diff --git a/translations/messages/ka.po b/translations/messages/ka.po
index 372b7cb..52430e5 100644
--- a/translations/messages/ka.po
+++ b/translations/messages/ka.po
@@ -16,14 +16,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -464,8 +462,8 @@ msgid ""
"Do you really want to revert the properties for the %1 field "
"back to their default values?
"
msgstr ""
-"მართლა გნებავთ %1 ველის თვისებები ნაგულისხმევებზე "
-"დააბრუნოთ?
"
+"მართლა გნებავთ %1 ველის თვისებები ნაგულისხმევებზე დააბრუნოთ?"
+"
"
#: collectionfieldsdialog.cpp:751
msgid "Revert"
@@ -498,8 +496,8 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
"ველი, შეიძლება, იგივე კატეგორიაში არ იყოს, რომელშიც პარაგრაფის, "
-"ცხრილის ან გამოსახულების ველია. შეიყვანეთ სხვა "
-"კატეგორია."
+"ცხრილის ან გამოსახულების ველია. შეიყვანეთ სხვა კატეგორია."
+"qt>"
#: collectionfieldsdialog.cpp:927
msgid ""
@@ -956,8 +954,8 @@ msgstr "Პრობლემა"
#: collections/comicbookcollection.cpp:120
msgid ""
-"_: Comic book grade levels - Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very "
-"Good,Good,Fair,Poor\n"
+"_: Comic book grade levels - Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very Good,Good,"
+"Fair,Poor\n"
"Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very Good,Good,Fair,Poor"
msgstr ""
@@ -2823,11 +2821,13 @@ msgstr "Tellico-ს სხვადასხვა მონაცემებ
#: fetcherconfigdialog.cpp:115
msgid "Updating from source should overwrite user data"
-msgstr "წყაროდან განახლებამ, შეიძლება, მომხმარებლის მონაცემებს თავზე გადააწეროს"
+msgstr ""
+"წყაროდან განახლებამ, შეიძლება, მომხმარებლის მონაცემებს თავზე გადააწეროს"
#: fetcherconfigdialog.cpp:118
msgid "If checked, updating entries will overwrite any existing information."
-msgstr "თუ ჩართულია, ჩანაწერების განახლება არსებულ ინფორმაციას თავზე გადააწერს."
+msgstr ""
+"თუ ჩართულია, ჩანაწერების განახლება არსებულ ინფორმაციას თავზე გადააწერს."
#: field.cpp:489
msgid "Simple Text"
@@ -3869,8 +3869,8 @@ msgid ""
"The Group View sorts the entries into groupings based on a "
"selected field."
msgstr ""
-"ჯგუფის ხედი არჩეული ველის მიხედვით დაალაგებს ჩანაწერებს "
-"ჯგუფებში."
+"ჯგუფის ხედი არჩეული ველის მიხედვით დაალაგებს ჩანაწერებს ჯგუფებში."
+""
#: mainwindow.cpp:814
msgid ""
@@ -4171,8 +4171,8 @@ msgstr "ჩანაწერი 2"
#: tellico_kernel.cpp:387
msgid "Conflicting values for %1 were found while merging entries."
msgstr ""
-"ჩანაწერების შერწყმისას აღმოჩენილია ურთიერთგამომრიცხავი მნიშვნელობები "
-"%1-სთვის."
+"ჩანაწერების შერწყმისას აღმოჩენილია ურთიერთგამომრიცხავი მნიშვნელობები %1-"
+"სთვის."
#: tellico_kernel.cpp:393
msgid "Please choose which value to keep."
@@ -4453,7 +4453,8 @@ msgstr "&პირველი მწკრივი ველის სახ
#: translators/csvimporter.cpp:262
msgid "If checked, the first row is used as field titles."
-msgstr "თუ ჩართულია, პირველი მწკრივი ველების სახელებისთვის იქნება გამოყენებული."
+msgstr ""
+"თუ ჩართულია, პირველი მწკრივი ველების სახელებისთვის იქნება გამოყენებული."
#: translators/csvimporter.cpp:274
msgid "&Comma"
@@ -4763,8 +4764,8 @@ msgid ""
"The Entry View shows a formatted view of the entry's contents."
"qt>"
msgstr ""
-"ჩანაწერის ხედი ჩანაწერის შემცველობის დაფორმატებულ ხედს "
-"გაჩვენებთ."
+"ჩანაწერის ხედი ჩანაწერის შემცველობის დაფორმატებულ ხედს გაჩვენებთ."
+""
#: viewstack.cpp:31
msgid ""