diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 8db647ffa26..f586fecc564 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,18 +5,21 @@ # Mattias Newzella , 2000, 2001, 2002,2003. # Stefan Asserhall , 2005. # Stefan Asserhäll , 2006. +# Simon Stockhaus , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-14 16:29+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-17 21:12+0000\n" +"Last-Translator: Simon Stockhaus \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -336,16 +339,15 @@ msgstr "" "växling: %4 Mibyte %5% ledigt" #: timemon.cpp:238 -#, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" "Maintained by Dirk A. Mueller \n" "Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Based on timemon by H. Maierhofer" msgstr "" -"Ktimemon för TDE\n" -"Utvecklas av Dirk A. Mueller \n" -"Skriven av M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" +"KTimeMon för TDE\n" +"Underhållen av Dirk A. Mueller \n" +"Skriven av M. Maierhofer \n" "Baserat på Timemon av H. Maierhofer" #: timemon.cpp:246 diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po index d06d5629a4f..526fa844883 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po @@ -2,18 +2,21 @@ # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006. +# Simon Stockhaus , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-20 20:06+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-17 21:12+0000\n" +"Last-Translator: Simon Stockhaus \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -53,19 +56,19 @@ msgstr "%1 sökning" #: searchbar.cpp:416 msgid "Use Google Suggest" -msgstr "" +msgstr "Använd Googles sökförslag" #: searchbar.cpp:418 msgid "For Google Only" -msgstr "" +msgstr "Endast för Google" #: searchbar.cpp:418 msgid "For All Searches" -msgstr "" +msgstr "För alla sökningar" #: searchbar.cpp:418 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Aldrig" #: searchbar.cpp:421 msgid "Select Search Engines..." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/klock.po index 50c527c5f65..36e38931fdb 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/klock.po @@ -4,19 +4,21 @@ # Copyright (C). # Mattias Newzella , 2002,2003, 2004. # Stefan Asserhäll , 2004, 2005. -# +# Simon Stockhaus , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klock\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-26 18:34+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-18 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Simon Stockhaus \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -86,7 +88,6 @@ msgid "Mode:" msgstr "Läge:" #: kdesavers/Euphoria.cpp:1040 -#, fuzzy msgid "" "

Euphoria 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
\n" @@ -94,11 +95,11 @@ msgid "" "\n" "

Ported to TDE by Karl Robillard

" msgstr "" -"

Eufori 1.0

\n" +"

Euphoria 1.0

\n" "

Copyright © 2002 Terence M. Welsh
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Överförd till TDE av Karl Robillard

" +"

Portad till TDE av Karl Robillard

" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" @@ -129,7 +130,6 @@ msgid "Setup Flux Screen Saver" msgstr "Ställ in skärmsläckaren Flux" #: kdesavers/Flux.cpp:921 -#, fuzzy msgid "" "

Flux 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "

Copyright © 2002 Terence M. Welsh
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Överförd till TDE av Karl Robillard

" +"

Portad till TDE av Karl Robillard

" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 msgid "Solar Winds" @@ -172,7 +172,6 @@ msgid "Setup Solar Wind" msgstr "Ställ in Solvindar" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:733 -#, fuzzy msgid "" "

Solar Winds 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
\n" @@ -180,11 +179,11 @@ msgid "" "\n" "

Ported to TDE by Karl Robillard

" msgstr "" -"

Solvindar 1.0

\n" +"

Solar Winds 1.0

\n" "

Copyright © 2002 Terence M. Welsh
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Överförd till TDE av Karl Robillard

" +"

Portad till TDE av Karl Robillard

" #: kdesavers/banner.cpp:44 msgid "KBanner" @@ -536,15 +535,15 @@ msgstr "Färgfrekvens:" #: kdesavers/lorenz.cpp:112 msgid "Rotation Z:" -msgstr "Rotation Z:" +msgstr "Z-rotation:" #: kdesavers/lorenz.cpp:122 msgid "Rotation Y:" -msgstr "Rotation Y:" +msgstr "Y-rotation:" #: kdesavers/lorenz.cpp:132 msgid "Rotation X:" -msgstr "Rotation X:" +msgstr "X-rotation:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" @@ -602,13 +601,12 @@ msgstr "" "Giltiga värden från %1 till %2." #: kdesavers/pendulum.cpp:788 -#, fuzzy msgid "" "

KPendulum Screen Saver for TDE

Simulation of a two-part pendulum

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

georg-d@users." "sourceforge.net

" msgstr "" -"

