diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kpdf.po index 382ff3f1e23..f9b6767351e 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-04 11:50+0200\n" "Last-Translator: Mohamed Aser(محمد عَصَر) \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -45,35 +45,35 @@ msgid "" "with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" @@ -409,179 +409,183 @@ msgstr "" msgid "P&resentation" msgstr "" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Fit Width" msgstr "ملائمة العرض" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 #, fuzzy msgid "Document to open" msgstr "المستند المراد فتحه" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "" -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -896,16 +900,26 @@ msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Watch file" +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:100 #, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:116 +#, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kpdf.po index c353d1ef466..7e924df6d2f 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:42+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -43,35 +43,35 @@ msgid "" "with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" @@ -410,179 +410,183 @@ msgstr "" msgid "P&resentation" msgstr "" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Hissə" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Səhifəyə GEt" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 #, fuzzy msgid "&Page:" msgstr "Səhifə:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, fuzzy, c-format msgid "Page %1" msgstr "Səhifə:" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 #, fuzzy msgid "Document to open" msgstr "Açılacaq sənəd." -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "" -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -898,16 +902,26 @@ msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Watch file" +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:100 #, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:116 +#, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-be/messages/tdegraphics/kpdf.po index c8b7c82b28c..701e6132f6a 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-04 13:07+0200\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) \n" @@ -54,35 +54,35 @@ msgstr "" "Трымаць усё ў памяці. Выкарыстоўваць папярэднюю загрузку наступнай старонкі " "і хуткі пошук (для кампутараў з памяццю больш за 512Mb)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Агульныя" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Агульныя настаўленні" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Вонкавы выгляд" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Хуткасць працы" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Настаўленні хуткасці" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Прэзентацыя" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Настаўленні рэжыму прэзентацыі" @@ -427,36 +427,36 @@ msgstr "&Уласцівасці" msgid "P&resentation" msgstr "П&рэзентацыя" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Пераўтварэнне з PostScript у PDF..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "У вашай сістэме няма праграмы ps2pdf, таму kpdf не будзе адлюстроўваць файлы " "PostScript." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "Дакумент зроблены для адлюстравання ў рэжыме прэзентацыі." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Абнаўленне дакумента..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "Гэтая спасылка закрывае дакумент, але гэтая магчысць не працуе пры ўнутраным " "праглядзе праз іншую праграму." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "" "Гэта спасылка закрывае праграму, але гэтая магчысць не працуе пры ўнутраным " "праглядзе праз іншую праграму." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Перайсці на старонку" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Старонка:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -488,78 +488,82 @@ msgstr "" "Вы спрабуеце перапісаць ужо адкрыты файл \"%1\". Гэта не магчыма. Выберыце " "іншы файл" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Файл з назвай \"%1\" ужо існуе. Вы хочаце перапісаць яго?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Перапісаць" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "Немагчыма запісаць файл '%1'. Паспрабуйце запісаць у іншай тэчцы." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Старонка %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Знішчыць закладку" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Дадаць закладку" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Па шырыні старонкі" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Начынне" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Друкаванне дакумента забароненае" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Немагчыма надрукаваць дакумент. Адпраўце ліст на bugs.trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf - гэта праграма для прагляду pdf, заснаваная на xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Адкрыць дакумент" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Цяперашні суправаджальнік" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Аўтар Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Значка" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Немагчыма знайсці модуль kpdf." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -567,50 +571,50 @@ msgstr "" "Пстрыкніце, каб адкрыць файл\n" "Пстрыкніце і затрымайце, каб адкрыць ранейшы файл" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Пстрыкніце, каб адкрыць файл, альбо пстрыкніце і затрымайце, " "каб адкрыць ранейшы файл" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -933,15 +937,25 @@ msgstr "Паказваць &падказкі і інфармацыйныя па #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Захаванне аўтарскіх правоў" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Назіраць файл" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kpdf.po index 1eda550b799..00c8389f949 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 23:39+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -52,35 +52,35 @@ msgstr "" "Пълно използване на паметта. Предварително зареждане на всички страници " "(препоръчва се за системи с 512 МБ)." -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Общи" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Общи настройки" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Достъпност" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Помощ при четене" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Скорост" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Настройки на скоростта" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Настройки на режима за презентация" @@ -422,21 +422,21 @@ msgstr "Ин&формация" msgid "P&resentation" msgstr "П&резентация" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Конвертиране от ps в pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Програмата ps2pdf не може да бъде намерена. Поради това не могат да бъдат " "отваряни файлове postscript." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." @@ -444,16 +444,16 @@ msgstr "" "Документът ще бъде отворен в режим на презентация, защото така е зададено в " "него." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Грешка при отваряне на %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Презареждане на документа..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" "Връзката сочи към операция от затворен документ, която не работи с вграден " "визуализатор." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "" "Връзката сочи към операция от затворена програма, която не работи с вграден " "визуализатор." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Отиване на страница" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Страница:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -485,82 +485,86 @@ msgstr "" "Опитвате се да презапишете \"%1\" върху него. Това не е позволено. Моля, " "запишете го на друго място." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Вече има файл с името \"%1\". Сигурни ли сте, че искате да бъде презаписан?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Презапис" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "Файлът не може да бъде записан в \"%1\". Пробвайте да го запишете в друга " "директория (местоположение)." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Страница %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Премахване на отметка" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Добавяне на отметка" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Мащабиране до широчината на страницата" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Инструменти" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Печатането на документа не е разрешено." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Грешка при печат на документа. Моля, съобщете за грешка на bugs." "trinitydesktop.org." -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "Програма за преглед на документи PDF" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Файл за отваряне" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Current mantainer" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf author" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Не може да бъде намерен модулът kpdf." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -568,50 +572,50 @@ msgstr "" "Щракнете за отваряне на файл\n" "Щракнете и задръжте за отваряне на скоро използван файл" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Щракнете за отваряне на файл или щракнете и задръжте за " "отваряне на скоро използван файл" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -936,15 +940,25 @@ msgstr "Показване на по&дсказки" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Спазване на ограниченията DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Наблюдение на файл" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kpdf.po index d600a2a7222..b3231cecd90 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegraphics/kpdf.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 16:13+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" @@ -42,35 +42,35 @@ msgid "" "with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Pennañ" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Dibarzhoù hollek" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Haezadusted" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Emginnig" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Dibarzhoù ar mod emginnig" @@ -408,183 +408,187 @@ msgstr "&Perzhioù" msgid "P&resentation" msgstr "E&mginnig" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Oc'h amdreiñ eus ps da pdf ..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "N'hellan ket digeriñ %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Emaon oc'h adkargañ an teul ..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Mont d'ar bajenn" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Pajenn :" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Bez' ez eus un restr gant an anv « %1 » endeo. Ha fellout a ra deoc'h e " "rasklañ ?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Rasklañ" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "Bez' ez eus un restr gant an anv « %1 » endeo. Ha fellout a ra deoc'h e " "rasklañ ?" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Pajenn %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Lemel ar sined" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Ouzhpennañ ur sined" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Lakaat al ledander a-zoare" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Ostilhoù" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "N'em eus ket gallet moulañ an teul. Mar plij kemennit an drein kavet da bugs." "trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, ul lenner pdf diazezet war xpdf evit kde" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Teul da zigeriñ" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Ratreer red" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Oberour Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Arlun" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar berzh kpdf." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -895,16 +899,26 @@ msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Watch file" +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:100 #, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:116 +#, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po index 92f2bb0dd1e..4c75c661c93 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 11:31-0700\n" "Last-Translator: Bojana \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -45,35 +45,35 @@ msgid "" "with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" @@ -414,179 +414,183 @@ msgstr "" msgid "P&resentation" msgstr "" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Dio" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Idi na stranicu" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 #, fuzzy msgid "&Page:" msgstr "Stranica:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, fuzzy, c-format msgid "Page %1" msgstr "Stranica:" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Fit Width" msgstr "Prilagodi š&irini stranice" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "Kpdf, TDE-ov preglednik PDF datoteka." -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Dokument za otvaranje" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Ne mogu naći kpdf dio." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -903,16 +907,26 @@ msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Watch file" +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:100 #, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:116 +#, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpdf.po index ec4178eae09..af3e65db51e 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:26+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -55,35 +55,35 @@ msgstr "" "Ho manté tot en memòria. Precarrega les properes pàgines. Accelera les " "recerques. (Per a sistemes amb més de 512MB de memòria.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "General" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilitat" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Ajudes de lectura" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Rendiment" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Control del rendiment" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Presentació" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Opcions del mode de presentació" @@ -426,37 +426,37 @@ msgstr "&Propietats" msgid "P&resentation" msgstr "P&resentació" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "S'està convertint el ps a pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "No teniu el ps2pdf instal·lat, per tant, el kpdf no pot obrir fitxers " "postscript." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" "El document s'obrirà en mode presentació perquè el fitxer ho requereix." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "No s'ha pogut obrir %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "S'està recarregant el document..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "Aquest enllaç apunta a una acció sobre un document tancat que no funciona " "quant s'està emprant el visualitzador incrustat." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "" "Aquest enllaç apunta a una acció sobre una aplicació abandonada que no " "funciona quant s'està emprant el visualitzador incrustat." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Vés a la pàgina" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Pàgina:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -488,80 +488,84 @@ msgstr "" "Esteu intentant sobreescriure \"%1\" sobre el mateix. Això no està permés. " "Deseu-lo, si us plau, en una altra ubicació." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat \"%1\". De veres voleu sobreescriure'l?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "El fitxer no es pot desar a '%1'. Intenteu desar-lo a una altra ubicació." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Pàgina %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Suprimeix punt" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Afegeix punt" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Ajusta a l'ample de pàgina" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Eines" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "No es permet imprimir aquest document." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "No s'ha pogut imprimir el document. Si us plau, informeu a bugs." "trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, un visor de pdf de kde basat en el xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Document a obrir" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Mantenidor actual" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Autor del xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "No s'ha pogut trobar la part kpdf." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -569,50 +573,50 @@ msgstr "" "Feu un clic per obrir un fitxer\n" "Feu un clic i manteniu per obrir un fitxer recent" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Feu un clic per obrir un fitxer o feu un clic i manteniu per " "seleccionar un fitxer recent" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -934,15 +938,25 @@ msgstr "Mostra els &consells i els missatges d'informació" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Obeeix les limitacions DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Vigila el fitxer" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po index 7123ca57e49..64bdd94ffab 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Kliknutím otevřete soubor nebo kliknutím a podržením vyberete " "nedávný soubor" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -934,15 +938,25 @@ msgstr "Zobrazovat rady a in&formativní zprávy" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "Ří&dit se DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "S&ledovat soubor" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "Zachovat data o pro&hlížení dokumentů" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegraphics/kpdf.po index 856885d4b69..7b2471d1731 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kpdf.po\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: cy \n" @@ -40,35 +40,35 @@ msgid "" "with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Cyffredinol" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Dewisiadau Cyffredinol" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Hygyrchedd" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Perfformiad " -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Cyflwyniad" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" @@ -413,180 +413,184 @@ msgstr "&Priodweddau" msgid "P&resentation" msgstr "C&yflwyniad" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Tudalen :" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Mae ffeil o'r enw \"%1\" mewn bod eisoes. Ydych wir eisiau ysgrifennu " "drosti?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Trosysgrifo" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Tudalen %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Ychwanegu Tudnod" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Fit Width" msgstr "Ffitio i &Led Tudalen" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Offer" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Dogfen i'w hagor" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Eicon" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "" -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -899,16 +903,26 @@ msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Watch file" +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:100 #, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:116 +#, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kpdf.po index deaccc44888..1df1967acad 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-22 02:02+0200\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -54,35 +54,35 @@ msgstr "" "Holder alting i hukommelsen. Forudindlæs næste side og gør søgninger " "hurtigere. (For systemer med mere end 512MB hukommelse.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Generelle indstillinger" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Tilgængelighed" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Læsehjælp" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Ydelse" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Findindstilling af ydelse" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Præsentation" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Tilvalg for præsentationstilstand" @@ -425,36 +425,36 @@ msgstr "&Egenskaber" msgid "P&resentation" msgstr "P&ræsentation" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Konverterer fra ps til pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Du har ikke ps2pdf installeret, så kpdf kan ikke åbne postscript-filer." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" "Dokumentet startes med præsentationstilstand, eftersom filen bad om det." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Kunne ikke åbne %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Genindlæser dokumentet..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" "Dette link peger til en 'luk dokument'-handling der ikke virker når du " "bruger den indlejrede fremviser." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -470,15 +470,15 @@ msgstr "" "Dette link peger til en 'afslut program'-handling der ikke virker når du " "bruger den indlejrede fremviser." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Gå til side" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "S&ide:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -486,79 +486,83 @@ msgstr "" "Du forsøger at overskrive \"%1\" med sigselv. Dette er ikke tilladt. Gem den " "venligst et andet sted." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "En fil ved navn '%1' findes allerede. Er du sikker på at du vil overskrive " "den?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "Fil kunne ikke gemmes til '%1'. Prøv at gem den et andet sted." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Side %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Fjern bogmærke" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Tilføj bogmærke" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Tilpas til bredden" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Udskrift af dokumentet tillades ikke." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "Kunne ikke udskrive dokumentet. Rapportér til bugs.trinitydesktop.org." -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, TDE's pdf-fremviser baseret på xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Dokument at åbne" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Nuværende vedligeholder" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Forfatter til Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Kan ikke finde kpdf-part." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -566,50 +570,50 @@ msgstr "" "Klik for at åbne en fil\n" "Klik og hold for at åbne en nylig fil" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Klik for at åbne en fil eller Klik og hold for at åbne en " "nylig fil" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -930,15 +934,25 @@ msgstr "Vis &vink og info-beskeder" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Adlyd DRM-begrænsninger" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Overvåg fil" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kpdf.po index 8e0e4e024b2..12f124c2250 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Klicken Sie, um eine Datei zu öffnen oder klicken und halten Sie " "gedrückt, um eine kürzlich geöffnete Datei zu öffnen" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -944,15 +948,25 @@ msgstr "&Tipps und Infomeldungen anzeigen" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&DRM-Beschränkungen befolgen" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "Datei ü&berwachen" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "Daten zur Dokumentanzeige &aufbewahren" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kpdf.po index e1a245328fa..ef820aed5a7 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 19:21+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -56,35 +56,35 @@ msgstr "" "Διατηρεί τα πάντα στη μνήμη. Φορτώνει από πριν τις επόμενες σελίδες. " "Επιταχύνει τις αναζητήσεις (Για συστήματα με περισσότερο από 512MB μνήμης )" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Γενικές επιλογές" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Προσβασιμότητα" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Βοηθήματα ανάγνωσης" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Επιδόσεις" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Ρύθμιση επιδόσεων" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Παρουσίαση" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Επιλογές παρουσίασης" @@ -427,21 +427,21 @@ msgstr "&Επιλογές" msgid "P&resentation" msgstr "Πα&ρουσίαση" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Μετατροπή από ps σε pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Το ps2pdf δεν είναι εγκατεστημένο, και έτσι το kpdf δεν μπορεί να ανοίξει " "αρχεία postscript." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." @@ -449,16 +449,16 @@ msgstr "" "Το έγγραφο θα ανοίξει σε λειτουργία παρουσίασης γιατί αυτό ζητήθηκε από το " "αρχείο." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Επαναφόρτωση του εγγράφου..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" "Αυτός ο δεσμός ενεργοποιεί μία ενέργεια κλεισίματος εγγράφου η οποία δε " "λειτουργεί όταν χρησιμοποιείτε τον ενσωματωμένο προβολέα." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -474,15 +474,15 @@ msgstr "" "Αυτός ο δεσμός ενεργοποιεί μία ενέργεια τερματισμού εφαρμογής η οποία δε " "λειτουργεί όταν χρησιμοποιείτε τον ενσωματωμένο προβολέα." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Σελίδα:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -490,83 +490,87 @@ msgstr "" "Προσπαθείτε να αντικαταστήσετε το \"%1\" με τον εαυτό του. Αυτό δεν " "επιτρέπεται. Παρακαλώ αποθηκεύστε το σε κάποια άλλη τοποθεσία." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Ένα αρχείο με όνομα \"%1\" υπάρχει ήδη. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το " "αντικαταστήσετε;" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "Το αρχείο δεν μπορούσε να αποθηκευτεί στο '%1'. Προσπαθήστε να το " "αποθηκεύσετε σε άλλη τοποθεσία." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Σελίδα %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Απομάκρυνση σελιδοδείκτη" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Ταίριασμα στο πλάτος σελίδας" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Η εκτύπωση αυτού του εγγράφου δεν επιτρέπεται." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Αδύνατη η εκτύπωση του εγγράφου. Παρακαλώ αναφέρετέ το στο bugs." "trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, ένας προβολέας pdf για το kde βασισμένος στο xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Τρέχων συντονιστής" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Συγγραφέας Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Αδύνατη η εύρεση του τμήματος kpdf." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -574,50 +578,50 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ για να ανοίξετε ένα αρχείο.\n" "Κλικ και κράτημα για να ανοίξετε ένα πρόσφατο αρχείο" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Κλικ για να ανοίξετε ένα αρχείο ή Κλικ και κράτημα για να " "επιλέξετε ένα πρόσφατο αρχείο" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -942,15 +946,25 @@ msgstr "Εμφάνιση &υποδείξεων και μηνυμάτων πλη #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Υπακοή στους περιορισμούς DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Παρακολούθηση αρχείου" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegraphics/kpdf.po index 2a187b6714a..4f85694be2d 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-08 13:38+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" @@ -52,35 +52,35 @@ msgstr "" "Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " "with more than 512MB of memory.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "General" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "General Options" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibility" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Reading Aids" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Performance Tuning" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Options for Presentation Mode" @@ -428,20 +428,20 @@ msgstr "&Properties" msgid "P&resentation" msgstr "P&resentation" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Converting from ps to pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." @@ -449,16 +449,16 @@ msgstr "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Could not open %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Reloading the document..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -474,15 +474,15 @@ msgstr "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Go to Page" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Page:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -490,78 +490,82 @@ msgstr "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Overwrite" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Page %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Remove Bookmark" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Add Bookmark" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Fit Width" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Printing this document is not allowed." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Document to open" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Current mantainer" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf author" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Unable to find kpdf part." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -569,49 +573,49 @@ msgstr "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -930,15 +934,25 @@ msgstr "Show &hints and info messages" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Obey DRM limitations" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Watch file" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kpdf.po index d7792773f1e..3955cdf8930 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-13 19:12+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -56,35 +56,35 @@ msgstr "" "Mantenerlo todo en memoria. Precargar las siguientes páginas. Mejorar las " "búsquedas (para sistemas de más de 512MB de memoria)." -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "General" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidad" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Ayudas para la lectura" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Mejora del rendimiento" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Presentación" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Opciones para el modo de presentación" @@ -427,21 +427,21 @@ msgstr "&Propiedades" msgid "P&resentation" msgstr "P&resentación" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Convirtiendo ps en pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "No tiene instalado ps2pdf, de modo que kpdf no puede abrir archivos " "postscript." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." @@ -449,16 +449,16 @@ msgstr "" "El documento se va a mostrar en el modo de presentación puesto que el " "archivo lo solicita de esta forma." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "No se pudo abrir %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Volviendo a cargar el documento..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" "Este enlace apunta a una acción de cierre del documento que no funciona al " "usar el visor empotrado." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -474,15 +474,15 @@ msgstr "" "Este enlace apunta a una acción de salida de la aplicación que no funciona " "al usar el visor empotrado." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Ir a la página" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Página:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -490,83 +490,87 @@ msgstr "" "Está intentando de sobrescribir «%1» con el mismo archivo. Esto no está " "permitido. Trate de guardarlo en otra ubicación." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Ya existe el archivo llamado \"%1\". ¿Está seguro de que desea " "sobrescribirlo?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescribir" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "No se ha podido guardar el archivo en '%1'. Intente guardarlo en otra " "ubicación." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Página %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Eliminar marcador" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Añadir marcador" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Ajustar al ancho de página" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "No está permitido imprimir este documento." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "No se ha podido imprimir este documento. Por favor informe de ello a bugs." "trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, un visor de pdf para kde basado en xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Documento a abrir" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Mantenedor actual" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Autor xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "No se encuentra el Part de kpdf." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -574,50 +578,50 @@ msgstr "" "Pulse para abrir un archivo\n" "Pulse y mantenga pulsado para abrir un archivo reciente" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Pulse para abrir un archivo o pulse y mantenga para " "seleccionar un archivo reciente" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -939,15 +943,25 @@ msgstr "Mostrar &pistas y mensajes de información" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "Seguir las limitaci&ones DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Ver el archivo" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdegraphics/kpdf.po index dea32a3042e..705975b0b4f 100644 --- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -42,35 +42,35 @@ msgid "" "with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" @@ -403,177 +403,181 @@ msgstr "" msgid "P&resentation" msgstr "" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "" -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -882,16 +886,26 @@ msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Watch file" +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:100 #, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:116 +#, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po index 6f450d3868a..eaa00fc5942 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:31+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -53,35 +53,35 @@ msgstr "" "Kõik puhverdatakse mälus. Järgmised leheküljed laaditakse juba eelnevalt. " "Otsingud on kiiremad. (Enam kui 512 MB mäluga masinatele.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Üldine" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Üldised valikud" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Hõlbustus" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Lugemisabid" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Jõudlus" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Jõudluse häälestamine" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Esitlus" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Esitlusrežiimi valikud" @@ -424,35 +424,35 @@ msgstr "&Omadused" msgid "P&resentation" msgstr "&Esitlus" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "PS-i teisendamine PDF-iks..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Sul ei ole ps2pdf paigaldatud, mistõttu KPDF ei saa avada PostScript-faile." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "Dokument käivitatakse esitlusrežiimis, sest fail nõuab seda." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "%1 avamine ebaõnnestus" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Dokumendi taaslaadimine..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" "See viit osutab dokumendi sulgemise toimingule, mida ei saa kasutada " "põimitud näitajas." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "" "See viit osutab rakendusest väljumise toimingule, mida ei saa kasutada " "põimitud näitajas." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Liikumine leheküljele" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Lehekülg:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -484,81 +484,85 @@ msgstr "" "Püüad kirjutada faili \"%1\" iseendaga üle. See ei ole lubatud. Palun " "salvesta see mõnda muusse asukohta." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Fail nimega \"%1\" on juba olemas. Kas tõesti kirjutada see üle?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Kirjuta üle" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "Faili salvestamine asukohta \"%1\" ei õnnestunud. Proovi salvestada mõnda " "teise asukohta." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Lehekülg %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Eemalda järjehoidja" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lisa järjehoidja" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Mahuta laiusele" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Tööriistad" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Seda dokumenti ei ole lubatud trükkida." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Dokumendi trükkimine ebaõnnestus. Palun anna sellest teada aadressil bugs." "trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "KPDF: xpdf-ile tuginev TDE PDF-failide vaataja" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Avatav dokument" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Praegune hooldaja" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf autor" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Kpdf komponendi leidmine ebaõnnestus." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -566,50 +570,50 @@ msgstr "" "Klõpsa faili avamiseks\n" "Klõpsa ja hoia nuppu all viimati kasutatud faili avamiseks" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Klõpsa faili avamiseks või klõpsa ja hoia nuppu all viimati " "kasutatud faili avamiseks" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -930,15 +934,25 @@ msgstr "Vi&hjete ja infoteadete näitamine" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "DRM-i &piirangute arvestamine" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "Faili &jälgimine" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kpdf.po index 23a2751330e..913c23fcff9 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 08:49+0100\n" "Last-Translator: marcos \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -53,35 +53,35 @@ msgstr "" "Dena memorian mantentzen du. Hurrengo orriak aurre-kargatu. Bizkortu " "bilaketak (512 MB baina gehiago duten sistementzat)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Aukera orrokorrak" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Erabilerraztasuna" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Irakurketa-laguntzak" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Performantzia" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Performantziaren doitzea" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Aurkezpena" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Aurkezpen modurako aukerak" @@ -426,37 +426,37 @@ msgstr "&Propietateak" msgid "P&resentation" msgstr "Au&rkezpena" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Ps-tik pdf-ra bihurtzen..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Ez duzu ps2pdf instalatuta, beraz, kpdf-k ezin ditu postscript fitxategiak " "ireki." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" "Dokumentua aurkezpen moduan irekiko da fitxategiak hala eskatzen duelako." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Ezin izan da %1 ireki" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Dokumentua birkargatzen..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "Esteka hau dokumentua ixteko ekintza bati lotuta dago eta eginbide hau ezin " "da erabili ikustaile kapsulatua darabilgunean." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "" "Esteka hau aplikazioa ixteko ekintza bati lotuta dago eta eginbide hau ezin " "da erabili ikustaile kapsulatua darabilgunean." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Joan orrialdera" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Orria:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -488,79 +488,83 @@ msgstr "" "\"%1\" bere buruarekin gainidazten saiatzen ari zara. Hau ezin da egin. " "Gorde beste leku batean" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "\"%1\" izeneko fitxategia lehendik dago. Ziur zaude gainidatzi nahi duzula?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Gainidatzi" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "Ezin izan da fitxategia \"%1\"-(e)n gorde. Saiatu beste kokaleku bat." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "%1 orria" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Kendu lastermarka" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Gehitu lastermarka" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Doitu &zabalerara" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Tresnak" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Ez duzu dokumentu hau inprimatzeko baimenik." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Ezin izan da dokumentua inprimatu. Jakinarazi bugs.trinitydesktop.org-era" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, kde pdf ikustailea xpdf-en oinarrituta" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Irekitzeko dokumentua" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Uneko mantentzailea" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf-ren egilea" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Ikonoa" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Ezin aurkitu kpdf zatia aurkitu." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -568,50 +572,50 @@ msgstr "" "Klikatu fitxategi bat irekitzeko\n" "Klikatu eta mantendu oraintsuko fitxategi bat irekitzeko" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Klikatu fitxategi bat irekitzeko edo Klikatu eta mantendu " "oraintsuko fitxategi bat hautatzeko" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -930,15 +934,25 @@ msgstr "Erakutsi &argibideak eta informazio-mezuak" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Kasu egin DRM mugei" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Jarraitu aldaketak" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kpdf.po index c0375cbce7c..b3cc3a6ca13 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:20+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -53,35 +53,35 @@ msgstr "" "همه چیز را در حافظه نگه می‌دارد. پیش بارگذاری صفحه‌های بعدی. افزودن بر توان " "جستجوها. )در مورد سیستمهایی که بیش از ۵۱۲ مگابایت حافظه دارند.(" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "عمومی" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "گزینه‌های عمومی" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "دستیابی‌پذیری" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "خواندن کمکها" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "کارایی" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "میزان‌‌سازی کارایی" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "ارائه" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "گزینه‌هایی برای حالت ارائه" @@ -429,35 +429,35 @@ msgstr "&ویژگیها‌" msgid "P&resentation" msgstr "&ارائه‌" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "در حال تبدیل از ps به pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "ps2pdf را نصب نکرده‌اید، پس kpdf نمی‌تواند پرونده‌‌‌های postscript را باز کند." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "سند در حالت ارائۀ راه‌اندازی می‌باشد، زیرا پرونده، آن را درخواست کرد." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "%1 را نتوانست باز کند" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "در حال بارگذاری مجدد سند..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" "این پیوند به کنش یک سند بسته اشاره دارد، که هنگام استفاده از مشاهده‌گر نهفته " "کار نمی‌کند." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -473,15 +473,15 @@ msgstr "" "این پیوند به کنش یک کاربرد خروج اشاره دارد، که هنگام استفاده از مشاهده‌گر " "نهفته کار نمی‌کند." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "رفتن به صفحه" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&صفحه:‌" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -489,80 +489,84 @@ msgstr "" "سعی می‌کنید »%1« را با خودش جای‌نوشت کنید. این کار، مجاز نیست. لطفاً، آن را در " "محل دیگری ذخیره کنید." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "پرونده‌ای با نام »%1« از قبل موجود است. مطمئن هستید می‌خواهید آن را جای‌نوشت " "کنید؟" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "جای‌نوشت" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "پرونده را نمی‌توان در »%1« ذخیره کرد. سعی کنید آن را در محل دیگری ذخیره کنید." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "صفحۀ %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "حذف چوب الف" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "افزودن چوب الف" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "متناسب کردن عرض" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "ابزارها" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "چاپ این سند مجاز نمی‌‌باشد." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "سند را نتوانست ذخیره کند. لطفاً، به bugs.trinitydesktop.org گزارش دهید" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf، یک مشاهده‌گر kde pdf بر اساس xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "سند برای باز کردن" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "نگه‌دارندۀ جاری" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "نویسندۀ Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "شمایل" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "قادر به یافتن جزء kpdf نیست." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -570,50 +574,50 @@ msgstr "" "فشار دهید تا یک پرونده باز شود\n" "فشار دهید و نگه دارید تا پروندۀ جاری باز شود" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "فشار دهید تا یک پرونده باز شود، یا فشار دهید و نگه دارید تا " "پروندۀ اخیر گزینش شود" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -928,15 +932,25 @@ msgstr "نمایش &نکته‌ها و پیامهای اطلاعات‌" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&پیروی از محدودیتهای DRM‌" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&پایش‌ پرونده‌" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpdf.po index f889b76f7bc..20a69c33cc7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 04:31+0300\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: \n" @@ -55,35 +55,35 @@ msgstr "" "Pidä kaikki muistissa. Esilataa seuraava sivu ja tehosta hakuja. " "(Järjestelmille, joissa on yli 512 Mt muistia)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Yleisasetukset" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Tavoitettavuus" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Lukuohjeet" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Suorituskyky" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Suorituskyvyn säätö" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Esitys" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Esitysmuodon asetukset" @@ -428,21 +428,21 @@ msgstr "&Ominaisuudet" msgid "P&resentation" msgstr "E&sitys" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Muutetaan ps-muodosta pdf-muotoon..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Koska ps2pdf-ohjelmaa ei ole asennettu,kpdf ei voi näyttää postscript-" "tiedostoja." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." @@ -450,16 +450,16 @@ msgstr "" "Tämä dokumentti käynnistetään esitystilassa, koska tiedostoon oli asetettu " "se." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Ei voitu avata %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Ladataan asiakirjaa uudelleen..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" "Tämä linkki osoittaa asiakirjan sulkemistoimintoon, eikä se toimi upotetussa " "näyttimessä." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -475,15 +475,15 @@ msgstr "" "Tämä linkki osoittaa sovelluksen lopetustoimintoon, eikä se toimi upotetussa " "näyttimessä." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Siirry sivulle" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Sivu:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -491,81 +491,85 @@ msgstr "" "Yrität korvata kohteen \"%1\" itsellään. Tämä ei ole mahdollista. Tallenna " "kohde muualle." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Tiedosto nimellä \"%1\" on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "Tiedostoa ei voi tallentaa sijaintiin \"%1\". Yritä tallentaa se johonkin " "muuhun paikkaan." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Sivu %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Poista kirjanmerkki" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Sovita leveyteen" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Tämän asiakirjan tulostaminen ei ole sallittu." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Asiakirjaa ei voitu tulostaa. Ilmoita tästä bugs.trinitydesktop.org -" "palveluun." -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "Kpdf, xpdf:ään perustuva TDE:n Pdf-näytin" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Avattava asiakirja" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf:n tekijä" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "kpdf-osaa ei löytynyt." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -573,50 +577,50 @@ msgstr "" "Napsauta avataksesi tiedosto\n" "Napsauta ja pidä painike alhaalla avataksesi viimeaikaisen tiedoston" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Napsauta avataksesi tiedoston tai Napsauta ja pidä painettuna " "valitaksesi viimeaikaisen tiedoston" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -936,15 +940,25 @@ msgstr "Näytä &vinkit ja infoviestit" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Noudata DRM-rajoituksia" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Seuraa tiedostoa" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kpdf.po index 11d60d8d3eb..895b2334bb8 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-12 00:36+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" "Language-Team: Français \n" @@ -60,35 +60,35 @@ msgstr "" "Conserve tout dans la mémoire. Précharge les prochaines pages. Accélère les " "recherches (pour les systèmes possédant plus de 512 Mo de mémoire)." -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Général" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Options générales" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilité" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Lecture des aides" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Optimisation des performances" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Présentation" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Options pour le mode de présentation" @@ -431,21 +431,21 @@ msgstr "&Propriétés" msgid "P&resentation" msgstr "P&résentation" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Conversion d'un PS vers un PDF..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Le programme « ps2pdf » n'est pas installé, il est donc impossible pour KPDF " "d'ouvrir les fichiers PostScript." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." @@ -453,16 +453,16 @@ msgstr "" "Ce document est sur le point d'être lancé en mode présentation, car le " "fichier a demandé cette action." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Impossible d'ouvrir « %1 »." -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Rechargement du document..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" "Ces liens vers une action de fermeture du document ne fonctionne pas lors de " "l'utilisation de l'affichage embarqué." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -478,15 +478,15 @@ msgstr "" "Ces liens vers une action de sortie du programme ne fonctionne pas lors de " "l'utilisation de l'affichage embarqué." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Aller à la page" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Page :" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -494,81 +494,85 @@ msgstr "" "Vous essayez d'écraser « %1 » avec lui-même. Cela n'est pas permis. Veuillez " "choisir un autre emplacement." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Il existe déjà un fichier nommé « %1 ». Voulez-vous l'écraser ?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "Impossible d'enregistrer le fichier dans « %1 ». Veuillez essayer de " "l'enregistrer dans un autre emplacement." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Page %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Supprimer le signet" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Ajouter un signet" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Adapter à la largeur" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "L'impression de ce document n'est pas autorisée." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Impossible d'imprimer le document. Veuillez rapporter ce bogue à « bugs." "trinitydesktop.org »" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "Kpdf, un visionneur de fichiers PDF basé sur Xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Document à ouvrir" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Mainteneur actuel" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Auteur de Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Impossible de trouver le composant intégré KPDF." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -576,50 +580,50 @@ msgstr "" "Cliquez pour ouvrir un fichier\n" "Cliquez et maintenir pour ouvrir un fichier récent" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Cliquez pour ouvrir un fichier ou Cliquez et maintenir pour " "sélectionner un fichier récent" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -942,15 +946,25 @@ msgstr "Afficher les ast&uces et les messages d'informations" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Obéir aux limitations DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "Sur&veiller les modifications" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-ga/messages/tdegraphics/kpdf.po index 87fb8ecacce..f0be918f16c 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegraphics/kpdf.po\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -40,35 +40,35 @@ msgid "" "with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Roghanna Ginearálta" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Inrochtaineacht" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Áiseanna Léimh" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Feidhmíocht" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Láithreoireacht" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" @@ -412,179 +412,183 @@ msgstr "&Airíonna" msgid "P&resentation" msgstr "L&áithreoireacht" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Páirt" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Ní féidir %1 a oscailt" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Cáipéis á hathluchtú..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Téigh go Leathanach" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Leathanach:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Tá comhad ainmnithe \"%1\" ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat " "scríobh air?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Forscríobh" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Leathanach %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Bain Leabharmharc" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Cruthaigh Leabharmharc" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Laghdaigh go leithead leathanaigh" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Uirlisí" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, amharcán pdf kde bunaithe ar xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Cáipéis le hoscailt" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Cothaitheoir reatha" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Údar Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Deilbhín" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "" -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -904,15 +908,25 @@ msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:92 #, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:108 +#, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "Coinnigh &súil ar chomhad" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kpdf.po index dd6678a6fd8..bc4841ba2fb 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -54,35 +54,35 @@ msgstr "" "Manter todo en memoria: Precarga-las páxinas seguintes. Acelerar as procuras " "(Para sistemas con mais de 512MB de memoria)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Opcións xerais" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidade" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Axudas a lectura" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Rendemento" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Optimización do rendemento" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Presentación" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Opcións para o Modo de Presentación" @@ -429,21 +429,21 @@ msgstr "&Propiedades" msgid "P&resentation" msgstr "P&resenación" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Convertendo de ps a pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Non ten o ps2pdf instalado, de xeito que kpdf non pode abrir ficheiros " "postscript." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." @@ -451,16 +451,16 @@ msgstr "" "Este documento está a piques de se executar en modo de presentación porque " "así está indicado no ficheiro que o contén." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Non se puido abrir %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Recargando o documento..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" "Esta ligazón apunta a unha acción de peche de documento que non funciona " "cando se usa o visor incrustado." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -476,15 +476,15 @@ msgstr "" "Esta ligazón apunta a unha acción de saída da aplicación que non funciona " "cando se usa o visor incrustado." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Ir á páxina" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Páxina:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -492,82 +492,86 @@ msgstr "" "Está a tentar sobrescribir \"%1\" consigo mesmo. Isto non se permite. Por " "favor, gráveo noutro lugar." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Xa existe un ficheiro de nome \"%1\". Está segura/o de que quere " "sobrescribilo?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescribir" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "O fecheiro non pode ser gardado en '%1'. Tentar salvar noutra localización." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Páxina %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Borrar marcador" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Engadir marcador" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Axustar ó ancho" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Non se amosa a impresión deste documento." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Non se pode imprimir o documento. Por favor, envie un informe de erro a kde." "org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, un visor de pdf para kde baseado en xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Documento a abrir" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Mantedor actual" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Autor de Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Imposíbel procurar kpdf part." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -575,50 +579,50 @@ msgstr "" "Prema para abrir un ficheiro\n" "Prema e manteña premido para abrir un ficheiro recente" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Prema para abrir un ficheiro ou Prema e manteña premido para " "seleccionar un ficheiro recente" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -938,15 +942,25 @@ msgstr "Amosar os &consellos e mensaxes de información" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Obedecer limitacións DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Ollar o ficheiro" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpdf.po index 9ab5ceccc8f..e342fbf9629 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:42+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -48,35 +48,35 @@ msgid "" "with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "כללי" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "אפשרויות כלליות" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "נגישות" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "עזרי קריאה" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "ביצועים" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "שיפורי ביצועים" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "מצגת" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "אפשרויות למצב תצוגה" @@ -421,130 +421,134 @@ msgstr "&מאפיינים" msgid "P&resentation" msgstr "&תצוגה" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "ממיר מ־ps אל pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "אין לך את ps2pdf מותקן, ולכן kpdf לא יכול לפתוח קבצי PostScript." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "לא יכול לפתוח את %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "עבור לעמוד" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&עמוד:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ ב־\"%1\". נסה לשמור אותו במיקום אחר." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "עמוד %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "הסר סימנייה" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "הוסף סימנייה" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "התאם רוחב" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "כלים" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "לא ניתן להדפיס את המסמך הזה." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "לא יכול להדפיס את המסמך. אנא דווח אל bugs.trinitydesktop.org." -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, מציג PDF של TDE המבוסס על xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "מסמך לפתיחה" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "מתחזק נוכחי" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "כותב Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "סמל" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "לא יכול למצוא את רכיב kpdf." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -552,50 +556,50 @@ msgstr "" "לחץ לפתיחת קובץ\n" "לחץ והחזק לפתיחה של קובץ אחרון" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "לחץ לפתיחה של קובץ או לחץ והחזק לבחירה של קובץ מהרשימה של " "הקבצים האחרונים" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -912,15 +916,25 @@ msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&אכוף הגנות DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&עקוב אחרי שינויים" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kpdf.po index 6cc8b2c1533..c36a3bf752a 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 13:21+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -44,35 +44,35 @@ msgid "" "with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" @@ -412,181 +412,185 @@ msgstr "" msgid "P&resentation" msgstr "" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "केपीडीएफ::पार्ट" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "पृष्ठ पर जाएं" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 #, fuzzy msgid "&Page:" msgstr "पृष्ठः" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, fuzzy, c-format msgid "Page %1" msgstr "पृष्ठः" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Fit Width" msgstr "पृष्ठ चौड़ाई के अनुरूप (&W)" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "के-पीडीएफ, एक केडीई पीडीएफ प्रदर्शक जो एक्स-पीडीएफ पर आधारित है" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 #, fuzzy msgid "Document to open" msgstr "खोलने के लिए दस्तावेज़." -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "के-पीडीएफ" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "केपीडीएफ पार्ट पाने में अक्षम." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -903,16 +907,26 @@ msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Watch file" +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:100 #, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:116 +#, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kpdf.po index a3e1c199945..cba1b1e3b54 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -49,35 +49,35 @@ msgstr "" "Megnövelt memóriahasználat a sebesség érdekében. A következő oldal előre " "betöltése és a keresések felgyorsítása. (512 MB memória fölött ajánlott.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Általános" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Általános beállítások" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Kezelési segítség" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Olvasási segítség" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Teljesítmény" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Teljesítménytuning" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Bemutató" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "A bemutató-mód beállításai" @@ -420,36 +420,36 @@ msgstr "&Tulajdonságok" msgid "P&resentation" msgstr "&Bemutató" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Átalakítás PS-ről PDF-re..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Nincs telepítve a ps2pdf program, ezért a kpdf nem tud PostScript-fájlokat " "megnyitni." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "A dokumentum bemutatóként fog megnyílni, mert a fájl ezt kérte." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "%1 megnyitása nem sikerült" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "A dokumentum újratöltése..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" "Ez a link dokumentumbezárási műveletre mutat, mely nem működik beágyazott " "megjelenítő használatakor." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -465,15 +465,15 @@ msgstr "" "Ez a link alkalmazáskilépési műveletre mutat, mely nem működik beágyazott " "megjelenítő használatakor." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Ugrás egy oldalra" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Oldalszám:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -481,79 +481,83 @@ msgstr "" "A(z) \"%1\" fájl nem írható felül saját magával, más helyre mentse el a " "fájlt." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Már létezik \"%1\" nevű fájl. Felül szeretné írni?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Felülírás" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt ide: '%1'. Próbálja máshová menteni." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "%1. oldal" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Könyvjelző eltávolítása" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Könyvjelző hozzáadása" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Teljes szélességre" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "A dokumentum nyomtatása nincs engedélyezve." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Nem sikerült kinyomtatni a dokumentumot. Kérjük jelentse be a hibát itt: " "bugs.trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "KPDF, egy TDE-alapú PDF-nézegető az XPDF alapján" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "A megnyitandó dokumentum" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Jelenlegi karbantartó" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Az Xpdf szerzője" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "A Kpdf objektum nem található." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -561,50 +565,50 @@ msgstr "" "Kattintson ide fájl megnyitásához\n" "Kattintson ide és tartsa lenyomva a gombot nemrég használt fájl megnyitásához" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Kattintson ide fájl megnyitásához vagy kattintson ide és tartsa " "lenyomva a gombot nemrég használt fájl kiválasztásához" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -921,15 +925,25 @@ msgstr "Tippek és &tájékozattó üzenetek megjelenítése" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "A &DRM-korlátozások betartása" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "A fájl fi&gyelése" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kpdf.po index 33e4f903ff6..f569f40a67f 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 08:37+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -54,35 +54,35 @@ msgstr "" "Setja allt í minni. Forhlaða næstu síðu. Auka leitir. (Fyrir kerfi með meir " "en 512Mb af minni)." -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Almennt" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Almennir valkostir" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Aðgengi" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Leshjálp" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Afköst" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Fínstilling afkasta" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Kynning" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Stillingar fyrir kynningarham" @@ -425,35 +425,35 @@ msgstr "&Eiginleikar" msgid "P&resentation" msgstr "&Kynning" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Umbreyta úr ps í pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Kpdf getur ekki opnað postscript skrár því þú hefur ps2pdf ekki uppsett." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "Þessi skrá verður opnuð í kynningarham því skráin bað um það." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Gat ekki opnað %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Endurles skjalið..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" "Þessi tengill bendir á aðgerð sem lokar skjali og virkar ekki með ívöfnum " "skoðara." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "" "Þessi tengill bendir á aðgerð sem lokar forritun og virkar ekki með ívöfnum " "skoðara." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Fara á síðu" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Síða:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -485,83 +485,87 @@ msgstr "" "Þú ert að reyna að skrifa yfir \"%1\" með sjálfu sér. Það er ekki mögulegt. " "Vinsamlega vistaðu það á aðra staðsetningu." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Skrá með nafninu \"%1\" er þegar til. Ertu viss um að þú viljir skrifa yfir " "hana?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Skrifa yfir" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "Ekki tókst að vista skrána í '%1'. Reyndu að vista hana í annari " "staðsetningu." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Síða %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Fjarlægja bókamerki" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Setja bókamerki" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Passa á breidd" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Tól" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Prentun af skjalinu er ekki leyfð." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Gat ekki prentað skjalið. Vinsamlega sendu inn villuskýrslu til bugs." "trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, kde pdf skoðari byggður á xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Skjal sem á að opna" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Núverandi umsjónarmaður" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Höfundur Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Get ekki fundið kpdf part." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -569,50 +573,50 @@ msgstr "" "Smelltu til að opna skrá\n" "Smelltu og haltu niðri til að opna nýlega skrá" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Smelltu til að opna skrá eða smelltu og haltu niðri til að " "velja nýlega opnaða skrá" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -933,15 +937,25 @@ msgstr "Sýna &vísbendingar og upplýsingaskilaboð" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "Fylgja &DRM takmörkunum" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Fylgjast með skrá" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po index 17baf377c81..8d17ee9e713 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-11 02:36+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Fai clic per aprire un file o Tieni premuto per selezionare un " "file recente" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "&Nuova scheda" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "&Chiudi scheda" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "&Duplica scheda" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "S&tacca scheda" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "Sposta scheda a &sinistra" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "Sposta scheda a &destra" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Chiudi le &altre schede" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "Nessun file" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Vuoi davvero chiudere tutte le altre schede?" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Conferma chiusura delle altre schede" @@ -934,15 +938,25 @@ msgstr "Mostra &messaggi di avviso ed informazione" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Rispetta limitazioni DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "Sor&veglia il file" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "Conse&rva i dati di visualizzazione del documento" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kpdf.po index 2f2cf9360ec..cd5159b4c4f 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 08:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -57,35 +57,35 @@ msgstr "" "すべてをメモリに保存。次のページを先行読み込みし検索を高速化。\n" "メモリが 512MB より多いシステム向き。" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "全般" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "全般オプション" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "アクセシビリティ" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "視覚補助" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "パフォーマンス" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "パフォーマンスの調整" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "プレゼンテーション" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "プレゼンテーションモードのオプション" @@ -427,36 +427,36 @@ msgstr "プロパティ(&P)" msgid "P&resentation" msgstr "プレゼンテーション(&R)" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "ps から pdf に変換中..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "ps2pdf がインストールされていないので postscript ファイルを開けません。" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" "この文書はファイルが要求しているためにプレゼンテーションモードで開始します。" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "%1 を開けませんでした" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "文書を再読み込み中..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "これは文書を閉じる動作にリンクしていますが、埋め込みビューアでは機能しませ" "ん。" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "" "これはアプリケーションを終了する動作にリンクしていますが、埋め込みビューアで" "は機能しません。" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "ページに移動" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "ページ(&P):" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -488,78 +488,82 @@ msgstr "" "\"%1\" をそれ自体で上書きしようとしています。これは許可されていません。他の場" "所に保存してください。" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "\"%1\" という名前のファイルは既に存在します。本当に上書きしますか?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "%1 にファイルを保存できませんでした。他の場所に保存してください。" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "ページ %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "ブックマークを削除" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "ブックマークに追加" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "幅に合わせる" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "ツール" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "この文書は印刷が許可されていません。" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "文書を印刷できませんでした。bugs.trinitydesktop.org に報告してください。" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "KPDF - xpdf ベースの TDE 用 PDF ビューア" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "開く文書" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "現在のメンテナ" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf の作者" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "kpdf part が見つかりません。" -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -567,48 +571,48 @@ msgstr "" "クリックしてファイルを開く\n" "最近のファイルを開くにはクリックして保持" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "クリックしてファイルを開く、最近のファイルを開くにはクリックして保持" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -924,18 +928,28 @@ msgstr "スクロールバーを表示する(&B)" msgid "Show &hints and info messages" msgstr "ヒントと情報メッセージを表示する(&H)" -# ACCELERATOR changed by translator #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +# ACCELERATOR changed by translator +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "DRM (デジタル著作権管理) の制限に従う(&R)" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "ファイルを監視する(&W)" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-kk/messages/tdegraphics/kpdf.po index d786be561c4..69d54bb0490 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:03+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -51,35 +51,35 @@ msgstr "" "Барлығын жадында сақтау. Келесі бетті алдын-ала жүктеу. Қарқынды іздеу. " "(Жады 512Мб-тан артық компьютерлерге арналған.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Жалпы" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Жалпы параметрлері" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Арнайы мүмкіндіктер" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Оқуды жеңілдету" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Жылдамдығы" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Жылдамдығын лайықтау" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Презентацияның параметрлері" @@ -422,21 +422,21 @@ msgstr "Қ&асиеттері" msgid "P&resentation" msgstr "П&резентация" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "PostScript-тен PDF-қа айналдыру..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Сізде ps2pdf орнатылмаған, сондықтан Kpdf бағдарламасы PostScript файлдарды " "аша алмайды." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." @@ -444,16 +444,16 @@ msgstr "" "Файл презентация күйінде көрсетуге арналған болғандықтан презентация режімі " "жегіледі." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "%1 ашылмады" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Құжат қайта жүктеліп жатыр..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" "Бұл сілтеме құжатты жабу әрекетті жасайды, бірақ басқа бағдарламаның " "құрамындағы күйде ол істемейді." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "" "Бұл сілтеме қолданбадан шығу әрекетін жасайды, бірақ басқа бағдарламаның " "құрамындағы күйде ол істемейді." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Бір бетке өту" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "Қай &бетке:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -485,77 +485,81 @@ msgstr "" "Сіз \"%1\" файды өз-өзінің үстінен жазбақсыз. Бұл рұқсат етілмейді. Басқа " "орынға сақтаңыз." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "\"%1\" деген файл бар ғой. Шынымен оның үстінен жазбақсыз ба?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Үстінен жазу" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "Файл '%1' дегенге сақталмады. Басқа орынға сақтап көріңіз." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "%1-бет" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Бетбелгіні өшіру" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Бетбелгіні қосу" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Енін шақтау" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Құралдар" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Бұл құжатты басып шығаруға болмайды." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "Құжат басып шығарылмады. bugs.trinitydesktop.org дегенге хабарлаңыз" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "Kpdf, TDE-нің xpdf-ты негіздеген pdf-файды қарау бағдарламасы" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Ашатын құжаты" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Қазіргі жетілдірушісі" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf авторы" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Таңбашасы" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Kpdf-тың бөлшегі табылған жоқ." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -563,50 +567,50 @@ msgstr "" "Файлды ашу үшін түртіңіз\n" "Жуырдағы файлды ашу үшін түртіп басып тұрыңыз" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Файлды ашу үшін Түртіңіз немесе жуырдағы файлды ашу үшін Түртіп " "басып тұрыңыз" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -923,15 +927,25 @@ msgstr "&Ишара мен мәлімет хабарлары болсын" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "DRM (авторлықты қорғау) шектеулері ұ&станылсын" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "Файл өзгерістерін &бақылау" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kpdf.po index cd0dd23370c..98979d8e185 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:25+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -51,35 +51,35 @@ msgstr "" "រក្សា​អ្វីៗ​ទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​សតិ ។ ផ្ទុក​ទំព័រ​បន្ទាប់​ជាមុន និង​ជួយ​ជ្រោមជ្រែង​ក្នុង​ការ​ស្វែងរក ។ (សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​" "ដែល​មាន​សតិ​ច្រើន​ជាង ៥១២ មេកាបៃ ។)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "ទូទៅ" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "ជម្រើស​ទូទៅ" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "ជំនួយ​ក្នុង​ការ​អាន" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "សមត្ថភាព" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "លៃតម្រូវ​សមត្ថភាព" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "ការ​បង្ហាញ" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "ជម្រើស​សម្រាប់​របៀប​បង្ហាញ" @@ -420,54 +420,54 @@ msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ" msgid "P&resentation" msgstr "ការ​បង្ហាញ" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::ផ្នែក" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "កំពុង​បម្លែង​ពី ps ទៅ pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "អ្នក​មិន​បាន​ដំឡើង ps2pdf ឡើយ ដូច្នេះ kpdf មិន​អាច​បើក​ឯកសារ postscript បាន​ឡើយ ។" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "ឯកសារ​កំពុង​នឹង​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ក្នុង​របៀប​ការ​បង្ហាញ ព្រោះ​ឯកសារ​បាន​ស្នើសុំ​ដូច្នោះ ។" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "មិន​អាច​បើក %1 បាន​ឡើយ" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ឯកសារ​ឡើង​វិញ..