Merge translation files from master branch.

pull/350/head
TDE Gitea 4 months ago committed by TDE Gitea
parent 3b24214534
commit e708dcceb7

@ -1,42 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 14:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-25 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdelibs/kate-desktop-files/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: data/katepart.desktop:2
msgid "Embedded Advanced Text Editor"
msgstr "Ingebed tekstinvoercomponent"
msgstr "Ingesloten tekstinvoeronderdeel"
#. Name
#: plugins/autobookmarker/tdetexteditor_autobookmarker.desktop:2
msgid "KTextEditor Autobookmarker"
msgstr "KTextEditor Autobladwijzers"
msgstr "KTextEditor - automatische bladwijzers"
#. Comment
#: plugins/autobookmarker/tdetexteditor_autobookmarker.desktop:3
msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
msgstr ""
"Plaatsen van bladwijzers op regels die voldoen aan een bepaald patroon zodra "
"het document geopend wordt"
"Plaats bladwijzers op regels die voldoen aan een bepaald patroon zodra het "
"document geopend wordt"
#. Name
#: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfile.desktop:2
msgid "KTextEditor Insert File Plugin"
msgstr "KTextEditor-plugin voor het invoegen van bestanden"
msgstr "KTextEditor-plug-in voor het invoegen van bestanden"
#. Comment
#: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfile.desktop:3
@ -46,29 +47,29 @@ msgstr "Voeg een willekeurig leesbaar bestand in op de cursorpositie"
#. Name
#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearch.desktop:2
msgid "KTextEditor Incremental Search Plugin"
msgstr "KTextEditor-plugin voor incrementele zoekacties"
msgstr "KTextEditor-plug-in voor incrementele zoekacties"
#. Comment
#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearch.desktop:3
msgid "Also known as \"As you type search\""
msgstr "Ook bekend als \"Zoeken terwijl u typt\""
msgstr "Ook bekend als zoeken terwijl u typt"
#. Name
#: plugins/kdatatool/tdetexteditor_kdatatool.desktop:2
msgid "KTextEditor KDataTool Plugin"
msgstr "KTextEditor-plugin voor KDatatool"
msgstr "KTextEditor-plug-in voor KDatatool"
#. Comment
#: plugins/kdatatool/tdetexteditor_kdatatool.desktop:3
msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
msgstr ""
"Activering van hulpprogramma's, zoals de thesaurus en spellingcontrole "
"(indien geïnstalleerd)"
"Schakel hulpprogramma's in, zoals woordenboek en spellingcontrole (indien "
"geïnstalleerd)"
#. Name
#: plugins/wordcompletion/tdetexteditor_docwordcompletion.desktop:2
msgid "KTextEditor Word Completion Plugin"
msgstr "KTextEditor-plugin voor het aanvullen van woorden"
msgstr "KTextEditor-plug-in voor het aanvullen van woorden"
#. Comment
#: plugins/wordcompletion/tdetexteditor_docwordcompletion.desktop:3

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-25 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdelibs/mimetypes/nl/>\n"
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Ogg-multimedia"
#. Comment
#: application/pdf.desktop:7
msgid "PDF Document"
msgstr "PDF-document"
msgstr "Pdf-document"
#. Comment
#: application/pgp-encrypted.desktop:6
msgid "PGP/MIME Encrypted Message Header"
msgstr "PGP/MIME-versleuteld berichthoofd"
msgstr "Pgp-/Mime-versleutelde berichtkop"
#. Comment
#: application/pgp-keys.desktop:6
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Losgekoppelde OpenPGP-signatuur"
#. Comment
#: application/pgp.desktop:5
msgid "PGP Encrypted or Signed Message"
