Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 4 years ago committed by Slávek Banko
parent 3740ba548a
commit cc9e45e333

@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kmenuapplet.po to Czech
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004.
#
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kmenuapplet/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Lukáš Tinkl"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "lukas@kde.org"
#: menuapplet.cpp:350
msgid ""
@ -33,4 +35,4 @@ msgid ""
"Behavior control module for desktop."
msgstr ""
"Nezdá se, že byste povolili samostatnou lištu s nabídkou. Povolte ji v "
"modulu \"Chování\" pracovní plochy v Ovládacím centru."
"modulu „Chování“ pracovní plochy v Ovládacím centru."

@ -1,32 +1,33 @@
# translation of tdeio_system.po to Czech
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
#
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_system\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdeio_system/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Lukáš Tinkl"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "lukas@kde.org"
#: tdeio_system.cpp:35
msgid "Protocol name"

@ -1,38 +1,40 @@
# translation of knotes.po to Czech
# Czech messages for knotes.
#
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002.
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003, 2004.
# Ivo Jánský <ij15nyc@ij15nyc>, 2004.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/knotes/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miroslav Flídr,Lukáš Tinkl,Ivo Jánský"
msgstr "Miroslav Flídr, Lukáš Tinkl, Ivo Jánský, Slávek Banko"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org,Ivo.Jansky@seznam.cz"
msgstr ""
"flidr@kky.zcu.cz, lukas@kde.org, Ivo.Jansky@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: knote.cpp:107
msgid "New"
@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "Nová"
#: knote.cpp:109
msgid "Rename..."
msgstr "Přejmenovat..."
msgstr "Přejmenovat"
#: knote.cpp:111
msgid "Lock"
@ -60,19 +62,19 @@ msgstr "Vložit datum"
#: knote.cpp:121
msgid "Set Alarm..."
msgstr "Nastavit alaram..."
msgstr "Nastavit alaram"
#: knote.cpp:124
msgid "Send..."
msgstr "Poslat..."
msgstr "Poslat"
#: knote.cpp:126
msgid "Mail..."
msgstr "Odeslat emailem..."
msgstr "Odeslat emailem"
#: knote.cpp:131
msgid "Preferences..."
msgstr "Nastavení..."
msgstr "Nastavení"
#: knote.cpp:134
msgid "Keep Above Others"
@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Prosím zadejte nové jméno:"
#: knote.cpp:822
msgid "Send \"%1\""
msgstr "Poslat \"%1\""
msgstr "Poslat „%1“"
#: knote.cpp:832
msgid "The host cannot be empty."
@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "Čas:"
#: knotealarmdlg.cpp:70
msgid "hours/minutes"
msgstr " hodiny/minuty"
msgstr "hodiny/minuty"
#: knoteconfigdlg.cpp:57
msgid "Display"
@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "Automat&icky odsazovat"
#: knoteconfigdlg.cpp:155
msgid "&Rich text"
msgstr "&Rich text"
msgstr "Fo&rmátovaný text"
#: knoteconfigdlg.cpp:158
msgid "Text font:"
@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "&Editor"
#: knoteconfigdlg.cpp:189
msgid "&Mail action:"
msgstr "Akce &pošta:"
msgstr "Akce odeslat e&mailem:"
#: knoteconfigdlg.cpp:204
msgid "Incoming Notes"
@ -316,7 +318,7 @@ msgstr "Dolní index"
#: knoteedit.cpp:132
msgid "Text Color..."
msgstr "Barva textu..."
msgstr "Barva textu"
#: knoteedit.cpp:135
msgid "Text Font"
@ -328,11 +330,11 @@ msgstr "Velikost písma"
#: knoteedit.cpp:543
msgid "Check Spelling..."
msgstr ""
msgstr "Zkontrolovat pravopis…"
#: knoteedit.cpp:550
msgid "Allow Tabulations"
msgstr ""
msgstr "Povolit tabulátory"
#: knotehostdlg.cpp:53
msgid "Hostname or IP address:"
@ -349,6 +351,9 @@ msgid ""
"_n: Print Note\n"
"Print %n notes"
msgstr ""
"Tisk poznámky\n"
"Tisk %n poznámek\n"
"Tisk %n poznámek"
#: knotesalarm.cpp:75
msgid "The following notes triggered alarms:"
@ -421,18 +426,16 @@ msgid "Original KNotes Author"
msgstr "Původní autor KNotes"
#: main.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Ported KNotes to KDE 2"
msgstr "Převod KNotes do TDE 2"
msgstr "Převod KNotes do KDE 2"
#: main.cpp:105
msgid "Network Interface"
msgstr "Síťové rozhraní"
#: main.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
msgstr "Započal integrace do rámce zdrojů TDE"
msgstr "Započal integrace do rámce zdrojů KDE"
#: main.cpp:108
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
@ -444,7 +447,7 @@ msgid ""
"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Nelze uložit poznámky do <b>%1</b>. Zkontrolujte, zda je na disku "
"dostatek místa.<br>Měla by zde však být ještě záloha ve stejné složce.</qt>"
"dostatek místa.<br/>Měla by zde však být ještě záloha ve stejné složce.</qt>"
#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"

@ -130,6 +130,14 @@ msgstr "Renommer"
msgid "Settings for output"
msgstr "Appliquer à la sortie"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
#~ "*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
#~ msgstr ""
#~ "*.icc|Profils de couleurs ICC standards (*.icc)\n"
#~ "*.icm|Profils de couleurs Windows(R) (*.icm)"
#~ msgid "ICC Profile Configuration"
#~ msgstr "Configuration du profil ICC"

@ -1,22 +1,23 @@
# translation of tdeio_media.po to
#
# Michal Milos <krasnall@post.pl>, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006, 2007.
# Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 21:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 23:00+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_media/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "Nazwa gniazda"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Enable HAL backend"
msgstr ""
msgstr "Włącz HAL"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9
#, no-c-format
@ -548,11 +549,13 @@ msgid ""
"When HAL (Hardware Abstraction Layer) support is enabled, TDE will use it to "
"gather information on the storage media available in your system."
msgstr ""
"Kiedy wsparcie dla HAL (Hardware Abstraction Layer) jest aktywne, TDE będzie "
"za jego pomocą zbierać informacje o nośnikach danych w systemie."
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Enable TDE hardware library backend"
msgstr ""
msgstr "Włącz bibliotekę sprzętową TDE"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14
#, no-c-format
@ -560,11 +563,13 @@ msgid ""
"When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather "
"information on the storage media available in your system."
msgstr ""
"Kiedy biblioteka sprzętowa TDE jest aktywna, TDE będzie za jej pomocą "
"zbierać informacje o nośnikach danych w systemie."
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Enable CD polling"
msgstr ""
msgstr "Włącz odpytywanie CD"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19
#, no-c-format
@ -572,11 +577,13 @@ msgid ""
"Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium "
"insert."
msgstr ""
"Zezwala TDE na bezpośrednie odpytywanie napędów CD i DVD w celu wykrywania "
"włożenia nośnika."
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr ""
msgstr "Włącz autostart aplikacji na nośniku po zamontowaniu"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24
#, no-c-format
@ -596,6 +603,8 @@ msgid ""
"<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
"<p>Please enter the password to decrypt the storage device.</p>"
msgstr ""
"<p><b>%1</b> jest urządzeniem zaszyfrowanym.</p>\n"
"<p>Wprowadź hasło w celu odszyfrowania zawartości urządzenia.</p>"
#: mediamanager/decryptdialog.ui:131 mounthelper/decryptdialog.ui:131
#, no-c-format

@ -8,20 +8,22 @@
# Version: $Revision: 849118 $
# translated by Krzysztof Jasiutowicz <kpjas@priv.onet.pl>
# contains his updates from 26.01.1999
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 13:18+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/korganizer/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -1484,7 +1486,7 @@ msgid ""
"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer "
"configuration."
msgstr ""
"Ustawia tożsamość dla organizatora tego zadania lub zdarzenia.Tożsamości "
"Ustawia tożsamość dla organizatora tego zadania lub zdarzenia. Tożsamości "
"można ustawić w sekcji \"Osobiste\" konfiguracji KOrganizera lub w sekcji "
"\"Bezpieczeństwo i prywatność\"->\"Hasło i konto użytkownika\" w Centrum "
"sterowania TDE. Ponadto, tożsamości są pobierane z ustawień programu KMail i "
@ -5153,7 +5155,8 @@ msgid ""
"Resource settings under the TDE Components area.</qt>"
msgstr ""
"<qt> Nie możesz usunąć standardowego kalendarza. Możesz go zmodyfikować w "
"Centrum Sterowania używając ustawień zasobów w zakładce Komponentów TDE.</qt>"
"Centrum Sterowania używając ustawień Źródeł danych w zakładce Składniki TDE."
"</qt>"
#: resourceview.cpp:552
msgid ""

@ -132,6 +132,17 @@ msgstr "Переименовать"
msgid "Settings for output"
msgstr "Настройки для выхода"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Color "
#~| "Profiles (*.icm)"
#~ msgid ""
#~ "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
#~ "*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
#~ msgstr ""
#~ "*.icc|Стандартные Профили Цвета ICC (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Профили "
#~ "Цвета (*.icm)"
#~ msgid "ICC Profile Configuration"
#~ msgstr "Конфигурация ICC Профиля"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-20 20:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -130,3 +130,14 @@ msgstr "Premenovať"
#, no-c-format
msgid "Settings for output"
msgstr "Nastavenia výstupu"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Color "
#~| "Profiles (*.icm)"
#~ msgid ""
#~ "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
#~ "*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
#~ msgstr ""
#~ "*.icc|ICC Štandardné farebné profily (*.icc)\\n*.icm| Farebné profily "
#~ "Windows(R) (*.icm)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-20 20:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -135,6 +135,17 @@ msgstr "Перейменувати"
msgid "Settings for output"
msgstr "Налаштування для виходу"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Color "
#~| "Profiles (*.icm)"
#~ msgid ""
#~ "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
#~ "*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
#~ msgstr ""
#~ "*.icc|Стандартні Профилі Кольору ICC (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Профілі "
#~ "Кольору (*.icm)"
#~ msgid "ICC Profile Configuration"
#~ msgstr "Конфігурація ICC Профілю"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kaddressbook/uk/>\n"
@ -1256,33 +1256,30 @@ msgstr "<b>Перелік розповсюдження:</b>"
#: distributionlistentryview.cpp:59
msgid "<b>Email address to use in this list:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Електронна пошта для використання у цьому переліку:</b>"
#: distributionlistentryview.cpp:109
msgid ""
"_: Formatted name, role, organization\n"
"<qt><h2>%1</h2><p>%2<br/>%3</p></qt>"
msgstr ""
msgstr "<qt><h2>%1</h2><p>%2<br/>%3</p></qt>"
#: distributionlistentryview.cpp:112
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "<b>Address book:</b> %1"
msgstr "Адресна книга"
msgstr "<b>Адресна книга:</b> %1"
#: distributionlistpicker.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Add New Distribution List"
msgstr "Новий список розповсюдження"
msgstr "Додати Новий Перелік Розповсюдження"
#: distributionlistpicker.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Enter Name"
msgstr "Ім'я дружини/чоловіка"
msgstr "Введіть Назву"
#: distributionlistpicker.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the new distribution list:"
msgstr "Перейменувати список розповсюдження"
msgstr "Введіть назву нового переліку розповсюдження:"
#: distributionlistpicker.cpp:115
#, fuzzy

Loading…
Cancel
Save