Skärmsläckaren Pendel för TDE

Simulering av en tvådelad pendelKPendulum Screen Saver for TDE

Simulering av en tvådelad pendel

Copyright © Georg Drenkhahn 2004

georg-d@users." "sourceforge.net

" @@ -657,13 +655,12 @@ msgstr "" "Giltiga värden från %1 till %2." #: kdesavers/rotation.cpp:784 -#, fuzzy msgid "" "

KRotation Screen Saver for TDE

Simulation of a force free " "rotating asymmetric body

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

georg-d@users.sourceforge.net

" msgstr "" -"

Skärmsläckaren Rotation för TDE

Simulering av en kraftfri " +"

KRotation Screen Saver for TDE

Simulering av en kraftfri " "roterande asymmetrisk kropp

Copyright © Georg Drenkhahn 2004

georg-d@users.sourceforge.net

" @@ -750,11 +747,11 @@ msgstr "Bildspel" #: kdesavers/tdeasciiquarium/aasaver.cpp:1199 msgid "TDEAsciiquarium" -msgstr "" +msgstr "ASCII-kvarium" #: kdesavers/tdeasciiquarium/aasaver.cpp:1216 msgid "TDEAsciiquarium Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för ASCII-kvarium" #: kdesavers/wave.cpp:42 msgid "Bitmap Wave Screen Saver" @@ -1136,7 +1133,7 @@ msgstr "Aktivera TDE-ikoner" #: kdesavers/firesaversetup.ui:983 #, no-c-format msgid "Enables random TDE Icons explosions." -msgstr "Aktivera slumpmässig explosion av TDE-ikoner" +msgstr "Aktivera slumpmässig explosion av TDE-ikoner." #: kdesavers/firesaversetup.ui:991 #, no-c-format @@ -1297,7 +1294,7 @@ msgstr "inte ännu överfört" #: kdesavers/firesaversetup.ui:1560 #, no-c-format msgid "Flash opacity:" -msgstr "Blixtgenomskinlighet" +msgstr "Blixtgenomskinlighet:" #: kdesavers/firesaversetup.ui:1568 #, no-c-format @@ -1515,7 +1512,7 @@ msgstr "Slumpmässig &position" #: kdesavers/tdeasciiquarium/asciiquarium.kcfg:7 #, no-c-format msgid "Amount of fish to have in the sea." -msgstr "" +msgstr "Antal fiskar i havet." #: kdesavers/tdeasciiquarium/asciiquarium.kcfg:9 #, no-c-format @@ -1523,16 +1520,18 @@ msgid "" "You can use this value to select the number of fish that will be\n" "\t\t\ton screen at a given time." msgstr "" +"Du kan använda det här värdet för att välja antalet fiskar\n" +"\t\t\tsom kommer visas på skärmen." #: kdesavers/tdeasciiquarium/settingswidget.ui:16 #, no-c-format msgid "Asciiquarium Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för ASCII-kvarium" #: kdesavers/tdeasciiquarium/settingswidget.ui:27 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Number of Fish:" -msgstr "Antal bin:" +msgstr "Antal fiskar:" #: kdesavers/wavecfg.ui:36 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index d9b7a7735f3..9b7dfdb6299 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -1,18 +1,20 @@ # translation of twin_art_clients.po to Svenska # Stefan Asserhäll , 2004, 2005. -# +# Simon Stockhaus , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-25 18:34+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-18 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Simon Stockhaus \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -133,7 +135,6 @@ msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Öppna TDE:s temakatalog för Ice-fönsterhanterare" #: icewm/config/config.cpp:101 -#, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing " @@ -143,15 +144,17 @@ msgid "" msgstr "" "Genom att klicka på länken ovan, visas ett fönster med TDE:s temakatalog för " "Ice-fönsterhanteraren. Du kan lägga till eller ta bort egna teman för Ice-" -"fönsterhanteraren genom att packa upp temafiler från http://icewm.themes." -"org/ till katalogen, eller skapa symboliska länkar i katalogen till " -"befintliga teman för Ice-fönsterhanteraren på datorn." +"fönsterhanteraren genom att packa upp temafiler från https://github.com/" +"bbidulock/icewm-extra-themes till katalogen, eller skapa symboliska " +"länkar i katalogen till befintliga teman för Ice-fönsterhanteraren på datorn." #: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" +"Du måste kopiera hela temakatalogen till TDE:s temakatalog för Ice-" +"fönsterhanteraren." #: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 #: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 @@ -171,7 +174,6 @@ msgid "Rolldown" msgstr "Nerrullning" #: kde1/kde1client.cpp:258 -#, fuzzy msgid "
KDE 1 preview
" msgstr "
Förhandsgranskning av KDE 1
" @@ -184,9 +186,8 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "På alla skrivbord" #: kde1/kde1client.cpp:607 -#, fuzzy msgid "
KDE 1 decoration
" -msgstr "
KDE 1 dekoration
" +msgstr "
KDE 1-dekoration
" #: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "
KStep preview