msgstr "PGP-versleuteld of -ondertekend bericht"
msgstr "Pgp-versleuteld of -ondertekend bericht"
#. Comment
#: application/pkcs10.desktop:6
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "PostScript-document"
#. Comment
#: application/relaxng.desktop:2
msgid "RELAX NG"
msgstr ""
msgstr "RELAX NG"
#. Comment
#: application/sieve.desktop:5
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL)"
#. Comment
#: application/vnd.gentoo.ebuild.desktop:3
msgid "Gentoo ebuild file"
msgstr ""
msgstr "Gentoo ebuild-bestand"
#. Comment
#: application/vnd.mozilla.xul+xml.desktop:7
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Mozilla XUL-bestand"
#. Comment
#: application/vnd.ms-access.desktop:5 application/x-msaccess.desktop:6
msgid "Microsoft Access Database"
msgstr "Microsoft Access-database"
msgstr "Microsoft Access-databank"
#. Comment
#: application/vnd.ms-asf.desktop:5 video/x-ms-asf.desktop:7
@ -168,149 +168,148 @@ msgstr "ASF-media"
#. Comment
#: application/vnd.ms-excel.addin.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Add-In Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Excel-spreadsheet"
msgstr "Microsoft Excel-werkblad met uitbreidingen en macro's"
#. Comment
#: application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12.desktop:6
#: application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Excel-spreadsheet"
msgstr "Microsoft Excel-werkblad met macro's"
#. Comment
#: application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Excel-spreadsheet"
msgstr "Microsoft Excel-werkbladsjabloon met macro's"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Add-In Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatie"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatie met uitbreidingen en macro's"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatie"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatie met macro's"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatie"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatiediavoorstelling met macro's"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatie"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatiesjabloon met macro's"
#. Comment
#: application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Word-document"
msgstr "Microsoft Word-document met macro's"
#. Comment
#: application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document Template Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Word-document"
msgstr "Microsoft Word-documentsjabloon met macro's"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Chart"
msgstr "OASIS OpenDocument grafiek"
msgstr "OASIS OpenDocument-grafiek"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.database.desktop:6
#, fuzzy
msgid "OASIS OpenDocument Database"
msgstr "OASIS OpenDocument grafiek"
msgstr "OASIS OpenDocument-databank"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Formula"
msgstr "OASIS OpenDocument formule"
msgstr "OASIS OpenDocument-formule"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Graphics (Flat XML)"
msgstr "OASIS OpenDocument illustraties (Flat XML)"
msgstr "OASIS OpenDocument-illustraties (platte xml)"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Graphics Template"
msgstr "OASIS OpenDocument illustratiesjabloon"
msgstr "OASIS OpenDocument-illustratiesjabloon"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Graphics"
msgstr "OASIS OpenDocument illustraties"
msgstr "OASIS OpenDocument-illustraties"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Image"
