|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|
|
|
|
# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
|
|
|
|
|
# translation of kcmlayout.po to
|
|
|
|
|
# Version: $Revision: 829341 $
|
|
|
|
|
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
|
|
|
|
|
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021, 2022, 2023, 2025.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-03 18:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 11:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-04 19:44+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmlayout/pl/>\n"
|
|
|
|
@ -1408,15 +1408,14 @@ msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
|
|
|
|
|
msgstr "Cień wskaźnika klawiatury będzie miał następujący kolor."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlayoutwidget.ui:1003
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Label Style"
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Flag Style"
|
|
|
|
|
msgstr "Styl etykiety"
|
|
|
|
|
msgstr "Styl flagi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlayoutwidget.ui:1011
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stretc&h flag"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Rozciągnij flagę"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlayoutwidget.ui:1014
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1424,11 +1423,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"If this option is enabled, the flag will be stretched to fit the tray "
|
|
|
|
|
"indicator size."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Włączenie tej opcji spowoduje, że flaga zostanie rozciągnięta tak, by "
|
|
|
|
|
"wypełniła oznaczenie w zasobniku."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlayoutwidget.ui:1022
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Dim flag to make the label more visible"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Przyciemnij flagę by zwiększyć widoczność etykiety"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlayoutwidget.ui:1040
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1436,10 +1437,9 @@ msgid "Show indicator for single layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Pokaż wskaźnik pojedynczego układu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlayoutwidget.ui:1048
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Show indicator for single layout"
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show indicator bevel"
|
|
|
|
|
msgstr "Pokaż wskaźnik pojedynczego układu"
|
|
|
|
|
msgstr "Pokaż sfazowanie wskaźnika"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlayoutwidget.ui:1051
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1447,6 +1447,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"If this option is enabled, the layout indicator will be drawn with a thin 3D "
|
|
|
|
|
"bevel around it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Włączenie tej opcji spowoduje, że dookoła wskaźnika pojawi się trójwymiarowe "
|
|
|
|
|
"sfazowanie."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlayoutwidget.ui:1082 kcmlayoutwidget.ui:1093
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|