From bdb984db753666210712bd87bd4ca913fc0cff91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Stockhaus Date: Mon, 16 Jun 2025 15:45:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 95.9% (191 of 199 strings) Translation: tdebase/kcmhwmanager Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmhwmanager/sv/ --- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmhwmanager.po | 402 +++++++++++-------- 1 file changed, 225 insertions(+), 177 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmhwmanager.po index 3b66badd381..be87f2b6dbc 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmhwmanager.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -4,39 +4,42 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-17 01:06+0000\n" +"Last-Translator: Simon Stockhaus \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Simon Stockhaus" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "simon.stockhaus.95@gmail.com" #: cryptpassworddlg.cpp:54 msgid "Enter Password" -msgstr "" +msgstr "Skriv in lösenord" #: deviceiconview.cpp:76 msgid "Detailed information is not available for this device" -msgstr "" +msgstr "Detaljerad information är inte tillgänglig för den här enheten" #: deviceiconview.cpp:77 msgid "Information Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Information ej tillgänglig" #: devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:428 devicepropsdlg.cpp:430 #: devicepropsdlg.cpp:458 devicepropsdlg.cpp:466 devicepropsdlg.cpp:470 @@ -46,11 +49,11 @@ msgstr "" #: devicepropsdlg.cpp:692 devicepropsdlg.cpp:693 devicepropsdlg.cpp:818 #: devicepropsdlg.cpp:860 devicepropsdlg.cpp:871 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: devicepropsdlg.cpp:429 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: devicepropsdlg.cpp:434 devicepropsdlg.cpp:435 devicepropsdlg.cpp:442 #: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:647 devicepropsdlg.cpp:648 @@ -61,72 +64,72 @@ msgstr "" #: devicepropsdlg.cpp:698 devicepropsdlg.cpp:705 devicepropsdlg.cpp:716 #: devicepropsdlg.cpp:748 devicepropsdlg.cpp:805 devicepropsdlg.cpp:852 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: devicepropsdlg.cpp:476 msgid "Mountable" -msgstr "" +msgstr "Monterbar" #: devicepropsdlg.cpp:479 msgid "Removable" -msgstr "" +msgstr "Borttagbar" #: devicepropsdlg.cpp:482 devicepropsdlg.cpp:915 msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "Insatt" #: devicepropsdlg.cpp:485 msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Tom" #: devicepropsdlg.cpp:488 msgid "In use" -msgstr "" +msgstr "Används" #: devicepropsdlg.cpp:491 msgid "Uses other device" -msgstr "" +msgstr "Använder annan enhet" #: devicepropsdlg.cpp:494 msgid "Contains a filesystem" -msgstr "" +msgstr "Innehåller ett filsystem" #: devicepropsdlg.cpp:497 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Dold" #: devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:653 devicepropsdlg.cpp:761 #: devicepropsdlg.cpp:905 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Okänd" #: devicepropsdlg.cpp:560 devicepropsdlg.cpp:561 devicepropsdlg.cpp:562 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: devicepropsdlg.cpp:629 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: devicepropsdlg.cpp:656 msgid "Charging" -msgstr "" +msgstr "Laddar" #: devicepropsdlg.cpp:659 msgid "Discharging" -msgstr "" +msgstr "Laddar ur" #: devicepropsdlg.cpp:662 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Fullt" #: devicepropsdlg.cpp:726 msgid "Standby" -msgstr "" +msgstr "Standby" #: devicepropsdlg.cpp:729 devicepropsdlg.cpp:824 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Vänteläge" #: devicepropsdlg.cpp:752 msgid "" @@ -145,182 +148,197 @@ msgstr "" #: devicepropsdlg.cpp:764 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Stationär dator" #: devicepropsdlg.cpp:767 msgid "Laptop" -msgstr "" +msgstr "Bärbar dator" #: devicepropsdlg.cpp:770 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: devicepropsdlg.cpp:781 msgid "Active