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "តំណ​នេះ​ចង្អុល​ទៅ​អំពើបិទ​ឯកសារ ដែល​មិន​ដំណើរការពេល​ប្រើ​កម្មវិធី​បង្កប់ ។" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "តំណ​នេះ​ចង្អុល​ទៅ​អំពើចេញ​ពី​កម្មវិធី ដែល​មិន​ដំណើរការ​ឡើយ ពេល​ប្រើ​កម្មវិធី​បង្កប់ ។" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "ទៅ​ទំព័រ" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "ទំព័រ ៖" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -475,77 +475,81 @@ msgstr "" "អ្នក​កំពុង​ព្យាយាម​សរសេរ \"%1\" លើ​ខ្លួន​វា ។ អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ធ្វើ​ដូច្នេះ​ឡើយ ។ សូម​រក្សាទុក​" "វា​ក្នុង​ទីតាំង​ផ្សេង​ទៀត ។" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "មាន​ឯកសារឈ្មោះ \"%1\" រួច​ហើយ ។ តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា​ឬ ?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "មិន​អាច​រក្សាទុក​ឯកសារ​ក្នុង '%1' បាន​ឡើយ ។ សូម​ព្យាយាម​រក្សាទុក​វា​នៅ​ទីតាំង​មួយ​ទៀត ។" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "ទំព័រ %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "យក​ចំណាំ​ចេញ" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "បន្ថែមចំណាំ" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "សម​ទទឹង" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​បោះពុម្ព​ឯកសារ​នេះ​ឡើយ ។" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "មិន​អាច​បោះពុម្ព​ឯកសារ​បាន​ឡើយ ។ សូម​រាយការណ៍​កំហុស​ទៅ bugs.trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, កម្មវិធី​មើល​ឯកសារ pdf ផ្អែក​លើ xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​បើក" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "អ្នក​ថែទាំ​បច្ចុប្បន្ន" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "អ្នក​និពន្ធ Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "រូប​តំណាង" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "មិន​អាច​រកឃើញ​ផ្នែក kpdf បាន​ឡើយ ។" -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -553,48 +557,48 @@ msgstr "" "ចុច ដើម្បី​បើក​ឯកសារ​មួយ\n" "ចុច​ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​បើក​ឯកសារ​ថ្មីៗ​នេះ" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "ចុច ដើម្បី​បើក​ឯកសារ​មួយ ឬ ចុច​ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​ជ្រើស​ឯកសារ​ថ្មីៗ​នេះ" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -909,15 +913,25 @@ msgstr "បង្ហាញ​សារ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "គោរព​តាម​ដែន​កំណត់ DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "ឃ្លាំមើល​ឯកសារ" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kpdf.po index edc7e689f7d..bdf014047ce 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -56,35 +56,35 @@ msgstr "" "모든 것을 메모리로 처리합니다. 다음 페이지를 미리 읽고, 검색속도를 향상시킵니" "다.(512MB이상의 메모리를 가지는 시스템을 위한 옵션)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "일반" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "일반적인 옵션" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "접근성" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "읽기 목적" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "실행속도" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "실행속도 조절" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "프리젠테이션" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "프리젠테이션 모드 옵션" @@ -431,20 +431,20 @@ msgstr "등록정보(&P)" msgid "P&resentation" msgstr "프리젠테이션(&R)" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "ps로부터 pdf로 변환..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "ps2pdf를 설치하지 않았습니다. 따라서 포스트스크립트 파일을 열 수 없습니다." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." @@ -452,16 +452,16 @@ msgstr "" "파일이 프리젠테이션 모드에서 실행하길 요청하여서 문서가 프리젠테이션 모드에" "서 실행중입니다." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "%1을(를) 열 수 없습니다." -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "문서를 다시 읽어오는 중입니다..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" "이 링크는 내장된 뷰어를 사용할 때는 동작하지 않는 문서 닫기 작업을 가리킵니" "다." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -477,93 +477,97 @@ msgstr "" "이 링크는 내장된 뷰어를 사용할 때는 동작하지 않는 응용프로그램 종료 작업을 가" "리킵니다." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "페이지 이동" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "페이지(&P) :" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "파일 \"%1\"이 이미 존재합니다. 겹쳐 쓰시겠습니까?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "%1로 파일을 저장할 수 없습니다. 다른 위치에 다시 시도하세요." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "페이지 %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "책갈피 제거" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "책갈피 추가" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "페이지 폭 맞춤" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "도구" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "이 문서를 출력할 수 없습니다." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "이 문서를 출력할 수 없습니다. bugs.trinitydesktop.org에 버그리포트를 해주시" "기 바랍니다." -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, xpdf 기반의 TDE pdf 뷰어" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "문서 열기" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "현재 관리자" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf 만든이" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "아이콘" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "kpdf part 를 찾을 수 없습니다." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -571,50 +575,50 @@ msgstr "" "파일을 열려면 클릭하세요.\n" "클릭하고 계속 누르고 계시면 최근파일을 엽니다." -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "파일을 열려면 클릭하시고, 최근 작업한 파일을 열려면 클릭하고 계속 " "누르세요" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -929,15 +933,25 @@ msgstr "메시지를 통해 힌트 보여주기(&F)" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Obey DRM limitations" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "파일 보기(&W)" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po index 87823c27092..3747c75e565 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -50,36 +50,36 @@ msgid "" "with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Bendra" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Bendros parinktys" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Prieinamumas" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Pristatymas" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" @@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "&Savybės" msgid "P&resentation" msgstr "" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 #, fuzzy msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" @@ -665,170 +665,174 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" "Jungiuosi prie %1..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Eiti į puslapį" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Byla pavadinimu „%1“ jau yra. Ar norite ją perrašyti?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Perrašyti" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Pridėti žymelę" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Įrankiai" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Atidaryti dokumentą" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Ženkliukas" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "" -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -1144,16 +1148,26 @@ msgid "Show &hints and info messages" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "Paklusti PAM apribojimams" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "S&tebėti puslapį" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po index fb3d3039a3f..d2d8997011b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 18:27+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -52,35 +52,35 @@ msgstr "" "Задржува сѐ во меморија. Ги вчитува претходно наредните страници. Ги " "забрзува пребарувањата. (за системи со повеќе од 512MB меморија.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Општо" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Општи опции" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Пристапливост" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Помагала за читање" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Перформанси" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Местење на перформанси" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Презентација" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Опции за режимот Презентација" @@ -428,21 +428,21 @@ msgstr "&Својства" msgid "P&resentation" msgstr "П&резентација" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Конвертирам од ps во pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Го немате инсталирано ps2pdf и поради тоа kpdf не може да отвора postscript-" "датотеки." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." @@ -450,16 +450,16 @@ msgstr "" "Документот ќе биде стартуван во режим презентација затоа што датотеката тоа " "го бараше." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Не можев да отворам %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Го превчитувам документот..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" "Оваа врска покажува кон дејство „затвори документ“ што не работи кога се " "користи вградениот прегледувач." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -475,15 +475,15 @@ msgstr "" "Оваа врска покажува кон дејство „напушти апликација“ што не работи кога се " "користи вградениот прегледувач." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Одење на страница" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "Ст&раница:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -491,81 +491,85 @@ msgstr "" "Се обидувате да го пребришете „%1“ со самото себе. Ова не е дозволено. " "Зачувајте го на друга локација." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Веќе постои датотека со име „%1“. Дали навистина сакате да запишете врз неа?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Запиши" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "Датотеката не можеше да се зачува во „%1“. Обидете се да ја зачувате на " "друга локација." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Страница %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Отстрани обележувач" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Додај обележувач" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Сразмерно со ширината" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Алатки" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Печатењето на овој документ не е дозволено." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Не можев да го испечатам овој документ. Известете на bugs.trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf е прегледувач на TDE за pdf-датотеки, базиран на xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Документ за отворање" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Тековен одржувач" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Автор на Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Не можам да го пронајдам делот kpdf." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -573,50 +577,50 @@ msgstr "" "Кликнете за да отворите датотека\n" "Кликнете и задржете за да отворите неодамнешна датотека" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Кликнете за да отворите датотека или кликнете и задржете за да " "отворите неодамнешна датотека" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -940,15 +944,25 @@ msgstr "Прикажи совети и &инфо. пораки" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "П&очитувај ограничувања на DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "Сле&ди датотека" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kpdf.po index 47c9332fff7..721eb2cb1cb 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-13 16:00+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -50,35 +50,35 @@ msgstr "" "Kekalkan semuanya dalam ingatan. Pramuat halaman selanjutnya. Mengalak " "carian.(Bagi sistem dengan ingatan lebih daripada 512MB.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Umum" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Opsyen Umum" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Kebolehaksesan" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Bantuan Membaca" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Prestasi" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Pelarasan Prestasi" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Persembahan" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Opsyen untuk Mod Persembahan" @@ -424,130 +424,134 @@ msgstr "&Ciri" msgid "P&resentation" msgstr "P&ersembahan" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Bahagian" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "Dokumen akan dilancar dalam mod persembahan kerana fail memintanya." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Tidak boleh buka %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Memuat semula dokumen..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Pergi ke Halaman" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Halaman:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Fail bernama \"%1\" telah wujud. Anda pasti ingin tulis semula?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "Fail tidak dapat disimpan dalam '%1'. Cuba simpannya ke lokasi lain." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Halaman %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Buang Tanda Buku" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Tambah Tanda buku" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Muat Lebar" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Alat" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Mencetak dokumen ini tak dibenarkan." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "Tidak boleh cetak dokumen. Laporkan ke bugs.trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, pemapar kde pdf berdasarkan xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Dokumen yang hendak dibuka" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Penyelenggara semasa" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Pengarang Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Tak dapat mencari bahagian kpdf." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -555,50 +559,50 @@ msgstr "" "Klik untuk buka fail\n" "Klik dan pegang untuk buka fail terkini" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Klik untuk buka fail atau Klik dan tekan untuk memilih fail " "terkini" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -920,15 +924,25 @@ msgstr "Papar &panduan dan maklumat mesej" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Patuhi had DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "Fail &Awas" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kpdf.po index 7d1266a7139..4eca45b55b6 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 12:26+0200\n" "Last-Translator: Axel Bojer \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" @@ -56,35 +56,35 @@ msgstr "" "Holder alt i minnet. Laster inn de neste sidene og gir raskere søk. (Passer " "til system med minst 512 MB minne.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Generelle valg" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Tilgjengelighet" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Lesehjelp" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Ytelse" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Tilpassing av ytelse" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Presentasjon" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Valg for presentasjonsmodus" @@ -429,34 +429,34 @@ msgstr "&Egenskaper" msgid "P&resentation" msgstr "P&resentasjon" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Konverterer fra ps til pdf …" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "Du har ikke ps2pdf installert, så kpdf kan ikke åpne postscript-filer." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "Dokumentet blir startet i presentasjonsmodus fordi fila ba om det." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Kunne ikke åpne %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Laster dokument på nytt …" -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "Denne lenka peker på en handling for å lukke dokumentet, som ikke virker når " "den innebygde fremviseren brukes." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "" "Denne lenka peker på en handling for å avslutte programmet, som ikke virker " "når den innebygde fremviseren brukes." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Gå til side" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Side:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -488,81 +488,85 @@ msgstr "" "Du forsøker å skrive over «%1» med seg selv. Dette er ikke tillatt. Du må " "lagre et annet sted eller med et annet navn." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "En fil med navnet «%1» finnes fra før. Er du sikker på at du vil skrive over " "den?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv over" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "Kunne ikke lagre fila i «%1». Prøv å lagre den et annet sted." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Side %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Fjern bokmerke" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Legg til bokmerke" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Tilpass til bredden" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Det er ikke lov å skrive ut dette dokumentet." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Kunne ikke skrive ut dokumentet. Rapporter gjerne feilen til bugs." "trinitydesktop.org." -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, en pdf-fremviser for TDE basert på xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Dokument som skal åpnes" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Nåværende vedlikeholder" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf-utvikler" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Klarer ikke finne kpdf-Part" -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -570,50 +574,50 @@ msgstr "" "Trykk for å åpne en fil.\n" "Trykk og hold for å åpne en nylig brukt fil." -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Trykk for å åpne en fil eller Trykk og hold for å åpne en " "nylig brukt fil." -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -934,15 +938,25 @@ msgstr "Vis &hint og infomeldinger" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Adlyd DRM-begrensninger" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "O&vervåk fil" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kpdf.po index 261d50dd197..db67a42aff6 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 01:27+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -52,35 +52,35 @@ msgstr "" "Wohrt allens in'n Spieker. De nakamen Siet warrt vörlaadt, un de Söök warrt " "gauer. (För Systemen mit mehr as 512 MB Spieker.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Allgemeen" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Allgemeen Optschonen" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Behinnertenhülp" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Leeshülp" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Leisten" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Leistenverbetern" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Presentatschoon" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Optschonen för Presentatschoonbedrief" @@ -425,21 +425,21 @@ msgstr "&Egenschappen" msgid "P&resentation" msgstr "&Presentatschoon" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Komponent" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "PostScript warrt na PDF ümwannelt..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "\"ps2pdf\" is nich installeert. \"kpdf\" kann ahn \"ps2pdf\" keen PostScript-" "Datei opmaken." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." @@ -447,16 +447,16 @@ msgstr "" "Dat Dokment warrt in Presentatschoonbedrief wiest, wiel de Datei dat so " "anfraagt hett." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "\"%1\" lett sik nich opmaken" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Dokment warrt nieg laadt..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "Disse Link wiest na en \"Dokment tomaken\"-Akschoon, de sik mit den inbett " "Kieker nich utföhren lett." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "" "Disse Link wiest na en \"Programm tomaken\"-Akschoon, de sik mit den inbett " "Kieker nich utföhren lett." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Na Siet gahn" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Siet:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -488,82 +488,86 @@ msgstr "" "Du versöchst opstunns, de Datei \"%1\" mit sik sülven to överschrieven. Dat " "is nich tolaten. Bitte seker ehr na en anner Steed." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Dat gifft al en Datei mit den Naam \"%1\". Wullt Du ehr redig överschrieven?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Överschrieven" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "Datei lett sik nich na \"%1\" sekern. Versöök, ehr na en anner Steed to " "sekern." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Siet: %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Leesteken wegdoon" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Leesteken tofögen" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Na Breed topassen" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Warktüüch" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Dat Drucken vun dit Dokment is nich verlöövt." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Dat Dokment lett sik nich drucken. Bitte mell dat na http://bugs." "trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "Kpdf, en op \"xpdf\" opbuut PDF-Kieker för TDE" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Dokment, dat opmaakt warrn schall" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Pleger opstunns" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf-Schriever" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Lüttbild" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Komponent \"kpdf\" lett sik nich finnen." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -572,50 +576,50 @@ msgstr "" "Klick, un holl de Muustast daal, wenn Du en annerlest bruukt Datei opmaken " "wullt" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Klick, wenn Du en Datei opmaken wullt oder Klick, un holl de " "Muustast daal, wenn Du en annerlest bruukt Datei opmaken wullt" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -936,15 +940,25 @@ msgstr "&Tipps un Informatschonen wiesen" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "DRM-Ingrenzen be&achten" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "Datei &beluern" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kpdf.po index ad3c559f020..21e8324f991 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 12:23+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -60,35 +60,35 @@ msgstr "" "Behoudt alles in het geheugen. Herlaadt de volgende pagina's. Versnelt " "zoekacties. (Voor computers met meer dan 512 MB ram-geheugen.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Algemene opties" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Toegankelijkheid" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Leeshulpmiddelen" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Snelheid" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Snelheidsinstellingen" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Presentatie" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Opties voor de presentatiemodus" @@ -431,21 +431,21 @@ msgstr "Eigenscha&ppen" msgid "P&resentation" msgstr "P&resentatie" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "ps wordt naar pdf geconverteerd..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Het programma ps2pdf is niet geïnstalleerd. Kpdf kan daardoor geen " "PostScript-bestanden openen." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." @@ -453,16 +453,16 @@ msgstr "" "Het document zal worden gestart in presentatiemodus. Het bestand heeft " "hierom verzocht." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "%1 kon niet worden geopend" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Het document wordt opnieuw geladen..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" "De koppeling verwijst naar een actie die het document zal sluiten. Deze " "werkt echter niet als u de viewer ingebed gebruikt." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -478,15 +478,15 @@ msgstr "" "De koppeling verwijst naar een actie die het programma doet afsluiten. Deze " "werkt echter niet als de viewer is ingebed." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Ga naar pagina" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Pagina:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -494,80 +494,84 @@ msgstr "" "U probeert \"%1\" met zichzelf te overschrijven. Dit is niet toegestaan. Sla " "het op in een andere map." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Een bestand genaamd \"%1\" bestaat al. Wilt u het overschrijven?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "Het bestand kon niet worden opgeslagen in '%1'. Probeer een andere locatie." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Pagina %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Bladwijzer verwijderen" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Bladwijzer toevoegen" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Breedte passend maken" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Hulpmiddelen" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Het afdrukken van dit document is niet toegestaan." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Dit document kan niet worden afgedrukt. Rapporteer dit middels een " "bugrapport aan bugs.trinitydesktop.org. Zie menu 'Help'." -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, een PDF-weergaveprogramma gebaseerd op xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Document om te openen" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Huidige onderhouder" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "auteur van xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Het KPDF-Part kon niet worden gevonden." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -575,50 +579,50 @@ msgstr "" "Klik om een bestand te openen\n" "Houdt de muisknop ingedrukt om een recent bestand te openen" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Klik om een bestand te openen, houd de muisknop ingedrukt om " "een recentelijk geopend bestand te openen" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -940,15 +944,25 @@ msgstr "Tips en informatieberic&hten tonen" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "DRM-beperkingen &opvolgen" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "Bestand &volgen" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kpdf.po index 1bf52bafcbb..9da640d0dc3 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 22:58+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -51,35 +51,35 @@ msgstr "" "Held alt i minnet. Lastar inn dei neste sidene og gjev raskare søk. (Passar " "til system med minst 512 MB minne.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Generelle val" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Tilgjenge" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Lesehjelp" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Yting" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Tilpassing av yting" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Presentasjon" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Val for presentasjonsmodus" @@ -424,34 +424,34 @@ msgstr "&Eigenskapar" msgid "P&resentation" msgstr "P&resentasjon" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Konverterer frå ps til pdf …" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "ps2pdf er ikkje installert, så kpdf kan ikkje opna postscript-filer." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "Dokumentet vil verta starta i presentasjonsmodus fordi fila krev det." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Klarte ikkje opna %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Lastar dokumentet på nytt …" -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" "Denne lenkja peikar til ei handling som lukkar dokumentet, men det fungerer " "ikkje i den innebygde framvisaren." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -467,15 +467,15 @@ msgstr "" "Denne lenkja peikar til ei handling som avsluttar programmet, men det " "fungerer ikkje i den innebygde framvisaren." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Gå til side" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Side:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -483,81 +483,85 @@ msgstr "" "Du prøver å skriva over «%1» med seg sjølv. Det går ikkje. Du kan heller " "lagra fila ein annan stad." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Ei fil med namnet «%1» finst frå før. Er du sikker på at du vil skriva over " "henne?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv over" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "Klarte ikkje lagra fila i «%1». Prøv å lagra henne ein annan stad." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Side %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Fjern bokmerke" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Legg til bokmerke" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Tilpass til breidda" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Det er ikkje lov å skriva ut dette dokumentet." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Klarte ikkje skriva ut dokumentet. Rapporter gjerne feilen til bugs." "trinitydesktop.org." -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, ein PDF-framvisar for TDE basert på xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Dokument som skal opnast" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Noverande vedlikehaldar" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf-utviklar" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Fann ikkje kpdf-delen." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -565,50 +569,50 @@ msgstr "" "Trykk for å opna ei fil.\n" "Trykk og hald for å opna ei nyleg bruka fil." -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Trykk for å opna ei fil eller Trykk og hald for å opna ei " "nyleg bruka fil." -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -928,15 +932,25 @@ msgstr "Vis &hint og infomeldingar" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Følg DRM-sperrer" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "O&vervak fil" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-pa/messages/tdegraphics/kpdf.po index 244ffd2fd90..bb3f2b90c28 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:38+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -45,35 +45,35 @@ msgid "" "with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "ਸਧਾਰਨ" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੋਣ" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "ਸਹਾਇਕ" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਤਾ" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਤਾ ਅਨੁਕੂਲਣ" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਢੰਗ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲਣ" @@ -417,132 +417,136 @@ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ(&P)" msgid "P&resentation" msgstr "ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ(&r)" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "%1 ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "ਸਫ਼ੇ ਤੇ ਜਾਓ" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "ਸਫ਼ਾ(&P):" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "ਫਾਇਲ਼ ਨੂੰ '%1' ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੋਰ ਥਾਂ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "ਸਫ਼ਾ %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "ਚੌੜਾਈ ਅਨੁਸਾਰ" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "ਸੰਦ" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਛਾਪਣ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ।" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਛਾਪਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ bugs.trinitydesktop.org ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, xpdf ਅਧਾਰਿਤ ਇੱਕ ਕੇਡੀਈ ਪੀਡੀਐਫ ਦਰਸ਼ਕ" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf ਲੇਖਕ" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "ਆਈਕਾਨ" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "kpdf part ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ਼ ਹੈ।" -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -550,48 +554,48 @@ msgstr "" "ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਬਾਉ\n" "ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲ਼ਣ ਲ਼ਈ ਦਬਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਫੜੀ ਰੱਖੋ" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਬਾਉ ਜਾਂ ਤਾਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲ਼ਣ ਲ਼ਈ ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਫੜੀ ਰੱਖੋ" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -903,15 +907,25 @@ msgstr "ਸੰਕੇਤ ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵ #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ(&W)" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po index afa3974165b..d74531ea85a 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-07 18:44+0000\n" "Last-Translator: Jan Stolarek \n" "Language-Team: Polish Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Kliknij, by otworzyć plik, albo kliknij i przytrzymaj, by " "wybrać ostatni plik" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "&Nowa karta" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "&Zamknij kartę" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "&Duplikuj kartę" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "&Odepnij kartę" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "Przesuń kartę w &lewo" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "Przesuń kartę w &prawo" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Zamknij &inne karty" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "Pusta karta" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć wszystkie inne karty?" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Potwierdź zamknięcie innych kart" @@ -931,15 +935,25 @@ msgstr "Pokaż po&dpowiedzi i informacje" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "Przestrzegaj ograniczeń &DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Obserwuj plik" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "Zachowuj dane p&rzeglądania dokumentu" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po index 3a6cc3eae74..3ad539b4a67 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-27 18:23+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Carregue para abrir um ficheiro ou Carregue e mantenha para " "abrir um ficheiro recente" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -929,15 +933,25 @@ msgstr "Mostrar as dicas e mensagens &informativas" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Obedecer às limitações do DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Vigiar o ficheiro" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "&Reter dados de visualização de documentos" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kpdf.po index 239f14afec8..446c00b9f25 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 16:58-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -55,35 +55,35 @@ msgstr "" "Mantém tudo o que for possível na memória. Pré-carrega as próximas páginas e " "acelera as pesquisas. (Para sistemas com 512MB ou mais de memória.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Geral" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Opções Gerais" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Acessibilidade" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Ajuda para Leitura" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Ajuste de Performance" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Apresentação" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Opções para o Modo de Apresentação" @@ -426,21 +426,21 @@ msgstr "&Propriedades" msgid "P&resentation" msgstr "Ap&resentação" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "Componente KPDF" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Converter de ps para pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Você não possui o ps2pdf instalado, desta forma o kdpf não pode abrir " "arquivos postscript." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." @@ -448,16 +448,16 @@ msgstr "" "O documento será aberto no modo de apresentação porque o arquivo requer que " "seja desta forma." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Não foi possível abrir %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Recarregando o documento..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" "Este link aponta para uma ação de fechar o documento, mas esta ação não " "funciona quando este visualizador está sendo executado no modo embarcado." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -473,15 +473,15 @@ msgstr "" "Este link aponta para uma ação de sair de uma aplicação, mas esta ação não " "funciona quando o visualizador está sendo utilizado no modo embarcado." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Ir para a Página" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Página:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -489,81 +489,85 @@ msgstr "" "Você está tentando sobrescrever \"%1\" com o mesmo arquivo. Isto não é " "permitido. Por favor, salve-o em outro diretório." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Já existe um arquivo chamado \"%1\". Você tem certeza de que deseja " "sobrescrevê-lo?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "O arquivo não pôde ser salvo em %1. Tente salvá-lo em outro lugar." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Página %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Remover Favorito" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Adicionar Favorito" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Ajustar para a Largura da &Página" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Imprimir esse documento não é permitido." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Não foi possível imprimir o documento. Por favor, reporte o problema em " "http://bugs.trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "KPDF, um visualizador de arquivos pdf para o TDE, baseado no XPDF" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Documento a abrir" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Mantenedor atual" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Autor do XPDF" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Não foi possível encontrar o componente kpdf." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -571,50 +575,50 @@ msgstr "" "Clique para abrir um arquivo.\n" "Clique e segure para abrir um arquivo recente." -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Clique para abrir um arquivo ou Clique e segure para abrir um " "arquivo recente" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -936,15 +940,25 @@ msgstr "Mostrar dicas e mensa&gens informativas" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Obedecer limitações de DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Monitorar Arquivo" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kpdf.po index 65b6754cde7..3e4f9720b8d 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-30 00:02+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -46,35 +46,35 @@ msgid "" "with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" @@ -415,179 +415,183 @@ msgstr "" msgid "P&resentation" msgstr "" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "Componentă PDF" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Du-te la pagina" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 #, fuzzy msgid "&Page:" msgstr "Pagina:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, fuzzy, c-format msgid "Page %1" msgstr "Pagina:" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Fit Width" msgstr "Scalează la &lăţimea paginii" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "Un vizualizor de PDF-uri bazat pe Xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Documentul de deschis" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Nu am găsit componenta PDF." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -904,16 +908,26 @@ msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Watch file" +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:100 #, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:116 +#, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kpdf.po index de0bb8589fd..a546dc215e3 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-11 01:02+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Нажмите для открытия файла или нажмите и удерживайте кнопку мыши для открытия последнего файла" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -931,15 +935,25 @@ msgstr "Показывать подсказки и &информационные #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Соблюдение авторских прав" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Просмотр файла" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "Сохранить данные о просмотре до&кументов" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kpdf.po index 5a3bc0789c2..044d8f861d1 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -64,38 +64,38 @@ msgid "" msgstr "" "in Ububiko . Ibikurikira > Amapaji . . ( Na: Birenzeho Bya Ububiko . ) " -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Amahitamo Rusange" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 #, fuzzy msgid "Reading Aids" msgstr "Imitwe" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Name=Ugukora neza" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 #, fuzzy msgid "Performance Tuning" msgstr "Mbere y'ireka-suganya" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Iyerekana" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 #, fuzzy msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "ya: " @@ -463,38 +463,38 @@ msgstr "Indangabintu" msgid "P&resentation" msgstr "Iyerekana" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 #, fuzzy msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Kuva: Kuri ... " -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 #, fuzzy msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "OYA yakorewe iyinjizaporogaramu , Gufungura Idosiye . " -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 #, fuzzy msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "Inyandiko ni Kuri ku Iyerekana Ubwoko i Idosiye . " -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "OYA Gufungura %1 " -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 #, fuzzy msgid "Reloading the document..." msgstr "i Inyandiko ... " -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 #, fuzzy msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" "Ihuza Utudomo Kuri A Gufunga Inyandiko Igikorwa OYA Akazi Ryari: ikoresha i " "Gitsindiye . " -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 #, fuzzy msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " @@ -512,109 +512,113 @@ msgstr "" "Ihuza Utudomo Kuri A &Kuvamo Porogaramu Igikorwa OYA Akazi Ryari: ikoresha i " "Gitsindiye . " -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 #, fuzzy msgid "Go to Page" msgstr "Jya ku ipaji..." -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 #, fuzzy msgid "&Page:" msgstr "Ipaji:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Idosiye yahawe izina\"%1\" isanzweho. Uzi neza ko ushaka kuyisimbura?