You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdetoys/kteatime.po

215 lines
4.6 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# TDE3 - tdetoys/kteatime.po Russian translation.
# Copyright (C) 2005 TDE Russian translation team.
#
# Andrei Dubikovsky <andru@bog.msu.ru>, 2000.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2003-2005.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-10 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:58+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrei Dubikovsky"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andru@bog.msu.ru"
#: main.cpp:37
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Программа TDE для приготовления превосходной чашки чая"
#: main.cpp:43
msgid "KTeaTime"
msgstr "KTeaTime"
#: main.cpp:48
msgid "Many patches"
msgstr "Множество исправлений"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 с"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 с"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " с"
#: toplevel.cpp:90
msgid "Black Tea"
msgstr "Чёрный чай"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Earl Grey"
msgstr "Чай Earl Grey"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Фруктовый чай"
#: toplevel.cpp:105
msgid "Other Tea"
msgstr "Другой чай"
#: toplevel.cpp:119
msgid "Sto&p"
msgstr "&Остановить"
#: toplevel.cpp:121
msgid "&Configure..."
msgstr "&Настройка..."
#: toplevel.cpp:123
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Неизвестный..."
#: toplevel.cpp:305
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Чай %1 уже готов!"
#: toplevel.cpp:317 toplevel.cpp:355 toplevel.cpp:471
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Чайник"
#: toplevel.cpp:335
msgid "%1 left for %2"
msgstr "Осталось %1 для приготовления %2"
#: toplevel.cpp:435
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Нет чая для начала приготовления."
#: toplevel.cpp:435
msgid "No Tea"
msgstr "Нет чая"
#: toplevel.cpp:497
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Неизвестный чай"
#: toplevel.cpp:511 toplevel.cpp:768
msgid "Tea time:"
msgstr "Время приготовления:"
#: toplevel.cpp:527
msgid "tea"
msgstr "чай"
#: toplevel.cpp:602
msgid "New Tea"
msgstr "Новый чай"
#: toplevel.cpp:690
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Настроить приготовление чая"
#: toplevel.cpp:702
msgid "Tea List"
msgstr "Список видов чая"
#: toplevel.cpp:706
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Time"
msgstr "Время приготовления"
#: toplevel.cpp:718
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: toplevel.cpp:732
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: toplevel.cpp:739
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
#: toplevel.cpp:749
msgid "Tea Properties"
msgstr "Свойство чая"
#: toplevel.cpp:762
msgid "Name:"
msgstr "Название:"
#: toplevel.cpp:774
#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Действие"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Event"
msgstr "Событие"
#: toplevel.cpp:781
msgid "Enable events when the tea is ready"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:785
msgid "Configure Events..."
msgstr "Настройка событий..."
#: toplevel.cpp:790
msgid "Popup"
msgstr "Всплыть"
#: toplevel.cpp:791
msgid "Show a popup notification when the tea is ready"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:795
msgid "Reset on popup click"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:796
msgid "Reset tea when the popup notification is clicked"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:799
msgid "Command"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:800
msgid "Run a command when the tea is ready"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:806
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "Введите команду; макрос '%t' будет заменён на название чая"
#: toplevel.cpp:810
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Показывать процесс готовки в системном лотке"