Compare commits

..

13 Commits

Author SHA1 Message Date
Slávek Banko d307af23d5
Raise the minimum required version of CMake to 3.1 in CMakeL10n rules.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit cf00e23a57)
4 years ago
Slávek Banko 0dc8ee433b
Raise the minimum required version of CMake to 3.1.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit f8d2acfb2c)
4 years ago
TDE Gitea 53e3a4cd52 Merge translation files from master branch. 4 years ago
Slávek Banko c56cbe0e65
Update version number to R14.0.12.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
4 years ago
TDE Gitea 175aa30643 Merge translation files from master branch. 4 years ago
Michele Calgaro 2413de9edf
Updated project version for R14.0.x branch.
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
4 years ago
TDE Gitea 9e8c349696 Merge translation files from master branch. 4 years ago
Slávek Banko d920da9b18
Exclude common strings of twin clients from translations.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit 861b081acd)
4 years ago
Slávek Banko 3a2c1dfbf8
Add includes to UI files to resolve FTBFS.
This resolves issue TDE/tde-common-cmake#74.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit 05a9481004)
4 years ago
TDE Gitea 66a8909607 Merge translation files from master branch. 4 years ago
Slávek Banko f4fce9a1ae
Add SUSE2.kcsrc to CMakeL10n rules.
Update CMake rules for desktop files.
Delete files that are no longer needed.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit 2a466d21dd)
4 years ago
Michele Calgaro 6c7ce24c47
Removed DEB packagin files.
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
(cherry picked from commit 8ed7c33a3a)
4 years ago
Mavridis Philippe 6c69d35ade
Various L10n fixes
* Removed old POT file
* Fixed TDEGlobal->locale()->insertCatalogue() to use new file naming

Signed-off-by: Mavridis Philippe <mavridisf@gmail.com>
(cherry picked from commit 7d07debf70)
4 years ago

@ -6,15 +6,12 @@
# #
#########################################
##### set project version ########################
include( TDEVersion )
cmake_minimum_required( VERSION ${TDE_CMAKE_MINIMUM_VERSION} )
cmake_minimum_required( VERSION 3.1 )
##### include our cmake modules #########
set( CMAKE_MODULE_PATH "${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/modules" )
include( TDEL10n )

@ -7,16 +7,13 @@
############################################
##### set project version ########################
include( TDEVersion )
cmake_minimum_required( VERSION ${TDE_CMAKE_MINIMUM_VERSION} )
tde_set_project_version( )
cmake_minimum_required( VERSION 3.1 )
#### general package setup
project( twin-style-suse2 )
set( VERSION R14.0.12 )
#### include essential cmake modules
@ -32,6 +29,7 @@ include( CheckCXXSourceCompiles )
#### include our cmake modules
set( CMAKE_MODULE_PATH "${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/modules" )
include( TDEMacros )

@ -0,0 +1,279 @@
# Doxyfile 1.5.1-KDevelop
#---------------------------------------------------------------------------
# Project related configuration options
#---------------------------------------------------------------------------
PROJECT_NAME = suse2.tdevelop
PROJECT_NUMBER = 0.4.1
OUTPUT_DIRECTORY =
CREATE_SUBDIRS = NO
OUTPUT_LANGUAGE = English
USE_WINDOWS_ENCODING = NO
BRIEF_MEMBER_DESC = YES
REPEAT_BRIEF = YES
ABBREVIATE_BRIEF = "The $name class" \
"The $name widget" \
"The $name file" \
is \
provides \
specifies \
contains \
represents \
a \
an \
the
ALWAYS_DETAILED_SEC = NO
INLINE_INHERITED_MEMB = NO
FULL_PATH_NAMES = YES
STRIP_FROM_PATH = /home/gerd/
STRIP_FROM_INC_PATH =
SHORT_NAMES = NO
JAVADOC_AUTOBRIEF = NO
MULTILINE_CPP_IS_BRIEF = NO
DETAILS_AT_TOP = NO
INHERIT_DOCS = YES
SEPARATE_MEMBER_PAGES = NO
TAB_SIZE = 8
ALIASES =
OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C = NO
OPTIMIZE_OUTPUT_JAVA = NO
BUILTIN_STL_SUPPORT = NO
DISTRIBUTE_GROUP_DOC = NO
SUBGROUPING = YES
#---------------------------------------------------------------------------
# Build related configuration options
#---------------------------------------------------------------------------
EXTRACT_ALL = NO
EXTRACT_PRIVATE = NO
EXTRACT_STATIC = NO
EXTRACT_LOCAL_CLASSES = YES
EXTRACT_LOCAL_METHODS = NO
HIDE_UNDOC_MEMBERS = NO
HIDE_UNDOC_CLASSES = NO
HIDE_FRIEND_COMPOUNDS = NO
HIDE_IN_BODY_DOCS = NO
INTERNAL_DOCS = NO
CASE_SENSE_NAMES = YES
HIDE_SCOPE_NAMES = NO
SHOW_INCLUDE_FILES = YES
INLINE_INFO = YES
SORT_MEMBER_DOCS = YES
SORT_BRIEF_DOCS = NO
SORT_BY_SCOPE_NAME = NO
GENERATE_TODOLIST = YES
GENERATE_TESTLIST = YES
GENERATE_BUGLIST = YES
GENERATE_DEPRECATEDLIST= YES
ENABLED_SECTIONS =
MAX_INITIALIZER_LINES = 30
SHOW_USED_FILES = YES
SHOW_DIRECTORIES = YES
FILE_VERSION_FILTER =
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to warning and progress messages
#---------------------------------------------------------------------------
QUIET = NO
WARNINGS = YES
WARN_IF_UNDOCUMENTED = YES
WARN_IF_DOC_ERROR = YES
WARN_NO_PARAMDOC = NO
WARN_FORMAT = "$file:$line: $text"
WARN_LOGFILE =
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the input files
#---------------------------------------------------------------------------
INPUT = /home/gerd/programming/twin-decor-suse2-0.2
FILE_PATTERNS = *.c \
*.cc \
*.cxx \
*.cpp \
*.c++ \
*.java \
*.ii \
*.ixx \
*.ipp \
*.i++ \
*.inl \
*.h \
*.hh \
*.hxx \
*.hpp \
*.h++ \
*.idl \
*.odl \
*.cs \
*.php \
*.php3 \
*.inc \
*.m \
*.mm \
*.C \
*.CC \
*.C++ \
*.II \
*.I++ \
*.H \
*.HH \
*.H++ \
*.CS \
*.PHP \
*.PHP3 \
*.M \
*.MM \
*.C \
*.H \
*.tlh \
*.diff \
*.patch \
*.moc \
*.xpm \
*.dox
RECURSIVE = YES
EXCLUDE =
EXCLUDE_SYMLINKS = NO
EXCLUDE_PATTERNS =
EXAMPLE_PATH =
EXAMPLE_PATTERNS = *
EXAMPLE_RECURSIVE = NO
IMAGE_PATH =
INPUT_FILTER =
FILTER_PATTERNS =
FILTER_SOURCE_FILES = NO
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to source browsing
#---------------------------------------------------------------------------
SOURCE_BROWSER = NO
INLINE_SOURCES = NO
STRIP_CODE_COMMENTS = YES
REFERENCED_BY_RELATION = YES
REFERENCES_RELATION = YES
REFERENCES_LINK_SOURCE = YES
USE_HTAGS = NO
VERBATIM_HEADERS = YES
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the alphabetical class index
#---------------------------------------------------------------------------
ALPHABETICAL_INDEX = NO
COLS_IN_ALPHA_INDEX = 5
IGNORE_PREFIX =
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the HTML output
#---------------------------------------------------------------------------
GENERATE_HTML = YES
HTML_OUTPUT = html
HTML_FILE_EXTENSION = .html
HTML_HEADER =
HTML_FOOTER =
HTML_STYLESHEET =
HTML_ALIGN_MEMBERS = YES
GENERATE_HTMLHELP = NO
CHM_FILE =
HHC_LOCATION =
GENERATE_CHI = NO
BINARY_TOC = NO
TOC_EXPAND = NO
DISABLE_INDEX = NO
ENUM_VALUES_PER_LINE = 4
GENERATE_TREEVIEW = NO
TREEVIEW_WIDTH = 250
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the LaTeX output
#---------------------------------------------------------------------------
GENERATE_LATEX = YES
LATEX_OUTPUT = latex
LATEX_CMD_NAME = latex
MAKEINDEX_CMD_NAME = makeindex
COMPACT_LATEX = NO
PAPER_TYPE = a4wide
EXTRA_PACKAGES =
LATEX_HEADER =
PDF_HYPERLINKS = NO
USE_PDFLATEX = NO
LATEX_BATCHMODE = NO
LATEX_HIDE_INDICES = NO
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the RTF output
#---------------------------------------------------------------------------
GENERATE_RTF = NO
RTF_OUTPUT = rtf
COMPACT_RTF = NO
RTF_HYPERLINKS = NO
RTF_STYLESHEET_FILE =
RTF_EXTENSIONS_FILE =
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the man page output
#---------------------------------------------------------------------------
GENERATE_MAN = NO
MAN_OUTPUT = man
MAN_EXTENSION = .3
MAN_LINKS = NO
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the XML output
#---------------------------------------------------------------------------
GENERATE_XML = YES
XML_OUTPUT = xml
XML_SCHEMA =
XML_DTD =
XML_PROGRAMLISTING = YES
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options for the AutoGen Definitions output
#---------------------------------------------------------------------------
GENERATE_AUTOGEN_DEF = NO
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the Perl module output
#---------------------------------------------------------------------------
GENERATE_PERLMOD = NO
PERLMOD_LATEX = NO
PERLMOD_PRETTY = YES
PERLMOD_MAKEVAR_PREFIX =
#---------------------------------------------------------------------------
# Configuration options related to the preprocessor
#---------------------------------------------------------------------------
ENABLE_PREPROCESSING = YES
MACRO_EXPANSION = NO
EXPAND_ONLY_PREDEF = NO
SEARCH_INCLUDES = YES
INCLUDE_PATH =
INCLUDE_FILE_PATTERNS =
PREDEFINED =
EXPAND_AS_DEFINED =
SKIP_FUNCTION_MACROS = YES
#---------------------------------------------------------------------------
# Configuration::additions related to external references
#---------------------------------------------------------------------------
TAGFILES =
GENERATE_TAGFILE = suse2.tag
ALLEXTERNALS = NO
EXTERNAL_GROUPS = YES
PERL_PATH = /usr/bin/perl
#---------------------------------------------------------------------------
# Configuration options related to the dot tool
#---------------------------------------------------------------------------
CLASS_DIAGRAMS = YES
HIDE_UNDOC_RELATIONS = YES
HAVE_DOT = NO
CLASS_GRAPH = YES
COLLABORATION_GRAPH = YES
GROUP_GRAPHS = YES
UML_LOOK = NO
TEMPLATE_RELATIONS = NO
INCLUDE_GRAPH = YES
INCLUDED_BY_GRAPH = YES
CALL_GRAPH = NO
CALLER_GRAPH = NO
GRAPHICAL_HIERARCHY = YES
DIRECTORY_GRAPH = YES
DOT_IMAGE_FORMAT = png
DOT_PATH =
DOTFILE_DIRS =
MAX_DOT_GRAPH_WIDTH = 1024
MAX_DOT_GRAPH_HEIGHT = 1024
MAX_DOT_GRAPH_DEPTH = 1000
DOT_TRANSPARENT = NO
DOT_MULTI_TARGETS = NO
GENERATE_LEGEND = YES
DOT_CLEANUP = YES
#---------------------------------------------------------------------------
# Configuration::additions related to the search engine
#---------------------------------------------------------------------------
SEARCHENGINE = NO