msgstr "OASIS OpenDocument afbeelding"
msgstr "OASIS OpenDocument-afbeelding"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "OASIS OpenDocument presentatie (Flat XML)"
msgstr "OASIS OpenDocument-presentatie (platte xml)"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OASIS OpenDocument presentatiesjabloon"
msgstr "OASIS OpenDocument-presentatiesjabloon"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Presentation"
msgstr "OASIS OpenDocument presentatie"
msgstr "OASIS OpenDocument-presentatie"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet (Flat XML)"
msgstr "OASIS OpenDocument werkblad (Flat XML)"
msgstr "OASIS OpenDocument-werkblad (platte xml)"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet Template"
msgstr "OASIS OpenDocument werkbladsjabloon"
msgstr "OASIS OpenDocument-werkbladsjabloon"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet"
msgstr "OASIS OpenDocument werkblad"
msgstr "OASIS OpenDocument-werkblad"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OASIS OpenDocument tekst (Flat XML)"
msgstr "OASIS OpenDocument-tekst (platte xml)"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenOffice.org tekstsjabloon"
msgstr "OpenOffice.org-tekstsjabloon"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Text"
msgstr "OASIS OpenDocument tekst"
msgstr "OASIS OpenDocument-tekst"
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatie"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatiediavoorstelling"
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatie"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatiesjabloon"
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template"
msgstr "Microsoft Excel-spreadsheet"
msgstr "Microsoft Excel-werkbladsjabloon"
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word-document"
msgstr "Microsoft Word-documentsjabloon"
#. Comment
#: application/vnd.palm.desktop:6
@ -325,25 +324,22 @@ msgstr "RealMedia-bestand"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.calc.desktop:6
msgid "StarOffice Calc Spreadsheet"
msgstr "StarOffice Calc-spreadsheet"
msgstr "StarOffice Calc-werkblad"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.chart.desktop:6
#, fuzzy
msgid "StarOffice Chart"
msgstr "StarOffice Calc-spreadsheet"
msgstr "StarOffice-grafiek"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.draw.desktop:6
#, fuzzy
msgid "StarOffice Drawing"
msgstr "MS Office-tekening"
msgstr "StarOffice-tekening"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.impress.desktop:6
#, fuzzy
msgid "StarOffice Impress Presentation"
msgstr "StarOffice Calc-spreadsheet"
msgstr "StarOffice Impress-presentatie"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.math.desktop:6
@ -363,55 +359,52 @@ msgstr "StarOffice Writer-document"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.base.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Database"
msgstr "OpenOffice.org-database"
msgstr "OpenOffice.org-databank"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.calc.desktop:2
#, fuzzy
msgid "OpenOffice.org Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org Spreadsheet-sjabloon"
msgstr "OpenOffice.org-werkblad"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.calc.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org Spreadsheet-sjabloon"
msgstr "OpenOffice.org-werkbladsjabloon"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.draw.desktop:2
#, fuzzy
msgid "OpenOffice.org Drawing"
msgstr "OpenOffice.org Drawing-sjabloon"