" @@ -217,36 +218,35 @@ msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Förhandsgranskning av RiscOS
" #: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:667 -#, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" -msgstr "
Förhandsgranskning av Glöd
" +msgstr "
Jämn blandning
" #: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:728 #: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:867 msgid "Un-Sticky" -msgstr "" +msgstr "Släpp" #: system/systemclient.cpp:308 msgid "
System++ preview
" msgstr "
Förhandsgranskning av System++
" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Buttons" -msgstr "Knappstorlek" +msgstr "Knappar" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57 #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:218 #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:232 #, no-c-format msgid " pixels" -msgstr "" +msgstr " pixlar" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60 #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:235 #, no-c-format msgid "1 pixel" -msgstr "" +msgstr "1 pixel" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format @@ -254,68 +254,69 @@ msgid "" "Check this option if you want to use button animations when hovering with " "the mouse." msgstr "" +"Markera det här alternativet om du vill använda knappanimationer vid hovring." #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Button size:" -msgstr "Knappstorlek" +msgstr "Knappstorlek:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:108 #, no-c-format msgid "Close window when menu double clicked" -msgstr "" +msgstr "Stäng fönster vid dubbelklick av menyknappen" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:131 #, no-c-format msgid "Intensify" -msgstr "" +msgstr "Intensifiera" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:136 #, no-c-format msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Tona" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:156 #, no-c-format msgid "Animation style:" -msgstr "" +msgstr "Animationsstil:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:183 #, no-c-format msgid "Title Bar" -msgstr "" +msgstr "Namnlist" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:194 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Text alignment:" -msgstr "Text&justering" +msgstr "Text&justering:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:202 #, no-c-format msgid "Frame width:" -msgstr "" +msgstr "Kantstorlek:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:210 #, no-c-format msgid "Title height:" -msgstr "" +msgstr "Namnlistens höjd:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:278 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title" msgstr "" "Använd de här knapparna för att ställa in justeringen av namnlistens " -"titeltext." +"titeltext" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:357 #, no-c-format msgid "Round top corners" -msgstr "" +msgstr "Runda hörn i namnlisten" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Use shadowed text" -msgstr "" +msgstr "Använd textskugga" #~ msgid "Menu" #~ msgstr "Meny" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/amor.po index b197cd30406..995cebd74b3 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/amor.po @@ -4,19 +4,21 @@ # Per Lindström , 2000. # Anders Widell , 2000. # Stefan Asserhäll , 2004, 2005. -# +# Simon Stockhaus , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-15 08:54+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-18 04:19+0000\n" +"Last-Translator: Simon Stockhaus \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -128,7 +130,7 @@ msgid "" "showTip() DCOP calls" msgstr "" "Program kan visa meddelanden och tips i en Amor-bubbla genom att\n" -"använda DCOP-anropen showMessage() och showTip()." +"använda DCOP-anropen showMessage() och showTip()" #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " @@ -162,7 +164,9 @@ msgstr "" msgid "" "Copyright (c) 1999 Martin R. Jones \n" "\n" -msgstr "Copyright © 1999 Martin R. Jones \n" +msgstr "" +"Copyright © 1999 Martin R. Jones \n" +"\n" #: amor.cpp:754 msgid "Original Author: Martin R. Jones \n" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po b/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po index db5723b6fa1..5fcd2cd2fb6 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po @@ -2,19 +2,21 @@ # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C). # Stefan Asserhäll , 2005. -# +# Simon Stockhaus , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfifteenapplet\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-22 21:27+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-18 04:19+0000\n" +"Last-Translator: Simon Stockhaus \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgid "" "You win the game!" msgstr "" "Gratulerar!