" -msgstr "" +msgstr "Aktiv
" #: devicepropsdlg.cpp:784 msgid "Standby
" -msgstr "" +msgstr "Standby
" #: devicepropsdlg.cpp:787 msgid "Freeze
" -msgstr "" +msgstr "Frys
" #: devicepropsdlg.cpp:790 msgid "Suspend
" -msgstr "" +msgstr "Vänteläge
" #: devicepropsdlg.cpp:793 msgid "Hibernate
" -msgstr "" +msgstr "Viloläge
" #: devicepropsdlg.cpp:796 msgid "Hybrid Suspend
" -msgstr "" +msgstr "Hybridvänteläge
" #: devicepropsdlg.cpp:799 msgid "Power Off
" -msgstr "" +msgstr "Stäng av
" #: devicepropsdlg.cpp:821 msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Plattform" #: devicepropsdlg.cpp:827 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Stäng av" #: devicepropsdlg.cpp:830 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Starta om" #: devicepropsdlg.cpp:833 msgid "Test Procedure" -msgstr "" +msgstr "Testprocedur" #: devicepropsdlg.cpp:836 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Testa" #: devicepropsdlg.cpp:910 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Tom" #: devicepropsdlg.cpp:915 #, c-format msgid "ATR: %1" -msgstr "" +msgstr "ATR: %1" #: devicepropsdlg.cpp:927 #, c-format msgid "Certificate #%1" -msgstr "" +msgstr "Certifikat #%1" #: devicepropsdlg.cpp:928 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Subjekt" #: devicepropsdlg.cpp:929 msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "Utfärdare" #: devicepropsdlg.cpp:930 devicepropsdlgbase.ui:447 devicepropsdlgbase.ui:799 #: devicepropsdlgbase.ui:1240 #, no-c-format msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: devicepropsdlg.cpp:931 msgid "Valid From" -msgstr "" +msgstr "Giltig fr.o.m." #: devicepropsdlg.cpp:932 msgid "Valid Until" -msgstr "" +msgstr "Giltig t.o.m." #: devicepropsdlg.cpp:933 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Serienummer" #: devicepropsdlg.cpp:934 msgid "MD5 Digest" -msgstr "" +msgstr "MD5-hash" #: devicepropsdlg.cpp:977 devicepropsdlg.cpp:989 devicepropsdlg.cpp:1001 #: devicepropsdlg.cpp:1013 devicepropsdlg.cpp:1025 devicepropsdlg.cpp:1037 msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte starta processen tdeio_media_mounthelper." #: devicepropsdlg.cpp:978 devicepropsdlg.cpp:990 devicepropsdlg.cpp:1002 #: devicepropsdlg.cpp:1014 devicepropsdlg.cpp:1026 devicepropsdlg.cpp:1038 msgid "Device monitor" -msgstr "" +msgstr "Enhetsövervakare" #: devicepropsdlg.cpp:1071 #, c-format msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1" -msgstr "" +msgstr "Skriv in det nya LUKS-lösenordet för nyckelplats %1" #: devicepropsdlg.cpp:1079 msgid "" "Key creation failed
Please check that you have write access " "to /etc/trinity and try again
" msgstr "" +"Kunde inte skapa nyckel
Kontrollera att du har skrivåtkomst " +"till /etc/trinity och försök igen
" #: devicepropsdlg.cpp:1079 devicepropsdlg.cpp:1087 devicepropsdlg.cpp:1106 #: devicepropsdlg.cpp:1120 msgid "Key creation failure" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att skapa nyckel" #: devicepropsdlg.cpp:1087 msgid "" "Key creation failed
Please check that you have write access " "to /etc/trinity/luks and try again
" msgstr "" +"Kunde inte skapa nyckel
Kontrollera att du har skrivåtkomst " +"till /etc/trinity/luks och försök igen
" #: devicepropsdlg.cpp:1095 msgid "" "You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1
This action cannot be undone