msgstr "OpenOffice.org-tekening"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.draw.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Drawing Template"
msgstr "OpenOffice.org Drawing-sjabloon"
msgstr "OpenOffice.org-tekensjabloon"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.impress.desktop:2
#, fuzzy
msgid "OpenOffice.org Presentation"
msgstr "OpenOffice.org Presentation-sjabloon"
msgstr "OpenOffice.org-presentatie"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.impress.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Presentation Template"
msgstr "OpenOffice.org Presentation-sjabloon"
msgstr "OpenOffice.org-presentatiesjabloon"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.writer.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Text Document"
msgstr "OpenOffice.org Text-document"
msgstr "OpenOffice.org-tekstdocument"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.writer.master.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Master Text Document"
msgstr "OpenOffice.org Text-hoofddocument"
msgstr "OpenOffice.org-teksthoofddocument"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.writer.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Text Document Template"
msgstr "OpenOffice.org Text-sjabloon"
msgstr "OpenOffice.org-tekstsjabloon"
#. Comment
#: application/wordperfect.desktop:6
@ -436,7 +429,7 @@ msgstr "ACE-archief"
#. Comment
#: application/x-afm.desktop:2
msgid "PostScript Font Metrics"
msgstr "PostScript Lettertype-afmetingen"
msgstr "PostScript-lettertypeafmetingen"
#. Comment
#: application/x-amipro.desktop:6
@ -501,7 +494,7 @@ msgstr "Bzip2-bestand"
#. Comment
#: application/x-cda.desktop:3
msgid "CD Audio"
msgstr "CD-audio"
msgstr "Cd-audio"
#. Comment
#: application/x-compress.desktop:6
@ -511,7 +504,7 @@ msgstr "UNIX-compressiebestand"
#. Comment
#: application/x-core.desktop:6
msgid "Program Crash Data"
msgstr "Gegevens over vastgelopen programma's"
msgstr "Crashgegevens van programma"
#. Comment
#: application/x-cpio.desktop:6
@ -521,7 +514,7 @@ msgstr "CPIO-archief"
#. Comment
#: application/x-cue.desktop:6
msgid "CDRWIN Cue-Sheet"
msgstr "CDRWIN-cue-sheet"
msgstr "CDRWIN-cueblad"
#. Comment
#: application/x-dbase.desktop:6
@ -531,7 +524,7 @@ msgstr "dBASE-document"
#. Comment
#: application/x-deb.desktop:6 application/x-debian-package.desktop:7
msgid "Debian Package"
msgstr "Debian-pakket"
msgstr "Debianpakket"
#. Comment
#: application/x-designer.desktop:2
@ -541,7 +534,7 @@ msgstr "TQt/Qt Designer-bestand"
#. Comment
#: application/x-desktop.desktop:2
msgid "Desktop Config File"
msgstr "Configuratiegegevens"
msgstr "Desktopbestand"
#. Comment
#: application/x-dvi.desktop:2
@ -596,12 +589,12 @@ msgstr "Speedo-lettertype"
#. Comment
#: application/x-font-ttc.desktop:2
msgid "TrueType Font Collection"
msgstr "True Type-lettertypeverzameling"
msgstr "TrueType-lettertypeverzameling"
#. Comment
#: application/x-font-ttf.desktop:2
msgid "TrueType Font"
msgstr "True Type-lettertype"
msgstr "TrueType-lettertype"
#. Comment
#: application/x-font-type1.desktop:6
@ -611,12 +604,12 @@ msgstr "PostScript Type1-lettertype"
#. Comment
#: application/x-gettext.desktop:2
msgid "GNU Gettext Message Catalog"
msgstr "GNU Gettext meldingencatalogus"
msgstr "GNU Gettext-berichtcatalogus"
#. Comment
#: application/x-gnumeric.desktop:6
msgid "GNUmeric Spreadsheet"
msgstr "GNUmeric-spreadsheet"
msgstr "GNUmeric-werkblad"
#. Comment
#: application/x-graphite.desktop:7
@ -660,19 +653,18 @@ msgstr "Java-archief"
