +msgid "Propic2 Vpp-2" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 +msgid "Propic2 Vpp-3" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 +msgid "Myke's EL Cheapo" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "EL Cheapo classic" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 +msgid "Not tested." +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 +msgid "Monty-Robot programmer" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 +msgid "EPE Toolkit mk3" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 +msgid "" +"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming " +"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the " +"multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 +msgid "ETT High Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 +msgid "ETT Low Vpp" +msgstr "" + +#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 +msgid "" +"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their " +"PIC16F877 controler board." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 +msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 +msgid "" +"Some programming cards need low clock rate:\n" +"adding delay to clock pulses might help." +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34 +msgid "Pin assignment" +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 +msgid "on" +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 +msgid "Clock delay" +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 +msgid "Send 0xA55A" +msgstr "" + +#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 +msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 +msgid "Failed to start \"gpsim\"." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 +msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 +msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 +msgid "Error send a signal to the subprocess." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 +msgid "Could not recognize gpsim version." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 +msgid "Failed to halt target: kill process." +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 +msgid "Error reading register \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 +msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 +msgid "Writing PC is not supported by gpsim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 +#, c-format +msgid "Error reading state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 +msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 +#, c-format +msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 +msgid "GPSim (4MHz)" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77 +msgid "GPSim" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33 +msgid "Could not start \"gpsim\"" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 +msgid "Could not detect \"gpsim\" version" +msgstr "" + +#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 +msgid "Found version \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 +msgid "Edit and test hardware" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 +msgid "Hardware name:" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 +msgid "%1 at %2:" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 +msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 +msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 +msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 +msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "Edit/Test..." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158 +msgid "New/Test..." +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177 +msgid "%1 " +msgstr "" + +#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199 +msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:21 +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:58 +msgid "Your computer might not have any serial port." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:61 +msgid "" +"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device " +"has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create " +"it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:65 +msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:68 +msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." +msgstr "" + +#: progs/gui/port_selector.cpp:88 +msgid "See Piklab homepage for help." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40 +msgid "Programmer in use:" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Ok" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89 +msgid "Connection: Error" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116 +msgid "Port Selection" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 +msgid "Programmer Options" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37 +msgid "Programmer Selection" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25 +msgid "Firmware directory:" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 +msgid "Regenerating..." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 +msgid "Advanced Dialog" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 +msgid "Programmer" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 +msgid "Uploading..." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 +msgid "Voltages" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 +msgid "Self-test" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 +msgid "No device selected." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 +msgid "This device has no calibration information." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 +msgid "The selected device is not supported by this programmer." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 +msgid "Could not connect programmer." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 +msgid "Open Firmware" +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 +msgid "Firmware uploaded successfully." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 +msgid "Error uploading firmware." +msgstr "" + +#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 +msgid "" +"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected " +"programmer." +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 +msgid "Failed to set port mode to '%1'." +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 +msgid "Self-test failed (returned value is %1)" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 +msgid "Erase failed (returned value is %1)" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 +msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45 +msgid "ICD1 Programmer" +msgstr "" + +#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 +msgid "Timeout synchronizing." +msgstr "" + +#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 +msgid "Result:" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "Module Vpp" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 +msgid "MCLR ground" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vdd" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 +msgid "MCLR Vpp" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 +msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 +msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 +msgid "Received length too short." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 +msgid "Received string too short." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 +msgid "Malformed string received \"%1\"" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 +msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 +msgid "Bad checksum for received string" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 +msgid "Invalid begin or end character for read block." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 +msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 +msgid "Failed to halt target: try a reset." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 +msgid "Firmware directory not configured." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 +msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 +msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 +msgid "Disabling watchdog timer for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 +msgid "Disabling code program protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 +msgid "Disabling code write protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 +msgid "Disabling code read protection for debugging" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 +msgid "" +"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue " +"anyway..." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 +msgid " Write debug executive" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 +msgid " Verify debug executive" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 +msgid "" +"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and " +"expecting %3)." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 +msgid "Programming device for debugging test..." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 +msgid "Debugging test successful" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 +msgid "Programming successful" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 +#, c-format +msgid " Debug executive version: %1" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77 +msgid "ICD2 Debugger" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 +msgid "" +" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 +msgid " PC is not at address %1 (%2)" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 +msgid "Detected custom ICD2" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 +msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100 +#, c-format +msgid "Self-test failed: %1" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 +msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 +msgid " Incorrect firmware loaded." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 +msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 +msgid "Firmware still incorrect after uploading." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 +msgid " Firmware succesfully uploaded." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78 +msgid "ICD2 Programmer" +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77 +msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 +msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." +msgstr "" + +#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 +msgid "Failed to upload firmware." +msgstr "" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 +msgid "Id:" +msgstr "" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 +msgid "Debug Executive" +msgstr "" + +#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 +msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:84 +#, c-format +msgid "Parsing COFF file: %1" +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:113 +msgid "" +"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current " +"debugger (%1): disabling the last breakpoint." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:142 +msgid "Breakpoint at non-code line." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:147 +msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:302 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:317 +msgid "Reached breakpoint." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:372 +msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." +msgstr "" + +#: progs/manager/debug_manager.cpp:387 +msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:59 +msgid "You need to specify the device for programming." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:65 +msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:138 +msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:140 +msgid "Toggle Device Power..." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:150 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 +msgid "Stopped." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:193 +msgid "" +"_: Reset.\n" +"Reset." +msgstr "" + +#: progs/manager/prog_manager.cpp:196 +msgid "Restarting..." +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 +msgid "Bootloader version %1 detected" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 +msgid "Only bootloader version 1.x is supported" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 +msgid "" +"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 +msgid "" +"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32 +msgid "Picdem Bootloader" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 +msgid "USB Vendor Id:" +msgstr "" + +#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 +msgid "USB Product Id:" +msgstr "" + +#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36 +msgid "PICkit1" +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 +msgid "" +"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and " +"expecting 0x%4)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 +msgid "Cannot read voltages with this firmware version." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 +msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 +msgid "" +"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 +msgid " Uploading PICkit2 firmware..." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 +msgid "Uploading Firmware..." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 +msgid "Firmware succesfully uploaded." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38 +msgid "PICkit2 Firmware 1.x" +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 +msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 +#, c-format +msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 +msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 +msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." +msgstr "" + +#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 +msgid "Open Calibration Firmware" +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 +msgid "Trying to enter bootloader mode..." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 +msgid "Could not detect device in bootloader mode." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 +msgid "Bootloader version %1 detected." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 +msgid "Only bootloader version 2.x is supported." +msgstr "" + +#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33 +msgid "Pickit2 Bootloader" +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43 +msgid "Unknown device" +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97 +msgid "Vpp voltage level error; " +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98 +msgid "Vdd voltage level error; " +msgstr "" + +#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40 +msgid "PICkit2 Firmware 2.x" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:174 +msgid "Wrong programmer connected" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:185 +msgid "Invalid firmware version" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:227 +msgid "Failed to set range" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp.cpp:342 +msgid "Erase failed" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_prog.h:38 +msgid "Picstart Plus" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 +msgid "Could not contact Picstart+" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 +msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" +msgstr "" + +#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 +#, c-format +msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" +msgstr "" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 +msgid "Error reading register \"W\"" +msgstr "" + +#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77 +msgid "SDCDB" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 +msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 +msgid "" +"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 " +"expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 +#, c-format +msgid "Bootloader identified device as: %1" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 +msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 +msgid "Too many failures: bailing out." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 +msgid "CRC error from bootloader: retrying..." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 +msgid "" +"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four " +"instructions." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 +msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 +msgid "Only code and EEPROM will be erased." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 +msgid "Only code will be erased." +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32 +msgid "Tiny Bootloader" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20 +msgid "Port Speed:" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 +msgid "Timeout (ms):" +msgstr "" + +#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 +msgid "No of Retries:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:17 +msgid "Compiler:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:18 +msgid "Assembler:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:19 +msgid "Linker" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:20 +msgid "Bin to Hex" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +msgid "Librarian:" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:21 +msgid "Librarian" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:25 +msgid "Unix" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:26 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:30 +msgid "Executable directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:31 +msgid "Header directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:32 +msgid "Linker Script Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:33 +msgid "Library Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:34 +msgid "Source Directory" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:38 +msgid "COFF" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:39 +msgid "ELF" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:43 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: tools/base/generic_tool.cpp:44 +msgid "Library" +msgstr "" + +#: tools/base/tool_group.cpp:128 +msgid "" +"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain " +"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: tools/base/tool_group.cpp:130 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost.cpp:68 +msgid "" +"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" " +"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 +msgid "interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 +msgid "insert interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 +msgid "main program" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 +msgid "insert code" +msgstr "" + +#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32 +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 +msgid "loop forever" +msgstr "" + +#: tools/boost/boostbasic.cpp:22 +msgid "" +"BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" + +#: tools/boost/boostbasic.h:51 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" +msgstr "" + +#: tools/boost/boostbasic.h:62 +msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" +msgstr "" + +#: tools/boost/boostc.cpp:22 +msgid "" +"BoostC Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" + +#: tools/boost/boostc.h:51 +msgid "BoostC Compiler for PIC16" +msgstr "" + +#: tools/boost/boostc.h:62 +msgid "BoostC Compiler for PIC18" +msgstr "" + +#: tools/boost/boostcpp.cpp:23 +msgid "" +"BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by " +"SourceBoost Technologies." +msgstr "" + +#: tools/boost/boostcpp.h:51 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" +msgstr "" + +#: tools/boost/boostcpp.h:62 +msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" +msgstr "" + +#: tools/c18/c18.cpp:85 +msgid "" +"C18 is a C compiler distributed by Microchip." +msgstr "" + +#: tools/c18/c18.h:42 +msgid "C18 Compiler" +msgstr "" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "All messages" +msgstr "" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Warning and errors" +msgstr "" + +#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13 +msgid "Errors only" +msgstr "" + +#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 +msgid "Warning level:" +msgstr "" + +#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 +msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." +msgstr "" + +#: tools/cc5x/cc5x.h:33 +msgid "CC5X Compiler" +msgstr "" + +#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 +msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." +msgstr "" + +#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 +msgid "Could not find error file (%1)." +msgstr "" + +#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils.cpp:40 +msgid "" +"GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils.h:33 +msgid "GPUtils" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 +msgid "relocatable code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 +msgid "Variables declaration" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 +msgid "variable used for context saving" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 +msgid "example variable" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 +msgid "variables used for context saving" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 +msgid "reset vector" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 +msgid "needed for ICD2 debugging" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 +msgid "load upper byte of 'start' label" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 +msgid "initialize PCLATH" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 +msgid "go to start of main code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 +msgid "interrupt vector" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 +msgid "go to start of interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 +msgid "save context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 +msgid "only required if using more than first page" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 +msgid "restore context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 +msgid "insert main code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 +msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 +msgid "Macros" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 +msgid "for saving context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 +msgid "for restoringing context" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 +msgid "go to start of int pin interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 +msgid "go to start of timer0 interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 +msgid "go to start of t0cki interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 +msgid "go to start of peripheral interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 +msgid "INT pin interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 +msgid "insert INT pin interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 +msgid "TIMER0 interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 +msgid "insert TIMER0 interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 +msgid "T0CKI interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 +msgid "insert T0CKI interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 +msgid "peripheral interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 +msgid "insert peripheral interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 +msgid "high priority interrupt vector" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 +msgid "go to start of high priority interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 +msgid "low priority interrupt vector" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 +msgid "insert low priority interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 +msgid "high priority interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 +msgid "insert high priority interrupt code" +msgstr "" + +#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125 +msgid "as in LIST directive" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36 +msgid "Configuration:" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43 +msgid "Arguments:" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98 +msgid "Custom options:" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108 +msgid "Custom libraries:" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112 +msgid "This values will be placed after the linked objects." +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119 +msgid "Hex file format:" +msgstr "" + +#: tools/gui/tool_config_widget.h:58 +msgid "Include directories:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 +msgid "Configure Toolchains" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51 +msgid "Executable Type:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63 +msgid "Output Executable Type:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88 +msgid "Device detection:" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159 +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165 +msgid "\"%1\" found" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166 +msgid "\"%1\" not recognized" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188 +msgid "Detected (%1)" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232 +msgid "\"%1\" not found" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233 +msgid "Detecting \"%1\"..." +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238 +msgid "Hardcoded (%1)" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249 +msgid "Detecting ..." +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268 +msgid "Command for executable detection:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269 +msgid "Version string:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 +msgid "This tool cannot be automatically detected." +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293 +msgid "Command for devices detection:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294 +msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 +msgid "Device string:
%1
" +msgstr "" + +#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297 +msgid "Device string #%1:
%2
" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal.cpp:31 +msgid "" +"JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." +msgstr "" + +#: tools/jal/jal.h:32 +msgid "JAL" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:22 +msgid "10MHz crystal" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:23 +msgid "jal standard library" +msgstr "" + +#: tools/jal/jal_generator.cpp:30 +msgid "main code" +msgstr "" + +#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 +msgid "" +"JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." +msgstr "" + +#: tools/jalv2/jalv2.h:32 +msgid "JAL V2" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:29 +msgid "Compiling file..." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:53 +msgid "Building project..." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:65 +msgid "Cannot build empty project." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:72 +msgid "The selected toolchain only supports single-file project." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 +#: tools/list/compile_manager.cpp:137 +msgid "*** Aborted ***" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:110 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with " +"extensions: %2" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:135 +msgid "" +"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files " +"with extensions: %2" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 +msgid "*** Success ***" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:223 +msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:277 +#, c-format +msgid "Failed to execute custom command #%1." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:286 +msgid "No custom commands specified." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_manager.cpp:290 +msgid "Executing custom commands..." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:26 +msgid "Replaced by the source directory." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:27 +msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:28 +msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:29 +msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:30 +msgid "Replaced by the list of additionnal objects." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:31 +msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:32 +msgid "Replaced by the output filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:33 +msgid "Replaced by the project name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:34 +msgid "Replaced by the COFF filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:35 +msgid "Replaced by the map filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:36 +msgid "Replaced by the symbol filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:37 +msgid "Replaced by the list filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:38 +msgid "Replaced by the device name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:39 +msgid "Replaced by the device family name (when needed)." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:40 +msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:41 +msgid "Replaced by the object file name." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:42 +msgid "Replaced by the linker script path." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:43 +msgid "Replaced by the linker script basename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:44 +msgid "Replaced by the linker script filename." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:45 +msgid "Replaced by a separation into two arguments." +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:140 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:143 +msgid "*** Error ***" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:150 +msgid "*** Timeout ***" +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:358 +msgid "warning: " +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:359 +msgid "error: " +msgstr "" + +#: tools/list/compile_process.cpp:360 +msgid "message: " +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:21 +msgid "Device Page" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:33 +msgid "Datasheet" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:34 +msgid "Programming Specifications" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:35 +msgid "Documents" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:51 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: tools/list/device_info.cpp:59 +msgid "Programmers" +msgstr "" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 +msgid "Help Dialog" +msgstr "" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52 +msgid "Output type:" +msgstr "" + +#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80 +msgid "Custom shell commands:" +msgstr "" + +#: tools/mpc/mpc.cpp:50 +msgid "" +"MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." +msgstr "" + +#: tools/mpc/mpc.h:32 +msgid "MPC Compiler" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30.cpp:63 +msgid "" +"The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs " +"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public " +"License." +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30.h:33 +msgid "PIC30 Toolchain" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 +msgid "Global declarations" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 +msgid "label for code start" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 +msgid "declare Timer1 ISR" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 +msgid "Constants in program space" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 +msgid "Unitialized variables in X-space" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 +msgid "allocating 4 bytes" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 +msgid "Unitialized variables in Y-space" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 +msgid "allocating 2 bytes" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 +msgid "Unitialized variables in near data memory" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 +msgid "initialize stack pointer" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 +msgid "initialize stack pointer limit register" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 +msgid "nop after SPLIM initialization" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 +msgid "call _wreg_init subroutine" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 +msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 +msgid "Timer1 interrupt service routine" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 +msgid "example of context saving (push W4 and W5)" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 +msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 +msgid "restore context from stack" +msgstr "" + +#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 +msgid "End of all code sections" +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.cpp:93 +msgid "" +"PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.cpp:106 +msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.cpp:119 +msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.h:64 +msgid "PICC Lite Compiler" +msgstr "" + +#: tools/picc/picc.h:88 +msgid "PICC-18 Compiler" +msgstr "" + +#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 +msgid "" +"The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler " +"for several families of microcontrollers." +msgstr "" + +#: tools/sdcc/sdcc.h:35 +msgid "Small Device C Compiler" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:76 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Pr&ogrammer" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:101 +#, no-c-format +msgid "&Debugger" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:145 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:155 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:161 +#, no-c-format +msgid "Programmer Toolbar" +msgstr "" + +#: data/app_data/piklabui.rc:177 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr ""