From d430fdd5b2a1cd40c9da604fa9624d75bf177e93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 14 Apr 2025 21:01:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Translation: tdegraphics/kghostview Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kghostview/cs/ --- .../messages/tdegraphics/kghostview.po | 57 +++++++------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kghostview.po index 52027d28a18..f8915af38df 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kghostview.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -8,40 +8,23 @@ # Zdeněk Tlustý , 2002. # Klara Cihlartova , 2005. # Klara Cihlarova , 2005. -# +# Slávek Banko , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kghostview\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-16 18:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-10 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-15 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -292,7 +275,7 @@ msgstr "Dialogová okna" #: kgv_view.cpp:402 msgid "for contributing GSView's DSC parser." -msgstr "za dodání DSC parseru z GSView" +msgstr "za dodání DSC parseru z GSView." #: kgv_view.cpp:747 msgid "" @@ -302,7 +285,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nastala chyba ve vykreslování.
%1
Zobrazení " "nemusí být správné.
Níže jsou chybové zprávy obdržené od programu " -"Ghostscript (%2), které vám mohou pomoci." +"Ghostscript (%2), které vám mohou pomoci.
" #: kgvconfigdialog.cpp:113 msgid "" @@ -452,8 +435,8 @@ msgid "" "Page to open. Use --page=3 to show the third page, for example. Note that if " "the page does not exist, any other page may be displayed" msgstr "" -"Stránka k otevření. Použijte '--page=3' k zobrazení třetí stránky. Všimněte " -"si, že pokud stránka neexistuje, může být zobrazena jakákoliv jiná stránka." +"Stránka k otevření. Použijte „--page=3“ k zobrazení třetí stránky. Všimněte " +"si, že pokud stránka neexistuje, může být zobrazena jakákoliv jiná stránka" #: main.cpp:34 msgid "Magnification of the display" @@ -464,8 +447,8 @@ msgid "" "The orientation of the shown image. Use either \"auto\", \"portrait\", " "\"landscape\", \"upsidedown\" or \"seascape\"" msgstr "" -"Orientace zobrazené stránky. Použijte buďto \"auto\", \"portrait\", " -"\"landscape\", \"upsidedown\" nebo \"seascape\"." +"Orientace zobrazené stránky. Použijte buďto „auto“, „portrait“, „landscape“, " +"„upsidedown“ nebo „seascape“" #: main.cpp:36 msgid "Equivalent to orientation=portrait" @@ -510,7 +493,7 @@ msgstr "Povolit vyhl&azování písem a obrázků" msgid "" "Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take " "longer" -msgstr "Vyhlazování vylepší vzhled na obrazovce, ale také trvá déle." +msgstr "Vyhlazování vylepší vzhled na obrazovce, ale také trvá déle" #: generalsettingswidget.ui:42 #, no-c-format @@ -529,8 +512,8 @@ msgid "" "In case of problems you might want to see its error messages" msgstr "" "Ghostscript je program používaný pro vykreslování.
\n" -"V případě, že se vyskytnou problémy, budete možná chtít vidět jeho chybové " -"zprávy." +"V případě, že se vyskytnou problémy, budete možná chtít vidět jeho chybové " +"zprávy" #: generalsettingswidget.ui:62 #, no-c-format @@ -570,7 +553,7 @@ msgstr "&Interpretr:" #: gssettingswidget.ui:83 #, no-c-format msgid "Ghostscript is the basic renderer (i.e. the program which draws)" -msgstr "Ghostscript je program používaný pro vykreslování." +msgstr "Ghostscript je program používaný pro vykreslování" #: gssettingswidget.ui:91 #, no-c-format @@ -664,12 +647,12 @@ msgstr "" #: kghostview.kcfg:50 #, no-c-format msgid "Retain document viewing data" -msgstr "" +msgstr "Zachovat data o prohlížení dokumentů" #: kghostview.kcfg:51 #, no-c-format msgid "If this is on, then document viewing options are retained" -msgstr "" +msgstr "Pokud je volba zapnutá, volby prohlížení dokumentů budou uchovávány" #: kghostview.kcfg:57 #, no-c-format