@ -1,7 +1,7 @@
#define VERSION "@VERSION@"
// Defined if you have fvisibility and fvisibility-inlines-hidden support.
#cmakedefine __TDE_HAVE_GCC_VISIBILITY 1
#cmakedefine __KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY 1
/* Define WORDS_BIGENDIAN to 1 if your processor stores words with the most
significant byte first (like Motorola and SPARC, unlike Intel). */

@ -0,0 +1,70 @@
#
# spec file for package twin-decor-suse (Version 0.2)
#
# Copyright (c) 2005 Gerd Fleischer
# This file and all modifications and additions to the pristine
# package are under the same license as the package itself.
%define DIST %(if [ -r /etc/SuSE-release ]; then echo "SuSE"; else echo "Unknown"; fi)
Name: twin-decor-suse2
URL: http://www.gerdfleischer.de/twin-decor-suse2/
License: GPL
Group: System/GUI/KDE
Summary: The KDE window decoration from SUSE 9.3 - 10.2
Version: 0.4.1
Release: 1
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
Source: %name-%version.tar.bz2
%description
The KDE window decoration from SUSE 9.3 - 10.2 extracted from the tdebase3-SUSE package.
Authors:
--------
Adrian Schroeter <adrian@suse.de>
Sandro Giessl <ceebx@users.sourceforge.net>
Rik Hemsley (rikkus) <rik@kde.org>
Gerd Fleischer <gerdfleischer@web.de>
%prep
%setup -q
%if %{DIST} == SuSE
cp extra/kroete.png src/titlebar_decor.png
. /etc/opt/kde3/common_options
update_admin --no-unsermake
%endif
%build
%if %{DIST} == SuSE
. /etc/opt/kde3/common_options
./configure $configkde
%else
./configure --enable-final
%endif
make
%install
make DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT install-strip
install -d -m 755 $RPM_BUILD_ROOT%{_docdir}/twin-decor-suse2
install -m 644 ChangeLog README COPYING INSTALL AUTHORS NEWS $RPM_BUILD_ROOT%{_docdir}/twin-decor-suse2/
%files
%defattr(-,root,root)
%if %{DIST} == SuSE
/opt/kde3/%{_lib}
/opt/kde3/share/
%else
/usr/%{_lib}
/usr/share/
%endif
%{_docdir}/twin-decor-suse2/
%changelog -n twin-decor-suse2
* Sun Nov 20 2005 - gerdfleischer@web.de
- use _lib
* Sun May 01 2005 - gerdfleischer@web.de
- initial spec

@ -16,9 +16,9 @@ link_directories(
)
##### twin_SUSE2 (kpart)
##### twin3_SUSE2 (kpart)
tde_add_kpart( twin_SUSE2 AUTOMOC
tde_add_kpart( twin3_SUSE2 AUTOMOC
SOURCES
SUSE2.cpp

@ -30,7 +30,7 @@
#include <tdeconfig.h>
#include <tdelocale.h>
#include <tdeglobal.h>
#include <tdestandarddirs.h>
#include <kstandarddirs.h>
#include <kpixmap.h>
#include "misc.h"
@ -324,9 +324,11 @@ SUSE2Handler *Handler()
extern "C"
{
TDE_EXPORT KDecorationFactory *create_factory()
KDE_EXPORT KDecorationFactory *create_factory()
{
KWinSUSE2::handler = new KWinSUSE2::SUSE2Handler();
return KWinSUSE2::handler;
}
}
// kate: space-indent on; indent-width 4; replace-tabs on;

@ -1,3 +1,3 @@
[Desktop Entry]
Name=SUSE2
X-TDE-Library=twin_SUSE2
X-TDE-Library=twin3_SUSE2

