You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdelibs/translations/desktop_files/mimetypes/fr.po

1712 lines
37 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: all.desktop:4
msgid "All Files and Folders"
msgstr "Tous les fichiers et dossiers"
#. Comment
#: allfiles.desktop:4
msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers"
#. Comment
#: application/chm.desktop:2
msgid "HTML Help Document"
msgstr "Document d'aide HTML"
#. Comment
#: application/fits.desktop:4
msgid "FITS Data"
msgstr "Données FITS"
#. Comment
#: application/illustrator.desktop:6
msgid "Adobe Illustrator Document"
msgstr "Document Adobe Illustrator"
#. Comment
#: application/java.desktop:5 application/x-java.desktop:6
msgid "Java Class"
msgstr "Classe Java"
#. Comment
#: application/mathml+xml.desktop:8
msgid "MathML Document"
msgstr "Document MathML"
#. Comment
#: application/mbox.desktop:5
msgid "MBOX Mail Folder"
msgstr "Dossier de boîte aux lettres MBox"
#. Comment
#: application/msexcel.desktop:7 application/vnd.ms-excel.desktop:6
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet"
msgstr "Feuille de calcul Microsoft Excel"
#. Comment
#: application/mspowerpoint.desktop:7 application/vnd.ms-powerpoint.desktop:6
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Présentation Microsoft PowerPoint"
#. Comment
#: application/msword.desktop:8 application/vnd.ms-word.desktop:6
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Document Microsoft Word"
#. Comment
#: application/octet-stream.desktop:5
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#. Comment
#: application/ogg.desktop:9 application/x-ogg.desktop:8
msgid "Ogg Multimedia"
msgstr "Multimédia Ogg"
#. Comment
#: application/pdf.desktop:7
msgid "PDF Document"
msgstr "Document PDF"
#. Comment
#: application/pgp-encrypted.desktop:6
msgid "PGP/MIME Encrypted Message Header"
msgstr "En-tête de message chiffré PGP / MIME"
#. Comment
#: application/pgp-keys.desktop:6
msgid "OpenPGP Key Bundle"
msgstr "Ensemble de clés OpenPGP"
#. Comment
#: application/pgp-signature.desktop:5
msgid "Detached OpenPGP Signature"
msgstr "Signature OpenPGP détachée"
#. Comment
#: application/pgp.desktop:5
msgid "PGP Encrypted or Signed Message"
msgstr "Message signé ou chiffré par PGP"
#. Comment
#: application/pkcs10.desktop:6
msgid "S/MIME Certification Request"
msgstr "Requête de certification S/MIME"
#. Comment
#: application/pkcs7-mime.desktop:6
msgid "PKCS#7 (S/MIME) Formatted Data"
msgstr "Données formatées PKCS#7 (S/MIME)"
#. Comment
#: application/pkcs7-signature.desktop:6
msgid "Detached S/MIME Signature"
msgstr "Signature S/MIME détachée"
#. Comment
#: application/postscript.desktop:7
msgid "PostScript Document"
msgstr "Document PostScript"
#. Comment
#: application/relaxng.desktop:2
msgid "RELAX NG"
msgstr ""
#. Comment
#: application/sieve.desktop:5
msgid "SIEVE Mail Filter Script"
msgstr "Script de filtre de courriel SIEVE"
#. Comment
#: application/smil.desktop:6
msgid "Synchronized Multimedia Integration Language"
msgstr "Langage d'intégration multimédia synchronisée"
#. Comment
#: application/vnd.gentoo.ebuild.desktop:3
msgid "Gentoo ebuild file"
msgstr ""
#. Comment
#: application/vnd.mozilla.xul+xml.desktop:7
msgid "Mozilla XUL File"
msgstr "Fichier XUL Mozilla"
#. Comment
#: application/vnd.ms-access.desktop:5 application/x-msaccess.desktop:6
msgid "Microsoft Access Database"
msgstr "Base de données Microsoft Access"
#. Comment
#: application/vnd.ms-asf.desktop:5 video/x-ms-asf.desktop:7
msgid "ASF Media"
msgstr "Média ASF"
#. Comment
#: application/vnd.ms-excel.addin.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Add-In Macro Enabled"
msgstr "Feuille de calcul Microsoft Excel"
#. Comment
#: application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12.desktop:6
#: application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Macro Enabled"
msgstr "Feuille de calcul Microsoft Excel"
#. Comment
#: application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template Macro Enabled"
msgstr "Feuille de calcul Microsoft Excel"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Add-In Macro Enabled"
msgstr "Présentation Microsoft PowerPoint"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Macro Enabled"
msgstr "Présentation Microsoft PowerPoint"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow Macro Enabled"
msgstr "Présentation Microsoft PowerPoint"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template Macro Enabled"