\n" -"Du har klarat spelet." +"Du har klarat spelet!" #: fifteenapplet.cpp:223 msgid "Fifteen Pieces" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kodo.po b/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kodo.po index 370fd046af7..fdc6baafd7b 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kodo.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kodo.po @@ -1,19 +1,21 @@ # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C). # Per Lindström , 2000. -# +# Simon Stockhaus , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-06 17:32+0200\n" -"Last-Translator: Mattias Newzella \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-18 04:19+0000\n" +"Last-Translator: Simon Stockhaus \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -100,6 +102,5 @@ msgid "A mouse odometer" msgstr "Musvägmätare" #: main.cpp:77 -#, fuzzy msgid "KDE 2 porting and some code cleanups" -msgstr "Överföring till TDE2 och upprensning av källkoden" +msgstr "Överföring till KDE2 och upprensning av källkoden" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kteatime.po index 230d5fb29ad..3bf2c8440a1 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kteatime.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kteatime.po @@ -5,18 +5,21 @@ # Per Lindström , 2000. # Mattias Newzella , 2004. # Stefan Asserhäll , 2005, 2006. +# Simon Stockhaus , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kteatime\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-15 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-20 18:38+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-13 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-18 04:19+0000\n" +"Last-Translator: Simon Stockhaus \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -163,9 +166,8 @@ msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: toplevel.cpp:775 -#, fuzzy msgid "Actions" -msgstr "Händelse" +msgstr "Händelser" #: toplevel.cpp:781 msgid "Event" @@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Händelse" #: toplevel.cpp:782 msgid "Enable events when the tea is ready" -msgstr "" +msgstr "Aktivera händelser när teet är klart" #: toplevel.cpp:786 msgid "Configure Events..." @@ -185,23 +187,23 @@ msgstr "Dialogruta" #: toplevel.cpp:792 msgid "Show a popup notification when the tea is ready" -msgstr "" +msgstr "Visa popupnotis när teet är klart" #: toplevel.cpp:796 msgid "Reset on popup click" -msgstr "" +msgstr "Återställ vid klick av popupnotis" #: toplevel.cpp:797 msgid "Reset tea when the popup notification is clicked" -msgstr "" +msgstr "Återställ teet när popupnotisen klickas" #: toplevel.cpp:800 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Kommando" #: toplevel.cpp:801 msgid "Run a command when the tea is ready" -msgstr "" +msgstr "Kör ett kommando när teet är klart" #: toplevel.cpp:807 msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kweather.po index d9f41e60ffe..7f5872691a0 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kweather.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kweather.po @@ -4,18 +4,21 @@ # # Mattias Newzella , 2003, 2004. # Stefan Asserhäll , 2004, 2006, 2007. +# Simon Stockhaus , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kweather\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 20:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-25 09:42+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-18 04:19+0000\n" +"Last-Translator: Simon Stockhaus \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -74,8 +77,8 @@ msgid "" "Station reports that it needs maintenance\n" "Please try again later" msgstr "" -"Stationen rapporterar att den behöver underhåll.\n" -"Försök igen senare." +"Stationen rapporterar att den behöver underhåll\n" +"Försök igen senare" #: dockwidget.cpp:141 msgid "Temperature: " @@ -98,9 +101,8 @@ msgstr "" "Lufttryck: " #: kcmweatherapplet.cpp:74 -#, fuzzy msgid "kcmweatherapplet" -msgstr "IM väder" +msgstr "kcmweatherapplet" #: kcmweatherapplet.cpp:75 kcmweatherservice.cpp:73 kcmweatherstations.cpp:52 msgid "KWeather Configure Dialog" @@ -111,9 +113,8 @@ msgid "(c), 2003 Tobias Koenig" msgstr "©, 2003 Tobias Koenig" #: kcmweatherservice.cpp:72 -#, fuzzy msgid "kcmweatherservice" -msgstr "IM väder" +msgstr "kcmweatherservice" #: kweather.cpp:90 #, c-format @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "&Uppdatera nu" #: kweather.cpp:96 msgid "&About KWeather" -msgstr "&Om Kweather..." +msgstr "&Om Kweather" #: kweather.cpp:98 msgid "&Configure KWeather..." @@ -541,35 +542,32 @@ msgid "Latest data from %1" msgstr "Senaste information från %1" #: sidebarwidget.