|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
<TS language="ru">
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>Assistant</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Welcome to the <b>Qt Assistant</b>. TQt Assistant will give you quicker access to help and tips while using applications like TQt Designer.</source>
|
|
|
<translation>Добро пожаловать в <b>TQt Ассистент</b>. TQt Ассистент предоставит вам более быстрый доступ к справке и советам при использовании таких приложений, как TQt Дизайнер.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant</source>
|
|
|
<translation>TQt Ассистент</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>AssistantServer</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant</source>
|
|
|
<translation>TQt Ассистент</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Failed to bind to port %1</source>
|
|
|
<translation>Не удалось связаться с портом %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>FindDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Find Text</source>
|
|
|
<translation>Найти текст</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Find:</source>
|
|
|
<translation>Най&ти:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Find</source>
|
|
|
<translation>Най&ти</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
<translation>Закрыть</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Direction</source>
|
|
|
<translation>На&правление</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Forwar&d</source>
|
|
|
<translation>&Вперёд</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Backward</source>
|
|
|
<translation>&Назад</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Options</source>
|
|
|
<translation>&Параметры</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Whole words only</source>
|
|
|
<translation>Только слова &целиком</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Case sensitive</source>
|
|
|
<translation>С &учётом регистра</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant - Find Text</source>
|
|
|
<translation>TQt Ассистент - Найти текст</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Enter the text you are looking for.</source>
|
|
|
<translation>Введите текст, который ищете.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Search reached end of the document</source>
|
|
|
<translation>Поиск дошёл до конца документа</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Search reached start of the document</source>
|
|
|
<translation>Поиск дошёл до начала документа</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Text not found</source>
|
|
|
<translation>Текст не найден</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Fo&rward</source>
|
|
|
<translation>&Вперёд</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>F&ind:</source>
|
|
|
<translation>На&йти:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>C&lose</source>
|
|
|
<translation>&Закрыть</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Alt+L</source>
|
|
|
<translation>Alt+L</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Alt+F</source>
|
|
|
<translation>Alt+F</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>HelpDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Index</source>
|
|
|
<translation>Индекс</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
|
<translation>Закладки</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Con&tents</source>
|
|
|
<translation>&Содержание</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Reference Documentation</source>
|
|
|
<translation>Справочная документация по TQt</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Designer Manual</source>
|
|
|
<translation>Руководство TQt Дизайнер</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Linguist Manual</source>
|
|
|
<translation>Руководство TQt Лингвист</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant Manual</source>
|
|
|
<translation>Руководство TQt Ассистент</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant</source>
|
|
|
<translation>TQt Ассистент</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open Link in Current Window</source>
|
|
|
<translation>Открыть ссылку в текущем окне</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open Link in New Window</source>
|
|
|
<translation>Открыть ссылку в новом окне</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Contents</source>
|
|
|
<translation>Содержание</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
<translation>Поиск</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Prepare...</source>
|
|
|
<translation>Подготовка...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Cannot open the index file %1</source>
|
|
|
<translation>Невозможно открыть индексный файл %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Warning</source>
|
|
|
<translation>Предупреждение</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Documentation file %1 does not exist!
|
|
|
Skipping file.</source>
|
|
|
<translation>Нет документации по файлу %1!(new line)
|
|
|
Он пропущен.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Parse Error</source>
|
|
|
<translation>Ошибка анализа</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Done</source>
|
|
|
<translation>Готово</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Indexing files...</source>
|
|
|
<translation>Индексные файлы...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Reading dictionary...</source>
|
|
|
<translation>Чтение словаря...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Full Text Search</source>
|
|
|
<translation>Поиск во всем тексте</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Using a wildcard within phrases is not allowed.</source>
|
|
|
<translation>Нельзя использовать шаблоны внутри фразы.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>The closing quotation mark is missing.</source>
|
|
|
<translation>Отсутствует знак, закрывающий цитату.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open Link in Current Tab</source>
|
|
|
<translation>Открыть ссылку в текущей вкладке</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open Link in New Tab</source>
|
|
|
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Failed to load keyword index file
|
|
|
Assistant will not work!</source>
|
|
|
<translation>Ошибка загрузки файла индекса ключевых слов
|
|
|
Ассистент не сможет работать!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Documentation file %1 is not compatible!