msgstr "Présentation Microsoft PowerPoint"
#. Comment
#: application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document Macro Enabled"
msgstr "Document Microsoft Word"
#. Comment
#: application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document Template Macro Enabled"
msgstr "Document Microsoft Word"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Chart"
msgstr "Diagramme OASIS OpenDocument"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.database.desktop:6
#, fuzzy
msgid "OASIS OpenDocument Database"
msgstr "Diagramme OASIS OpenDocument"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Formula"
msgstr "Formule OASIS OpenDocument"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Graphics (Flat XML)"
msgstr "Graphiques OASIS OpenDocument (Flat XML)"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Graphics Template"
msgstr "Modèle de graphiques OASIS OpenDocument"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Graphics"
msgstr "Graphiques OASIS OpenDocument"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Image"
msgstr "Image OASIS OpenDocument"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "Présentation OASIS OpenDocument (Flat XML)"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Presentation Template"
msgstr "Modèle de présentation OASIS OpenDocument"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Presentation"
msgstr "Présentation OASIS OpenDocument"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet (Flat XML)"
msgstr "Feuille de calcul OASIS OpenDocument (Flat XML)"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet Template"
msgstr "Modèle de feuille de calcul OASIS OpenDocument"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet"
msgstr "Feuille de calcul OASIS OpenDocument"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "Document texte OASIS OpenDocument (Flat XML)"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Text Template"
msgstr "Modèle de document texte OASIS OpenDocument"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Text"
msgstr "Document texte OASIS OpenDocument"
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow"
msgstr "Présentation Microsoft PowerPoint"
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Présentation Microsoft PowerPoint"
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template"
msgstr "Feuille de calcul Microsoft Excel"
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Document Microsoft Word"
#. Comment
#: application/vnd.palm.desktop:6
msgid "Palm Document"
msgstr "Document Palm"
#. Comment
#: application/vnd.rn-realmedia.desktop:6
msgid "RealMedia File"
msgstr "Fichier RealMedia"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.calc.desktop:6
msgid "StarOffice Calc Spreadsheet"
msgstr "Feuille de calcul StarOffice Calc"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.chart.desktop:6
msgid "StarOffice Chart"
msgstr "Diagramme StarOffice"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.draw.desktop:6
msgid "StarOffice Drawing"
msgstr "Dessin StarOffice"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.impress.desktop:6
msgid "StarOffice Impress Presentation"
msgstr "Présentation StarOffice Impress"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.math.desktop:6
msgid "StarOffice Math Document"
msgstr "Document StarOffice Math"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.writer-global.desktop:6
msgid "StarOffice Writer Master Document"
msgstr "Document-maître StarOffice Writer"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.writer.desktop:6
msgid "StarOffice Writer Document"
msgstr "Document StarOffice Writer"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.base.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Database"
msgstr "Base de données OpenOffice.org"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.calc.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Spreadsheet"
msgstr "Feuille de calcul OpenOffice.org"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.calc.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Spreadsheet Template"
msgstr "Modèle de feuille de calcul OpenOffice.org"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.draw.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Drawing"
msgstr "Dessin OpenOffice.org"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.draw.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Drawing Template"