@ -68,7 +68,7 @@ enum ColorType {
class SUSE2Handler: public TQObject, public KDecorationFactory
{
TQ_OBJECT
Q_OBJECT
public:
SUSE2Handler();
~SUSE2Handler();
@ -142,3 +142,5 @@ SUSE2Handler* Handler();
} // KWinSUSE2
#endif
// kate: space-indent on; indent-width 4; replace-tabs on;

@ -64,7 +64,7 @@ SUSE2Button::SUSE2Button(ButtonType type, SUSE2Client *parent, const char *name)
setBackgroundMode(NoBackground);
animTmr = new TQTimer(this);
connect(animTmr, TQ_SIGNAL(timeout() ), this, TQ_SLOT(animate() ) );
connect(animTmr, SIGNAL(timeout() ), this, SLOT(animate() ) );
animProgress = 0;
}
@ -605,15 +605,15 @@ void SUSE2Button::renderGradient(TQPainter *painter, const TQRect &rect, const T
int rDiff, gDiff, bDiff;
int rc, gc, bc;
int y;
register int y;
rDiff = ( c1.red()) - (rc = c2.red());
gDiff = ( c1.green()) - (gc = c2.green());
bDiff = ( c1.blue()) - (bc = c2.blue());
int rl = rc << 16;
int gl = gc << 16;
int bl = bc << 16;
register int rl = rc << 16;
register int gl = gc << 16;
register int bl = bc << 16;
int rdelta = ((1<<16) / r_h) * rDiff;
int gdelta = ((1<<16) / r_h) * gDiff;
@ -979,3 +979,5 @@ void IconEngine::drawObject(TQPainter &p, Object object, int x, int y, int lengt
}
} // KWinSUSE2
// kate: space-indent on; indent-width 4; replace-tabs on;

@ -42,7 +42,7 @@ class SUSE2Client;
class SUSE2Button : public KCommonDecorationButton
{
TQ_OBJECT
Q_OBJECT
public:
SUSE2Button(ButtonType type, SUSE2Client *parent, const char *name);
~SUSE2Button();
@ -105,3 +105,5 @@ class IconEngine
} // namespace KWinSUSE2
#endif
// kate: space-indent on; indent-width 4; replace-tabs on;

@ -26,7 +26,7 @@
#include <kpixmap.h>
#include <kimageeffect.h>
#include <kpixmapeffect.h>
#include <tdestandarddirs.h>
#include <kstandarddirs.h>
#include <kdecoration.h>
#include <tqbitmap.h>
@ -763,3 +763,6 @@ void SUSE2Client::update_captionBuffer()
}
} // KWinSUSE2
// kate: space-indent on; indent-width 4; replace-tabs on;

@ -40,7 +40,7 @@
#include <tdelocale.h>
#include <tdeglobal.h>
#include <kurlrequester.h>
#include <tdestandarddirs.h>
#include <kstandarddirs.h>
#include <kurl.h>
#include <tdefiledialog.h>
#include <knuminput.h>
@ -69,31 +69,31 @@ SUSE2Config::SUSE2Config(TDEConfig *config, TQWidget *parent)
toggleIconSettings(m_dialog->useTitleProps->isChecked());
// setup the connections
connect(m_dialog->titleAlign, TQ_SIGNAL(clicked(int)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->roundCorners, TQ_SIGNAL(clicked(int)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->menuClose, TQ_SIGNAL(toggled(bool)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->titleShadow, TQ_SIGNAL(toggled(bool)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->addSpace, TQ_SIGNAL(valueChanged(int)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->titlebarStyle, TQ_SIGNAL(activated(int)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->buttonType, TQ_SIGNAL(activated(int)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->customColors, TQ_SIGNAL(toggled(bool)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->useTitleProps, TQ_SIGNAL(toggled(bool)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->animateButtons, TQ_SIGNAL(toggled(bool)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->redCloseButton, TQ_SIGNAL(toggled(bool)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->iconSize, TQ_SIGNAL(valueChanged(int)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->customIconColors, TQ_SIGNAL(toggled(bool)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->activeFgColor, TQ_SIGNAL(changed(const TQColor &)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->activeBgColor, TQ_SIGNAL(changed(const TQColor &)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->inactiveFgColor, TQ_SIGNAL(changed(const TQColor &)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->inactiveBgColor, TQ_SIGNAL(changed(const TQColor &)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->iconShadow, TQ_SIGNAL(toggled(bool)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->titleBarLogo, TQ_SIGNAL(toggled(bool)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->titleBarLogoOffset, TQ_SIGNAL(valueChanged(int)), TQ_SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->useTitleProps, TQ_SIGNAL(toggled(bool)), TQ_SLOT(toggleIconSettings(bool)));
connect(m_dialog->selectButton, TQ_SIGNAL(clicked()), TQ_SLOT(selectImage()));
connect(m_dialog->titleAlign, SIGNAL(clicked(int)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->roundCorners, SIGNAL(clicked(int)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->menuClose, SIGNAL(toggled(bool)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->titleShadow, SIGNAL(toggled(bool)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->addSpace, SIGNAL(valueChanged(int)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->titlebarStyle, SIGNAL(activated(int)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->buttonType, SIGNAL(activated(int)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->customColors, SIGNAL(toggled(bool)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->useTitleProps, SIGNAL(toggled(bool)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->animateButtons, SIGNAL(toggled(bool)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->redCloseButton, SIGNAL(toggled(bool)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->iconSize, SIGNAL(valueChanged(int)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->customIconColors, SIGNAL(toggled(bool)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->activeFgColor, SIGNAL(changed(const TQColor &)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->activeBgColor, SIGNAL(changed(const TQColor &)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->inactiveFgColor, SIGNAL(changed(const TQColor &)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->inactiveBgColor, SIGNAL(changed(const TQColor &)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->iconShadow, SIGNAL(toggled(bool)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->titleBarLogo, SIGNAL(toggled(bool)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->titleBarLogoOffset, SIGNAL(valueChanged(int)), SIGNAL(changed()));
connect(m_dialog->useTitleProps, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(toggleIconSettings(bool)));
connect(m_dialog->selectButton, SIGNAL(clicked()), SLOT(selectImage()));
}
SUSE2Config::~SUSE2Config()
@ -274,9 +274,11 @@ void SUSE2Config::selectImage()
extern "C"
{
TDE_EXPORT TQObject *allocate_config(TDEConfig *config, TQWidget *parent) {
KDE_EXPORT TQObject *allocate_config(TDEConfig *config, TQWidget *parent) {
return (new SUSE2Config(config, parent));
}
}
#include "config.moc"
// kate: space-indent on; indent-width 4; replace-tabs on;

@ -33,7 +33,7 @@ class ConfigDialog;
class SUSE2Config : public TQObject
{
TQ_OBJECT
Q_OBJECT
public:
SUSE2Config(TDEConfig *config, TQWidget *parent);

@ -101,6 +101,9 @@
<property name="text">
<string>Alwa&amp;ys</string>
</property>
<property name="accel">
<string>Alt+Y</string>
</property>
<property name="whatsThis" stdset="0">
<string>Always draw rounded window top corners.</string>
</property>
@ -112,6 +115,9 @@
<property name="text">
<string>Not maximi&amp;zed</string>
</property>
<property name="accel">
<string>Alt+Z</string>
</property>
<property name="whatsThis" stdset="0">
<string>Draw rounded top corners if the window is not maximized.</string>
</property>
@ -123,6 +129,9 @@
<property name="text">
<string>Ne&amp;ver</string>
</property>
<property name="accel">
<string>Alt+V</string>
</property>
<property name="whatsThis" stdset="0">
<string>Never draw rounded window top corners.</string>
</property>