Are you sure you want to proceed?" msgstr "" +"Du är på väg att skriva över en existerande kortnyckel för LUKS-" +"nyckelplats %1
Denna åtgärd kan inte ångras

Är du säker på att du " +"vill fortsätta?" #: devicepropsdlg.cpp:1095 devicepropsdlg.cpp:1206 devicepropsdlg.cpp:1241 #: devicepropsdlg.cpp:1243 msgid "Confirmation Required" -msgstr "" +msgstr "Bekräftelse krävs" #: devicepropsdlg.cpp:1106 msgid "" "Key creation failed
Unable to create new secret key using the " "provided X509 certificate
" msgstr "" +"Kunde inte skapa nyckel
Kunde inte skapa ny hemlig nyckel med " +"det tillhandahållna X509-certifikatet
" #: devicepropsdlg.cpp:1120 msgid "" "Key creation failed
Please check that you have write access " "to /etc/trinity/luks/card and try again
" msgstr "" +"Kunde inte skapa nyckel
Kontrollera att du har skrivåtkomst " +"till /etc/trinity/luks/card och försök igen
" #: devicepropsdlg.cpp:1128 msgid "Enter the LUKS device unlock password" -msgstr "" +msgstr "Skriv in upplåsningslösenordet för LUKS-enheten" #: devicepropsdlg.cpp:1196 devicepropsdlg.cpp:1209 msgid "" "Key write failed
Please check the LUKS password and try again" msgstr "" +"Kunde inte skriva till nyckel
Kontrollera ditt LUKS-lösenord " +"och försök igen
" #: devicepropsdlg.cpp:1196 devicepropsdlg.cpp:1209 msgid "Key write failure" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte skriva till nyckel" #: devicepropsdlg.cpp:1206 msgid "" "You are about to overwrite the key in key slot %1
This action " "cannot be undone

Are you sure you want to proceed?" msgstr "" +"Du är på väg att skriva över nyckeln i nyckeplats %1
Denna " +"åtgärd kan inte ångras

Är du säker på att du vill fortsätta?" #: devicepropsdlg.cpp:1213 msgid "" @@ -330,26 +348,35 @@ msgid "" "initramfs image to become usable.

Would you like to update the initramfs " "image now?" msgstr "" +"Du har skapat en ny kortberoende nyckel
Kortberoende nycklar " +"fungerar ihop med en krypterad nyckelfil som lagras på värdsystemet.
När " +"ett kort används till upstart måste kortberoende nyckel vara uppdaterade i " +"initramfs-avbilden för att bli användbara.

Vill du uppdatera initramfs-" +"avbilden nu?" #: devicepropsdlg.cpp:1213 msgid "Update Required" -msgstr "" +msgstr "Uppdatering krävs" #: devicepropsdlg.cpp:1216 msgid "" "Initramfs update failed
Card-dependent keys may not be " "available for use until the root storage device is available / unlocked
" msgstr "" +"Kunde inte uppdatera initramfs
Kortberoende nycklar kanske " +"inte är användbara innan rotenheten är tillgänglig/upplåst
" #: devicepropsdlg.cpp:1216 msgid "Initramfs update failure" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte uppdatera initramfs" #: devicepropsdlg.cpp:1241 msgid "" "You are about to purge the key in key slot %1
This action " "cannot be undone

Are you sure you want to proceed?" msgstr "" +"Du är på väg att rensa nyckeln i nyckelplats %1
Denna åtgärd " +"kan inte ångras

Är du säker på att du vill fortsätta?" #: devicepropsdlg.cpp:1243 msgid "" @@ -358,15 +385,20 @@ msgid "" "permanently inaccessable and cannot be undone

Are you sure you want to " "proceed?" msgstr "" +"Du är på väg att rensa den sista aktiva nyckeln från enheten!

Denna åtgärd kommer göra innehållet på den krypterade enheten permanent " +"oåtkomligt och kan inte ångras

Är du säker på att du vill fortsätta?" #: devicepropsdlg.cpp:1250 msgid "" "Key purge failed
The key in key slot %1 is still active
" msgstr "" +"Kunde inte rensa nyckel
Nyckeln i nyckelplats %1 är " +"fortfarande aktiv
" #: devicepropsdlg.cpp:1250 devicepropsdlg.cpp:1276 msgid "Key purge failure" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte rensa nyckel" #: devicepropsdlg.cpp:1276 msgid "" @@ -374,6 +406,9 @@ msgid "" "deactivated but is still present on your system
This does not present a " "significant security risk" msgstr "" +"Kunde inte rensa kortnyckel
Kortnyckeln i plats %1 har " +"avaktiverats men är fortfarande tillgänglig på ditt sytem
Detta medför " +"inte någon nämnvärd säkerhetsrisk
" #: hwmanager.cpp:75 msgid "kcmhwmanager" @@ -381,7 +416,7 @@ msgstr "" #: hwmanager.cpp:75 msgid "TDE Device Manager" -msgstr "" +msgstr "TDE enhetshanterare" #: hwmanager.cpp:76 msgid "" @@ -391,12 +426,19 @@ msgid "" "system,\n" "shows which drivers are used by them and allows to change device settings." msgstr "" +"Enhetshanterare\n" +"\n" +"Kan användas för att hämta all sorts information om enheterna på ditt system," +"\n" +"visa vilka drivrutiner som används samt låter dig ändra enhetsinställningar." #: hwmanager.cpp:80 msgid "" "(c) 2012 Timothy Pearson\n" "(c) 2019 The Trinity Desktop Project" msgstr "" +"© 2012 Timothy Pearson\n" +"@ 2019 Trinity Desktop-projektet" #: hwmanager.cpp:92 msgid "" @@ -404,6 +446,9 @@ msgid "" "access