msgstr "Modèle de dessin OpenOffice.org"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.impress.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Presentation"
msgstr "Présentation OpenOffice.org"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.impress.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Presentation Template"
msgstr "Modèle de présentation OpenOffice.org"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.writer.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Text Document"
msgstr "Document texte OpenOffice.org"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.writer.master.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Master Text Document"
msgstr "Document texte maître OpenOffice.org"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.writer.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Text Document Template"
msgstr "Modèle de document texte OpenOffice.org"
#. Comment
#: application/wordperfect.desktop:6
msgid "WordPerfect Document"
msgstr "Document WordPerfect"
#. Comment
#: application/x-7z.desktop:6
msgid "7-Zip Archive"
msgstr "Archive 7-Zip"
#. Comment
#: application/x-abiword.desktop:4
msgid "AbiWord Document"
msgstr "Document AbiWord"
#. Comment
#: application/x-ace.desktop:6
msgid "ACE Archive"
msgstr "Archive ACE"
#. Comment
#: application/x-afm.desktop:2
msgid "PostScript Font Metrics"
msgstr "Police de caractères PostScript Métriques"
#. Comment
#: application/x-amipro.desktop:6
msgid "Lotus AmiPro Document"
msgstr "Document Lotus AmiPro"
#. Comment
#: application/x-applixgraphics.desktop:6
msgid "Applix Graphics Document"
msgstr "Document Applix Graphics"
#. Comment
#: application/x-applixspread.desktop:6
msgid "Applix Spreadsheets Document"
msgstr "Document Applix Spreadsheets"
#. Comment
#: application/x-applixword.desktop:6
msgid "Applix Words Document"
msgstr "Document Applix Words"
#. Comment
#: application/x-arc.desktop:6
msgid "ARC Archive"
msgstr "Archive ARC"
#. Comment
#: application/x-archive.desktop:3
msgid "Ar Archive"
msgstr "Archive AR"
#. Comment
#: application/x-arj.desktop:6
msgid "ARJ Archive"
msgstr "Archive ARJ"
#. Comment
#: application/x-awk.desktop:2
msgid "AWK Script"
msgstr "Script AWK"
#. Comment
#: application/x-bittorrent.desktop:3
msgid "BitTorrent Download"
msgstr "Téléchargement BitTorrent"
#. Comment
#: application/x-bz2dvi.desktop:2
msgid "Bzip2 Compressed DVI File"
msgstr "Fichier DVI compressé avec Bzip2"
#. Comment
#: application/x-bzip.desktop:3
msgid "Bzip File"
msgstr "Fichier compressé par Bzip"
#. Comment
#: application/x-bzip2.desktop:3
msgid "Bzip2 File"
msgstr "Fichier compressé par Bzip2"
#. Comment
#: application/x-cda.desktop:3
msgid "CD Audio"
msgstr "CD audio"
#. Comment
#: application/x-compress.desktop:6
msgid "UNIX Compressed File"
msgstr "Fichier compressé UNIX"
#. Comment
#: application/x-core.desktop:6
msgid "Program Crash Data"
msgstr "Données d'arrêt anormal de programme"
#. Comment
#: application/x-cpio.desktop:6
msgid "CPIO Archive"
msgstr "Archive CPIO"
#. Comment
#: application/x-cue.desktop:6
msgid "CDRWIN Cue-Sheet"
msgstr "feuille CDRWIN"
#. Comment
#: application/x-dbase.desktop:6
msgid "dBASE Document"
msgstr "Document dBASE"
#. Comment
#: application/x-deb.desktop:6 application/x-debian-package.desktop:7
msgid "Debian Package"
msgstr "Paquetage Debian"
#. Comment
#: application/x-designer.desktop:2
msgid "TQt/Qt Designer File"
msgstr "Fichier TQt/Qt-Designer"
#. Comment
#: application/x-desktop.desktop:2
msgid "Desktop Config File"
msgstr "Fichier de configuration du bureau"
#. Comment
#: application/x-dvi.desktop:2
msgid "TeX Device Independent File"
msgstr "Document DVI de TeX"
#. Comment
#: application/x-egon.desktop:6
msgid "Egon Animator"
msgstr "Animateur Egon"
#. Comment
#: application/x-executable-script.desktop:2
msgid "Script (possibly executable)"
msgstr "Script (peut-être exécutable)"
#. Comment
#: application/x-executable.desktop:2 application/x-pie-executable.desktop:2
msgid "Executable File"
msgstr "Fichier exécutable"
#. Comment
#: application/x-font-bdf.desktop:6
msgid "BDF Bitmap Font"
msgstr "Police de caractères bitmap BDF"
#. Comment
#: application/x-font-ghostscript.desktop:6
msgid "Ghostscript Font"
msgstr "Police de caractères Ghostscript"
#. Comment
#: application/x-font-otf.desktop:2
msgid "OpenType Font"
msgstr "Police de caractères OpenType"
#. Comment
#: application/x-font-pcf.desktop:6
msgid "PCF Bitmap Font"
msgstr "Police de caractères bitmap PCF"
#. Comment