@ -0,0 +1,206 @@
<?xml version = '1.0'?>
<tdevelop>
<general>
<author>Gerd Fleischer</author>
<email>gerdfleischer@web.de</email>
<version>0.4.1</version>
<projectmanagement>KDevKDEAutoProject</projectmanagement>
<primarylanguage>C++</primarylanguage>
<keywords>
<keyword>Qt</keyword>
<keyword>KDE</keyword>
</keywords>
<projectdirectory>.</projectdirectory>
<absoluteprojectpath>false</absoluteprojectpath>
<description></description>
<ignoreparts/>
<secondaryLanguages/>
<versioncontrol/>
<projectname>suse2</projectname>
<defaultencoding></defaultencoding>
</general>
<kdevfileview>
<groups>
<group pattern="*.cpp;*.cxx;*.h" name="Sources" />
<group pattern="*.ui" name="User Interface" />
<group pattern="*.png" name="Icons" />
<group pattern="*.po;*.ts" name="Translations" />
<group pattern="*" name="Others" />
<hidenonprojectfiles>false</hidenonprojectfiles>
<hidenonlocation>false</hidenonlocation>
</groups>
<tree>
<hidepatterns>*.o,*.lo,CVS</hidepatterns>
<hidenonprojectfiles>false</hidenonprojectfiles>
</tree>
</kdevfileview>
<kdevdoctreeview>
<ignoretocs>
<toc>ada</toc>
<toc>ada_bugs_gcc</toc>
<toc>bash</toc>
<toc>bash_bugs</toc>
<toc>clanlib</toc>
<toc>fortran_bugs_gcc</toc>
<toc>gnome1</toc>
<toc>gnustep</toc>
<toc>gtk</toc>
<toc>gtk_bugs</toc>
<toc>haskell</toc>
<toc>haskell_bugs_ghc</toc>
<toc>java_bugs_gcc</toc>
<toc>java_bugs_sun</toc>
<toc>opengl</toc>
<toc>pascal_bugs_fp</toc>
<toc>php</toc>
<toc>php_bugs</toc>
<toc>perl</toc>
<toc>perl_bugs</toc>
<toc>python</toc>
<toc>python_bugs</toc>
<toc>ruby</toc>
<toc>ruby_bugs</toc>
<toc>sdl</toc>
<toc>stl</toc>
<toc>sw</toc>
<toc>w3c-dom-level2-html</toc>
<toc>w3c-svg</toc>
<toc>w3c-uaag10</toc>
<toc>wxwidgets_bugs</toc>
</ignoretocs>
<ignoreqt_xml>
<toc>qmake User Guide</toc>
</ignoreqt_xml>
</kdevdoctreeview>
<kdevdebugger>
<general>
<dbgshell>libtool</dbgshell>
<programargs/>
<gdbpath></gdbpath>
<configGdbScript></configGdbScript>
<runShellScript></runShellScript>
<runGdbScript></runGdbScript>
<breakonloadinglibs>true</breakonloadinglibs>
<separatetty>false</separatetty>
<floatingtoolbar>false</floatingtoolbar>
</general>
<display>
<staticmembers>false</staticmembers>
<demanglenames>true</demanglenames>
<outputradix>10</outputradix>
</display>
</kdevdebugger>
<kdevfilecreate>
<filetypes/>
<useglobaltypes>
<type ext="ui" />
<type ext="cpp" />
<type ext="h" />
</useglobaltypes>
</kdevfilecreate>
<kdevautoproject>
<make>
<envvars>
<envvar value="1" name="WANT_AUTOCONF_2_5" />
<envvar value="1" name="WANT_AUTOMAKE_1_9" />
</envvars>
<abortonerror>false</abortonerror>
<numberofjobs>1</numberofjobs>
<dontact>false</dontact>
<makebin/>
<prio>0</prio>
</make>
<run>
<directoryradio>executable</directoryradio>
<customdirectory>/</customdirectory>
<mainprogram/>
<programargs/>
<terminal>false</terminal>
<autocompile>true</autocompile>
<envvars/>
</run>
<general>
<useconfiguration>default</useconfiguration>
</general>
<configurations>
<default>
<envvars/>
</default>
</configurations>
</kdevautoproject>
<cppsupportpart>
<filetemplates>
<interfacesuffix>.h</interfacesuffix>
<implementationsuffix>.cpp</implementationsuffix>
</filetemplates>
</cppsupportpart>
<kdevcppsupport>
<codecompletion>
<includeGlobalFunctions>true</includeGlobalFunctions>
<includeTypes>true</includeTypes>
<includeEnums>true</includeEnums>
<includeTypedefs>false</includeTypedefs>
<automaticCodeCompletion>true</automaticCodeCompletion>
<automaticArgumentsHint>true</automaticArgumentsHint>
<automaticHeaderCompletion>true</automaticHeaderCompletion>
<codeCompletionDelay>250</codeCompletionDelay>
<argumentsHintDelay>400</argumentsHintDelay>
<headerCompletionDelay>250</headerCompletionDelay>
<showOnlyAccessibleItems>false</showOnlyAccessibleItems>
<completionBoxItemOrder>0</completionBoxItemOrder>
<howEvaluationContextMenu>true</howEvaluationContextMenu>
<showCommentWithArgumentHint>true</showCommentWithArgumentHint>
<statusBarTypeEvaluation>false</statusBarTypeEvaluation>
<namespaceAliases>std=_GLIBCXX_STD;__gnu_cxx=std</namespaceAliases>
<processPrimaryTypes>true</processPrimaryTypes>
<processFunctionArguments>false</processFunctionArguments>
<preProcessAllHeaders>false</preProcessAllHeaders>
<parseMissingHeaders>false</parseMissingHeaders>
<resolveIncludePaths>true</resolveIncludePaths>
<alwaysParseInBackground>true</alwaysParseInBackground>
<usePermanentCaching>true</usePermanentCaching>
<alwaysIncludeNamespaces>false</alwaysIncludeNamespaces>
<includePaths>.;</includePaths>
</codecompletion>
<creategettersetter>
<prefixGet></prefixGet>
<prefixSet>set</prefixSet>
<prefixVariable>m_,_</prefixVariable>
<parameterName>theValue</parameterName>
<inlineGet>true</inlineGet>
<inlineSet>true</inlineSet>
</creategettersetter>
<references/>
<qt>
<used>false</used>
<version>3</version>
<root>/usr/lib/qt3</root>
<includestyle>3</includestyle>
<designerintegration>EmbeddedKDevDesigner</designerintegration>
<qmake>/usr/lib/qt3/bin/qmake</qmake>
<designer>/usr/lib/qt3/bin/designer</designer>
<designerpluginpaths/>
</qt>
<splitheadersource>
<enabled>false</enabled>
<synchronize>true</synchronize>
<orientation>Vertical</orientation>
</splitheadersource>
</kdevcppsupport>
<kdevdocumentation>
<projectdoc>
<docsystem/>
<docurl/>
<usermanualurl/>
</projectdoc>
</kdevdocumentation>
<kdevvisualadvance>
<emulator>VisualBoyAdvance</emulator>
<binary/>
<addOptions/>
<terminal>false</terminal>
<fullscreen>false</fullscreen>
<graphicFilter>-f0</graphicFilter>
<scaling>-1</scaling>
</kdevvisualadvance>
</tdevelop>

@ -1,23 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 09:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/twin-style-suse2-desktop-files/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: SUSE2.desktop:2 SUSE2.kcsrc:2
msgid "SUSE2"
msgstr "SUSE2"

@ -1,23 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 09:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/twin-style-suse2-desktop-files/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: SUSE2.desktop:2 SUSE2.kcsrc:2
msgid "SUSE2"
msgstr "SUSE2"

@ -1,23 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 09:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/twin-style-suse2-desktop-files/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: SUSE2.desktop:2 SUSE2.kcsrc:2
msgid "SUSE2"
msgstr "SUSE2"

