From 62ac33ca28b064a096a6e6885030ccf8996bc996 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Toad114514 Date: Tue, 22 Apr 2025 05:42:32 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 93.1% (68 of 73 strings) Translation: tdebase/kcmdisplayconfig Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmdisplayconfig/zh_Hans/ --- .../messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po | 146 +++++++++--------- 1 file changed, 76 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-zh_Hans/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-zh_Hans/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po index 8c3ed0b0646..2dff3caef88 100644 --- a/tde-i18n-zh_Hans/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po +++ b/tde-i18n-zh_Hans/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po @@ -4,43 +4,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-05 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-22 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Toad114514 \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Toad114514" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "xiaolan2332021@163.com" #: displayconfig.cpp:764 msgid "kcmdisplayconfig" -msgstr "" +msgstr "kcmdisplayconfig" #: displayconfig.cpp:764 msgid "TDE Display Profile Control Module" -msgstr "" +msgstr "TDE 显示配置控制模块" #: displayconfig.cpp:766 msgid "(c) 2011 Timothy Pearson" -msgstr "" +msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson" #: displayconfig.cpp:780 msgid "&Enable local display control for this session" -msgstr "" +msgstr "单独将本地显示配置应用到该会话中(&E)" #: displayconfig.cpp:789 msgid "" @@ -53,20 +56,20 @@ msgstr "" #: displayconfig.cpp:846 msgid "Color Profiles" -msgstr "" +msgstr "颜色配置" #: displayconfig.cpp:988 displayconfig.cpp:1143 displayconfig.cpp:1152 #: displayconfig.cpp:1697 displayconfig.cpp:1802 displayconfig.cpp:1803 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<默认>" #: displayconfig.cpp:998 msgid "You cannot delete the default profile!" -msgstr "" +msgstr "你不能删除默认配置!" #: displayconfig.cpp:998 displayconfig.cpp:1027 msgid "Invalid operation requested" -msgstr "" +msgstr "请求的操作无效" #: displayconfig.cpp:1002 msgid "" @@ -74,50 +77,52 @@ msgid "" "click Yes, the profile will be permanently removed from disk

Do you want " "to delete this profile?" msgstr "" +"您正在尝试删除显示配置文件 \"%1\"
如果单击“是”,该配置文件将从" +"磁盘上永久删除

是否要删除此配置文件?" #: displayconfig.cpp:1002 msgid "Delete display profile?" -msgstr "" +msgstr "删除显示配置?" #: displayconfig.cpp:1020 msgid "" "Unable to delete profile '%1'!

Please verify that you have " "permission to access the configuration file" -msgstr "" +msgstr "无法删除配置 '%1'!

请确认该配置文件是否有权限可删除" #: displayconfig.cpp:1020 msgid "Deletion failed!" -msgstr "" +msgstr "删除失败" #: displayconfig.cpp:1027 msgid "You cannot rename the default profile!" -msgstr "" +msgstr "你不能重命名默认配置!" #: displayconfig.cpp:1035 displayconfig.cpp:1104 msgid "Please enter the new profile name below:" -msgstr "" +msgstr "请在下面输入新配置的名字:" #: displayconfig.cpp:1039 displayconfig.cpp:1108 msgid "Display Profile Configuration" -msgstr "" +msgstr "显示文件配置" #: displayconfig.cpp:1047 displayconfig.cpp:1116 msgid "Error: A profile with that name already exists" -msgstr "" +msgstr "错误:一个同名的配置文件已存在" #: displayconfig.cpp:1077 msgid "" "Unable to rename profile '%1'!

Please verify that you have " "permission to access the configuration file" -msgstr "" +msgstr "无法重命名配置 '%1'!

请确认该配置文件是否有权限可删除" #: displayconfig.cpp:1077 msgid "Renaming failed!" -msgstr "" +msgstr "重命名失败!" #: displayconfig.cpp:1401 msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "像素" #: displayconfig.cpp:1662 msgid "Activate Profile on Match" @@ -125,62 +130,63 @@ msgstr "" #: displayconfig.cpp:1705 msgid "Delete Rule" -msgstr "" +msgstr "删除规则" #: displayconfig.cpp:1714 msgid "Add New Rule" -msgstr "" +msgstr "添加新规则" #: displayconfig.cpp:2052 msgid "" "

Monitor & Display Configuration

This module allows you to configure " "monitors attached to your computer via TDE." -msgstr "" +msgstr "