#: application/x-font-snf.desktop:6
msgid "SNF Bitmap Font"
msgstr "Police de caractères bitmap SNF"
#. Comment
#: application/x-font-speedo.desktop:6
msgid "Speedo Font"
msgstr "Police de caractères Speedo"
#. Comment
#: application/x-font-ttc.desktop:2
msgid "TrueType Font Collection"
msgstr "Jeu de polices de caractères Truetype"
#. Comment
#: application/x-font-ttf.desktop:2
msgid "TrueType Font"
msgstr "Police de caractères Truetype"
#. Comment
#: application/x-font-type1.desktop:6
msgid "PostScript Type1 Font"
msgstr "Police de caractères PostScript Type 1"
#. Comment
#: application/x-gettext.desktop:2
msgid "GNU Gettext Message Catalog"
msgstr "Catalogue de messages GNU Gettext"
#. Comment
#: application/x-gnumeric.desktop:6
msgid "GNUmeric Spreadsheet"
msgstr "Feuille de calcul GNUmeric"
#. Comment
#: application/x-graphite.desktop:7
msgid "Graphite Scientific Graph"
msgstr "Graphite - Courbes scientifiques"
#. Comment
#: application/x-gzdvi.desktop:2
msgid "Gzip Compressed DVI File"
msgstr "Fichier DVI compressé avec Gzip"
#. Comment
#: application/x-gzip.desktop:3
msgid "Gzip File"
msgstr "Fichier compressé par Gzip"
#. Comment
#: application/x-gzpostscript.desktop:2
msgid "Gzipped PostScript File"
msgstr "Fichier PostScript compressé par Gzip"
#. Comment
#: application/x-hancomword.desktop:6
msgid "HancomWord Document"
msgstr "Document HancomWord"
#. Comment
#: application/x-ica.desktop:3
msgid "Citrix ICA Client Configuration"
msgstr "Configuration automatique du client Citrix ICA"
#. Comment
#: application/x-iso.desktop:6
msgid "ISO9660 Image File"
msgstr "Fichier image ISO9660"
#. Comment
#: application/x-jar.desktop:6
msgid "Java Archive"
msgstr "Archive Java"
#. Comment
#: application/x-java-applet.desktop:3
msgid "Java Applet"
msgstr "Applet Java"
#. Comment
#: application/x-java-jnlp-file.desktop:4
msgid "Java Web Start application"
msgstr "Application Java Web Start"
#. Comment
#: application/x-javascript.desktop:6 text/javascript.desktop:5
msgid "JavaScript File"
msgstr "Fichier JavaScript"
#. Comment
#: application/x-karbon.desktop:7
msgid "Karbon14 Document"
msgstr "Document Karbon14"
#. Comment
#: application/x-kchart.desktop:6
msgid "KChart Document"
msgstr "Document KChart"
#. Comment
#: application/x-kcsrc.desktop:6
msgid "TDE Color Theme"
msgstr "Thème de couleurs pour TDE"
#. Comment
#: application/x-kformula.desktop:6
msgid "KFormula Document"
msgstr "Document KFormula"
#. Comment
#: application/x-kivio.desktop:7
msgid "Kivio Document"
msgstr "Document Kivio"
#. Comment
#: application/x-kontour.desktop:3
msgid "Kontour Document"
msgstr "Document Kontour"
#. Comment
#: application/x-kpovmodeler.desktop:2
msgid "KPovModeler File"
msgstr "Fichier KPovModeler"
#. Comment
#: application/x-kpresenter.desktop:7
msgid "KPresenter Document"
msgstr "Document KPresenter"
#. Comment
#: application/x-krita.desktop:7
msgid "Krita Document"
msgstr "Document Krita"
#. Comment
#: application/x-kspread.desktop:7
msgid "KSpread Document"
msgstr "Document KSpread"
#. Comment
#: application/x-kudesigner.desktop:3
msgid "Kugar Report Template"
msgstr "Modèle de rapport Kugar"
#. Comment
#: application/x-kugar.desktop:6
msgid "Kugar Data File"
msgstr "Fichier de données Kugar"
#. Comment
#: application/x-kword.desktop:7
msgid "KWord Document"
msgstr "Document KWord"
#. Comment
#: application/x-lha.desktop:3
msgid "Lha Archive"
msgstr "Archive LHA"
#. Comment
#: application/x-linguist.desktop:6
msgid "Qt Translation Source File"
msgstr "Fichier source de traduction QT"
#. Comment
#: application/x-lyx.desktop:2
msgid "LyX Document"
msgstr "Document LyX"
#. Comment
#: application/x-lzip.desktop:7
msgid "LZIP File"
msgstr "Fichier compressé par LZIP"
#. Comment
#: application/x-lzma.desktop:7
msgid "LZMA File"
msgstr "Fichier compressé par LZMA"
#. Comment
#: application/x-lzop.desktop:6
msgid "Lzopped File"
msgstr "Fichier compressé par Lzop"
#. Comment
#: application/x-magicpoint.desktop:6
msgid "MagicPoint Presentation"
msgstr "Présentation Magicpoint"
#. Comment
#: application/x-mimearchive.desktop:6
msgid "Mime Encapsulated Web Archive"
msgstr "Archive Web encapsulé MIME"
#. Comment
#: application/x-mplayer2.desktop:8
msgid "Microsoft Media Format"
msgstr "Format Microsoft Media"
#. Comment
#: application/x-msdos-program.desktop:2
msgid "Windows Executable"
msgstr "Exécutable Windows"
#. Comment
#: application/x-mswrite.desktop:6
msgid "Microsoft Write Document"
msgstr "Document Microsoft Write"
#. Comment