@ -1,24 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 09:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/twin-style-suse2-desktop-files/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: SUSE2.desktop:2 SUSE2.kcsrc:2
msgid "SUSE2"
msgstr "SUSE2"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 21:16+0300\n"
"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -91,264 +91,282 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Избор на език."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Бутони на мишката"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Бутонът е натиснат"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Избор на типа на монитора."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "Анимация"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Икона"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Активиране"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Активиране"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "активиране"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "активирано"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Въведете образ на корена"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Избор на език."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <i18n@suse.de>\n"
@ -91,264 +91,279 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "Animacija"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2.cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-27 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
@ -93,117 +93,132 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr "Vžd&y"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Vždy vykreslit zaoblené horní rohy oken."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Ne&maximalizovat"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Vykreslit zaoblené horní rohy, pokud okno není maximalizoavné."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "N&ikdy"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Nikdy nevykreslovat zaoblené horní rohy."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "Zavřít &okno dvojklikem na tlačítko nabídky"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "Zde můžete nastavit dodatečný protor pro výšku titulku okna."
# 55491 AttribValues/label
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "dodatečné místo pro výšku názvu"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Zvolit obrázek loga titulkové lišty."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Tlačí&tka"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Typ tlačítka:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik plochý"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik plochý"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik jasný"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Zvolte typ tlačítka."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Vlastní barvy pro &pozadí tlačítek"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -212,12 +227,12 @@ msgstr ""
"Povolit vlastní barvy pro pozadí tlačítek. Pro pozadí tlačítek se pak "
"použijí barvy z barevného schématu."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "Pro ikony tlačítek použít nastavení písma &titulku"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -226,34 +241,34 @@ msgstr ""
"Použít nastavení písma titulku pro ikony tlačítek (barvy, stíny). Přepíše "
"vlastní nastavení barev."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "A&nimovaná tlačítka"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Velikost ikony:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
"Zde můžete nastavit velikost ikon tlačítek relativně k velikosti tlačítka."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "Če&rvená ikona uzavření"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
@ -261,104 +276,104 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ikonu uzavření vykreslit červeně (přepíše všechna ostatní barevná nastavení)."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "&Vlastní barvy ikon"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "Povolit vlastní barvy ikon tlačítek."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Aktivní:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Aktivní dolů:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Neaktivní:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Neaktivní dolů:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Barva ikony aktivního tlačítka."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Barva ikony aktivního tlačítka při stisknutí."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Barva ikony neaktivního tlačítka."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Barva ikony neaktivního tlačítka při stisknutí."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "&Stínování ikon"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr "Zvolte, pokud si přejete stíny u ikon tlačítek v aktivních oknech."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logo"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Náhled loga:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Offset z názvu:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Nastavení offsetu loga v titulkové liště."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Zvolit &obrázek"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Zvolit obrázek loga titulkové lišty."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "Zobrazit &logo v titulkové liště"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "Zvolte, pokud si přejete zobrazit logo v titulkové liště."
@ -389,3 +404,27 @@ msgstr "Zvolte, pokud si přejete zobrazit logo v titulkové liště."
#~ msgstr ""
#~ "Zaškrtněte tuto volbu, pokud chcete, aby se tlačítka zesvětlovala/"
#~ "ztmavovala, když na ně myš vstoupí nebo z nich odejde."
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n@suse.de>\n"
@ -91,264 +91,279 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Gweithred"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Gweithred"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@ -91,116 +91,131 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr "Alt&id"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+I"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Tegn altid afrundede øverste vindueshjørner."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Ikke mak&simeret"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+S"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Tegn afrundede øverste hjørner hvis vinduet ikke er maksimeret."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "Aldri&g"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+G"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Tegn aldrig rundede øverste vindueshjørner."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "Luk vind&uer ved at dobbeltklikke på menuknappen"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "Her kan du angive yderligere plads til titellinjens højde."
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "yderligere plads til titellinjens højde"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Vælg billede til titellinjelogo."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Kna&pper"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Knaptype:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik flad"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik flad"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik lys"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Vælg knaptype."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Brugerdefinerede farver til &knapbaggrund"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -209,12 +224,12 @@ msgstr ""
"Tillad brugerdefinerede farver på knapbaggrund. Farverne fra farveskemaet "
"anvendes i så fald til knapbaggrund."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "Br&ug indstillingerne for titelskrifttypen til knapikoner"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -223,34 +238,34 @@ msgstr ""
"Brug titelskrifttypens indstillinger (farve, skygge) til knapikonerne. "
"Tilsidesætter de brugerdefinerede farveindstillinger."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "A&nimér knapper"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Ikonstørrelse:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
"Her kan du angive størrelsen på knapikonerne i forhold til knapstørrelsen."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "&Rødt lukkeknap-ikon"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
@ -259,62 +274,62 @@ msgstr ""
"Tegn ikonet for lukkeknappen rød (dette tilsidesætter alle andre "
"farveindstillinger)."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "Brugerdefinerede i&konfarver"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "Tillad brugerdefinerede farver til knapikoner."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Aktiv:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Aktiv nede:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Inaktiv:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Inaktiv nede:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Farve på ikonet for den aktive knap."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Farve på ikonet for den aktive knap, når den trykkes på."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Farve på ikonet for den inaktive knap."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Farve på ikonet for den inaktive knap, når den trykkes på."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "Sk&ygge for ikoner"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
@ -323,42 +338,42 @@ msgstr ""
"Afkryds dette, hvis du ønsker at have skygger for knapikonerne på aktive "
"vinduer."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logo"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Forhåndsvisning af logo:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Afstand fra titel:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Angiv logoets afstand fra titelteksten."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Væl&g billede"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Vælg billede til titellinjelogo."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "Vis &titellinjelogo"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "Afkryds dette, hvis du ønsker at se titellinjelogoet i titellinjen."
@ -389,3 +404,27 @@ msgstr "Afkryds dette, hvis du ønsker at se titellinjelogoet i titellinjen."
#~ msgstr ""
#~ "Afkryds denne indstilling hvis du ønsker at knapperne skal fade ind når "
#~ "musepilen svæver over dem og fade ud igen når den bevæger sig væk."
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+H"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Gerd Fleischer <GerdFleischer@gmx.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@ -89,115 +89,130 @@ msgstr "&Immer"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Immer mit abgerundeten oberen Fensterecken."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Nicht ma&ximiert"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Abgerundete obere Fensterecken, wenn Fenster nicht maximiert ist."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "&Nie"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Keine abgerundeten oberen Fensterecken."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "&Fenster durch Doppelklick auf Menüschaltfläche schließen"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " Pixel"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "Hier können Sie die Höhe der Titelleiste einstellen."
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "Höhe der Titelleiste einstellen"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr "Titelzeilenstil:"
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr "Toplight"
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr "Balanced"
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Wählen Sie hier Titelzeilenstil aus."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "&Schaltflächen"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Schaltflächenart"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik, flach"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik, flach"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik, 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik, 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik, hell"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Wählen Sie eine Schaltflächenart aus."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Benutzerdefinierte Farben für Schaltflächen&hintergrund"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -206,13 +221,13 @@ msgstr ""
"Lässt für den Schaltflächenhintergrund benutzerdefinierte Farben aus dem "
"Farbschema zu."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
"Schrifteinstellungen der Titelleiste für Schaltflächensymbole über&nehmen"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -221,22 +236,22 @@ msgstr ""
"Übernimmt die Einstellungen der Titelleiste (Farbe, Schattierung). Die "
"benutzerdefinierten Farbeinstellungen treten dadurch außer Kraft."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "Schaltflächen &animieren"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Symbolgröße:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
@ -244,12 +259,12 @@ msgstr ""
"Hier stellen Sie die Größe der Schaltflächensymbole im Verhältnis zur "
"Schaltflächengröße ein."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "&Rotes Symbol für Schaltfläche 'Schließen'"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
@ -258,62 +273,62 @@ msgstr ""
"Das Symbol der Schaltfläche 'Schließen' wird rot angezeigt (alle anderen "
"Farbeinstellungen treten dadurch außer Kraft)."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "&Benutzerdefinierte Symbolfarben"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "Lässt für die Schaltflächensymbole benutzerdefinierte Farben zu."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Aktiv:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Aktiv, gedrückt:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Inaktiv:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Inaktiv, gedrückt:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Farbe des Symbols der aktiven Schaltfläche."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Farbe des Symbols der aktiven Schaltfläche im gedrückten Zustand."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Farbe des Symbols der inaktiven Schaltfläche."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Farbe des Symbols der inaktiven Schaltfläche im gedrückten Zustand."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "Symbols&chatten"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
@ -322,42 +337,42 @@ msgstr ""
"Wählen Sie diese Option aus, wenn die Schaltflächensymbole in aktiven "
"Fenstern einen Schatten aufweisen sollen."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logo"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Logo-Vorschau:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Abstand zum Titel"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Stellt den Abstand des Logos zum Text der Titelleiste ein."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Bild aus&wählen"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Wählen Sie hier das Bild für das Titelleisten-Logo aus."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "&Titelleisten-Logo anzeigen"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -92,117 +92,132 @@ msgstr "Πά&ντα"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Να σχεδιάζονται οι πάνω γωνίες του παραθύρου πάντα στρογγυλές."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "&Μη μεγιστοποιημένο"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
"Να σχεδιάζονται οι πάνω γωνίες του παραθύρου στρογγυλές όταν το παράθυρο δεν "
"είναι μεγιστοποιημένο."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "&Ποτέ"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Να μην σχεδιάζονται ποτέ οι πάνω γωνίες του παραθύρου στρογγυλές."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "Κ&λείσιμο παραθύρου με διπλό κλικ στο κουμπί του μενού"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "Εδώ μπορείτε να ορίσετε επιπλέον περιθώριο στο ύψος της μπάρας τίτλου."
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "επιπλέον περιθώριο μπάρας τίτλου"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr "Στυλ μπάρας τίτλου:"
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr "Φως από πάνω"
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr "Ισορροπημένο"
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Επιλέξτε το στυλ της μπάρας τίτλου."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Κου&μπιά"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Τύπος κουμπιών:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik 2D"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik 2D"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik φωτεινό"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Επιλέξτε τον τύπο των κουμπιών."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Προσαρμογή χρωμάτων &φόντου κουμπιών"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -211,12 +226,12 @@ msgstr ""
"Ορίζει αν επιτρέπονται προσαρμοσμένα χρώματα για το φόντο των κουμπιών. Σε "
"αυτήν την περίπτωση εφαρμόζονται χρώματα του τρέχοντος θέματος."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "&Χρήση ρυθμίσεων μπάρας τίτλου για τα εικονίδια των κουμπιών"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -225,22 +240,22 @@ msgstr ""
"Να χρησιμοποιούνται οι ρυθμίσεις της μπάρας τίτλου (χρώμα, σκίαση) για τα "
"εικονίδια των κουμπιών. Αγνοεί τις ρυθμίσεις προσαρμοσμένων χρωμάτων."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "Ε&φέ κίνησης κουμπιών"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Μέγεθος εικονιδίου:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
@ -248,12 +263,12 @@ msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να ορίσετε το μέγεθος των εικονιδίων των κουμπιών σε σχέση με "
"το μέγεθος των κουμπιών."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "Κόκκι&νο κουμπί κλεισίματος"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
@ -262,63 +277,63 @@ msgstr ""
"Να σχεδιάζεται το κουμπί κλεισίματος πάντα κόκκινο (αυτή η επιλογή έχει "
"μεγαλύτερη βαρύτητα από όλες τις ρυθμίσεις χρωμάτων)."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "Προ&σαρμοσμένα χρώματα εικονιδίων"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
"Να χρησιμοποιούνται προσαρμοσμένα χρώματα για τα εικονίδια των κουμπιών."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Ενεργό:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Ενεργό πατημένο:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Ανενεργό:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Ανενεργό πατημένο:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Χρώμα εικονιδίου κουμπιού ενεργού παραθύρου."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Χρώμα εικονιδίου πατημένου κουμπιού ενεργού παραθύρου."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Χρώμα εικονιδίου κουμπιού ανενεργού παραθύρου."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Χρώμα εικονιδίου πατημένου κουμπιού ανενεργού παραθύρου."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "Σκί&αση εικονιδίων"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
@ -327,42 +342,42 @@ msgstr ""
"Ενεργοποιήστε, αν θέλετε τα εικονίδια των κουμπιών των ενεργών παραθύρων να "
"έχουν σκιά από πίσω."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Λογότυπο"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Προεπισκόπηση:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Απόσταση από τίτλο:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Ορίζει την απόσταση του λογοτύπου από το κείμενο του τίτλου."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "&Επιλογή εικόνας"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε εικόνα λογοτύπου."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "Εμφάνιση εικόνας λο&γοτύπου στην μπάρα τίτλου"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "Ενεργοποιήστε, αν θέλετε να εμφανίζεται ένα λογότυπο στη μπάρα τίτλου."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n"
"Last-Translator: James Ogley <ogley@suse.co.uk>\n"
"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n"
@ -90,264 +90,279 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Action"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Action"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 12:26+8\n"
"Last-Translator: Steve Beattie <steve@immunix.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@ -90,264 +90,279 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Action"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Action"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:07\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -85,117 +85,132 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr "Sie&mpre"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+M"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Redondea siempre las estquinas superiores de la ventana."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Sin ma&ximizar"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+X"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Redondea las estquina superiores si la ventana no está maximizada."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "&Nunca"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+N"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "No redondea nunca las estquinas superiores de la ventana."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "Cerrar &ventanas haciendo doble clic en el botón del menú"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
"Aquí se puede asignar espacio adicional para la altura de la barra de título."
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "espacio adicional para la altura del título"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Permite seleccionar la imagen del logotipo de la barra de título."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "&Botones"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Tipo de botón:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plástico plano"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Barra de labios plano"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plástico 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Barra de labios 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Barra de labios brillante"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Seleccione el tipo de botón."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "C&olores personalizados para fondo de botón"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -204,12 +219,12 @@ msgstr ""
"Permite usar colores personalizados para el fondo de los botones. Se "
"utilizarán los colores de la paleta de colores para los fondos de botón."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "U&sar ajustes de fuente de título para los iconos de botón"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -218,22 +233,22 @@ msgstr ""
"Los ajustes de la fuente del título (color, sombra) se usarán para los "
"iconos de botón. Anula los ajustes de color personalizados."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "&Animar botones"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Tamaño de icono:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
@ -241,12 +256,12 @@ msgstr ""
"Aquí se puede establecer el tamaño de los iconos de los botones en relación "
"con el tamaño del botón."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "&Icono de botón de cierre rojo"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
@ -255,63 +270,63 @@ msgstr ""
"Dibuja el icono del botón de cierre en rojo (este valor anula todos los "
"demás ajustes de color)."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "Colo&res de icono personalizados"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
"Permite utilizar colores personalizados para los iconos de los botones."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Activar:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Activo pulsado:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Inactivo:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Inactivo pulsado:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Color del icono del botón activo."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Color del icono del botón activo cuando se pulsa."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Color del icono del botón inactivo."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Color del icono del botón inactivo cuando se pulsa."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "So&mbra en iconos"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
@ -320,42 +335,42 @@ msgstr ""
"Marque esta opción si desea que los iconos de los botones de las ventanas "
"activas tengan sombras."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logotipo"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Vista previa del logotipo:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Desplazamiento del título:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Establece el desplazamiento del logotipo respecto al texto del título."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "S&eleccionar imagen"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Permite seleccionar la imagen del logotipo de la barra de título."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "Mos&trar logotipo en barra de título"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "Marque esta opción si desea ver el logotipo en la barra de título."
@ -386,3 +401,27 @@ msgstr "Marque esta opción si desea ver el logotipo en la barra de título."
#~ msgstr ""
#~ "Marque esta opción si desea que los botones se destaquen cuando pase por "
#~ "ellos el puntero del ratón y se atenúen de nuevo cuando se retire."
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+Z"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+D"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+A"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2.et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 20:51+0200\n"
"Last-Translator: Ain Vagula <avagula@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -90,116 +90,131 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr "Alat&i"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Akna ülemised nurgad ümardatakse alati."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Kui mak&simeerimata"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Akna ülemised nurgad ümardatakse, kui aken pole maksimeeritud."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "Mitte kuna&gi"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Akna ülemisi nurki ei ümardata kunagi."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "Top&eltklõps menüünupule sulgeb akna"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "Siin saab määrata tiitliribale lisakõrguse."
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "lisaruum tiitli kõrguse jaoks"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Vali tiitliriba logo pilt."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Nupu&d"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Nupu tüüp:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Lame Plastik"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lame Lipstik"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "3D Plastik"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "3D Lipstik"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Ere Lipstik"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Vali nupu tüüp."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "&Kohandatud värvid nupu tausta jaoks"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -208,12 +223,12 @@ msgstr ""
"Kohandatud värvide lubamine nupu taustaks. Nupu taustavärvina asutatakse "
"värviskeemis valitud valitud värve."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "N&uppude ikoonide jaoks kasutatakse tiitli fondi sätteid."
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -222,33 +237,33 @@ msgstr ""
"Tiitli fondi sätete (värv, vari) kasutamine nuppude ikoonidel. See säte "
"tühistab kohandatud värvide sätte."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "Nuppude a&nimeerimine"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Ikooni suurus:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr "Siin saab määrata ikooni suuruse nupu suuruse suhtes."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "&Punane sulgemisnupu ikoon"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
@ -256,104 +271,104 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sulgemisnupu ikoon on punane (see on ülimuslik teiste värvisätete jaoks)."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "&Kohandatud ikoonide värvid"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "Kohandatud värvide lubamine nuppude ikoonidel."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Aktiivne:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Aktiivne vajutatud:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Mitteaktiivne:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Mitteaktiivne vajutatud:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Aktiivse nupu ikooni värv."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Aktiivse allavajutatud nupu ikooni värv."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Mitteaktiivse nupu ikooni värv."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Mitteaktiivse allavajutatud nupu ikooni värv."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "&Varjudega ikoonid"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr "Märgi ruut, kui soovid aktiivsete akende nuppude ikoonidele varjusid."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logo"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Logo eelvaatlus:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Kaugus tiitlist:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Määra logo kaugus tiitli tekstist."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Vali &pilt"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Vali tiitliriba logo pilt."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "Logo kuvamine &tiitliribal"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "Märgi ruut, kui soovid tiitliribal kuvada logo."
@ -370,3 +385,27 @@ msgstr "Märgi ruut, kui soovid tiitliribal kuvada logo."
#~ msgstr ""
#~ "Vali see säte, kui soovid tiitliriba tekstile anda varju kasutamisega "
#~ "ruumilise välimuse."
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 17:13+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -91,116 +91,131 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr "A&ina"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+I"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Pyöristä aina ikkunan yläkulmat."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Ei suurenne&ttuna"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+T"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Pyöristä ikkunan yläkulma, jos ikkuna ei ole suurennettu."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "&Ei koskaan"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+E"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Älä koskaan pyöristä ikkunan yläkulmia."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "Sulje ikk&unat kaksoisnapsauttamalla valikkopainiketta"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "Tässä voit asettaa hieman lisätilaa otsikkopalkin korkeudelle."
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "lisätilaa otsikon korkeudelle"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Valitse otsikkopalkin logon kuva."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Painikkee&t"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Painiketyyppi:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik tasainen"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik tasainen"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik kirkas"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Valitse painikkeiden tyyppi."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Omat värit painikkeiden tausta&ksi"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -209,12 +224,12 @@ msgstr ""
"Salli omat värit painikkeiden taustalla. Painikkeiden väreinä käytetään "
"sitten väriteeman taustaa."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "Käytä otsikkokirjasimen aset&uksia painikkeen kuvakkeille"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -223,34 +238,34 @@ msgstr ""
"Käytä otsikkokirjasimen asetuksia (väri, varjot) painikkeiden kuvakkeille. "
"Ohittaa omat väriasetukset."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "A&nimoi painikkeet"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Kuvakkeen koko:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
"Tässä voit asettaa painikkeiden kuvakkeiden koon suhteessa painikkeen kokoon."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "P&unainen sammutuspainikkeen kuvake"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
@ -258,62 +273,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"Maalaa sammutuspainike punaiseksi (tämä ohittaa kaikki muut väriasetukset)."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "Omat värit &kuvakkeille"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "Salli omat värit painikkeiden kuvakkeille."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Aktiivinen:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Aktiivinen alas:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Epäaktiivinen:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Epäaktiivinen alas:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Aktiivisen painikkeen kuvakkeen väri."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Aktiivisen painikkeen kuvakkeen väri painettaessa."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Epäaktiivisen painikkeen kuvakkeen väri."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Epäaktiivisen painikkeen kuvakkeen väri painettaessa."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "&Varjot kuvakkeille"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
@ -322,42 +337,42 @@ msgstr ""
"Valitse tämä, jos haluat varjot aktiivisten ikkunoiden painikkeiden "
"kuvakkeissa."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logo"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Logon esikatselu:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Väli otsikkoon:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Aseta logon väli otsikkotekstiin."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Valitse k&uva"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Valitse otsikkopalkin logon kuva."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "Näytä o&tsikkopalkin logo"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä otsikkopalkin logon otsikkopalkissa."
@ -387,3 +402,27 @@ msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä otsikkopalkin logon otsikkopalkissa."
#~ msgstr ""
#~ "Valitse tämä jos haluat painikkeiden haalistuvan kun hiiren osoitin on "
#~ "painikkeen päällä ja palautuvan kun osoitin viedään pois."
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:16\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -85,119 +85,134 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr "Tou&jours"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Toujours arrondir les coins supérieurs de fenêtre."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Non a&grandi(e)"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Arrondir les coins supérieurs si la fenêtre n'est pas agrandie."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "Ja&mais"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Ne jamais arrondir les coins supérieurs de fenêtre."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
"Fermer des &fenêtres si l'utilisateur double-clique sur le bouton de menu"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
"Dans ce cas, vous pouvez définir de l'espace supplémentaire pour la hauteur "
"de la barre de titre."
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "espace supplémentaire pour la hauteur de la barre de titre"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Sélectionnez le logo de la barre de titre."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Bou&tons"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Type de bouton :"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik - 2D"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik - 2D"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik - 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik - 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik - Brillant"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Sélectionnez le type de bouton."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Personnaliser les couleurs de l'arrière-&plan de bouton"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -207,12 +222,12 @@ msgstr ""
"Utiliser dans ce cas les couleurs de l'arrière-plan de bouton du jeu de "
"couleurs."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "&Utiliser les paramètres de police du titre pour les icônes de bouton"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -221,22 +236,22 @@ msgstr ""
"Utiliser les paramètres de police du titre pour les icônes de bouton "
"(couleur et ombre). Remplacer les paramètres de couleur personnalisés."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "A&nimer des boutons"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Taille d'icône :"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
@ -244,12 +259,12 @@ msgstr ""
"Dans ce cas, vous pouvez définir la taille d'icône en fonction de celle du "
"bouton."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "Icône du bouton de fermeture &rouge"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
@ -258,62 +273,62 @@ msgstr ""
"Appliquer du rouge à l'icône du bouton de fermeture (cette opération "