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Gusimbuza" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 #, fuzzy msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "Idosiye OYA in ' %1 ' . Kuri Kubika Kuri Indanganturo . " -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, fuzzy, c-format msgid "Page %1" msgstr "Ipaji:" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Guhindura Izina ry'Ikirango" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "ongeraho icyatoranyijwe" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Fit Width" msgstr "Ubugari budahinduka" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Ibikoresho" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "iyi Inyandiko ni OYA . " -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "kde." -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 #, fuzzy msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr ", A kde ku " -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Inyandiko igomba gufungurwa" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 #, fuzzy msgid "Current mantainer" msgstr "Ubyitaho ubu" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 #, fuzzy msgid "Xpdf author" msgstr "Umwanditsi: " -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Agashushondanga" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Kuri Gushaka Inzira %s . " -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 #, fuzzy msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "Kuri Gufungura A na Gufata Kuri Gufungura A Idosiye " -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" @@ -622,43 +626,43 @@ msgstr "" " Kuri Gufungura A Idosiye Cyangwa na Gufata Kuri Guhitamo A " "Idosiye " -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -1006,16 +1010,26 @@ msgid "Show &hints and info messages" msgstr "na Ibisobanuro Ubutumwa " #: conf/dlggeneral.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "Impera z'ingano" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "Idosiye " -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-se/messages/tdegraphics/kpdf.po index e051d4195e8..e1107f9fdd2 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 10:29+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" @@ -43,35 +43,35 @@ msgid "" "with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" @@ -411,179 +411,183 @@ msgstr "" msgid "P&resentation" msgstr "" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Mana siidui" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 #, fuzzy msgid "&Page:" msgstr "Siidu:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, fuzzy, c-format msgid "Page %1" msgstr "Siidu:" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Fit Width" msgstr "Heivet siidu&govdadahkii" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "KPDF – TDE:a PDF-čájeheaddji vuođđoduvvon XPDF:as" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Dokumeanta maid rahpat" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Ii gávdnan KPDF-oasi" -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -899,16 +903,26 @@ msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Watch file" +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:100 #, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:116 +#, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpdf.po index 76cde550a63..ce87bff002b 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 17:06+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -55,35 +55,35 @@ msgstr "" "Ukladá všetko do pamäte, prednahráva ďalšie stránky, urýchľuje vyhľadávanie. " "(Pre systémy s minimálne 512 MB pamäťou.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Všeobecné voľby" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Prístupnosť" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Pomoc pri čítaní" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Výkon" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Ladenie výkonu" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Prezentácia" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Voľby pre prezentačný režim" @@ -426,36 +426,36 @@ msgstr "&Vlastnosti" msgid "P&resentation" msgstr "&Prezentácia" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Konverzia z ps do pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Nemáte nainštalované ps2pdf a preto kpdf nemôže otvoriť súbory postskriptu." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" "Dokument bude spustený v režime prezentácie, pretože súbor o to požiadal." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Znovunačítanie dokumentu..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" "Tento odkaz spúšťa operáciu na zatvorenie dokumentu, ktorý nefunguje pri " "použití vloženého prehliadača." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -471,15 +471,15 @@ msgstr "" "Tento odkaz spúšťa operáciu na ukončenie aplikácie, ktorý nefunguje pri " "použití vloženého prehliadača." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Prejsť na stránku" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "S&tránka:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -487,78 +487,82 @@ msgstr "" "Snažíte sa prepísať \"%1\" ním samým. Toto nie je dovolené. Prosím použite " "iný názov súboru." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Súbor s názvom \"%1\" už existuje. Určite ho chcete prepísať?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "Súbor sa nepodarilo užloť do '%1'. Skúste iné umiestnenie/názov súboru" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Stránka %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Odstrániť záložku" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Pridať záložku" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Roztiahnuť na ší&rku stránky" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Tlač tohto dokumentu nie je povolená." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Tlač dokumentu zlyhala. Prosím ohláste chybu na bugs.trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, prehliadač PDF pre TDE založený na xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Dokument na otvorenie" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Súčasný správca" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Autor Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Nepodarilo sa nájsť part KPDF." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -566,50 +570,50 @@ msgstr "" "Kliknite pre otvorenie súboru\n" "Kliknite a podržte pre otvorenie nedávno otvoreného súboru" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Kliknite pre otvorenie súboru alebo Kliknite a podržte pre " "otvorenie nedávno otvoreného súboru" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -934,15 +938,25 @@ msgstr "Zobrazovať &rady a informačné správy" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Rešpektovať DRM obmedzenia" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Sledovať súbor" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kpdf.po index f7f7bd2a93b..f77860868bb 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:04+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenščina \n" @@ -56,35 +56,35 @@ msgstr "" "Hrani vse v pomnilniku. Prednaloži sledeče strani. Pospeši iskanja. (Za " "sisteme z več kot 512 MB pomnilnika.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Splošne možnosti" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Dostopnost" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Pripomočki za branje" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Hitrost delovanja" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Nastavljanje hitrosti delovanja" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Predstavitev" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Možnosti za predstavitveni način" @@ -426,36 +426,36 @@ msgstr "&Lastnosti" msgid "P&resentation" msgstr "P&redstavitev" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Del" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Pretvarjanje iz PostScript v PDF ..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Zgleda, da ps2pdf ni nameščen. KPDF zato ne bo mogel odpeti datotek " "PostScript." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "Dokument bo zagnan v predstavitvenem načinu, ker je tako zaželjeno." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Ni moč odpreti %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Ponovno nalaganje dokumenta ..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" "Ta povezava kaže na dejanje za zaprtje dokumenta, ki ne deluje, ko je v " "uporabi vgrajen pregledovalnik." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -471,15 +471,15 @@ msgstr "" "Ta povezava kaže na dejanje za izhod iz programa, ki ne deluje, ko je v " "uporabi vgrajen pregledovalnik." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Pojdi na stran" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Stran:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -487,80 +487,84 @@ msgstr "" "»%1« poskušate nadomestiti s samo sabo. To ni dovoljeno. Prosim shranite jo " "na drugo lokacijo." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Datoteka z imenom »%1« že obstaja. Jo želite nadomestiti?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Nadomesti" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "Ni bilo moč shraniti datoteke v »%1«. Poskusite jo shraniti na drugo " "lokacijo." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Stran %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Odstrani zaznamek" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Dodaj zaznamek" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Prilagodi širini" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Tiskanje tega dokumenta ni dovoljeno." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Ni moč natisniti dokumenta. Prosim sporočite na bugs.trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, pregledovalnik datotek PDF za TDE na osnovi xpdf" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Dokument za odprtje" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Trenutni vzdrževalec" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Avtor Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Ni moč najti del kpdf." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -568,50 +572,50 @@ msgstr "" "Kliknite za odprtje datoteke\n" "Kliknite in držite za odprtje nedavne datoteke" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Kliknite za odprtje datoteke ali kliknite in držite za izbiro " "nedavne datoteke" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -938,15 +942,25 @@ msgstr "Prikaži nami&ge in informacijska sporočila" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Drži se omejitev DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Opazuj datoteko" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kpdf.po index 0e65d95ad68..1f88d10b91a 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:03+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -54,35 +54,35 @@ msgstr "" "Држи све у меморији. Предучитава следеће стране и убрзава претраге. (За " "системе са више од 512 MB меморије.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Опште" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Опште опције" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Приступачност" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Помагала за читање" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Перформансе" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Штеловање перформанси" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Презентација" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Опције за режим презентације" @@ -425,35 +425,35 @@ msgstr "&Својства" msgid "P&resentation" msgstr "&Презентација" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Претварам из ps у pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Немате инсталиран ps2pdf тако да kpdf не може да отвори пост-скрипт фајлове." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "Документ ће бити покренут у режиму презентације јер фајл тако захтева." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Нисам могао да отворим %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Поново учитавам документ..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" "Ова веза показује на радњу затварања документа која не ради када се користи " "уграђени прегледач." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "" "Ова веза показује на радњу изласка из програма која не ради када се користи " "уграђени прегледач." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Иди на страну" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "С&трана:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -485,79 +485,83 @@ msgstr "" "Покушавате да пребришете „%1“ њим самим, што није дозвољено. Снимите на " "другу локацију." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Фајл по имену „%1“ већ постоји. Желите ли заиста да их пребришете?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Пребриши" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "Фајл није могао бити снимљен у „%1“. Покушајте да га снимите на другом месту." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Страна %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Уклони маркер" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Додај маркер" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Уклопи ширину" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Алати" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Штампање овог документа није дозвољено." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Нисам могао да одштампам документ. Пријавите ово на bugs.trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "KPDF, КДЕ-ов приказивач заснован на XPDF-у" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Документ за отварање" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Тренутни одржавалац" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Аутор XPDF-а" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Не могу да пронађем део KPDF-а." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -565,50 +569,50 @@ msgstr "" "Кликните да отворите фајл\n" "Кликните и држите да отворите скорашњи фајл" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Кликните да отворите фајл или кликните и држите да изаберете " "скорашњи фајл" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -931,15 +935,25 @@ msgstr "Прикажи &савете и инфо поруке" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "П&оштуј DRM ограничења" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Посматрај фајл" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kpdf.po index af91e16b687..b28d35a677a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:03+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -54,35 +54,35 @@ msgstr "" "Drži sve u memoriji. Predučitava sledeće strane i ubrzava pretrage. (Za " "sisteme sa više od 512 MB memorije.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Opšte" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Opšte opcije" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Pristupačnost" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Pomagala za čitanje" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Performanse" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Štelovanje performansi" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Prezentacija" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Opcije za režim prezentacije" @@ -425,35 +425,35 @@ msgstr "&Svojstva" msgid "P&resentation" msgstr "&Prezentacija" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Pretvaram iz ps u pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Nemate instaliran ps2pdf tako da kpdf ne može da otvori post-skript fajlove." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "Dokument će biti pokrenut u režimu prezentacije jer fajl tako zahteva." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Nisam mogao da otvorim %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Ponovo učitavam dokument..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" "Ova veza pokazuje na radnju zatvaranja dokumenta koja ne radi kada se " "koristi ugrađeni pregledač." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "" "Ova veza pokazuje na radnju izlaska iz programa koja ne radi kada se koristi " "ugrađeni pregledač." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Idi na stranu" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "S&trana:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -485,80 +485,84 @@ msgstr "" "Pokušavate da prebrišete „%1“ njim samim, što nije dozvoljeno. Snimite na " "drugu lokaciju." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Fajl po imenu „%1“ već postoji. Želite li zaista da ih prebrišete?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Prebriši" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "Fajl nije mogao biti snimljen u „%1“. Pokušajte da ga snimite na drugom " "mestu." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Strana %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Ukloni marker" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Dodaj marker" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Uklopi širinu" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Alati" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Štampanje ovog dokumenta nije dozvoljeno." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Nisam mogao da odštampam dokument. Prijavite ovo na bugs.trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "KPDF, TDE-ov prikazivač zasnovan na XPDF-u" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Dokument za otvaranje" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Trenutni održavalac" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Autor XPDF-a" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Ne mogu da pronađem deo KPDF-a." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -566,50 +570,50 @@ msgstr "" "Kliknite da otvorite fajl\n" "Kliknite i držite da otvorite skorašnji fajl" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Kliknite da otvorite fajl ili kliknite i držite da izaberete " "skorašnji fajl" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -932,15 +936,25 @@ msgstr "Prikaži &savete i info poruke" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "P&oštuj DRM ograničenja" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Posmatraj fajl" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kpdf.po index 3e903e335cf..b8cd3c28b96 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 19:04+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -54,35 +54,35 @@ msgstr "" "Håller allting i minnet. Ladda nästa sida i förväg. Snabba upp sökningar. " "(För system med mer än 512 Mibyte minne.)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Allmänna inställningar" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Handikappstöd" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Läshjälp" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Prestanda" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Prestandaförbättring" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Alternativ för presentationsläge" @@ -425,35 +425,35 @@ msgstr "E&genskaper" msgid "P&resentation" msgstr "P&resentation" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Del" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Konverterar från Postskript till PDF..