#. Comment
#: application/x-java-applet.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Java Applet"
msgstr "Java-archief"
msgstr "Java-applet"
#. Comment
#: application/x-java-jnlp-file.desktop:4
msgid "Java Web Start application"
msgstr "Java Web Start-toepassing"
msgstr "Java Web Start-programma"
#. Comment
#: application/x-javascript.desktop:6 text/javascript.desktop:5
msgid "JavaScript File"
msgstr "JavaScript-bestand"
msgstr "Javascriptbestand"
#. Comment
#: application/x-karbon.desktop:7
@ -687,7 +679,7 @@ msgstr "KChart-document"
#. Comment
#: application/x-kcsrc.desktop:6
msgid "TDE Color Theme"
msgstr "TDE-kleurenthema"
msgstr "TDE-kleurenschema"
#. Comment
#: application/x-kformula.desktop:6
@ -782,12 +774,12 @@ msgstr "Mime-ingekapseld webarchief"
#. Comment
#: application/x-mplayer2.desktop:8
msgid "Microsoft Media Format"
msgstr "Microsoft mediaformaat"
msgstr "Microsoft-mediaformaat"
#. Comment
#: application/x-msdos-program.desktop:2
msgid "Windows Executable"
msgstr "Windows-programma"
msgstr "Windowsprogramma"
#. Comment
#: application/x-mswrite.desktop:6
@ -797,12 +789,12 @@ msgstr "Microsoft Write-document"
#. Comment
#: application/x-nzb.desktop:3
msgid "NewzBin Usenet Index"
msgstr ""
msgstr "NewzBin Usenet-index"
#. Comment
#: application/x-object.desktop:6
msgid "Object Code"
msgstr "Object-code"
msgstr "Objectcode"
#. Comment
#: application/x-pak.desktop:6
@ -822,12 +814,12 @@ msgstr "Perl-programma"
#. Comment
#: application/x-php.desktop:2
msgid "PHP Script"
msgstr "PHP-script"
msgstr "Php-script"
#. Comment
#: application/x-pkcs12.desktop:6
msgid "PKCS#12 Certificate Bundle"
msgstr "PKCS#12 Certificatenbundel"
msgstr "PKCS#12-certificatenbundel"
#. Comment
#: application/x-pw.desktop:3
@ -857,7 +849,7 @@ msgstr "Rar-archief"
#. Comment
#: application/x-rpm.desktop:7
msgid "RPM Package File"
msgstr "RPM-pakket"
msgstr "Rpm-pakket"
#. Comment
#: application/x-ruby.desktop:2
@ -872,27 +864,27 @@ msgstr "Gedeelde bibliotheek"
#. Comment
#: application/x-shellscript.desktop:2 text/x-shellscript.desktop:2
msgid "Shell Script"
msgstr "Shell-script"
msgstr "Shellscript"
#. Comment
#: application/x-shockwave-flash.desktop:6
msgid "Shockwave Flash Media"
msgstr ""
msgstr "Shockwave Flash-media"
#. Comment
#: application/x-siag.desktop:3
msgid "Siag Spreadsheet"
msgstr "Siag-spreadsheet"
msgstr "Siag-werkblad"
#. Comment
#: application/x-sqlite2.desktop:6
msgid "SQLite2 Database File"
msgstr "SQLite2 databasebestand"
msgstr "SQLite2-databankbestand"
#. Comment
#: application/x-sqlite3.desktop:6
msgid "SQLite3 Database File"
msgstr "SQLite3 databasebestand"
msgstr "SQLite3-databankbestand"
#. Comment
#: application/x-tar.desktop:6
@ -912,7 +904,7 @@ msgstr "Met Bzip2 ingepakt Tar-archief"
#. Comment
#: application/x-tde-wallet.desktop:4
msgid "TDE Wallet File"
msgstr "TDEWallet-portefeuillebestand"
msgstr "TDEWallet-bestand"
#. Comment
#: application/x-tex-gf.desktop:2
@ -1012,7 +1004,7 @@ msgstr "Leeg document"
#. Comment
#: application/x-zip.desktop:6
msgid "Zip Archive"
msgstr "Zip-archief"
msgstr "Ziparchief"
#. Comment
#: application/x-zoo.desktop:6
@ -1179,7 +1171,7 @@ msgstr "FITS-afbeelding"
#. Name
#: image/gif.desktop:6 ../kimgio/gif.kimgio:4
msgid "GIF Image"
msgstr "GIF-afbeelding"
msgstr "Gif-afbeelding"
#. Comment
#. Name
@ -1191,24 +1183,24 @@ msgstr "JPEG 2000-afbeelding"
#. Name
#: image/jpeg.desktop:6 image/pjpeg.desktop:7 ../kimgio/jpeg.kimgio:4
msgid "JPEG Image"
msgstr "JPEG-afbeelding"
