You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/dcoprss.po

66 lines
1.5 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>, 2002, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcopservice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 18:40+0800\n"
"Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mai Hao Hui"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mhh@ricetons.com"
#: feedbrowser.cpp:91
msgid "DCOPRSS Feed Browser"
msgstr "DCOPRSS 种子浏览器"
#: feedbrowser.cpp:103
msgid "Name"
msgstr "名字"
#: feedbrowser.cpp:135
msgid "Feed Browser"
msgstr "种子浏览器"
#: main.cpp:16
msgid "TDE RSS Service"
msgstr "TDE RSS 服务"
#: main.cpp:17
msgid "A RSS data service."
msgstr "一种RSS数据服务。"
#: main.cpp:19
msgid "Developer"
msgstr "开发者"
#: xmlrpciface.cpp:96
msgid "Received invalid XML markup"
msgstr "接收到非法的XML标记"
#: xmlrpciface.cpp:110
msgid "Unknown type of XML markup received"
msgstr "接收到未知类型的XML标记"
#~ msgid "TDE"
#~ msgstr "TDE"
#~ msgid "Template DCOP Service"
#~ msgstr "Template DCOP 服务"