|
|
|
@ -10,12 +10,13 @@
|
|
|
|
|
# Nederlandse vertaling van knotify
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Gecheckt en OK bevonden ;-) Rinse
|
|
|
|
|
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knotify\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-06 19:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdelibs/knotify/nl/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "floris.Lambrechts@linuxfocus.org,,rinse@kde.nl,vistausss@outlook.com"
|
|
|
|
|
msgstr "floris.Lambrechts@linuxfocus.org,,rinse@kde.nl,vistausss@fastmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:106
|
|
|
|
|
msgid "KNotify"
|
|
|
|
@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "KNotify"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "TDE Notification Server"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE's meldingserver"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE-meldingsserver"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
|
|
@ -67,13 +68,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
|
|
|
|
|
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bij de vorige start werd KNotify tijdens het aanmaken van Arts::Dispatcher "
|
|
|
|
|
"afgesloten vanwege een programmafout . Wilt u het opnieuw proberen of de "
|
|
|
|
|
"aRts-geluidsuitvoer uitschakelen?\n"
|
|
|
|
|
"Bij de vorige opstart werd KNotify tijdens het aanmaken van Arts::Dispatcher "
|
|
|
|
|
"afgesloten vanwege een programmafout. Wilt u het opnieuw proberen of de aRts-"
|
|
|
|
|
"geluidsuitvoer uitschakelen?\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Als u er voor kiest om aRts nu uit te schakelen, dan dient u het later "
|
|
|
|
|
"opnieuw te activeren of een alternatieve audiospeler op te geven in de "
|
|
|
|
|
"configuratiemodule voor systeemmeldingen."
|
|
|
|
|
"instellingenemodule voor systeemmeldingen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
|
|
|
|
|
msgid "KNotify Problem"
|
|
|
|
@ -95,13 +96,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
|
|
|
|
|
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bij de vorige start werd KNotify afgesloten vanwege een programmafout. Wilt "
|
|
|
|
|
"u het opnieuw proberen of wilt u het afspelen van geluid via aRts "
|
|
|
|
|
"Bij de vorige opstart werd KNotify afgesloten vanwege een programmafout. "
|
|
|
|
|
"Wilt u het opnieuw proberen of wilt u het afspelen van geluid via aRts "
|
|
|
|
|
"uitschakelen?\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Als u er voor kiest om aRts nu uit te schakelen, dan kunt u het later "
|
|
|
|
|
"opnieuw activeren of een alternatieve audiospeler opgeven in de "
|
|
|
|
|
"configuratiemodule voor systeemmeldingen."
|
|
|
|
|
"instellingenmodule voor systeemmeldingen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:574
|
|
|
|
|
msgid "Notification"
|
|
|
|
|