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Du har inte installerat ps2pdf, alltså kan inte KPDF öppna Postskriptfiler." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "Dokumentet startas med presentationsläge, eftersom filen begärdet det." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "Kunde inte öppna %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Laddar om dokumentet..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" "Den här länken pekar på en åtgärd för att stänga dokument som inte fungerar " "när den inbäddade visningen används." -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "" "Den här länken pekar på en åtgärd för att avsluta programmet som inte " "fungerar när den inbäddade visningen används." -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Gå till sida" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Sida:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." @@ -485,80 +485,84 @@ msgstr "" "Du försöker skriva över \"%1\" med sig själv. Det tillåts inte. Spara den på " "en annan plats." -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "En fil med namnet \"%1\" finns redan. Är du säker på att du vill skriva över " "den?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "Filen kunde inte sparas i \"%1\". Försök spara på en annan plats." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Sida %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Ta bort bokmärke" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lägg till bokmärke" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Fyll bredd" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Utskrift av dokumentet tillåts inte." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Kunde inte skriva ut dokumentet. Rapportera till bugs.trinitydesktop.org." -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "KPDF - PDF-visare för TDE baserad på XPDF" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Dokument att öppna" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Nuvarande utvecklare" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Upphovsman till Xpdf" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Kan inte hitta KPDF-del." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -566,50 +570,50 @@ msgstr "" "Klicka för att öppna en fil\n" "Klicka och håll nere för att öppna en av de senaste filerna" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Klicka för att öppna en fil eller Klicka och håll nere för att " "välja en av de senaste filerna" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -930,15 +934,25 @@ msgstr "Visa &tips och informationsmeddelanden" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Lyd DRM-begränsningar" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Bevaka fil" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kpdf.po index 77f03b9a2b5..3b673d20637 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 23:18-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" @@ -48,35 +48,35 @@ msgstr "" "எல்லாவற்றையும் நினைவில் வைத்திருக்கிறது. அடுத்த பக்கங்களை முன் ஏற்றவும். (512MBக்கு " "அதிகமாக நினைவு உள்ள கணினிகளுக்கு)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "பொதுவான" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "அணுகல்" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "உதவிகளை படிக்கிறது" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "செயல்திறன்" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "செயல்பாடு செய்தல்" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "முன்வைப்பு" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "முன்வைப்பு வகைக்கான விருப்பத்தேர்வுகள்" @@ -425,130 +425,134 @@ msgstr "&பண்புகள்" msgid "P&resentation" msgstr "முன்வைப்பு" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::பகுதி" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "ஆவணம் முன்வைப்பு முறையில் துவங்கப்பட இருக்கிறது." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "%1ஐ திறக்க முடியவில்லை." -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "ஆவணத்தை திரும்ப ஏற்றுகிறது..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "பக்கத்துக்கு செல் " -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&பக்கம்:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "\"%1\" பெயரிடப்பட்ட கோப்பு ஏற்கெனவே உள்ளது. அதை மேலெழுதவேண்டுமா?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "கோப்பை '%1'ல் சேமிக்க முடியவில்லை. வேறொரு இடத்தில் சேமிக்க முயற்சிக்கவும்." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "பக்கம் %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "புத்தக்குறியை நீக்கு" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "புத்தகக் குறியை சேர்" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "அகலத்தை சரிசெய்" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "கருவிகள்" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "இந்த ஆவணத்தை அச்சிட அனுமதி இல்லை." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "ஆவணத்தை அச்சிட முடியவில்லை. bugs.trinitydesktop.orgக்கு தெரிவிக்கவும்." -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "திறக்க வேண்டிய ஆவணம்" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "நடப்பு மேம்பாட்டாளர்" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf ஆசிரியர்" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "குறும்படம்" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "kpdf பகுதியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -556,50 +560,50 @@ msgstr "" "ஒரு கோப்பை திறக்க க்ளிக் செய்யவும்\n" "ஒரு அண்மை கோப்பை திறக்க க்ளிக் செய்து பிடித்திருக்கவும்" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "ஒரு கோப்பைதிறக்க க்ளிக் செய்யவும்அல்லது ஒரு அண்மை கோப்பை திறக்க க்ளிக் செய்துபிடித்திருக்கவும்." -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -916,15 +920,25 @@ msgstr "&குறிப்புகள் மற்றும் தகவல் #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&DRM வரையறைகளுக்குக் கீழ்படி" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&கோப்பை கவனி" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kpdf.po index dff362ccb45..92f95379415 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:14+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -51,35 +51,35 @@ msgid "" "with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" @@ -418,177 +418,181 @@ msgstr "" msgid "P&resentation" msgstr "" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Ба саҳифа гузаштан" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "&Саҳифа:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Саҳифа %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Ба васеъгии саҳифа" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "kpdf, барномаи намоиши pdf барои kde, ки дар xpdf асос ёфтааст" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Боз кардани санадот" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Наметавонам қисмати kpdf ёбам." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -902,16 +906,26 @@ msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Watch file" +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:100 #, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:116 +#, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-th/messages/tdegraphics/kpdf.po index c83be74bd42..7f7c3fb33b4 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-24 19:16+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -45,35 +45,35 @@ msgid "" "with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" @@ -406,177 +406,181 @@ msgstr "" msgid "P&resentation" msgstr "" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "" -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -888,16 +892,26 @@ msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:92 #, no-c-format -msgid "&Watch file" +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" msgstr "" #: conf/dlggeneral.ui:100 #, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:116 +#, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kpdf.po index c7e47d53371..0b12f92a44b 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:03+0300\n" "Last-Translator: Alper Sen \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -61,35 +61,35 @@ msgstr "" "Herşeyi bellekte tutar. Sonraki sayfaları önyükler. Aramaları hızlandırır. " "(512MB'dan fazla bellekli sistemler için)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "Genel" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "Genel Seçenekler" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "Erişilebilirlik" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "Yardımlar Okunuyor" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "Performans" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "Performans Ayarı" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "Sunum" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Sunum Yöntemi İçin Seçenekler" @@ -434,135 +434,139 @@ msgstr "Ö&zellikler" msgid "P&resentation" msgstr "&Sunum" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "Ps'den pdf'ye dönüştürülüyor..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" "Sisteminizde ps2pdf yüklü değil, bu yüzden kpdf postscript dosyalarını " "açamıyor." -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "Belge sunum yöntemiyla açılacak çünkü dosya bunu istedi." -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "%1 açılamadı" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "Belge tekrar yükleniyor..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "Sayfaya Git" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "Sa&yfa:" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "\"%1\" isminde bir dosya zaten var. Üzerine yazmak istediğinizden emin " "misiniz?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "Dosya '%1' içine kaydedilemedi. Başka bir yere kaydetmeyi deneyin." -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Sayfa %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Yer İmini Kaldır" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "Yer İmi Ekle" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "G&enişliği Sığdır" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Bu belgenin yazdırılmasına izin verilmiyor." -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Belge basılamıyor. Lütfen durumu bugs.trinitydesktop.org'a rapor ediniz" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "Kpdf, TDE pdf görüntüleyici" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "Açılacak belge" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "Mevcut Sorumlu" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf yazarı" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "Kpdf parçası bulunamıyor." -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -570,50 +574,50 @@ msgstr "" "Bir dosyayı açmak için tıklayın\n" "Son kullanılan dosyaları açmak için tıklayın ve bekleyin." -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Bir dosya açmak için tıklayın veya Son kullanılan bir dosyayı açmak " "için tıklayın ve bekleyin" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -929,15 +933,25 @@ msgstr "İ&puçlarını ve bilgi mesajlarını göster" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&DRM sınırlamalarına uy" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Dosya İzle" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpdf.po index 97961a00899..24a5f574f36 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" "Клацніть, щоб відкрити файл або натисніть і тримайте, щоб " "відкрити недавній файл" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -935,15 +939,25 @@ msgstr "Показувати &підказки та інформаційні п #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Дотримуватись обмежень DRM" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "&Слідкувати за файлом" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "У&тримати дані перегляду документу" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kpdf.po index d54d2bb4752..242453dd271 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:13+0800\n" "Last-Translator: Yan Shuangchun \n" "Language-Team: zh_CN <18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -51,35 +51,35 @@ msgstr "" "所有内容均放入内存。预先装入后续页面并加速搜索。(适合 512 MB 或更多内存的系" "统。)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "常规" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "常规选项" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "辅助功能" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "阅读辅助" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "性能调试" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "展示" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "展示模式的选项" @@ -422,131 +422,135 @@ msgstr "属性(&P)" msgid "P&resentation" msgstr "展示(&R)" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "正在将 PS 转换为 PDF..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "您没有安装 ps2pdf,所以 KPDF 无法打开 PostScript 文件。" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "文档即将于展示模式中打开,因为是文档自身的需求。" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "无法打开 %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "正在重新装入文档..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "此链接指向关闭文档操作,但此操作在使用嵌入式查看器时无效。" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "此链接指向退出应用程序操作,但此操作在使用嵌入式查看器时无效。" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "前往页面" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "页数(&P):" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "" "您试图用“%1”文件自身覆盖自身,这样做是不允许的。请将其保存到另外一个位置。" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "已经存在名为“%1”的文件。您确定想要覆盖吗?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "无法将文件保存到“%1”。请试着将其保存到另外的位置。" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "第 %1 页" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "删除书签" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "添加书签" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "适合宽度" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "工具" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "不允许打印此文档。" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "无法打印文档。请在 bugs.trinitydesktop.org 报告" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "KPDF, 一个 TDE 的基于 xpdf 的 pdf 查看器" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "要打开的文档" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "目前维护者" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf 作者" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "无法找到 kpdf 部件。" -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" @@ -554,48 +558,48 @@ msgstr "" "单击可打开文件\n" "单击并按住可打开最近的文件" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "单击可打开文件,单击并按住可打开最近的文件" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -909,15 +913,25 @@ msgstr "显示提示和信息(&H)" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "遵从 DRM 限制(&O)" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "监视文件(&W)" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kpdf.po index a0f7f35e40b..8aa7f559c37 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-14 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-12 12:11+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -53,35 +53,35 @@ msgstr "" "盡量在記憶體中保留每個東西。預先載入下一頁並加速搜尋。(給超過 512MB 記憶體的" "系統用的。)" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General" msgstr "一般" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 msgid "General Options" msgstr "一般選項" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Accessibility" msgstr "無障礙" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 msgid "Reading Aids" msgstr "讀取協助" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance" msgstr "效能" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 msgid "Performance Tuning" msgstr "效能微調" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +#: conf/preferencesdialog.cpp:34 msgid "Presentation" msgstr "展示" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +#: conf/preferencesdialog.cpp:35 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "展示模式選項" @@ -420,177 +420,181 @@ msgstr "內容(&P)" msgid "P&resentation" msgstr "展示(&R)" -#: part.cpp:391 +#: part.cpp:397 msgid "KPDF::Part" msgstr "KPDF::Part" -#: part.cpp:434 +#: part.cpp:440 msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "從 ps 轉換為 pdf..." -#: part.cpp:445 +#: part.cpp:451 msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "您沒有安裝 ps2pdf,kpdf 無法開啟 postscript 檔。" -#: part.cpp:485 +#: part.cpp:491 msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." msgstr "文件將以展示模式開啟,因為檔案如此要求。" -#: part.cpp:513 +#: part.cpp:519 #, c-format msgid "Could not open %1" msgstr "無法開啟 %1" -#: part.cpp:612 +#: part.cpp:626 msgid "Reloading the document..." msgstr "重新載入文件中..." -#: part.cpp:641 +#: part.cpp:655 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "這個連結指到一個已關閉的文件動作,該動作在嵌入式檢視器中無法進行。" -#: part.cpp:689 +#: part.cpp:703 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." msgstr "這個連結指到一個離開應用程式的動作,該動作在嵌入式檢視器中無法進行。" -#: part.cpp:702 +#: part.cpp:716 msgid "Go to Page" msgstr "跳頁" -#: part.cpp:711 +#: part.cpp:725 msgid "&Page:" msgstr "頁數(&P):" -#: part.cpp:809 +#: part.cpp:823 msgid "" "You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " "save it in another location." msgstr "您試著讓 %1 覆寫自己。這個動作不被允許。請儲存在其他位置。" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "檔案 %1 已存在,您是否要覆寫它?" -#: part.cpp:814 +#: part.cpp:828 msgid "Overwrite" msgstr "覆寫" -#: part.cpp:819 +#: part.cpp:833 msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "無法儲存檔案到 %1。請儲存在其他位置。" -#: part.cpp:942 +#: part.cpp:962 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "頁 %1" -#: part.cpp:944 +#: part.cpp:964 msgid "Remove Bookmark" msgstr "移除書籤" -#: part.cpp:946 +#: part.cpp:966 msgid "Add Bookmark" msgstr "加入書籤" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 +#: part.cpp:968 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "符合寬度" -#: part.cpp:963 +#: part.cpp:983 msgid "Tools" msgstr "工具" -#: part.cpp:1058 +#: part.cpp:1078 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "不允許列印此文件。" -#: part.cpp:1064 +#: part.cpp:1084 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "無法列印此文件。請回報到 bugs.trinitydesktop.org" -#: shell/main.cpp:22 +#: shell/main.cpp:26 msgid "KPDF, a TDE PDF viewer based on XPDF" msgstr "Kpdf,源自於 Xpdf 的 TDE pdf 瀏覽器" -#: shell/main.cpp:28 +#: shell/main.cpp:32 +msgid "Don't reuse existing instance" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:33 msgid "Document to open" msgstr "要開啟的文件" -#: shell/main.cpp:36 +#: shell/main.cpp:41 msgid "KPDF" msgstr "KPDF" -#: shell/main.cpp:45 +#: shell/main.cpp:50 msgid "Current mantainer" msgstr "目前維護者" -#: shell/main.cpp:48 +#: shell/main.cpp:53 msgid "Xpdf author" msgstr "Xpdf 作者" -#: shell/main.cpp:49 +#: shell/main.cpp:54 msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: shell/shell.cpp:83 +#: shell/shell.cpp:84 msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "無法找到 kpdf 部份。" -#: shell/shell.cpp:166 +#: shell/shell.cpp:185 msgid "" "Click to open a file\n" "Click and hold to open a recent file" msgstr "點選以開啟檔案。 點選並按住以開啟最近的檔案。" -#: shell/shell.cpp:186 +#: shell/shell.cpp:205 msgid "" "Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "點選以開啟檔案,或是點選並按住以選擇最近開啟的檔案。" -#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393 +#: shell/shell.cpp:216 shell/shell.cpp:414 msgid "&New Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419 +#: shell/shell.cpp:226 shell/shell.cpp:440 msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397 +#: shell/shell.cpp:236 shell/shell.cpp:418 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402 +#: shell/shell.cpp:240 shell/shell.cpp:423 msgid "D&etach Tab" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408 +#: shell/shell.cpp:244 shell/shell.cpp:429 msgid "Move Tab &Left" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413 +#: shell/shell.cpp:248 shell/shell.cpp:434 msgid "Move Tab &Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591 +#: shell/shell.cpp:252 shell/shell.cpp:445 shell/shell.cpp:622 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:341 +#: shell/shell.cpp:360 shell/shell.cpp:648 msgid "No file" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:589 +#: shell/shell.cpp:620 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:590 +#: shell/shell.cpp:621 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" @@ -905,15 +909,25 @@ msgstr "顯示提示與資訊訊息(&H)" #: conf/dlggeneral.ui:84 #, no-c-format +msgid "Open documents in &new tab instead of new window" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Show &close button on tabs when mouse is hovering over them" +msgstr "" + +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "遵循 DRM 限制(&O)" -#: conf/dlggeneral.ui:92 +#: conf/dlggeneral.ui:108 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "監看檔案(&W)" -#: conf/dlggeneral.ui:100 +#: conf/dlggeneral.ui:116 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" msgstr ""