Updated French translation of sudlg.cpp

pull/1/head
Michele Calgaro 10 years ago
parent d9f985fae7
commit 8bc6c0478d

@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Exécuter en tant que « %1 »"
msgid "Please enter your password."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe."
#: sudlg.cpp:36
#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"ci-dessous le mot de passe du superutilisateur ou cliquez sur « Ignorer » pour "
"continuer avec vos droits actuels."
#: sudlg.cpp:40
#: sudlg.cpp:42
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
@ -147,15 +147,37 @@ msgstr ""
"ci-dessous le mot de passe de « %1 » ou cliquez sur « Ignorer » pour continuer "
"avec vos droits actuels."
#: sudlg.cpp:48
#: sudlg.cpp:49
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below."
msgstr ""
"L'action requise nécessite les droits du superutilisateur. Veuillez saisir "
"ci-dessous le mot de passe du superutilisateur."
#: sudlg.cpp:53
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below."
msgstr ""
"L'action requise nécessite des droits supplémentaires. Veuillez saisir "
"ci-dessous le mot de passe de « %1 »."
#: sudlg.cpp:59
msgid ""
"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * Destroyed on logout"
msgstr ""
"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * Destroyed on logout"
#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorer"
#: sudlg.cpp:64
#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "Impossible de communiquer avec « su »."
#: sudlg.cpp:73
#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@ -163,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver le programme « su ».\n"
"Assurez-vous que votre variable PATH est bien définie."
#: sudlg.cpp:80
#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@ -173,11 +195,11 @@ msgstr ""
"Sur certains systèmes, il faut être membre d'un groupe spécial (souvent "
 wheel ») pour utiliser ce programme."
#: sudlg.cpp:87
#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer."
#: sudlg.cpp:91
#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr ""
"Problème interne : valeur de retour de SuProcess::checkInstall() interdite"

Loading…
Cancel
Save