|
|
|
Skipping file.</source>
|
|
|
<translation>Файл документациии %1 несовместим!
|
|
|
Пропуск файла.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Failed to save fulltext search index
|
|
|
Assistant will not work!</source>
|
|
|
<translation>Ошибка загрузки файла индекса поиска
|
|
|
Ассистент не сможет работать!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>HelpDialogBase</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
<translation>Справка</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><b>Help</b><p>Choose the topic you need help for from the contents list, or search the index for keywords.</p></source>
|
|
|
<translation><b>Справка</b><p>Выберите тему, по которой вам нужна помощь, из списка содержимого или выполните поиск по ключевым словам в указателе.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks</source>
|
|
|
<translation>Отображает разделы справки, упорядоченные по категориям, индексам или закладкам</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Con&tents</source>
|
|
|
<translation>&Содержание</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Column 1</source>
|
|
|
<translation>Столбец 1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><b>Help topics organized by category.</b><p>Double-click an item to see which topics are in that category. To view a topic, select it, and then click <b>Display</b>.</p></source>
|
|
|
<translation><b>Разделы помощи, упорядоченные по категориям</b><p>Дважды щелкните элемент, чтобы увидеть, какие темы относятся к этой категории. Чтобы просмотреть тему, выберите ее и нажмите <b>Показать</b>.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Index</source>
|
|
|
<translation>&Индекс</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Look For:</source>
|
|
|
<translation>И&скать:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Enter keyword</source>
|
|
|
<translation>Введите ключевое слово</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><b>Enter a keyword.</b><p>The list will select an item that matches the entered string best.</p></source>
|
|
|
<translation><b>Введите ключевое слово.</b><p> Подходящая вашему слову статья будет найдена автоматически.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><b>List of available help topics.</b><p>Double-click on an item to open up the help page for this topic. You will have to choose the right page if more than one are found.</p></source>
|
|
|
<translation><b>Список доступных разделов помощи.</b><p>Дважды щелкните по элементу, чтобы открыть страницу помощи по этому разделу. Если найдено несколько страниц, вам нужно будет выбрать нужную.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Bookmarks</source>
|
|
|
<translation>&Закладки</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Displays the list of bookmarks.</source>
|
|
|
<translation>Отображает список закладок.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&New Bookmark</source>
|
|
|
<translation>&Новая закладка</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add new bookmark</source>
|
|
|
<translation>Добавить закладку</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add the current displayed page as new bookmark to the list.</source>
|
|
|
<translation>Добавьте текущую отображаемую страницу в качестве новой закладки в список.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>D&elete Bookmark</source>
|
|
|
<translation>У&далить закладку</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Delete bookmark</source>
|
|
|
<translation>Удалить закладку</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Delete the selected bookmark from the list.</source>
|
|
|
<translation>Удалите выбранную закладку из списка.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Preparing...</source>
|
|
|
<translation>Подготовка...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><b>Help</b><p>Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.</p></source>
|
|
|
<translation><b>Помощь</b><p>Выберите интересующую вас тему из содержания или используйте индексный поиск, чтобы найти отдельные слова.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source>
|
|
|
<translation>Отображает темы по разделам, индексу или закладкам. Другая вкладка содержит поиск по всему тексту.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><b>Help topics organized by category.</b><p>Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.</p></source>
|
|
|
<translation><b>Статьи собраны по разделам.</b><p> Двойной клик на теме отображает статьи в этом разделе. Чтобы просмотреть статью, кликните на ней дважды.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><b>List of available help topics.</b><p>Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.</p></source>
|
|
|
<translation><b>Список статей.</b><p>Двойной клик открывает страницу помощи. Если найдено больше одной, необходимо указать конкретную статью.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&New</source>
|
|
|
<translation>&Новая</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
|
|
|
<translation>Добавить закладку на эту страницу.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
|
<translation>&Удалить</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Delete the selected bookmark.</source>
|
|
|
<translation>Удалить выделенную закладку.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Search</source>
|
|
|
<translation>&Поиск</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Searching f&or:</source>
|
|
|
<translation>П&оиск:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Enter searchword(s).</source>
|
|
|
<translation>Введите поисковое слово(а).</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><b>Enter search word(s).</b><p>Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.</p></source>
|
|
|
<translation><b>Введите поисковое слово(а).</b><p> Запишите сюда слова, которые вы ищете. Они могут быть шаблонными (содержать *). Последовательность слов оформляйте как цитату.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><b>Found documents</b><p>This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.</p></source>
|
|
|
<translation><b>Найденные документы</b><p> В этом списке содержатся документы, найденные во время последнего поиска. Они отсортированы по количеству совпадений, то есть у первого документа совпадений больше всего.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Found &Documents:</source>
|
|
|
<translation>Найденные &документы:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>He&lp</source>
|
|
|
<translation>&Помощь</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display the help page.</source>
|
|
|
<translation>Показать страницу помощи.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display the help page for the full text search.</source>