To alter the system's device settings, click on the " "\"Administrator Mode\" button below." msgstr "" +"Enhetsinställningarna är systeminställningar och kräver " +"administratörsåtkomst
För att ändra systemets enhetsinställningar, " +"klicka på knappen \"Administratörsläge\" nedan." #: hwmanager.cpp:243 msgid "" @@ -411,495 +456,498 @@ msgid "" "informations about the devices on your system, the drivers which are used by " "them and to configure them as well." msgstr "" +"

TDE enhetshanterare

Denna modul låter dig hämta all sorts " +"information om enheterna på ditt system, drivrutinerna som används av dem " +"samt låter dig konfigurera dem." #: passworddlg.cpp:26 msgid "Unlock Storage Device" -msgstr "" +msgstr "Lås upp lagringsenhet" #: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:27 #, no-c-format msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Lås upp" #: cryptpassworddlgbase.ui:37 #, no-c-format msgid "Password Source" -msgstr "" +msgstr "Lösenordskälla" #: cryptpassworddlgbase.ui:85 #, no-c-format msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: cryptpassworddlgbase.ui:101 #, no-c-format msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Fil:" #: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1683 #, no-c-format msgid "Cryptographic Card" -msgstr "" +msgstr "Kryptografiskt kort" #: devicepropsdlgbase.ui:23 #, no-c-format msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allmänt" #: devicepropsdlgbase.ui:45 #, no-c-format msgid "Device Type:" -msgstr "" +msgstr "Enhetstyp:" #: devicepropsdlgbase.ui:80 #, no-c-format msgid "Device Name:" -msgstr "" +msgstr "Enhetsnamn:" #: devicepropsdlgbase.ui:93 #, no-c-format msgid "Device Node:" -msgstr "" +msgstr "Enhetsnod:" #: devicepropsdlgbase.ui:106 #, no-c-format msgid "System Path:" -msgstr "" +msgstr "Systemsökväg:" #: devicepropsdlgbase.ui:119 #, no-c-format msgid "Subsystem Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ av subsystem:" #: devicepropsdlgbase.ui:132 #, no-c-format msgid "Device Driver:" -msgstr "" +msgstr "Enhetsdrivrutin:" #: devicepropsdlgbase.ui:145 #, no-c-format msgid "Device Class:" -msgstr "" +msgstr "Enhetsklass:" #: devicepropsdlgbase.ui:158 #, no-c-format msgid "Manufacturer:" -msgstr "" +msgstr "Tillverkare:" #: devicepropsdlgbase.ui:171 #, no-c-format msgid "Model:" -msgstr "" +msgstr "Modell:" #: devicepropsdlgbase.ui:184 #, no-c-format msgid "Serial Number:" -msgstr "" +msgstr "Serienummer:" #: devicepropsdlgbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Bus ID:" -msgstr "" +msgstr "Buss-ID:" #: devicepropsdlgbase.ui:210 #, no-c-format msgid "Technical Details:" -msgstr "" +msgstr "Tekniska detaljer:" #: devicepropsdlgbase.ui:244 #, no-c-format msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Disk" #: devicepropsdlgbase.ui:255 #, no-c-format msgid "Volume Information" -msgstr "" +msgstr "Volyminformation" #: devicepropsdlgbase.ui:266 #, no-c-format msgid "Mountpoint:" -msgstr "" +msgstr "Monteringsplats:" #: devicepropsdlgbase.ui:279 #, no-c-format msgid "Filesystem Type:" -msgstr "" +msgstr "Filsystemstyp:" #: devicepropsdlgbase.ui:292 #, no-c-format msgid "Volume UUID:" -msgstr "" +msgstr "Volymens UUID:" #: devicepropsdlgbase.ui:305 #, no-c-format msgid "Mapped name:" -msgstr "" +msgstr "Mappat namn:" #: devicepropsdlgbase.ui:318 #, no-c-format msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Status:" #: devicepropsdlgbase.ui:336 #, no-c-format msgid "Device Actions" -msgstr "" +msgstr "Enhetsåtgärder" #: devicepropsdlgbase.ui:347 #, no-c-format msgid "Mount" -msgstr "" +msgstr "Montera" #: devicepropsdlgbase.ui:355 #, no-c-format msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Avmontera" #: devicepropsdlgbase.ui:371 #, no-c-format msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Lås" #: devicepropsdlgbase.ui:379 #, no-c-format msgid "Eject" -msgstr "" +msgstr "Mata ut" #: devicepropsdlgbase.ui:387 #, no-c-format msgid "Safe Remove" -msgstr "" +msgstr "Säker borttagning" #: devicepropsdlgbase.ui:416 #, no-c-format msgid "LUKS" -msgstr "" +msgstr "LUKS" #: devicepropsdlgbase.ui:427 #, no-c-format msgid "LUKS Information" -msgstr "" +msgstr "LUKS-information" #: devicepropsdlgbase.ui:436 #, no-c-format msgid "Slot Number" -msgstr "" +msgstr "Platsnummer" #: devicepropsdlgbase.ui:468 #, no-c-format msgid "Install new password into keyslot" -msgstr "" +msgstr "Installera nytt lösenord till nyckelplats" #: devicepropsdlgbase.ui:476 #, no-c-format msgid "Delete existing password from keyslot" -msgstr "" +msgstr "Ta bort existerande lösenord från nyckelplats" #: devicepropsdlgbase.ui:505 #, no-c-format msgid "Processor" -msgstr "" +msgstr "Processor" #: devicepropsdlgbase.ui:516 #, no-c-format msgid "Processor Information" -msgstr "" +msgstr "Processorinformation" #: devicepropsdlgbase.ui:527 #, no-c-format msgid "Vendor ID:" -msgstr "" +msgstr "Leverantörs-ID:" #: devicepropsdlgbase.ui:540 #, no-c-format msgid "Minimum Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Lägsta klockhastighet:" #: devicepropsdlgbase.ui:553 #, no-c-format msgid "Current Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Nuvarande klockhastighet:" #: devicepropsdlgbase.ui:566 #, no-c-format msgid "Maximum Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Maximal klockhastighet:" #: devicepropsdlgbase.ui:579 #, no-c-format msgid "Scaling Driver:" -msgstr "" +msgstr "Skalningsdrivrutin:" #: devicepropsdlgbase.ui:592 #, no-c-format msgid "Available Frequencies:" -msgstr "" +msgstr "Tillgängliga hastigheter:" #: devicepropsdlgbase.ui:608 #, no-c-format msgid "Frequency Locked Processor(s):" -msgstr "" +msgstr "Processor(er) med låst hastighet:" #: devicepropsdlgbase.ui:624 #, no-c-format msgid "Frequency Policy:" -msgstr "" +msgstr "Klockhastighetspolicy:" #: devicepropsdlgbase.ui:661 #, no-c-format msgid "Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensor" #: devicepropsdlgbase.ui:672 #, no-c-format msgid "Sensor Readings" -msgstr "" +msgstr "Sensoravläsningar" #: devicepropsdlgbase.ui:699 #, no-c-format msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Batteri" #: devicepropsdlgbase.ui:710 #, no-c-format msgid "Battery Status" -msgstr "" +msgstr "Batteristatus" #: devicepropsdlgbase.ui:721 #, no-c-format msgid "Current Energy" -msgstr "" +msgstr "Nuvarande energi" #: devicepropsdlgbase.ui:734 #, no-c-format msgid "Maximum Energy" -msgstr "" +msgstr "Högsta energi" #: devicepropsdlgbase.ui:747 #, no-c-format msgid "Maximum Design Energy" -msgstr "" +msgstr "Högsta designenergi" #: devicepropsdlgbase.ui:760 #, no-c-format msgid "Minimum Voltage" -msgstr "" +msgstr "Lägsta spänning" #: devicepropsdlgbase.ui:773 #, no-c-format msgid "Current Voltage" -msgstr "" +msgstr "Nuvarande spänning" #: devicepropsdlgbase.ui:786 #, no-c-format msgid "Current Charge / Discharge Rate" -msgstr "" +msgstr "Nuvarande (ur)laddningshastighet" #: devicepropsdlgbase.ui:812 #, no-c-format msgid "Technology" -msgstr "" +msgstr "Teknologi" #: devicepropsdlgbase.ui:825 #, no-c-format msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Installerad" #: devicepropsdlgbase.ui:838 #, no-c-format msgid "Current Charge" -msgstr "" +msgstr "Nuvarande laddning" #: devicepropsdlgbase.ui:851 #, no-c-format msgid "Time To Charge / Discharge" -msgstr "" +msgstr "Tid att ladda (ur)" #: devicepropsdlgbase.ui:885 #, no-c-format msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Strömförsörjning" #: devicepropsdlgbase.ui:896 #, no-c-format msgid "Power Supply Status" -msgstr "" +msgstr "Status för strömförsörjning" #: devicepropsdlgbase.ui:907 #, no-c-format msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Online" #: devicepropsdlgbase.ui:941 #, no-c-format msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Nätverk" #: devicepropsdlgbase.ui:952 #, no-c-format msgid "Network Device Information" -msgstr "" +msgstr "Information för nätverksenhet" #: devicepropsdlgbase.ui:963 #, no-c-format msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "MAC-adress" #: devicepropsdlgbase.ui:976 #, no-c-format msgid "Link State" -msgstr "" +msgstr "Länkstatus" #: devicepropsdlgbase.ui:989 #, no-c-format msgid "Carrier Detected" -msgstr "" +msgstr "Bärare upptäckt" #: devicepropsdlgbase.ui:1002 #, no-c-format msgid "Dormant" -msgstr "" +msgstr "Vilande" #: devicepropsdlgbase.ui:1017 #, no-c-format msgid "Network Addresses" -msgstr "" +msgstr "Nätverksadresser" #: devicepropsdlgbase.ui:1028 #, no-c-format msgid "IPv4 Address" -msgstr "" +msgstr "IPv4-adress" #: devicepropsdlgbase.ui:1041 #, no-c-format msgid "IPv4 Netmask" -msgstr "" +msgstr "Ipv4-nätmask" #: devicepropsdlgbase.ui:1054 #, no-c-format msgid "IPv4 Broadcast" -msgstr "" +msgstr "IPv4-sändning" #: devicepropsdlgbase.ui:1067 #, no-c-format msgid "IPv4 Destination" -msgstr "" +msgstr "IPv4-destination" #: devicepropsdlgbase.ui:1080 #, no-c-format msgid "IPv6 Address" -msgstr "" +msgstr "IPv6-adress" #: devicepropsdlgbase.ui:1093 #, no-c-format msgid "IPv6 Netmask" -msgstr "" +msgstr "IPv6-nätmask" #: devicepropsdlgbase.ui:1106 #, no-c-format msgid "IPv6 Broadcast" -msgstr "" +msgstr "IPv6-sändning" #: devicepropsdlgbase.ui:1119 #, no-c-format msgid "IPv6 Destination" -msgstr "" +msgstr "IPv6-destination" #: devicepropsdlgbase.ui:1134 #, no-c-format msgid "Network Statistics" -msgstr "" +msgstr "Nätverksstatistik" #: devicepropsdlgbase.ui:1145 #, no-c-format msgid "Received Bytes" -msgstr "" +msgstr "Mottagna bytes" #: devicepropsdlgbase.ui:1158 #, no-c-format msgid "Transmitted Bytes" -msgstr "" +msgstr "Skickade bytes" #: devicepropsdlgbase.ui:1171 #, no-c-format msgid "Received Packets" -msgstr "" +msgstr "Mottagna paket" #: devicepropsdlgbase.ui:1184 #, no-c-format msgid "Transmitted Packets" -msgstr "" +msgstr "Skickade paket" #: devicepropsdlgbase.ui:1218 #, no-c-format msgid "Backlight" -msgstr "" +msgstr "Bakgrundsbelysning" #: devicepropsdlgbase.ui:1229 #, no-c-format msgid "Backlight Status" -msgstr "" +msgstr "Status för bakgrundsbelysning" #: devicepropsdlgbase.ui:1253 #, no-c-format msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Ljusstyrka" #: devicepropsdlgbase.ui:1300 #, no-c-format msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Bildskärm" #: devicepropsdlgbase.ui:1311 #, no-c-format msgid "Display Status" -msgstr "" +msgstr "Status för bildskärm" #: devicepropsdlgbase.ui:1322 #, no-c-format msgid "Port Type" -msgstr "" +msgstr "Porttyp" #: devicepropsdlgbase.ui:1335 #, no-c-format msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Ansluten" #: devicepropsdlgbase.ui:1348 #, no-c-format msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiverad" #: devicepropsdlgbase.ui:1361 #, no-c-format msgid "DPMS Status" -msgstr "" +msgstr "DPMS-status" #: devicepropsdlgbase.ui:1374 #, no-c-format msgid "Supported Resolutions" -msgstr "" +msgstr "Stödda upplösningar" #: devicepropsdlgbase.ui:1419 #, no-c-format msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: devicepropsdlgbase.ui:1430 #, no-c-format msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Systeminformation" #: devicepropsdlgbase.ui:1441 #, no-c-format msgid "Form Factor" -msgstr "" +msgstr "Formfaktor" #: devicepropsdlgbase.ui:1456 #, no-c-format msgid "Power Management" -msgstr "" +msgstr "Strömhantering" #: devicepropsdlgbase.ui:1464 #, no-c-format @@ -909,42 +957,42 @@ msgstr "" #: devicepropsdlgbase.ui:1480 #, no-c-format msgid "Hibernation Method" -msgstr "" +msgstr "Metod för viloläge" #: devicepropsdlgbase.ui:1496 #, no-c-format msgid "Disk Space Needed to Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Krävt diskutrymme för viloläge" #: devicepropsdlgbase.ui:1509 #, no-c-format msgid "User Can Request Standby" -msgstr "" +msgstr "Användare kan efterfråga standby" #: devicepropsdlgbase.ui:1522 #, no-c-format msgid "User Can Request Freeze" -msgstr "" +msgstr "Användare kan efterfråga frysning" #: devicepropsdlgbase.ui:1535 #, no-c-format msgid "User Can Request Suspend" -msgstr "" +msgstr "Användare kan efterfråga vänteläge" #: devicepropsdlgbase.ui:1548 #, no-c-format msgid "User Can Request Hibernation" -msgstr "" +msgstr "Användare kan efterfråga viloläge" #: devicepropsdlgbase.ui:1561 #, no-c-format msgid "User Can Request Hybrid Suspend" -msgstr "" +msgstr "Användare kan efterfråga hybridvänteläge" #: devicepropsdlgbase.ui:1574 #, no-c-format msgid "User Can Request Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Användare kan efterfråga avstängning" #: devicepropsdlgbase.ui:1608 #, no-c-format @@ -969,37 +1017,37 @@ msgstr "" #: devicepropsdlgbase.ui:1694 #, no-c-format msgid "Card Status" -msgstr "" +msgstr "Kortstatus" #: devicepropsdlgbase.ui:1718 #, no-c-format msgid "Card Certificates" -msgstr "" +msgstr "Kortcertifikat" #: hwmanagerbase.ui:23 #, no-c-format msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "Enheter" #: hwmanagerbase.ui:34 #, no-c-format msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "Systeminställningar" #: hwmanagerbase.ui:45 #, no-c-format msgid "&List devices by connection" -msgstr "" +msgstr "&Lista enheter efter anslutning" #: hwmanagerbase.ui:58 #, no-c-format msgid "Filter by Name:" -msgstr "" +msgstr "Filtrera efter namn:" #: unlockdialog.ui:24 #, no-c-format msgid "Decrypting Storage Device" -msgstr "" +msgstr "Avkrypterar lagringshenhet" #: unlockdialog.ui:109 #, no-c-format @@ -1009,4 +1057,4 @@ msgstr "" #: unlockdialog.ui:130 #, no-c-format msgid "&Password:" -msgstr "" +msgstr "Lösenord:"