You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kteatime.po

215 lines
4.5 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kteatime.po to Macedonian
# Copyright (C) 2000,2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Dragan Bocevski <d_bocevski@hotpop.com>, 2000.
# Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>, 2003.
# Vladislav Bidikov <bidikovi@mail.com.mk>, 2003.
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-10 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Владимир Стефанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vladoboss@mt.net.mk"
#: main.cpp:37
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Алатка на TDE за приготвување на фини чаеви"
#: main.cpp:43
msgid "KTeaTime"
msgstr "KTeaTime"
#: main.cpp:48
msgid "Many patches"
msgstr "Многу закрпи"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 минути"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 секунди"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 сек"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сек"
#: toplevel.cpp:90
msgid "Black Tea"
msgstr "Црн чај"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Earl Grey"
msgstr "Ерл сив"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Овошен чај"
#: toplevel.cpp:105
msgid "Other Tea"
msgstr "Други чаеви"
#: toplevel.cpp:119
msgid "Sto&p"
msgstr "&Стоп"
#: toplevel.cpp:121
msgid "&Configure..."
msgstr "&Конфигурирај..."
#: toplevel.cpp:123
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Непознат..."
#: toplevel.cpp:305
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Чајот „%1“ е приготвен!"
#: toplevel.cpp:317 toplevel.cpp:355 toplevel.cpp:471
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Приготвувач на чај"
#: toplevel.cpp:335
msgid "%1 left for %2"
msgstr "Уште %1 за „%2“"
#: toplevel.cpp:435
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Нема чај за да почне варењето."
#: toplevel.cpp:435
msgid "No Tea"
msgstr "Нема чај"
#: toplevel.cpp:497
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Непознат чај"
#: toplevel.cpp:511 toplevel.cpp:768
msgid "Tea time:"
msgstr "Време за чајот:"
#: toplevel.cpp:527
msgid "tea"
msgstr "чај"
#: toplevel.cpp:602
msgid "New Tea"
msgstr "Нов чај"
#: toplevel.cpp:690
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Конфигурирајте го приготвувачот на чај"
#: toplevel.cpp:702
msgid "Tea List"
msgstr "Листа на чаеви"
#: toplevel.cpp:706
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Time"
msgstr "Време"
#: toplevel.cpp:718
msgid "New"
msgstr "Нов"
#: toplevel.cpp:732
msgid "Up"
msgstr "Нагоре"
#: toplevel.cpp:739
msgid "Down"
msgstr "Надолу"
#: toplevel.cpp:749
msgid "Tea Properties"
msgstr "Параметри на чајот"
#: toplevel.cpp:762
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#: toplevel.cpp:774
#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Дејство"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Event"
msgstr "Настан"
#: toplevel.cpp:781
msgid "Enable events when the tea is ready"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:785
msgid "Configure Events..."
msgstr "Конфигурирај настани..."
#: toplevel.cpp:790
msgid "Popup"
msgstr "Скок-мени"
#: toplevel.cpp:791
msgid "Show a popup notification when the tea is ready"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:795
msgid "Reset on popup click"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:796
msgid "Reset tea when the popup notification is clicked"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:799
msgid "Command"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:800
msgid "Run a command when the tea is ready"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:806
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""
"Внесете ја тука командата; „%t“ ќе биде заменето со името на врелиот чај"
#: toplevel.cpp:810
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Прикажи го прогресот во системската лента"