#: application/x-nzb.desktop:3
msgid "NewzBin Usenet Index"
msgstr ""
#. Comment
#: application/x-object.desktop:6
msgid "Object Code"
msgstr "Code objet"
#. Comment
#: application/x-pak.desktop:6
msgid "PAK File Archive"
msgstr "Fichier archive PAK"
#. Comment
#: application/x-perl-module.desktop:2
msgid "Perl Module"
msgstr "Module Perl"
#. Comment
#: application/x-perl.desktop:2 text/x-perl.desktop:2
msgid "Perl Program"
msgstr "Programme Perl"
#. Comment
#: application/x-php.desktop:2
msgid "PHP Script"
msgstr "Script PHP"
#. Comment
#: application/x-pkcs12.desktop:6
msgid "PKCS#12 Certificate Bundle"
msgstr "Ensemble de certificats PKCS#12"
#. Comment
#: application/x-pw.desktop:3
msgid "Pathetic Writer Document"
msgstr "Document Pathetic Writer"
#. Comment
#: application/x-python-bytecode.desktop:6
msgid "Python Bytecode"
msgstr "Bytecode Python"
#. Comment
#: application/x-python.desktop:2 text/x-python.desktop:2
msgid "Python Program"
msgstr "Programme Python"
#. Comment
#: application/x-quattropro.desktop:6
msgid "Quattro Pro Document"
msgstr "Document Quattro Pro"
#. Comment
#: application/x-rar.desktop:6
msgid "Rar Archive"
msgstr "Archive Rar"
#. Comment
#: application/x-rpm.desktop:7
msgid "RPM Package File"
msgstr "Paquetage RPM"
#. Comment
#: application/x-ruby.desktop:2
msgid "Ruby Program"
msgstr "Programme Ruby"
#. Comment
#: application/x-sharedlib.desktop:2
msgid "Shared Library"
msgstr "Bibliothèque partagée"
#. Comment
#: application/x-shellscript.desktop:2 text/x-shellscript.desktop:2
msgid "Shell Script"
msgstr "Script shell"
#. Comment
#: application/x-shockwave-flash.desktop:6
msgid "Shockwave Flash Media"
msgstr "Média Shockwave Flash"
#. Comment
#: application/x-siag.desktop:3
msgid "Siag Spreadsheet"
msgstr "Feuille de calcul Siag"
#. Comment
#: application/x-sqlite2.desktop:6
msgid "SQLite2 Database File"
msgstr "Fichier de base de données SQLite2"
#. Comment
#: application/x-sqlite3.desktop:6
msgid "SQLite3 Database File"
msgstr "Fichier de base de données SQLite3"
#. Comment
#: application/x-tar.desktop:6
msgid "Tar Archive"
msgstr "Archive Tar"
#. Comment
#: application/x-tarz.desktop:3
msgid "Compressed Tar Archive"
msgstr "Archive Tar compressée"
#. Comment
#: application/x-tbz.desktop:2
msgid "Bzip2-ed Tar Archive"
msgstr "Archive Tar compressée par Bzip2"
#. Comment
#: application/x-tde-wallet.desktop:4
msgid "TDE Wallet File"
msgstr "Fichiers de TDEWallet"
#. Comment
#: application/x-tex-gf.desktop:2
msgid "Generic Font"
msgstr "Police de caractères générique"
#. Comment
#: application/x-tex-pk.desktop:2
msgid "Packed Font"
msgstr "Police de caractères compressée"
#. Comment
#: application/x-tgif.desktop:2
msgid "TGIF Document"
msgstr "Document TGif"
#. Comment
#: application/x-tgz.desktop:6
msgid "Gzipped Tar Archive"
msgstr "Archive Tar compressée par Gzip"
#. Comment
#: application/x-tlz.desktop:7
msgid "LZIP Tar Archive"
msgstr "Archive Tar compressée par LZIP"
#. Comment
#: application/x-tlzma.desktop:7
msgid "LZMA Tar Archive"
msgstr "Archive Tar compressée par LZMA"
#. Comment
#: application/x-trash.desktop:6
msgid "Backup File"
msgstr "Fichier de sauvegarde"
#. Comment
#: application/x-troff-man.desktop:2
msgid "Troff Document with Manpage Macros"
msgstr "Document Troff avec macros de page de manuel"
#. Comment
#: application/x-troff.desktop:2
msgid "Troff Document"
msgstr "Document Troff"
#. Comment
#: application/x-txz.desktop:6
msgid "Xzipped Tar Archive"
msgstr "Archive Tar compressée par Xzip"
#. Comment
#: application/x-tzo.desktop:3
msgid "Lzopped Tar Archive"
msgstr "Archive Tar compressée par Lzop"
#. Comment
#: application/x-vnd.kde.kexi.desktop:7
msgid "Kexi Project File"
msgstr "Fichier de projet Kexi"
#. Comment
#: application/x-vnd.kde.kplato.desktop:3
msgid "KPlato Project Management Document"
msgstr "Document de gestion de projet KPlato"
#. Comment
#: application/x-vnd.kde.kugar.mixed.desktop:6
msgid "Kugar Archive File"
msgstr "Archive Kugar"
#. Comment
#: application/x-webarchive.desktop:2
msgid "Web Archive"
msgstr "Archive Web"
#. Comment
#: application/x-x509-ca-cert.desktop:6
msgid "DER, PEM, or Netscape Encoded X.509 Certificate"
msgstr "Certificat X.509 encodé avec Netscape, DER ou PEM"
#. Comment
#: application/x-xliff.desktop:6
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "Fichier de traduction XLIFF"
#. Comment
#: application/x-xz.desktop:3
msgid "Xzip File"
msgstr "Fichier compressé par Xzip"
#. Comment
