Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 10.2% (4 of 39 strings)

Translation: tdebase/kdialog
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kdialog/es_AR/
pull/62/head
Alejo Fernández 6 months ago committed by TDE Weblate
parent ebf6e9087f
commit de0eae8427

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-10 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdebase/kdialog/es_AR/>\n"
@ -183,34 +183,45 @@ msgid "Outputs the winId of each dialog"
msgstr "Muestra el winId de cada diálogo"
#: kdialog.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
msgstr ""
"Hace el diálogo transitorio para una aplicación X especificada por winid"
#: kdialog.cpp:98
msgid "Alias for --embed <winid>"
msgstr ""
msgstr "Alias para --embed <winid>"
#: kdialog.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
msgstr ""
"Archivo de configuración y nombre de la opción para guardar el estado \"no"
"-mostrar/volver-a-preguntar\""
#: kdialog.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Arguments - depending on main option"
msgstr ""
msgstr "Argumentos - dependiente de la opción principal"
#: kdialog.cpp:691
#, fuzzy
msgid "KDialog"
msgstr ""
msgstr "KDialog"
#: kdialog.cpp:692
#, fuzzy
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
msgstr ""
"KDialog se puede utilizar ahora para mostrar cuadros de diálogo interesantes "
"desde scripts del intérprete de órdenes."
#: kdialog.cpp:695
#, fuzzy
msgid "Current maintainer"
msgstr ""
msgstr "Encargado actual"
#: widgets.cpp:96
msgid "kdialog: could not open file "
msgstr ""
msgstr "kdialog: imposible abrir archivo "

Loading…
Cancel
Save