You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nl/messages/tdetoys/kteatime.po

220 lines
4.5 KiB
Plaintext

# translation of kteatime.po to Dutch
# Nederlandse vertaling van kteatime
# Copyright (C) 2000-2002 TDE e.v.
# Gelezen, Rinse
#
# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000-2002, 2003.
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-10 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-10 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdetoys/kteatime/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",rinse@kde.nl,vistausss@fastmail.com"
#: main.cpp:37
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-hulpmiddel voor het maken van een lekker kopje thee"
#: main.cpp:43
msgid "KTeaTime"
msgstr "KTeaTime"
#: main.cpp:48
msgid "Many patches"
msgstr "Vele lapmiddelen"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec."
#: toplevel.cpp:90
msgid "Black Tea"
msgstr "Zwarte thee"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Earl Grey"
msgstr "Earl Grey"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Vruchtenthee"
#: toplevel.cpp:105
msgid "Other Tea"
msgstr "Andere thee"
#: toplevel.cpp:119
msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&ppen"
#: toplevel.cpp:121
msgid "&Configure..."
msgstr "&Instellen…"
#: toplevel.cpp:123
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anoniem…"
#: toplevel.cpp:305
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "De %1 is klaar!"
#: toplevel.cpp:317 toplevel.cpp:355 toplevel.cpp:471
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "De theezetter"
#: toplevel.cpp:335
msgid "%1 left for %2"
msgstr "Nog %1 te gaan voor %2"
#: toplevel.cpp:435
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Er is geen thee om te trekken."
#: toplevel.cpp:435
msgid "No Tea"
msgstr "Geen thee"
#: toplevel.cpp:497
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Anonieme thee"
#: toplevel.cpp:511 toplevel.cpp:768
msgid "Tea time:"
msgstr "Theetijd:"
#: toplevel.cpp:527
msgid "tea"
msgstr "thee"
#: toplevel.cpp:602
msgid "New Tea"
msgstr "Nieuwe thee"
#: toplevel.cpp:690
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Wekker instellen"
#: toplevel.cpp:702
msgid "Tea List"
msgstr "Theelijst"
#: toplevel.cpp:706
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: toplevel.cpp:718
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: toplevel.cpp:732
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: toplevel.cpp:739
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
#: toplevel.cpp:749
msgid "Tea Properties"
msgstr "Thee-eigenschappen"
#: toplevel.cpp:762
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: toplevel.cpp:774
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Event"
msgstr "Gebeurtenis"
#: toplevel.cpp:781
msgid "Enable events when the tea is ready"
msgstr "Voer een actie uit als de thee klaar is"
#: toplevel.cpp:785
msgid "Configure Events..."
msgstr "Gebeurtenissen instellen..."
#: toplevel.cpp:790
msgid "Popup"
msgstr "Venster openen"
#: toplevel.cpp:791
msgid "Show a popup notification when the tea is ready"
msgstr "Melding tonen als de thee klaar is"
#: toplevel.cpp:795
msgid "Reset on popup click"
msgstr "Wekker opnieuw zetten na aanklikken van melding"
#: toplevel.cpp:796
msgid "Reset tea when the popup notification is clicked"
msgstr "Zet de wekker opnieuw na het aanklikken van de melding"
#: toplevel.cpp:799
msgid "Command"
msgstr "Opdracht"
#: toplevel.cpp:800
msgid "Run a command when the tea is ready"
msgstr "Opdracht uitvoeren als de thee klaar is"
#: toplevel.cpp:806
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""
"Voer de opdracht hier in. '%t' zal worden vervangen door de naam van de "
"gebruikte theesoort."
#: toplevel.cpp:810
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Voortgang tonen in systeemvak"