#: application/x-zerosize.desktop:2
msgid "Empty Document"
msgstr "Document vide"
#. Comment
#: application/x-zip.desktop:6
msgid "Zip Archive"
msgstr "Archive Zip"
#. Comment
#: application/x-zoo.desktop:6
msgid "Zoo Archive"
msgstr "Archive Zoo"
#. Comment
#: application/xhtml+xml.desktop:2
msgid "XHTML Family Document"
msgstr "Document de type XHTML"
#. Comment
#: application/xml-dtd.desktop:2
msgid "XML DTD Document"
msgstr "Document DTD en XML"
#. Comment
#: application/xml.desktop:2 text/xml.desktop:2
msgid "XML Document"
msgstr "Document XML"
#. Comment
#: application/xsd.desktop:2
msgid "W3C XML Schema"
msgstr "Schéma XML du W3C"
#. Comment
#: audio/aac.desktop:6
msgid "AAC Sound"
msgstr "Son AAC"
#. Comment
#: audio/ac3.desktop:6
msgid "Dolby AC3 Sound"
msgstr "Son Dolby AC3"
#. Comment
#: audio/basic.desktop:3
msgid "ULAW (Sun) Audio"
msgstr "Son ULAW (Sun)"
#. Comment
#: audio/mp4.desktop:6
msgid "MPEG-4 Audio"
msgstr "Son MPEG-4"
#. Comment
#: audio/mpeg.desktop:8
msgid "MPEG Audio"
msgstr "Son MPEG"
#. Comment
#: audio/mpegurl.desktop:7 audio/x-mpegurl.desktop:5
msgid "Streaming MPEG Layer 3 Audio"
msgstr "Flux MPEG niveau 3 audio"
#. Comment
#: audio/prs.sid.desktop:6
msgid "C64 SID Music"
msgstr "Musique C64 SID"
#. Comment
#: audio/vnd.rn-realaudio.desktop:7 audio/x-pn-realaudio.desktop:5
msgid "RealAudio File"
msgstr "Fichier ReadAudio"
#. Comment
#: audio/vorbis.desktop:6 audio/x-vorbis.desktop:6
msgid "Ogg Vorbis Audio"
msgstr "Son Ogg Vorbis"
#. Comment
#: audio/x-adpcm.desktop:3
msgid "PCM Audio"
msgstr "Son PCM"
#. Comment
#: audio/x-aiff.desktop:3
msgid "AIFF/Amiga Audio"
msgstr "Son AIFF / Amiga"
#. Comment
#: audio/x-flac.desktop:3
msgid "FLAC Audio"
msgstr "Son FLAC"
#. Comment
#: audio/x-matroska.desktop:6
msgid "Matroska Audio"
msgstr "Son Matroska"
#. Comment
#: audio/x-midi.desktop:6
msgid "MIDI Audio"
msgstr "Son MIDI"
#. Comment
#: audio/x-mod.desktop:6
msgid "Amiga Soundtracker Audio"
msgstr "Son Soundtracker Amiga"
#. Comment
#: audio/x-mp2.desktop:7
msgid "MPEG Layer 2 Audio"
msgstr "Son MPEG niveau 2"
#. Comment
#: audio/x-mp3.desktop:7
msgid "MPEG Layer 3 Audio"
msgstr "Son MPEG niveau 3"
#. Comment
#: audio/x-ms-wma.desktop:6
msgid "Windows Media Audio"
msgstr "Son Windows Media"
#. Comment
#: audio/x-musepack.desktop:6
msgid "Musepack Audio"
msgstr "Son Musepack"
#. Comment
#: audio/x-oggflac.desktop:6
msgid "Ogg FLAC Audio"
msgstr "Son Ogg Flac"
#. Comment
#: audio/x-pn-realaudio-plugin.desktop:5
msgid "RealAudio Plugin File"
msgstr "Fichier RealAudio"
#. Comment
#: audio/x-scpls.desktop:4
msgid "MP3 ShoutCast Playlist"
msgstr "Liste de lecture Mpeg3 ShoutCast"
#. Comment
#: audio/x-speex.desktop:6
msgid "Speex Audio"
msgstr "Son Speex"
#. Comment
#: audio/x-wav.desktop:6
msgid "WAV Audio"
msgstr "Son WAV"
#. Comment
#: image/cgm.desktop:6
msgid "Computer Graphics Metafile"
msgstr "Métafichier graphique"
#. Comment
#. Name
#: image/fax-g3.desktop:6 ../kimgio/g3.kimgio:4
msgid "CCITT G3 Fax"
msgstr "Fax CCITT groupe 3"
#. Comment
#: image/fits.desktop:6
msgid "FITS Image"
msgstr "Image FITS"
#. Comment
#. Name
#: image/gif.desktop:6 ../kimgio/gif.kimgio:4
msgid "GIF Image"
msgstr "Image GIF"
#. Comment
#. Name
#: image/jp2.desktop:6 ../kimgio/jp2.kimgio:4
msgid "JPEG 2000 Image"
msgstr "Image JPEG 2000"
#. Comment
#. Name
#: image/jpeg.desktop:6 image/pjpeg.desktop:7 ../kimgio/jpeg.kimgio:4
msgid "JPEG Image"
msgstr "Image JPEG"
#. Comment
#. Name
#: image/png.desktop:6 ../kimgio/png.kimgio:4
msgid "PNG Image"
msgstr "Image PNG"
#. Comment
#: image/svg+xml.desktop:7
msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "Graphisme vectoriel modulable (SVG)"
#. Comment
#. Name
#: image/tiff.desktop:6 ../kimgio/tiff.kimgio:4
msgid "TIFF Image"
msgstr "Image TIFF"
#. Comment
#. Name
#: image/webp.desktop:6 ../kimgio/webp.kimgio:4
msgid "WebP Image"
msgstr "Image WebP"
#. Comment
#. Name
#: image/x-bmp.desktop:6 ../kimgio/bmp.kimgio:4
msgid "BMP Image"
msgstr "Image BMP"
#. Comment
#: image/x-dds.desktop:6
msgid "DirectDraw Surface"
msgstr "Surface DirectDraw"
#. Comment
#: image/x-djvu-2.desktop:6 image/x-djvu.desktop:6
msgid "DjVu Document"
msgstr "Document DjVu"
#. Comment
#. Name
#: image/x-eps.desktop:6 ../kimgio/eps.kimgio:4
msgid "Encapsulated PostScript Image"
msgstr "Image PostScript encapsulé"
#. Comment
#: image/x-exr.desktop:6
msgid "ILM EXR Image"
msgstr "Image ILM EXR"
#. Comment
#. Name
#: image/x-hdr.desktop:6 ../kimgio/hdr.kimgio:4
msgid "High Dynamic Range Image"
