Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (2645 of 2645 strings)

Translation: tdepim/kmail
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/uk/
pull/64/head
Roman Savochenko 3 months ago committed by TDE Weblate
parent 2b7233801f
commit af03aff1bf

@ -8,12 +8,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-11 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-22 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kmail/uk/>\n"
@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "&Без шифрування"
#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 kmtransport.cpp:506
msgid "Use &StartTLS"
msgstr ""
msgstr "Використати &StartTLS"
#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 kmtransport.cpp:508
msgid "Enforce SSL/&TLS"
msgstr ""
msgstr "Змусити SSL/&TLS"
#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
msgid "Authentication Method"
@ -813,10 +813,8 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Інформація входу"
#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
#, fuzzy
#| msgid "Use secure connection (SSL)"
msgid "Use secure connection (SSL/TLS)"
msgstr "Вживати безпечне з'єднання (SSL)"
msgstr "Вживати безпечне з'єднання (SSL/TLS)"
#: accountwizard.cpp:283
msgid "Choose..."
@ -844,10 +842,8 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
#, fuzzy
#| msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgid "Checking for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Перевірити можливості безпеки сервера %1..."
msgstr "Перевірка підтримуваних можливостей безпеки сервера %1..."
#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
#: kmfiltermgr.cpp:290

Loading…
Cancel
Save