|
|
|
<translation>Показать страницу помощи для поиска всего текста.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Start searching.</source>
|
|
|
<translation>Начать поиск.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pressing this button starts the search.</source>
|
|
|
<translation>Нажатие на эту кнопку начнёт поиск.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>HelpWindow</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant by Trolltech - %1</source>
|
|
|
<translation>TQt Ассистент от Trolltech - %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
<translation>Справка</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Can't load and display non-local file
|
|
|
%1</source>
|
|
|
<translation>Возможно загрузить и отобразить только локальный файл
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open Link in New Window<byte value="x9"></byte>Shift+LMB</source>
|
|
|
<translation>Открыть ссылку в новом окне(tab)Shift+LMB</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Currently no Web browser is selected.
|
|
|
Please use the settings dialog to specify one!
|
|
|
</source>
|
|
|
<translation>Веб-браузер сейчас не выбран.
|
|
|
Пожалуйста, укажите его в окне настроек!
|
|
|
</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant by Trolltech - %1%2</source>
|
|
|
<translation>TQt Ассистент от Trolltech - %1%2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>No PDF Viewer has been specified
|
|
|
Please use the settings dialog to specify one!
|
|
|
</source>
|
|
|
<translation>Не выбрана программа просмотра PDF-файлов.
|
|
|
Пожалуйста, укажите её в диалоге настроек!
|
|
|
</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant is unable to start the PDF Viewer
|
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
|
Please make sure that the executable exists and is located at
|
|
|
the specified location.</source>
|
|
|
<translation>TQt Ассистент не удается запустить программу просмотра PDF-файлов
|
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
|
Пожалуйста, убедитесь, что исполняемый файл существует и находится в
|
|
|
указанном месте.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open Link in New Tab</source>
|
|
|
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>Index</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
|
<translation>Без названия</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant by Trolltech</source>
|
|
|
<translation>TQt Ассистент от Trolltech</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
|
<translation>Инструменты</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Print</source>
|
|
|
<translation>Печать</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
|
<translation>&Печать...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Exit</source>
|
|
|
<translation>Выход</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
|
<translation>Вы&ход</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Copy</source>
|
|
|
<translation>Копировать</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
|
<translation>&Копировать</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Find in Text</source>
|
|
|
<translation>Найти в тексте</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Find in Text...</source>
|
|
|
<translation>Найти в &тексте...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Home</source>
|
|
|
<translation>Домой</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Home</source>
|
|
|
<translation>&Домой</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Previous</source>
|
|
|
<translation>Назад</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Previous</source>
|
|
|
<translation>&Назад</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Next</source>
|
|
|
<translation>Вперед</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Next</source>
|
|
|
<translation>В&перед</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
<translation>О</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
|
<translation>О Qt</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Class Reference</source>
|
|
|
<translation>TQt Эталон класса</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Designer Manual</source>
|
|
|
<translation>Руководство TQt Дизайнер</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
|
<translation>Увеличить</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Zoom &in</source>
|
|
|
<translation>У&величить</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
|
<translation>Уменьшить</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Zoom &out</source>
|
|
|
<translation>У&меньшить</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Linguist Manual</source>
|
|
|
<translation>Руководство TQt Лингвист</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
|
<translation>&Настройки</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Settings...</source>
|
|
|
<translation>&Настройки...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New Window</source>
|
|
|
<translation>Новое окно</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New Window...</source>
|
|
|
<translation>Новое окно...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
<translation>Закрыть</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Vie&ws</source>
|
|
|
<translation>Вид&ы</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+T</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+B</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+B</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant</source>
|
|
|
<translation>TQt Ассистент</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Add Bookmark</source>
|
|
|
<translation>До&бавить закладку</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Reference Documentation</source>
|
|
|
<translation>Справочная документация TQt</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&File</source>
|
|
|
<translation>&Файл</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
|
<translation>&Правка</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&View</source>
|
|
|
<translation>&Вид</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Go</source>
|
|
|
<translation>&Перейти</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Boo&kmarks</source>
|
|
|
<translation>&Закладки</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
<translation>&Справка</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Print the currently displayed page.</source>
|
|
|
<translation>Напечатать текущую страницу.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Quit TQt Assistant.</source>
|
|
|
<translation>Выйти из TQt Ассистент.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Copy the selected text to the clipboard.</source>
|
|
|
<translation>Копировать выделенный текст в буфер.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+C</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open the Find dialog. TQt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source>
|
|
|
<translation>Откройте диалоговое окно поиска. TQt Ассистент выполнит поиск введенного вами текста на отображаемой в данный момент странице.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Go to the home page. TQt Assistant's home page is the TQt Reference Documentation.</source>
|
|
|
<translation>Перейдите на домашнюю страницу. Домашняя страница TQt Ассистент — это справочная документация по TQt.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+Home</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+Home</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Go to the previous page.</source>
|
|
|
<translation>Перейти к предыдущей странице.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Alt+Left</source>
|
|
|
<translation>Alt+Left</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Go to the next page.</source>
|
|
|
<translation>Перейти к следующей странице.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Alt+Right</source>
|
|
|
<translation>Alt+Right</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display further information about TQt Assistant.</source>
|
|
|
<translation>Отобразить дополнительную информацию о TQt Ассистент.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display further information about Qt.</source>
|
|
|
<translation>Отобразить дополнительную информацию о Qt.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display the TQt Reference Documentation.</source>
|
|
|
<translation>Отобразить справочную документацию TQt.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display the TQt Designer manual.</source>
|
|
|
<translation>Отобразить руководство TQt Дизайнер.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source>
|
|
|
<translation>Увеличить документ, то есть увеличить размер шрифта.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source>
|
|
|
<translation>Уменьшить документ, то есть уменьшить размер шрифта.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+-</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display the Guide to the TQt Translation Tools.</source>
|
|
|
<translation>Отобразить руководство по инструментам перевода TQt.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open the settings dialog.</source>
|
|
|
<translation>Открыть окно настроек.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open a new window.</source>
|
|
|
<translation>Открыть новое окно.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Close</source>
|
|
|
<translation>&Закрыть</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Close the current window.</source>
|
|
|
<translation>Закрыть текущее окно.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant Manual</source>
|
|
|
<translation>Руководство TQt Ассистент</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display the TQt Assistant manual.</source>
|
|
|
<translation>Отобразить руководство пользователя TQt Ассистент.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>F1</source>
|
|
|
<translation>F1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
|
|
|
<translation>Добавить закладку на эту страницу.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>What's This?</source>
|
|
|
<translation>Что это?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>"What's This?" context sensitive help.</source>
|
|
|
<translation>"Что это?" контекстно-зависимая помощь.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Shift+F1</source>
|
|
|
<translation>Shift+F1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Initializing TQt Assistant...</source>
|
|
|
<translation>Инициализация TQt Ассистент...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Go</source>
|
|
|
<translation>Перейти</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Find &Next</source>
|
|
|
<translation>Найти &Следующее</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Find Next</source>
|
|
|
<translation>Найти следующее</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>F3</source>
|
|
|
<translation>F3</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Find &Previous</source>
|
|
|
<translation>Найти &предыдйщее</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Find Previous</source>
|
|
|
<translation>Найти предыдйщее</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Shift+F3</source>
|
|
|
<translation>Shift+F3</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>About TQt Assistant</source>
|
|
|
<translation>О TQt Ассистент</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
<translation>Настройки</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
|
<translation>Добавить закладку</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Tab</source>
|
|
|
<translation>Добавить вкладку</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+Alt+N</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+Alt+N</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Next Tab</source>
|
|
|
<translation>Следующая вкладка</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Previous Tab</source>
|
|
|
<translation>Предыдущая вкладка</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Close Tab</source>
|
|
|
<translation>Закрыть вкладку</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+Alt+Q</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+Alt+Q</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Failed to open about application contents in file: '%1'</source>
|
|
|
<translation>Не удалось открыть справку по приложению в файле: '%1'</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Failed to open link: '%1'</source>
|
|
|
<translation>Не удалось открыть ссылку: '%1'</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><div align="center"><h1>The page could not be found!</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source>
|
|
|
<translation><div align="center"><h1>Такой страницы не существует!</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error...</source>
|
|
|
<translation>Ошибка...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>all</source>
|
|
|
<translation>все</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant - Add Documentation</source>
|
|
|
<translation>TQt Ассистент - Добавить документацию</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant</source>
|
|
|
<translation>TQt Ассистент</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Parse Error</source>
|
|
|
<translation>Ошибка анализа</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>This item can not be deleted!</source>
|
|
|
<translation>Этот элемент нельзя удалить!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>This branch is not empty!
