You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-da/messages/tdebase/quicklauncher.po

230 lines
5.1 KiB

# Danish translation of quicklauncher
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2000, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quicklauncher\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 11:33-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64
msgid "Show Desktop"
msgstr ""
#: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
msgid "Add Application"
msgstr "Tilføj program"
#: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175
msgid "Remove Application"
msgstr "Fjern program"
#: quickbutton.cpp:177
msgid "Never Remove Automatically"
msgstr "Fjern aldrig automatisk"
#: quicklauncher.cpp:110
msgid "Configure Quicklauncher..."
msgstr "Indstil Quicklauncher..."
#: quicklauncher.cpp:198
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: quicklauncher.cpp:499
msgid "Quick Launcher"
msgstr "Hurtigstarter"
#: quicklauncher.cpp:500
msgid "A simple application launcher"
msgstr "En simpel programstarter"
#: configdlgbase.ui:27
#, no-c-format
msgid "Allow drag and drop"
msgstr "Tillad træk og slip"
#: configdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Enable 'Show Desktop' button"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: configdlgbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Conserve space"
msgstr "Spar plads"
#: configdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Do not expand icons to the size of the panel"
msgstr "Udvid ikke ikoner til panelets størrelse"
#: configdlgbase.ui:65
#, no-c-format
msgid "Icon size:"
msgstr "Ikonstørrelse:"
#: configdlgbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Most Popular Applications"
msgstr "Mest populære programmer"
#: configdlgbase.ui:153
#, no-c-format
msgid "Short Term"
msgstr "Kort udtryk"
#: configdlgbase.ui:164
#, no-c-format
msgid "Long Term"
msgstr "Langt udtryk"
#: configdlgbase.ui:177
#, no-c-format
msgid "Maximum number of applications:"
msgstr "Maksimalt antal programmer:"
#: configdlgbase.ui:212
#, no-c-format
msgid "Minimum number of applications:"
msgstr "Minimalt antal programmer:"
#: configdlgbase.ui:220
#, no-c-format
msgid "Add/remove applications based on their popularity"
msgstr "Tilføj/fjern programmer baseret på deres popularitet"
#: launcherapplet.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Conserve Space"
msgstr "Spar plads"
#: launcherapplet.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Drag Enabled"
msgstr "Træk aktiverede"
#: launcherapplet.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "Show Desktop Button Enabled"
msgstr ""
#: launcherapplet.kcfg:21
#, no-c-format
msgid "Icon Size"
msgstr "Ikonstørrelse"
#: launcherapplet.kcfg:25
#, no-c-format
msgid "Offered Icon Sizes"
msgstr "Tilbudte ikonstørrelser"
#: launcherapplet.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
#: launcherapplet.kcfg:33
#, no-c-format
msgid "Volatile Buttons"
msgstr "Knapper i farezonen"
#: launcherapplet.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
msgstr "Knapper der kan fjernes dynamisk hvis de bliver upopulære"
#: launcherapplet.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Show frame for volatile buttons"
msgstr "Vis ramme for knapper i farezonen"
#: launcherapplet.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Auto Adjust Enabled"
msgstr "Autojustering aktiveret"
#: launcherapplet.kcfg:46
#, no-c-format
msgid "Minimum Number of Items"
msgstr "Minimalt antal punkter"
#: launcherapplet.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "Maximum Number of Items"
msgstr "Maksimalt antal punkter"
#: launcherapplet.kcfg:56
#, no-c-format
msgid "History Weight"
msgstr "Historikvægt"
#: launcherapplet.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "Service Cache Size"
msgstr "Tjenestes cache-størrelse"
#: launcherapplet.kcfg:65
#, no-c-format
msgid "Number of services to remember"
msgstr "Antal tjenester at huske"
#: launcherapplet.kcfg:69
#, no-c-format
msgid "Service Names"
msgstr "Tjenestenavne"
#: launcherapplet.kcfg:70
#, no-c-format
msgid "Name of known services"
msgstr "Navn på kendte tjenester"
#: launcherapplet.kcfg:73
#, no-c-format
msgid "Service Insertion Positions"
msgstr "Indsætningssteder for tjenester"
#: launcherapplet.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
msgstr "Sted hvor tjenester indsættes når de bliver populære igen"
#: launcherapplet.kcfg:77
#, no-c-format
msgid "Service History Data"
msgstr "Tjenestes historik-data"
#: launcherapplet.kcfg:78
#, no-c-format
msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
msgstr "Historik-data brugt til at afgøre en tjenestes popularitet"