Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 16.0% (327 of 2036 strings)

Translation: tdeartwork/kxsconfig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/kxsconfig/sv/
master
Simon Stockhaus 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 7f07b7c72b
commit 0dc7b201ca

@ -4,19 +4,21 @@
# Copyright (C).
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2004.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2005.
#
# Simon Stockhaus <simon.stockhaus.95@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-26 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 01:06+0000\n"
"Last-Translator: Simon Stockhaus <simon.stockhaus.95@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/kxsconfig/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -68,9 +70,8 @@ msgid "KXSRun"
msgstr "KXSRun"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Abstractile"
msgstr "Sammandragning"
msgstr "Abstrakt kakel"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:2 ScreenSavers/anemone.xml.h:2
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:13 ScreenSavers/atlantis.xml.h:5
@ -211,45 +212,40 @@ msgstr "0 sekunder"
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:9 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:16
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:6 ScreenSavers/xlyap.xml.h:6
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Linger"
msgstr "Menger"
msgstr "Dröj kvar"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:7 ScreenSavers/voronoi.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "60 seconds"
msgstr "0 sekunder"
msgstr "60 sekunder"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Random tile layout"
msgstr "Slumpmässig rörelse"
msgstr "Slumpmässiga plattor"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Flat tiles"
msgstr "Enkel ljussättning"
msgstr "Enkla plattor"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:10
msgid "Thin tiles"
msgstr ""
msgstr "Tunna plattor"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:11
msgid "Outline tiles"
msgstr ""
msgstr "Konturplattor"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:12
msgid "Block tiles"
msgstr ""
msgstr "Blockplattor"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:13
msgid "Neon tiles"
msgstr ""
msgstr "Neonplattor"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Tiled tiles"
msgstr "Brickstorlek"
msgstr "Kaklade plattor"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:15 ScreenSavers/anemone.xml.h:16
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:12 ScreenSavers/antinspect.xml.h:5
@ -370,17 +366,16 @@ msgstr "Brickstorlek"
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:21 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:5
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:9 ScreenSavers/zoom.xml.h:15
msgid "Show frame rate"
msgstr ""
msgstr "Visa bildfrekvens"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:16
msgid ""
"Mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; 2004."
msgstr ""
msgstr "Mosaiker av sammankopplat kakel. Skriven av Steve Sundstrom, 2004."
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Anemone"
msgstr "Demon"
msgstr "Anemon"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:5 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:8
#: ScreenSavers/beats.xml.h:5 ScreenSavers/binaryring.xml.h:8
@ -413,7 +408,7 @@ msgstr "Få"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:20
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:13
msgid "Arms"
msgstr ""
msgstr "Armar"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:7 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:10
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:12 ScreenSavers/attraction.xml.h:19
@ -458,7 +453,7 @@ msgstr "Många"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:3
msgid "Tentacles"
msgstr ""
msgstr "Tentakler"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestack.xml.h:8
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:14 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:8
@ -498,20 +493,19 @@ msgstr "Ofta"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:13
msgid "Withdraw freqency"
msgstr ""
msgstr "Tillbakadragningsfrekvens"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:14
msgid "Rarely"
msgstr ""
msgstr "Sällan"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Turn speed"
msgstr "Animeringshastighet"
msgstr "Rotationshastighet"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:17
msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002."
msgstr ""
msgstr "Vickande tentakler. Skriven av Gabriel Finch, 2002."
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:1
msgid "Anemotaxis"
@ -735,7 +729,7 @@ msgstr "Låg"
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:16 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:3
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:3 ScreenSavers/zoom.xml.h:3
msgid "Frame rate"
msgstr ""
msgstr "Bildfrekvens"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:4 ScreenSavers/antinspect.xml.h:4
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:4 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:4
@ -855,7 +849,7 @@ msgstr "Nära"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:6
msgid "Distance"
msgstr ""
msgstr "Avstånd"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:7 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:10
msgid "Far"
@ -863,11 +857,11 @@ msgstr "Avlägsen"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:9
msgid "Sources"
msgstr ""
msgstr "Källor"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:11
msgid "Searchers"
msgstr ""
msgstr "Sökare"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:13
msgid ""
@ -876,46 +870,37 @@ msgid ""
"goal is to find the source in the shortest mean time. https://en.wikipedia."
"org/wiki/Anemotaxis Written by Eugene Balkovsky; 2004."
msgstr ""
"Söker efter en doft i en turbulent atmosfär. Sökaren kan känna doften och "
"avgöra den lokala ögonblickliga vindriktningen. Målet är att hitta källan på "
"den kortaste genomsnittstiden. Skriven av Eugene Balkovsky, 2004."
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:1
msgid "AntInspect"
msgstr ""
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Draw shadows"
msgstr "Ingen skugga"
msgstr "Rita skuggor"
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Ants move spheres around a circle. Written by Blair Tennessy; 2004."
msgstr ""
"Visar ett fåtal rader med text, som snurrar omkring med ett heldraget "
"tredimensionellt teckensnitt. Skriven av Jamie Zawinski."
msgstr "Myror flyttar på bollar i en cirkel. Skriven av Blair Tennessy, 2004."
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "AntMaze"
msgstr "Labyrint"
msgstr "Myrlabyrint"
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Ants walk around a simple maze. Written by Blair Tennessy; 2005."
msgstr ""
"Visar ett fåtal rader med text, som snurrar omkring med ett heldraget "
"tredimensionellt teckensnitt. Skriven av Jamie Zawinski."
msgstr "Myror går omkring i en enkel labyrint. Skriven av Blair Tennessy, 2005."
#: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "AntSpotlight"
msgstr "Spotlight"
msgstr "Spotlight på myra"
#: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "An ant walks over an image. Written by Blair Tennessy; 2003."
msgstr ""
"Visar ett fåtal rader med text, som snurrar omkring med ett heldraget "
"tredimensionellt teckensnitt. Skriven av Jamie Zawinski."
msgstr "En myra går på en bild. Skriven av Blair Tennessy, 2003."
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:1
msgid "Apollonian"

Loading…
Cancel
Save