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Weather Sidebar" -msgstr "Väderrapport" +msgstr "Väderpanel" #: sidebarwidget.cpp:47 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera" #: sidebarwidget.cpp:49 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar" #: weatherbar.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Could not start the weather service!" -msgstr "Kunde inte läsa tillfällig fil %1." +msgstr "Kunde inte starta vädertjänsten" #: weatherbar.cpp:177 msgid "The weather service is unreachable!" -msgstr "" +msgstr "Vädertjänsten går inte att nå" #: weatherbar.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Weather" -msgstr "IM väder" +msgstr "Väder" #: weatherlib.cpp:157 weatherlib.cpp:166 weatherlib.cpp:179 msgid "KWeather Error!" -msgstr "Fel i Kweather." +msgstr "Fel i KWeather" #: weatherlib.cpp:158 msgid "The temp file %1 was empty." @@ -595,7 +593,7 @@ msgstr "Hämtar väderinformation..." #: appletconfig.ui:31 #, no-c-format msgid "appletConfig" -msgstr "" +msgstr "Appinställningar" #: appletconfig.ui:62 #, no-c-format @@ -660,22 +658,22 @@ msgstr "Färg:" #: serviceconfig.ui:31 #, no-c-format msgid "serviceConfig" -msgstr "" +msgstr "Tjänsteinställningar" #: serviceconfig.ui:48 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Weather Icons" -msgstr "IM väder" +msgstr "Väderikoner" #: serviceconfig.ui:59 #, no-c-format msgid "&Use system theme" -msgstr "" +msgstr "Använd systemtema" #: serviceconfig.ui:70 #, no-c-format msgid "Use classic &KWeather theme" -msgstr "" +msgstr "Använd &KWeather-temat" #: serviceconfig.ui:88 #, no-c-format @@ -688,9 +686,9 @@ msgid "E&nable logging" msgstr "A&ktivera loggning" #: serviceconfig.ui:127 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Log f&ile:" -msgstr "Logg&fil:" +msgstr "Loggf&il:" #: serviceconfig.ui:147 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kmilo_generic.po index c69b515c2a4..ee6e9ec3ea9 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kmilo_generic.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kmilo_generic.po @@ -1,19 +1,21 @@ # translation of kmilo_generic.po to Svenska # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Stefan Asserhäll , 2004. -# +# Simon Stockhaus , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_generic\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-30 10:07+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-17 21:12+0000\n" +"Last-Translator: Simon Stockhaus \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "Startar Kmix..." #: generic_monitor.cpp:162 generic_monitor.cpp:230 msgid "It seems that KMix is not running." -msgstr "Det verkar som om Kmix inte kör." +msgstr "Det verkar som om Kmix inte körs." #: generic_monitor.cpp:191 msgid "Volume" @@ -41,15 +43,15 @@ msgstr "Volym" #: generic_monitor.cpp:246 msgid "System muted" -msgstr "" +msgstr "Systemljud tystat" #: generic_monitor.cpp:250 msgid "System unmuted" -msgstr "" +msgstr "Systemljud påslaget" #: generic_monitor.cpp:302 msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Ljusstyrka" #~ msgid "Mute on" #~ msgstr "Tyst på" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index 4cf5b374529..97a9073997f 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -7,18 +7,21 @@ # Mattias Newzella , 2002,2003, 2004. # Stefan Asserhäll , 2004. # Stefan Asserhall , 2005. +# Simon Stockhaus , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:55+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhall \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-17 21:12+0000\n" +"Last-Translator: Simon Stockhaus \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -208,14 +211,12 @@ msgid "The Carriage Return Character (\\r)" msgstr "Returtecken (\\r)" #: charselector.cpp:68 -#, fuzzy msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)" -msgstr "Tecknet horisontell tabulator (\\t)" +msgstr "Horisontellt tabulatortecken (\\t)" #: charselector.cpp:69 -#, fuzzy msgid "The Vertical Tab Character (\\v)" -msgstr "Tecknet vertikal tabulator (\\v)" +msgstr "Vertikalt tabulatortecken (\\v)" #: compoundwidget.cpp:46 msgid "&Title:" @@ -328,11 +329,18 @@ msgid "" "expression in the graphical area, the back reference will be replaced by " "matching the text %2 literally." msgstr "" +"Bakåtreferenser i reguljära uttryck stöds inte.