|
|
|
Firstly, all contents have to be removed.</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Dieser Zweig ist nicht leer!
|
|
|
Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant - Set Web Browser</source>
|
|
|
<translation>TQt Ассистент - Установка веб-браузера</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant - Set PDF Browser</source>
|
|
|
<translation>TQt Ассистент - Установка браузера PDF</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant - Set Homepage</source>
|
|
|
<translation>TQt Ассистент - Установка домашней страницы</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>SettingsDialogBase</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
<translation>Настройки</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Font:</source>
|
|
|
<translation>Шрифт:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Link color:</source>
|
|
|
<translation>Цвет ссылки:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Underline links</source>
|
|
|
<translation>Подчеркивание ссылок</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
<translation>Отмена</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Fixed font:</source>
|
|
|
<translation>Фиксированный шрифт:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TQt Assistant - Settings</source>
|
|
|
<translation>TQt Ассистент - Настройки</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
<translation>Общие</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Fix&ed font:</source>
|
|
|
<translation>&Моноширинный шрифт:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Font:</source>
|
|
|
<translation>&Шрифт:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Underline links</source>
|
|
|
<translation>&Подчёркивать ссылки</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Web</source>
|
|
|
<translation>Веб</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Web Browser Application:</source>
|
|
|
<translation>&Приложение Веб-браузера:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>...</source>
|
|
|
<translation>...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Documentation</source>
|
|
|
<translation>Документация</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
|
<translation>&Удалить</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Add...</source>
|
|
|
<translation>&Добавить...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Categories</source>
|
|
|
<translation>Категории</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Category &Name:</source>
|
|
|
<translation>&Название категории:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Add</source>
|
|
|
<translation>&Добавить</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&OK</source>
|
|
|
<translation>&ОК</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
|
<translation>О&тмена</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&General</source>
|
|
|
<translation>О&бщее</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Web</source>
|
|
|
<translation>&Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Web &Browser Application:</source>
|
|
|
<translation>Пр&иложение веб-браузера:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Home page</source>
|
|
|
<translation>&Домашняя страница</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&PDF</source>
|
|
|
<translation>&PDF</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>PDF &Application</source>
|
|
|
<translation>Приложение для просмотра &PDF</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>TabbedBrowser</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>TabbedBrowser</source>
|
|
|
<translation>Браузер с вкладками</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
|
<translation>Без названия</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add page</source>
|
|
|
<translation>Добавить страницу</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Close page</source>
|
|
|
<translation>Закрыть страницу</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>TopicChooser</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Choose a topic for <b>%1</b></source>
|
|
|
<translation>Выберите тему для <b>%1</b></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>TopicChooserBase</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Choose Topic</source>
|
|
|
<translation>Выберите тему</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Select a topic from the list and click the <b>Display</b>-button to open the online help.</source>
|
|
|
<translation>Быберите тему из списка и нажмите <b>Показать</b>, чтобы запустить помощь онлайн.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Topics</source>
|
|
|
<translation>&Темы</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source>
|
|
|
<translation>Показывает список статей помощи для ключевого слова.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Display</source>
|
|
|
<translation>&Показать</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open the topic selected in the list.</source>
|
|
|
<translation>Открыть выбранную в списке статью.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Close</source>
|
|
|
<translation>&Закрыть</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Close the Dialog.</source>
|
|
|
<translation>Закрыть диалоговое окно.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
</TS>
|