From a6413b62e9f0f132b92432f11f2535c6adfdb1f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 23 Dec 2019 03:16:37 +0100 Subject: [PATCH] Merge translation files from master branch. --- po/de.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ca4a68e..396f164 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 01:53+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Jens Seidel, Chris (TDE)" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "jensseidel@users.sf.net" +msgstr "jensseidel@users.sf.net, (Keine Email)" #: borrowerdialog.cpp:42 msgid "Select Borrower" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "" #: fetch/amazonfetcher.cpp:881 msgid "&Image size: " -msgstr "B&ildgröße:" +msgstr "B&ildgröße: " #: fetch/amazonfetcher.cpp:884 msgid "Small Image" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Geben Sie den Datenbank-Namen zur Nutzung durch den Server ein." #: fetch/z3950fetcher.cpp:559 msgid "Ch&aracter set: " -msgstr "&Zeichensatz:" +msgstr "&Zeichensatz: " #: fetch/z3950fetcher.cpp:568 msgid "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "" #: fetch/z3950fetcher.cpp:603 msgid "Pass&word: " -msgstr "Pass&wort:" +msgstr "Pass&wort: " #: fetch/z3950fetcher.cpp:610 msgid "" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Auswahl" # Markierbox? #: field.cpp:492 msgid "Checkbox" -msgstr "Checkbox" +msgstr "Ankreuzfeld" #: field.cpp:495 msgid "Table" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Sie können auch Notizen betreffend den Leihvorgang anlegen." #: loandialog.cpp:154 msgid "&Add a reminder to the active calendar" -msgstr "&Füge eine Erinnerung zum aktiven Kalender hinzu." +msgstr "&Eine Erinnerung zum aktiven Kalender hinzufügen" #: loandialog.cpp:157 msgid "" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Exportiere in eine Tellico-XML-Datei" #: mainwindow.cpp:491 msgid "Export to Zip..." -msgstr "Exportiere nach Zip" +msgstr "Nach Zip exportieren ..." #: mainwindow.cpp:492 msgid "Export to a Tellico Zip file" @@ -4256,9 +4256,9 @@ msgid "" "items have a checkmark icon, while items with new version available have an " "update icon" msgstr "" -"Dies ist eine Liste aller zum Download verfügbaren Dinge. Bereits " -"installierte Dinge haben ein Häkchen-Icon und Dinge, die in einer neuen " -"Version vorliegen, haben ein Update-Icon." +"Dies ist eine Liste aller zum Herunterladen verfügbaren Dinge. Bereits " +"installierte Dinge haben ein Häkchen-Symbol und Dinge, die in einer neuen " +"Version vorliegen, haben ein Aktualisierungs-Symbol." #: newstuff/dialog.cpp:142 msgid "The name and license of the selected item" @@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr "Bitrate" #: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 msgid "Tracks (Disc %1)" -msgstr "Tracks (Disc %1)" +msgstr "Titel (CD %1)" #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #, no-c-format @@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "Es wurden keine zur CD passende Aufzeichnungen gefunden." msgid "Tellico was unable to complete the CD lookup." msgstr "" "Tellico war nicht in der Lage, das Nachschlagen der CD abzuschließen. " +"qt>" #: translators/freedbimporter.cpp:470 msgid "Various" @@ -5304,7 +5304,7 @@ msgstr "Erzeugt von Tellico" #: ../xslt/report-templates/Group_Summary.xsl:285 #, no-c-format msgid "Distinct values: " -msgstr "Verschiedene Werte:" +msgstr "Verschiedene Werte: " # XXX: IMHO "Geschenk" #: ../xslt/report-templates/Loan_View.xsl:132