msgstr "Image à définition dynamique haute"
#. Comment
#. Name
#: image/x-ico.desktop:6 ../kimgio/ico.kimgio:4
msgid "Windows Icon"
msgstr "Icône Windows"
#. Comment
#: image/x-jng.desktop:6
msgid "JNG Image"
msgstr "Image JNG"
#. Comment
#: image/x-msod.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Microsoft Office Drawing"
msgstr "Dessin StarOffice"
#. Comment
#. Name
#: image/x-pcx.desktop:6 ../kimgio/pcx.kimgio:4
msgid "PCX Image"
msgstr "Image PCX"
#. Comment
#: image/x-photo-cd.desktop:6
msgid "PhotoCD Image"
msgstr "Image PhotoCD"
#. Comment
#. Name
#: image/x-portable-bitmap.desktop:6 ../kimgio/pbm.kimgio:4
msgid "Portable Bitmap Image"
msgstr "Image Bitmap portable"
#. Comment
#. Name
#: image/x-portable-greymap.desktop:6 ../kimgio/pgm.kimgio:4
msgid "Portable Graymap Image"
msgstr "Image Graymap portable"
#. Comment
#. Name
#: image/x-portable-pixmap.desktop:6 ../kimgio/ppm.kimgio:4
msgid "Portable Pixmap Image"
msgstr "Image Pixmap portable"
#. Comment
#: image/x-raw.desktop:6
msgid "RAW Camera Image"
msgstr "Image RAW d'appareil photo"
#. Comment
#. Name
#: image/x-rgb.desktop:6 ../kimgio/rgb.kimgio:4
msgid "SGI Image (RGB)"
msgstr "Image SGI (RVB)"
#. Comment
#. Name
#: image/x-targa.desktop:6 ../kimgio/tga.kimgio:4
msgid "Truevision Targa Image"
msgstr "Image Targa Truevision"
#. Comment
#. Name
#: image/x-vnd.adobe.photoshop.desktop:6 ../kimgio/psd.kimgio:4
msgid "Adobe Photoshop Image"
msgstr "Image Adobe Photoshop"
#. Comment
#: image/x-vnd.trolltech.qpicture.desktop:6
msgid "QPicture Metafile"
msgstr "Métafichier QPicture"
#. Comment
#: image/x-wmf.desktop:6
msgid "Windows MetaFile"
msgstr "Métafichier Windows"
#. Comment
#. Name
#: image/x-xbm.desktop:6 ../kimgio/xbm.kimgio:4
msgid "X BitMap Image"
msgstr "Image XBitmap"
#. Comment
#: image/x-xcf-gimp.desktop:2
msgid "GIMP Native Image Format"
msgstr "Format graphique natif de GIMP"
#. Comment
#: image/x-xcursor.desktop:5
msgid "X11 Mouse Cursor"
msgstr "Curseur de souris X11"
#. Comment
#: image/x-xfig.desktop:6
msgid "XFig File"
msgstr "Dessin XFig"
#. Comment
#. Name
#: image/x-xpm.desktop:6 ../kimgio/xpm.kimgio:4
msgid "X PixMap Image"
msgstr "Image XPixmap"
#. Comment
#: inode/block.desktop:2
msgid "Block Device"
msgstr "Périphérique bloc"
#. Comment
#: inode/chardevice.desktop:2
msgid "Character Device"
msgstr "Périphérique caractère"
#. Comment
#: inode/directory-locked.desktop:2
msgid "Locked Folder"
msgstr "Dossier verrouillé"
#. Comment
#: inode/directory.desktop:2
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
#. Comment
#: inode/fifo.desktop:2
msgid "Pipe"
msgstr "Tube de communication"
#. Comment
#: inode/socket.desktop:2
msgid "Socket"
msgstr "Socket (canal de communication)"
#. Comment
#: message/news.desktop:6
msgid "Usenet News Message"
msgstr "Message de forum de discussion"
#. Comment
#: message/rfc822.desktop:6
msgid "Email Message"
msgstr "Courrier électronique"
#. Comment
#: model/vrml.desktop:5
msgid "VRML Model"
msgstr "Modèle VRML"
#. Comment
#: multipart/mixed.desktop:5
msgid "Compound Document"
msgstr "Document composé"
#. Comment
#: multipart/x-mixed-replace.desktop:5
msgid "Stream of Data (Server Push)"
msgstr "Flux de données (serveur push)"
#. Comment
#: text/calendar.desktop:2
msgid "iCalendar File"
msgstr "Agenda iCalendar"
#. Comment
#: text/css.desktop:3
msgid "Cascading Style Sheet"
msgstr "Feuille de style en cascade"
#. Comment
#: text/docbook.desktop:2
msgid "DocBook Document"
msgstr "Document DocBook"
#. Comment
#: text/enriched.desktop:3
msgid "Lightly Enriched Text Document"
msgstr "Document en texte légèrement enrichi"
#. Comment
#: text/html.desktop:2
msgid "HTML Document"
msgstr "Document HTML"
#. Comment
#: text/markdown.desktop:2
#, fuzzy
#| msgid "Karbon14 Document"
msgid "Markdown document"
msgstr "Document Karbon14"
#. Comment
#: text/plain.desktop:3
msgid "Plain Text Document"
msgstr "Texte simple"
#. Comment
#: text/rdf.desktop:3
msgid "Resource Description Framework File"
msgstr "Fichier de cadre de description de ressources"
#. Comment
#: text/rss.desktop:3
msgid "RDF Site Summary"
msgstr "Résumé de site RDF"
#. Comment
#: text/rtf.desktop:3
msgid "RTF Document"
msgstr "Document RTF"
#. Comment
#: text/sgml.desktop:3
msgid "SGML Document"
msgstr "Document SGML"
#. Comment
#: text/vnd.abc.desktop:2
msgid "ABC Music File"
msgstr "Fichier musique ABC"
#. Comment
#: text/vnd.wap.wml.desktop:6
msgid "WML Document"
msgstr "Document WML"
#. Comment
#: text/x-adasrc.desktop:2
