diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 18288b4..32ef629 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -5,13 +5,13 @@ # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Aleksey Osipov , 2006. -# Andrei Stepanov , 2024. +# Andrei Stepanov , 2024, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_SUSE2.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-28 04:16+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -19,21 +19,21 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: SUSE2client.cpp:69 msgid "SUSE2 (Version %1)" @@ -84,9 +84,9 @@ msgid "Align the title right." msgstr "Выровнять заголовок по правому краю." #: config/configdialog.ui:91 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Rounded Top Corners" -msgstr "Закруглить углы" +msgstr "Закруглить верхние углы" #: config/configdialog.ui:102 #, no-c-format @@ -94,19 +94,19 @@ msgid "Alwa&ys" msgstr "Всегда" #: config/configdialog.ui:105 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Always draw rounded window top corners." -msgstr "Всегда рисовать загругленными верхние углы окна." +msgstr "Всегда рисовать закруглёнными верхние углы окна." #: config/configdialog.ui:113 #, no-c-format msgid "Not maximi&zed" -msgstr "" +msgstr "Не развёрн&уто" #: config/configdialog.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized." -msgstr "Рисовать загругленные углы, если окно не распахнуто." +msgstr "Рисовать закруглёнными верхние углы, если окно не развёрнуто." #: config/configdialog.ui:124 #, no-c-format @@ -114,9 +114,9 @@ msgid "Ne&ver" msgstr "Никогда" #: config/configdialog.ui:127 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Never draw rounded window top corners." -msgstr "Никогда не рисовать загругленными верхние углы окна." +msgstr "Никогда не рисовать закруглёнными верхние углы окна." #: config/configdialog.ui:137 #, no-c-format @@ -141,22 +141,22 @@ msgstr "дополнительное место для высоты заголо #: config/configdialog.ui:232 #, no-c-format msgid "Titlebarstyle:" -msgstr "" +msgstr "Стиль строки заголовка:" #: config/configdialog.ui:238 #, no-c-format msgid "Toplight" -msgstr "" +msgstr "Верхний свет" #: config/configdialog.ui:243 #, no-c-format msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Сбалансированный" #: config/configdialog.ui:250 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Select the titlebar style." -msgstr "Выбор картинки для логотипа заголовка" +msgstr "Выбрать стиль строки заголовка." #: config/configdialog.ui:279 #, no-c-format @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Пластик, плоский" #: config/configdialog.ui:317 #, no-c-format msgid "Lipstik flat" -msgstr "" +msgstr "Плоский Lipstik" #: config/configdialog.ui:322 #, no-c-format @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "Пластик 3D" #: config/configdialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Lipstik 3D" -msgstr "" +msgstr "Объёмный Lipstik" #: config/configdialog.ui:332 #, no-c-format msgid "Lipstik bright" -msgstr "" +msgstr "Яркий Lipstik" #: config/configdialog.ui:339 #, no-c-format @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Выбрать картинку" #: config/configdialog.ui:770 #, no-c-format msgid "Select the titlebar logo image." -msgstr "Выбор картинки для логотипа заголовка" +msgstr "Выбор изображения для логотипа заголовка." #: config/configdialog.ui:795 #, no-c-format