\\1, \\2 etc är bakåtreferenser, vilket menar att de hänvisar till " +"tidigare matchningar. Tyvärr stöds inte funktionen i den nuvarande versionen " +"av redigeraren.

I den grafiska textarean har strängen %1 infogats. " +"Detta är dock bara en nödlösning för att säkerställa att programmet kan " +"hantera uttrycket överhuvudtaget. Därför kommer bakåtreferensen ersättas " +"genom att matcha texten %2 bokstavligt när du redigerar uttrycket i " +"den grafiska ytan." #: qregexpparser.y:169 -#, fuzzy msgid "Back reference regular expressions not supported" -msgstr "Reguljära uttryck med framåtreferenser stöds inte med Emacs-stil" +msgstr "Reguljära uttryck med bakåtreferenser stöds inte" #: infopage.cpp:35 msgid "" @@ -386,7 +394,7 @@ msgstr "Editor för reguljära uttryck" #: kregexpeditorgui.cpp:133 msgid "Method '%1' is not valid!" -msgstr "" +msgstr "Metoden '%1' är inte giltig!" #: kregexpeditorprivate.cpp:66 msgid "" @@ -421,7 +429,7 @@ msgstr "" "har utvecklat matchar.

Varannan match färgas röd och varannan blå, för att " "du enkelt ska kunna skilja dem från varandra.

Om du väljer en del av det " "reguljära uttrycket i redigeringsfönstret, markeras den delen. Det låter dig " -"felsöka det reguljära uttrycket." +"felsöka det reguljära uttrycket" #: kregexpeditorprivate.cpp:158 msgid "ASCII syntax:" @@ -432,7 +440,6 @@ msgid "Clear expression" msgstr "Rensa uttryck" #: kregexpeditorprivate.cpp:168 -#, fuzzy msgid "" "This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be " "interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular " @@ -442,9 +449,9 @@ msgid "" msgstr "" "Det här är det reguljära uttrycket med ASCII-syntax. Du är troligen bara " "intresserad av detta om du är en programmerare, och behöver utveckla ett " -"reguljärt uttryck för QRegExp.

Du kan både utveckla reguljära uttryck med " -"den grafiska editorn, och genom att skriva in reguljära uttryck på " -"editeringsraden." +"reguljärt uttryck för TQRegExp.

Du kan både utveckla reguljära uttryck med " +"den grafiska redigeraren, och genom att skriva in reguljära uttryck på " +"redigeringsraden." #: kregexpeditorprivate.cpp:374 msgid "Could not open file '%1' for reading" @@ -647,7 +654,7 @@ msgid "" "p>

It contained the value %3

" msgstr "" "

Värde för attributet %1 var inte ett heltal för elementet %2
Det innehöll värdet %3

" +"b>

Det innehöll värdet %3

" #: repeatregexp.cpp:62 repeatregexp.cpp:70 textrangeregexp.cpp:131 #: textregexp.cpp:58 widgetfactory.cpp:166 widgetfactory.cpp:195 @@ -820,7 +827,7 @@ msgstr "" #: verifybuttons.cpp:130 msgid "RegExp Language" -msgstr "Språk för reguljära uttryck:" +msgstr "Språk för reguljärt uttryck" #: widgetfactory.cpp:165 msgid "

Unknown tag while reading XML. Tag was %1

" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/tdefilereplace.po index f414ef6bf8a..6f020c58d0a 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/tdefilereplace.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-17 21:12+0000\n" "Last-Translator: Simon Stockhaus \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -24,13 +24,13 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" +msgstr "Stefan Asserhäll,Simon Stockhaus" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se,simon.stockhaus.95@gmail.com" #: configurationclasses.cpp:173 msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Startkatalog" #: main.cpp:37 msgid "TDEFileReplace" -msgstr "TDEFileReplace" +msgstr "Filersättning" #: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:455 msgid "Part of the TDEUtils module." @@ -102,7 +102,6 @@ msgid "-" msgstr "-" #: report.cpp:68 -#, fuzzy msgid "TDEFileReplace Report" msgstr "Rapport från Filersättning" @@ -167,9 +166,8 @@ msgid "Total occurrences" msgstr "Totalt antal förekomster" #: tdefilereplace.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Could not find the TDEFileReplace part." -msgstr "Kunde inte hitta Filersättningsdelprogrammet." +msgstr "Kunde inte hitta delprogrammet Filersättning." #: tdefilereplacelib.cpp:74 #, c-format @@ -259,13 +257,12 @@ msgid "Cannot create the %1 folder." msgstr "Kan inte skapa katalogen %1." #: tdefilereplacepart.cpp:451 -#, fuzzy msgid "TDEFileReplacePart" -msgstr "Filersättningsdelprogram" +msgstr "Delprogrammet Filersättning" #: tdefilereplacepart.cpp:453 msgid "Batch search and replace tool." -msgstr "Sök- och ersättningsverktyg i bakgrunden" +msgstr "Bulkverktyg för sök och ersätt." #: tdefilereplacepart.cpp:463 msgid "Co-maintainer, KPart creator" @@ -276,9 +273,8 @@ msgid "Original german translator" msgstr "Ursprunglig översättning till tyska" #: tdefilereplacepart.cpp:476 -#, fuzzy msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files." -msgstr "Tyvärr fungerar delprogrammet Filersättning bara med lokala filer." +msgstr "Delprogrammet Filersättning fungerar bara med lokala filer." #: tdefilereplacepart.cpp:476 msgid "Non Local File" @@ -309,14 +305,12 @@ msgid "Cre&ate Report File..." msgstr "Skapa &rapportfil..." #: tdefilereplacepart.cpp:518 -#, fuzzy msgid "&Save Results List to File..." -msgstr "&Spara stränglista till fil..." +msgstr "&Spara resultatlista till fil..." #: tdefilereplacepart.cpp:519 -#, fuzzy msgid "&Load Results List From File..." -msgstr "Ladda stränglista &från fil..." +msgstr "Ladda resultatlista &från fil..." #: tdefilereplacepart.cpp:522 msgid "&Add String..." @@ -367,7 +361,6 @@ msgid "Enable &Regular Expressions" msgstr "Aktivera ®uljära uttryck" #: tdefilereplacepart.cpp:536 -#, fuzzy msgid "Configure &TDEFileReplace..." msgstr "Anpassa &Filersättning..." @@ -393,7 +386,7 @@ msgstr "Öppna överliggande &katalog" #: tdefilereplacepart.cpp:547 tdefilereplaceview.cpp:790 msgid "Remove &Entry" -msgstr "" +msgstr "Ta bort post" #: tdefilereplacepart.cpp:549 msgid "E&xpand Tree" @@ -404,12 +397,10 @@ msgid "&Reduce Tree" msgstr "&Dra ihop träd" #: tdefilereplacepart.cpp:553 -#, fuzzy msgid "&About TDEFileReplace" msgstr "Om &Filersättning" #: tdefilereplacepart.cpp:554 -#, fuzzy msgid "TDEFileReplace &Handbook" msgstr "&Handbok Filersättning" @@ -422,10 +413,13 @@ msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system.The search has " "been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing." msgstr "" +"Det ser ut som om du har en cirkulär referens i ditt filsystem. Sökningen " +"har begränsats till den här undernivån för att förhindra Filersättning från " +"att krascha." #: tdefilereplacepart.cpp:933 tdefilereplacepart.cpp:1270 msgid "Circular reference detected" -msgstr "" +msgstr "Cirkulär referens upptäckt" #: tdefilereplacepart.cpp:997 tdefilereplacepart.cpp:1085 #: tdefilereplacepart.cpp:1327 @@ -455,11 +449,13 @@ msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system. The search has " "been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing." msgstr "" +"Det ser ut som om du har en cirkulär referens i ditt filsystem. Sökningen " +"har begränsats till den här undernivån för att förhindra Filersättning från " +"att krascha." #: tdefilereplacepart.cpp:1398 tdefilereplacepart.cpp:1438 -#, fuzzy msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" -msgstr " Rad: %2, Kol: %3 - \"%1\"" +msgstr "Rad: %2, Kol: %3 - \"%1\"" #: tdefilereplacepart.cpp:1537 msgid "There are no strings to search and replace." @@ -490,9 +486,8 @@ msgid "Do you really want to delete %1?" msgstr "Vill du verkligen ta bort %1?" #: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481 -#, fuzzy msgid "TDEFileReplace Results" -msgstr "Rapport från Filersättning" +msgstr "Resultat från Filersättning" #: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481 #: tdefilereplaceview.cpp:591 tdefilereplaceview.cpp:674 @@ -500,43 +495,38 @@ msgid "All Files" msgstr "Alla filer" #: tdefilereplaceview.cpp:373 -#, fuzzy msgid "Load Results From File" -msgstr "Ladda strängar från fil" +msgstr "Ladda resultat från fil" #: tdefilereplaceview.cpp:384 -#, fuzzy msgid "Cannot open the file %1 and load the results list." -msgstr "Kan inte öppna filen %1 och ladda stränglistan." +msgstr "Kan inte öppna filen %1 och ladda resultatlistan." #: tdefilereplaceview.cpp:392 -#, fuzzy msgid "File %1 seems not to be valid." -msgstr "Kan inte öppna filen %1 för läsning." +msgstr "Filen %1 verkar inte vara giltig." #: tdefilereplaceview.cpp:405 msgid "" "Missing search type. Is this a search-and-replace list of results?" msgstr "" +"Söktyp saknas. Är det här en resultatlista för 'Sök och ersätt'?" #: tdefilereplaceview.cpp:476 -#, fuzzy msgid "There are no results to save." -msgstr "Det finns inga resultat att spara. Resultatlistan är tom." +msgstr "Det finns inga resultat att spara." #: tdefilereplaceview.cpp:482 -#, fuzzy msgid "Save Results to File" -msgstr "Spara strängar till fil" +msgstr "Spara resultat till fil" #: tdefilereplaceview.cpp:491 tdefilereplaceview.cpp:684 msgid "File %1 cannot be saved." msgstr "Filen %1 kan inte sparas." #: tdefilereplaceview.cpp:591 -#, fuzzy msgid "TDEFileReplace strings" -msgstr "Filersättning strängar" +msgstr "Strängersättning i fil" #: tdefilereplaceview.cpp:592 msgid "Load Strings From File" @@ -549,20 +539,21 @@ msgstr "Kan inte öppna filen %1 och ladda stränglistan." #: tdefilereplaceview.cpp:611 msgid "File %1 seems not to be written in a valid kfr format." msgstr "" +"Filen %1 verkar inte vara skriven i ett giltigt kfr-format." #: tdefilereplaceview.cpp:624 msgid "" "Missing search type. Is this a search-and-replace list of strings?" msgstr "" +"Söktyp saknas. Är det här en stränglista för 'Sök och ersätt'?" #: tdefilereplaceview.cpp:669 msgid "No strings to save as the list is empty." msgstr "Det finns inga strängar att spara, eftersom listan är tom." #: tdefilereplaceview.cpp:674 -#, fuzzy msgid "TDEFileReplace Strings" -msgstr "Filersättning strängar" +msgstr "Strängersättning i fil" #: tdefilereplaceview.cpp:675 msgid "Save Strings to File" @@ -596,7 +587,7 @@ msgstr "" #: whatthis.h:36 msgid "Shell-like wildcards. Example: \"*.html;*.txt;*.xml\"." -msgstr "Skalliknande jokertecken. Exempel: \"*.html;*.txt;*.xml\"." +msgstr "Skalliknande jokertecken. Exempel: \"*.html;*.txt;*.xml\"." #: whatthis.h:38 msgid "" @@ -615,14 +606,13 @@ msgstr "" "omarkerad om du inte vill ha någon maximal storleksgräns." #: whatthis.h:42 -#, fuzzy msgid "" "Insert the maximum depth sublevel you want to search, or leave it unchecked " "if you don't want to limit the search. A level of 0 searches only the " "current level." msgstr "" -"Infoga den maximala filstorleken du vill söka efter, eller lämna den " -"omarkerad om du inte vill ha någon maximal storleksgräns." +"Infoga det maximala sökdjupet, eller lämna rutan tom om du inte vill " +"begränsa sökningen. Ett djup på 0 söker bara den nuvarande nivån." #: whatthis.h:44 msgid "" @@ -705,8 +695,8 @@ msgid "" "Allows you to apply TQt-like regular expressions on the search string. Note " "that a complex regular expression could affect speed performance" msgstr "" -"Låter dig använda Qt-liknande reguljära uttryck i söksträngen. Observera att " -"ett komplicerat reguljärt uttryck kan påverka sökhastigheten." +"Låter dig använda TQt-liknande reguljära uttryck i söksträngen. Observera " +"att ett komplicerat reguljärt uttryck kan påverka sökhastigheten" #: whatthis.h:75 msgid "" @@ -845,7 +835,7 @@ msgstr "&Inkludera underkataloger" #: knewprojectdlgs.ui:265 #, no-c-format msgid "&Max depth" -msgstr "" +msgstr "&Maximalt djup" #: knewprojectdlgs.ui:307 #, no-c-format @@ -853,9 +843,9 @@ msgid "Search/Replace Strings" msgstr "Sök och ersätt strängar" #: knewprojectdlgs.ui:341 knewprojectdlgs.ui:372 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Insert a search string here." -msgstr "Infoga strängen att söka efter här." +msgstr "Infoga en söksträng här." #: knewprojectdlgs.ui:380 #, no-c-format @@ -1079,14 +1069,14 @@ msgid "&Results" msgstr "Res&ultat" #: tdefilereplacepartui.rc:57 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TDEFileReplace Main Toolbar" msgstr "Huvudverktygsrad för Filersättning" #: tdefilereplaceviewwdg.ui:102 tdefilereplaceviewwdg.ui:214 #, no-c-format msgid "Matches" -msgstr "" +msgstr "Matchningar" #: tdefilereplaceviewwdg.ui:427 #, no-c-format @@ -1114,14 +1104,14 @@ msgid "Red means scanning files" msgstr "Röd betyder att filer söks igenom" #: tdefilereplaceviewwdg.ui:513 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Scanned folders:" -msgstr "Genomsökta filer:" +msgstr "Genomsökta mappar:" #: tdefilereplaceviewwdg.ui:544 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Files:" -msgstr "Alla filer" +msgstr "Filer:" #~ msgid "" #~ "Cannot open the file %1 and load the string list. This file "