You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdessh.po

112 lines
2.7 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdessh\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 12:54+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.marsec.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wang Jian"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lark@linux.net.cn"
#: sshdlg.cpp:33
msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
msgstr "您请求的动作需要验证。请输入 "
#: sshdlg.cpp:53
msgid "Conversation with ssh failed.\n"
msgstr "和 SSH 的通信失败。\n"
#: sshdlg.cpp:62
msgid ""
"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
"Make sure your PATH is set correctly."
msgstr ""
"没有发现程序“ssh”或“tdesu_stub”。\n"
"确信您的路径已设置正确。"
#: sshdlg.cpp:68
msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "不正确的密码。请重试。"
#: sshdlg.cpp:72
msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
msgstr "内部错误:从 SshProcess::checkInstall() 返回值不合法"
#: tdessh.cpp:38
msgid "Specifies the remote host"
msgstr "指定远程主机"
#: tdessh.cpp:39
msgid "The command to run"
msgstr "要运行的命令"
#: tdessh.cpp:40
msgid "Specifies the target uid"
msgstr "指定目标 uid"
#: tdessh.cpp:41
msgid "Specify remote stub location"
msgstr "指定远程起点位置"
#: tdessh.cpp:42
msgid "Do not keep password"
msgstr "不保存密码"
#: tdessh.cpp:43
msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
msgstr "停止服务进程(忘记所有的密码)"
#: tdessh.cpp:44
msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
msgstr "启用终端输出(不保存密码)"
#: tdessh.cpp:51
msgid "TDE ssh"
msgstr "TDE ssh"
#: tdessh.cpp:52
msgid "Runs a program on a remote host"
msgstr "在远程主机上运行程序"
#: tdessh.cpp:55
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"
#: tdessh.cpp:83
msgid "No command or host specified."
msgstr "没有指定命令或主机。"
#: tdessh.cpp:162
msgid ""
"Ssh returned with an error!\n"
"The error message is:\n"
"\n"
msgstr ""
"SSH 返回错误!\n"
"错误信息是:\n"
"\n"
#: tdessh.cpp:174
msgid "Command"
msgstr "命令"