msgstr "Jpeg-afbeelding"
#. Comment
#. Name
#: image/png.desktop:6 ../kimgio/png.kimgio:4
msgid "PNG Image"
msgstr "PNG-afbeelding"
msgstr "Png-afbeelding"
#. Comment
#: image/svg+xml.desktop:7
msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "Schaalbare Vector Afbeelding"
msgstr "Schaalbare Vector-afbeelding (svg)"
#. Comment
#. Name
#: image/tiff.desktop:6 ../kimgio/tiff.kimgio:4
msgid "TIFF Image"
msgstr "TIFF-afbeelding"
msgstr "Tiff-afbeelding"
#. Comment
#. Name
@ -1220,7 +1212,7 @@ msgstr "WebP-afbeelding"
#. Name
#: image/x-bmp.desktop:6 ../kimgio/bmp.kimgio:4
msgid "BMP Image"
msgstr "BMP-afbeelding"
msgstr "Bmp-afbeelding"
#. Comment
#: image/x-dds.desktop:6
@ -1258,7 +1250,7 @@ msgstr "MS Windows-pictogram"
#. Comment
#: image/x-jng.desktop:6
msgid "JNG Image"
msgstr "JNG-afbeelding"
msgstr "Jng-afbeelding"
#. Comment
#: image/x-msod.desktop:6
@ -1303,7 +1295,7 @@ msgstr "RAW-camera-afbeelding"
#. Name
#: image/x-rgb.desktop:6 ../kimgio/rgb.kimgio:4
msgid "SGI Image (RGB)"
msgstr "SGI-Afbeelding (RGB)"
msgstr "SGI-afbeelding (RGB)"
#. Comment
#. Name
@ -1325,7 +1317,7 @@ msgstr "QPicture-metabestand"
#. Comment
#: image/x-wmf.desktop:6
msgid "Windows MetaFile"
msgstr "Windows Meta-bestand"
msgstr "Windows-metabestand"
#. Comment
#. Name
@ -1362,7 +1354,7 @@ msgstr "Blokapparaat"
#. Comment
#: inode/chardevice.desktop:2
msgid "Character Device"
msgstr ""
msgstr "Tekenapparaat"
#. Comment
#: inode/directory-locked.desktop:2
@ -1382,7 +1374,7 @@ msgstr "Datastroom"
#. Comment
#: inode/socket.desktop:2
msgid "Socket"
msgstr ""
msgstr "Socket"
#. Comment
#: message/news.desktop:6
@ -1417,7 +1409,7 @@ msgstr "iCalendar-bestand"
#. Comment
#: text/css.desktop:3
msgid "Cascading Style Sheet"
msgstr "Cascading Style Sheet (stijlbladen)"
msgstr "Cascading Style Sheet (stijlblad)"
#. Comment
#: text/docbook.desktop:2
@ -1432,18 +1424,17 @@ msgstr "Licht opgemaakt tekstdocument"
#. Comment
#: text/html.desktop:2
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML-document"
msgstr "Html-document"
#. Comment
#: text/markdown.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Markdown document"
msgstr "Karbon14-document"
msgstr "Markdown-document"
#. Comment
#: text/plain.desktop:3
msgid "Plain Text Document"
msgstr "Platte tekst-document"
msgstr "Plattetekstdocument"
#. Comment
#: text/rdf.desktop:3
@ -1453,12 +1444,12 @@ msgstr "Resource Description Framework-bestand"
#. Comment
#: text/rss.desktop:3
msgid "RDF Site Summary"
msgstr "RDF-site samenvatting"
msgstr "Rdf-site samenvatting"
#. Comment
#: text/rtf.desktop:3
msgid "RTF Document"
msgstr "RTF-document"
msgstr "Rtf-document"
#. Comment
#: text/sgml.desktop:3
@ -1508,7 +1499,7 @@ msgstr "C-bronbestand"
#. Comment
#: text/x-csv.desktop:7
msgid "Text File with Comma Separated Values"
msgstr "Tekstbestand met door komma's gescheiden waarden"
msgstr "Tekstbestand met kommagescheiden waarden"
#. Comment
#: text/x-diff.desktop:3
@ -1543,22 +1534,22 @@ msgstr "LDAP-adresboek"
#. Comment
#: text/x-log.desktop:3
msgid "Application Log File"
msgstr "Programmalogbestand"
msgstr "Programmalogboek"
#. Comment
#: text/x-makefile.desktop:3
msgid "Makefile"
msgstr ""
msgstr "Makefile"
#. Comment
#: text/x-moc.desktop:3
msgid "Qt Meta Object File"
msgstr "Qt-Meta-Object-bestand"
msgstr "Qt Meta-objectbestand"
#. Comment
#: text/x-mswinurl.desktop:6
msgid "Internet Shortcut"
msgstr "Internet snelkoppeling"
msgstr "Internetsnelkoppeling"
#. Comment
#: text/x-objchdr.desktop:2

Loading…
Cancel
Save