msgid "Ada Source File"
msgstr "Fichier source Ada"
#. Comment
#: text/x-bibtex.desktop:2
msgid "Bibliographic Data (Bibtex)"
msgstr "Données bibliographiques (BibTeX)"
#. Comment
#: text/x-c++hdr.desktop:2
msgid "C++ Header File"
msgstr "Fichier d'en-tête C++"
#. Comment
#: text/x-c++src.desktop:2
msgid "C++ Source File"
msgstr "Fichier source C++"
#. Comment
#: text/x-chdr.desktop:2
msgid "C Header File"
msgstr "Fichier d'en-tête C"
#. Comment
#: text/x-csrc.desktop:2
msgid "C Source File"
msgstr "Fichier source C"
#. Comment
#: text/x-csv.desktop:7
msgid "Text File with Comma Separated Values"
msgstr "Fichier texte avec des valeurs séparées par une virgule"
#. Comment
#: text/x-diff.desktop:3
msgid "Differences Between Files"
msgstr "Différences entre fichiers"
#. Comment
#: text/x-hex.desktop:7
msgid "Intel® Hexadecimal Object File Format"
msgstr "Format de fichier objet hexadécimal Intel®"
#. Comment
#: text/x-java.desktop:2
msgid "Java Source File"
msgstr "Fichier source Java"
#. Comment
#: text/x-katefilelist.desktop:2
msgid "File List (for the Kate File List Loader Plugin)"
msgstr "Liste de fichiers (pour le chargeur de listes de fichiers de Kate)"
#. Comment
#: text/x-latex.desktop:2
msgid "LaTeX Document"
msgstr "Document LaTeX"
#. Comment
#: text/x-ldif.desktop:2
msgid "LDAP Addressbook"
msgstr "Carnet d'adresses LDAP"
#. Comment
#: text/x-log.desktop:3
msgid "Application Log File"
msgstr "Fichier journal d'application"
#. Comment
#: text/x-makefile.desktop:3
msgid "Makefile"
msgstr "Fichier d'instructions Makefile"
#. Comment
#: text/x-moc.desktop:3
msgid "Qt Meta Object File"
msgstr "Fichier Méta-objet pour Qt"
#. Comment
#: text/x-mswinurl.desktop:6
msgid "Internet Shortcut"
msgstr "Raccourci Internet"
#. Comment
#: text/x-objchdr.desktop:2
msgid "Objective-C Header File"
msgstr "Fichier en-tête Objective-C"
#. Comment
#: text/x-objcsrc.desktop:2
msgid "Objective-C Source File"
msgstr "Fichier source Objective-C"
#. Comment
#: text/x-pascal.desktop:2
msgid "Pascal Source File"
msgstr "Fichier source Pascal"
#. Comment
#: text/x-tcl.desktop:2
msgid "Tcl File"
msgstr "Fichier TCL"
#. Comment
#: text/x-tex.desktop:2
msgid "TeX File"
msgstr "Fichier TeX"
#. Comment
#: text/x-vcalendar.desktop:2
msgid "vCalendar Interchange File"
msgstr "Fichier d'échange vCalendar"
#. Comment
#: text/x-vcard.desktop:2
msgid "Electronic Business Card"
msgstr "Carte de commerce électronique"
#. Comment
#: text/x-xslfo.desktop:2
msgid "XSL Formating Object File"
msgstr "Fichier de formatage d'objet XSL"
#. Comment
#: text/x-xslt.desktop:2
msgid "XSLT Stylesheet File"
msgstr "Feuille de style XSLT"
#. Comment
#: uri/mms.desktop:5
msgid "mms: URIs"
msgstr "URIs mms:"
#. Comment
#: uri/mmst.desktop:5
msgid "mmst: URIs"
msgstr "URIs mmst:"
#. Comment
#: uri/mmsu.desktop:5
msgid "mmsu: URIs"
msgstr "URIs mmsu:"
#. Comment
#: uri/pnm.desktop:5
msgid "pnm: URIs"
msgstr "URIs pnm:"
#. Comment
#: uri/rtspt.desktop:5
msgid "rtspt: URIs"
msgstr "URIs rtspt:"
#. Comment
#: uri/rtspu.desktop:5
msgid "rtspu: URIs"
msgstr "URIs rtspu:"
#. Comment
#: video/avi.desktop:7 video/x-msvideo.desktop:6
msgid "Microsoft AVI Video"
msgstr "Vidéo Microsoft AVI"
#. Comment
#: video/mp4.desktop:6
msgid "MPEG-4 Video"
msgstr "Vidéo MPEG-4"
#. Comment
#: video/mpeg.desktop:6
msgid "MPEG Video"
msgstr "Vidéo MPEG"
#. Comment
#: video/quicktime.desktop:6
msgid "Quicktime Video"
msgstr "Vidéo QuickTime"
#. Comment
#: video/vnd.rn-realvideo.desktop:6
msgid "RealVideo File"
msgstr "Fichier RealVideo"
#. Comment
#: video/x-flic.desktop:6
msgid "Autodesk's FLIC File"
msgstr "Fichier FLIC d'Autodesk"
#. Comment
#: video/x-flv.desktop:5
msgid "Flash Video"
msgstr "Vidéo Flash"
#. Comment
#: video/x-matroska.desktop:6
msgid "Matroska Video"
msgstr "Vidéo Matroska"
#. Comment
#. Name
#: video/x-mng.desktop:6 ../kimgio/mng.kimgio:4
msgid "MNG Image"
msgstr "Image MNG"
#. Comment
#: video/x-ms-wmv.desktop:2
msgid "Windows Media Video"
msgstr "Vidéo Windows Media"
#. Comment
#: video/x-ogm.desktop:7
msgid "Ogg/Ogm Video"
msgstr "Vidéo Ogg / Ogm"
#. Comment
#: video/x-theora.desktop:6
msgid "Theora Video"
msgstr "Vidéo Theora"
#. Name
#: ../kimgio/dds.kimgio:4
msgid "Direct Draw Surface"
msgstr "Surface Direct Draw"
#. Name
#: ../kimgio/exr.kimgio:4
msgid "ILM EXR Image Kimgio"
msgstr "Image Kimgio ILM EXR"
#. Name
#: ../kimgio/xcf.kimgio:4
msgid "GIMP Image"
msgstr "Image GIMP"
#. Name
#: ../kimgio/xv.kimgio:5
msgid "XView Image"
msgstr "Image XView"