监视器器 & 显示配置

这个模块通过 TDE " +"用来配置您电脑有关于监视器的内容。" #: displayconfigbase.ui:23 #, no-c-format msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "全局设置" #: displayconfigbase.ui:39 #, no-c-format msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "全局" #: displayconfigbase.ui:50 #, no-c-format msgid "&Enable global display control" -msgstr "" +msgstr "应用全局显示控制(&E)" #: displayconfigbase.ui:66 #, no-c-format msgid "&Automatically apply profile on startup" -msgstr "" +msgstr "启动时自动应用配置(&A)" #: displayconfigbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Display Profiles" -msgstr "" +msgstr "显示配置文件" #: displayconfigbase.ui:102 #, no-c-format msgid "Currently editing:" -msgstr "" +msgstr "现在编辑:" #: displayconfigbase.ui:117 #, no-c-format msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "创建新的" #: displayconfigbase.ui:125 #, no-c-format msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "重命名" #: displayconfigbase.ui:157 #, no-c-format msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "激活" #: displayconfigbase.ui:167 #, no-c-format @@ -190,143 +196,143 @@ msgstr "" #: displayconfigbase.ui:204 #, no-c-format msgid "Resolution and Layout" -msgstr "" +msgstr "分辨率和布局" #: displayconfigbase.ui:215 #, no-c-format msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "监视器" #: displayconfigbase.ui:226 #, no-c-format msgid "" "Drag the monitor icons to match the physical arrangement of your monitors." -msgstr "" +msgstr "拖拽监视器图标以匹配监视器的物理排布。" #: displayconfigbase.ui:259 displayconfigbase.ui:488 #, no-c-format msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "显示器:" #: displayconfigbase.ui:272 #, no-c-format msgid "&Screen resolution" -msgstr "" +msgstr "屏幕分辨率(&S)" #: displayconfigbase.ui:283 #, no-c-format msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "少" #: displayconfigbase.ui:308 #, no-c-format msgid "More" -msgstr "" +msgstr "多" #: displayconfigbase.ui:316 #, no-c-format msgid "unset" -msgstr "" +msgstr "未设置" #: displayconfigbase.ui:329 #, no-c-format msgid "&Refresh rate" -msgstr "" +msgstr "刷新率(&R)" #: displayconfigbase.ui:352 #, no-c-format msgid "Screen Transformations" -msgstr "" +msgstr "转换屏幕" #: displayconfigbase.ui:363 #, no-c-format msgid "Rotate screen by:" -msgstr "" +msgstr "旋转屏幕到:" #: displayconfigbase.ui:376 #, no-c-format msgid "&Mirror screen horizontally" -msgstr "" +msgstr "水平翻转屏幕(&M)" #: displayconfigbase.ui:384 #, no-c-format msgid "Mirror screen &vertically" -msgstr "" +msgstr "垂直翻转屏幕(&V)" #: displayconfigbase.ui:394 #, no-c-format msgid "&Use this device as the primary monitor." -msgstr "" +msgstr "将此设备用作主监视器(&U)。" #: displayconfigbase.ui:402 #, no-c-format msgid "&Extend my Trinity desktop onto this monitor." -msgstr "" +msgstr "将我的 Trinity 桌面扩展到该监视器(&E)。" #: displayconfigbase.ui:410 #, no-c-format msgid "&Rescan Displays" -msgstr "" +msgstr "重新扫描监视器(&R)" #: displayconfigbase.ui:418 #, no-c-format msgid "Load &Existing Profile" -msgstr "" +msgstr "加载已存在的配置文件(&E)" #: displayconfigbase.ui:434 #, no-c-format msgid "&Test Settings" -msgstr "" +msgstr "测试设置(&T)" #: displayconfigbase.ui:442 #, no-c-format msgid "&Identify" -msgstr "" +msgstr "识别(&I)" #: displayconfigbase.ui:473 #, no-c-format msgid "Brightness and Gamma" -msgstr "" +msgstr "亮度和伽马" #: displayconfigbase.ui:501 #, no-c-format msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "伽马" #: displayconfigbase.ui:509 #, no-c-format msgid "Visual Calibration Aid" -msgstr "" +msgstr "视觉校准辅助工具" #: displayconfigbase.ui:537 #, no-c-format msgid "Target gamma:" -msgstr "" +msgstr "目标伽马:" #: displayconfigbase.ui:586 #, no-c-format msgid "Hardware Gamma Control" -msgstr "" +msgstr "硬件伽马控制" #: displayconfigbase.ui:594 #, no-c-format msgid "All" -msgstr "" +msgstr "全部" #: displayconfigbase.ui:627 #, no-c-format msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "红" #: displayconfigbase.ui:660 #, no-c-format msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "绿" #: displayconfigbase.ui:693 #, no-c-format msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "蓝" #: displayconfigbase.ui:728 #, no-c-format @@ -346,34 +352,34 @@ msgstr "" #: displayconfigbase.ui:766 #, no-c-format msgid "Power Management" -msgstr "" +msgstr "电源管理器" #: displayconfigbase.ui:777 #, no-c-format msgid "Energy Star (DPMS)" -msgstr "" +msgstr "能源之星 (DPMS)" #: displayconfigbase.ui:788 #, no-c-format msgid "&Enable DPMS power save modes" -msgstr "" +msgstr "应用 DPMS 电源保护模式(&E)" #: displayconfigbase.ui:813 #, no-c-format msgid "Enable &standby after" -msgstr "" +msgstr "准备好后应用(&S)" #: displayconfigbase.ui:832 displayconfigbase.ui:859 displayconfigbase.ui:886 #, no-c-format msgid "minutes." -msgstr "" +msgstr "分。" #: displayconfigbase.ui:840 #, no-c-format msgid "Enable &suspend after" -msgstr "" +msgstr "暂停之后应用(&S)" #: displayconfigbase.ui:867 #, no-c-format msgid "Enable &power down after" -msgstr "" +msgstr "电源关闭后应用(&P)"