diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index d9b7a7735f3..9b7dfdb6299 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -1,18 +1,20 @@ # translation of twin_art_clients.po to Svenska # Stefan Asserhäll , 2004, 2005. -# +# Simon Stockhaus , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-25 18:34+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-18 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Simon Stockhaus \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -133,7 +135,6 @@ msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Öppna TDE:s temakatalog för Ice-fönsterhanterare" #: icewm/config/config.cpp:101 -#, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing " @@ -143,15 +144,17 @@ msgid "" msgstr "" "Genom att klicka på länken ovan, visas ett fönster med TDE:s temakatalog för " "Ice-fönsterhanteraren. Du kan lägga till eller ta bort egna teman för Ice-" -"fönsterhanteraren genom att packa upp temafiler från http://icewm.themes." -"org/ till katalogen, eller skapa symboliska länkar i katalogen till " -"befintliga teman för Ice-fönsterhanteraren på datorn." +"fönsterhanteraren genom att packa upp temafiler från https://github.com/" +"bbidulock/icewm-extra-themes till katalogen, eller skapa symboliska " +"länkar i katalogen till befintliga teman för Ice-fönsterhanteraren på datorn." #: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" +"Du måste kopiera hela temakatalogen till TDE:s temakatalog för Ice-" +"fönsterhanteraren." #: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 #: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 @@ -171,7 +174,6 @@ msgid "Rolldown" msgstr "Nerrullning" #: kde1/kde1client.cpp:258 -#, fuzzy msgid "
KDE 1 preview
" msgstr "
Förhandsgranskning av KDE 1
" @@ -184,9 +186,8 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "På alla skrivbord" #: kde1/kde1client.cpp:607 -#, fuzzy msgid "
KDE 1 decoration
" -msgstr "
KDE 1 dekoration
" +msgstr "
KDE 1-dekoration
" #: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "
KStep preview
" @@ -217,36 +218,35 @@ msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Förhandsgranskning av RiscOS
" #: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:667 -#, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" -msgstr "
Förhandsgranskning av Glöd
" +msgstr "
Jämn blandning
" #: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:728 #: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:867 msgid "Un-Sticky" -msgstr "" +msgstr "Släpp" #: system/systemclient.cpp:308 msgid "
System++ preview
" msgstr "
Förhandsgranskning av System++
" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Buttons" -msgstr "Knappstorlek" +msgstr "Knappar" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57 #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:218 #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:232 #, no-c-format msgid " pixels" -msgstr "" +msgstr " pixlar" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60 #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:235 #, no-c-format msgid "1 pixel" -msgstr "" +msgstr "1 pixel" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format @@ -254,68 +254,69 @@ msgid "" "Check this option if you want to use button animations when hovering with " "the mouse." msgstr "" +"Markera det här alternativet om du vill använda knappanimationer vid hovring." #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Button size:" -msgstr "Knappstorlek" +msgstr "Knappstorlek:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:108 #, no-c-format msgid "Close window when menu double clicked" -msgstr "" +msgstr "Stäng fönster vid dubbelklick av menyknappen" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:131 #, no-c-format msgid "Intensify" -msgstr "" +msgstr "Intensifiera" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:136 #, no-c-format msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Tona" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:156 #, no-c-format msgid "Animation style:" -msgstr "" +msgstr "Animationsstil:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:183 #, no-c-format msgid "Title Bar" -msgstr "" +msgstr "Namnlist" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:194 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Text alignment:" -msgstr "Text&justering" +msgstr "Text&justering:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:202 #, no-c-format msgid "Frame width:" -msgstr "" +msgstr "Kantstorlek:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:210 #, no-c-format msgid "Title height:" -msgstr "" +msgstr "Namnlistens höjd:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:278 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title" msgstr "" "Använd de här knapparna för att ställa in justeringen av namnlistens " -"titeltext." +"titeltext" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:357 #, no-c-format msgid "Round top corners" -msgstr "" +msgstr "Runda hörn i namnlisten" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Use shadowed text" -msgstr "" +msgstr "Använd textskugga" #~ msgid "Menu" #~ msgstr "Meny"