|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: twin\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-13 18:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-02 18:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "&Всі стільниці"
|
|
|
|
|
msgid "Desktop %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Стільниця %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:2907
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:2915
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You have selected to show a window without its border.\n"
|
|
|
|
|
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
|
|
|
|
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Натомість використовуйте меню дій над вікнами, яке активується скороченням "
|
|
|
|
|
"клавіатури %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:2919
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:2927
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
|
|
|
|
|
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
|
|
|
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"перейти в звичайний режим за допомогою мишки. Натомість використовуйте меню "
|
|
|
|
|
"дій над вікнами, яке активується скороченням клавіатури %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:3058
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:3066
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
|
|
|
|
|
"disabled for this session."
|
|
|
|
@ -770,11 +770,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Програма Composite Manager зазнала краху двічі за останню хвилину і через це "
|
|
|
|
|
"була вимкнена для цього сеансу."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:3067 workspace.cpp:3090 workspace.cpp:3129
|
|
|
|
|
msgid "Composite Manager Failure"
|
|
|
|
|
msgstr "Збій у Composite Manager"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:3100
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:3108
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
|
|
|
|
|
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
|
|
|
|
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt><b>Композитний менеджер не зміг відкрити дисплей</b><br>Ймовірно у "
|
|
|
|
|
"вашому ~/.compton-tde.conf є нечинний запис.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:3102
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:3110
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
|
|
|
|
|
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
|
|
|
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"використовуєте або застарілу, або обмежену версію XOrg.<br>Отримайте XOrg "
|
|
|
|
|
"≥ 6.8 із www.freedesktop.org.<br></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:3104
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:3112
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ "
|
|
|
|
|
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
|
|
|
|
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
|
|
|
|
|
"\"<br>EndSection</i></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:3109
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:3117
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 "
|
|
|
|
|
"for translucency and shadows to work.</qt>"
|
|
|
|
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt><b>Не знайдено розширення Damage</b><br>Ви <i>мусите</i> використовувати "
|
|
|
|
|
"XOrg ≥ 6.8 для того, щоб працювали прозорість та тіні.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:3111
|
|
|
|
|
#: workspace.cpp:3119
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 "
|
|
|
|
|
"for translucency and shadows to work.</qt>"
|
|
|
|
|