"entraîne le remplacement de tous les autres paramètres de couleur)."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "&Personnaliser les couleurs d'icônes"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "Autoriser des couleurs personnalisées pour les icônes de bouton."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Actif :"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Actif et enfoncé :"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Inactif :"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Inactif et enfoncé :"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Couleur de l'icône du bouton actif."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Couleur de l'icône du bouton actif et enfoncé."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Couleur de l'icône du bouton inactif."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Couleur de l'icône du bouton inactif et enfoncé."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "Om&brer des icônes"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
@ -321,42 +336,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Activez cette option pour ombrer les icônes de boutons de fenêtres actives."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logo"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Aperçu du logo :"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Décalage par rapport au titre :"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Définir le décalage du logo par rapport au texte du titre."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Séle&ctionner une image"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Sélectionnez le logo de la barre de titre."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "Afficher le logo de la barre de &titre"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""
@ -388,3 +403,27 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Activez cette option pour faire apparaître un bouton en fondu si la "
#~ "souris pointe dessus et annuler l'effet quand elle s'en éloigne."
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n"
@ -90,265 +90,280 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "פעולה"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "פעולה"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
# Frame label
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "בחרו:"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian@agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i18n@suse.de>\n"
@ -92,264 +92,279 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "क्रिया"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "क्रिया"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "चुनें:"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <i18n@suse.de>\n"
@ -91,264 +91,279 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Akcija"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Akcija"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 09:26+0100\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -91,117 +91,132 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr "&Mindig"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Mindig lekerekített felső sarkok rajzolása."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Ha nem ma&ximális"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Lekerekített felső sarkok rajzolása, ha az ablak nem maximális méretű."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "&Soha"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Soha ne legyenek lekerekített felső sarkok."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "Ablakok be&zárása a menü gombra duplán kattintással"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "Itt állítható be némi plusz terület a címsor magasságához."
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "plusz hely a címsor magasságához"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Válassza ki a címsor logo képét."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "&Gombok"
# /tmp/xapi:155
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Gombtípus:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik lapos"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik lapos"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik fényes"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Válassza ki a gomb típusát."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Egyéni színek a gombok &hátteréül"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -210,12 +225,12 @@ msgstr ""
"Egyéni színek használata a gombok hátteréül. A gombok háttérszíneiül az "
"éppen alkalmazott színsémának megfelelő lesz használva."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "&Cím-betűkészlet beállítások a gombok ikonjaihoz"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -224,33 +239,33 @@ msgstr ""
"A cím-betűkészlet beállításainak (szín, árnyék) hasznáalta a gombok "
"ikonjaihoz. Felülírja az egyéni beállításokat."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "Gombok &animálása"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Ikonméret:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr "Itt állítható be a gombikonok mérete a gombok méretéhez képest."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "&Vörös Bezárás gombikon"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
@ -259,104 +274,104 @@ msgstr ""
"A Bezárás gomb ikonjának vörös színnel kirajzolása (ez felülír minden más "
"színbeállítást)."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "&Egyéni ikonszínek"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "Egyéni színek használata a gombikonokhoz."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Aktív:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Aktív lent:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Inaktív: "
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Inaktív lent:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Az aktív gomb ikonjának színe."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Az aktív gomb ikonjának színe lenyomáskor."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Az inaktív gombok ikonjának színe."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Az inaktív gomb ikonjának színe lenyomáskor."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "Á&rnyékolt ikonok"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr "Jelölje meg, ha az aktív ablakokon árnyékolt ikonokat kíván látni."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logo"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Logo előkép:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Eltolás a címtől:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "A logo eltolása a címsor szövegéhez képest."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Kép ki&választása"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Válassza ki a címsor logo képét."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "&Címsor logo megjelenítése"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "Jelölje meg, ha látni kívánja a címsorban a címsor logót."
@ -388,3 +403,27 @@ msgstr "Jelölje meg, ha látni kívánja a címsorban a címsor logót."
#~ "Jelölje meg ezt a négyzetet, ha azt kívánja, hogy a gombok "
#~ "kifényesedjenek, amikor az egeret rájuk viszi, és elhalványuljanak, "
#~ "amikor újra arrébb."
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -1,6 +1,6 @@
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
# Mas Ahmad Muhammad <m.charly81@gmail.com>, 2023.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
@ -8,29 +8,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Mas Ahmad Muhammad <m.charly81@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/twin-style-suse2/id/>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
"Last-Translator: I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>\n"
"Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mas Ahmad Muhammad"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.charly81@gmail.com"
msgstr ""
#: SUSE2client.cpp:69
msgid "SUSE2 (Version %1)"
@ -38,326 +36,333 @@ msgstr ""
#: config/config.cpp:261
msgid "Select Logo Image"
msgstr "Pilih gambar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:34
#, no-c-format
msgid "Ge&neral"
msgstr "&Umum"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:45
#, no-c-format
msgid "Title Alignment"
msgstr "Penataan Judul"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:56
#, no-c-format
msgid "&Left"
msgstr "Ki&ri"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:59
#, no-c-format
msgid "Align the title left."
msgstr "Tata judul ke kiri."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:67
#, no-c-format
msgid "&Center"
msgstr "&Tengah"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid "Center the title."
msgstr "Tata judul ke tengah."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "&Right"
msgstr "Ka&nan"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid "Align the title right."
msgstr "Tata judul ke kanan."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:91
#, no-c-format
msgid "Rounded Top Corners"
msgstr "Sudut Atas Melingkar"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:102
#, no-c-format
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&Selalu"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Membulatkan sudut atas pada jendela."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Tidak &maksimal"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Membulatkan sudut atas jendela ketika tidak diperbesar."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "&Jangan Pernah"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Jangan pernah membulatkan sudut atas jendela."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "&Tutup jendela dengan klik tombol menu"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "di sini kamu bisa mengisi tambahan ketinggian untuk bar judul."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "tambahan ketinggian judul"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr "Gayabarjudul:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr "Seimbang"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Pilih gaya bar judul."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Tom&bol"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Jenistombol:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik datar"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik datar"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik terang"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Pilih jenistombol."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Warna &kustom untuk latar belakang tombol"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
"Izinkan warna kustom untuk latar belakang tombol. Warna untuk latar belakang "
"tombol dari skema warna akan digunakan."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "&Gunakan pengaturan fonjudul untuk ikon tombol"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
"Gunakan pengaturan fonjudul (warna, bayangan) untuk ikon tombol. Menimpa "
"pengaturan kustom warna."
#: config/configdialog.ui:405
#, no-c-format
#: config/configdialog.ui:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "A&nimasi tombol"
msgstr "Animasi"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Ukurantombol:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
"Di sini kamu bisa mengatur ukuran ikon tombol terkait dengan ukuran tombol."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "Ik&on tomboltutup merah"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
"Jadikan ikon tomboltutup berwarna merah (menimpa semua pengaturan warna "
"terkait)."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "&Warna ikon kustom"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "Izinkan warna kustom pada ikon tombol."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Aktif:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Aktif tekan:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Tidak Aktif:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Tidak aktif tekan:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Warna ikon pada tombol yang aktif."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Warna ikon pada tombol aktif ketika ditekan."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Warna ikon pada tombol tidak aktif."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Warna ikon pada tombol tidak aktif ketika ditekan."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "Ba&yangan ikon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
"Cek ini jika kamu ingin bayangan pada ikon tombol pada jendela yang aktif."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Pratinjau logo:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Jarak pada judul:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Atur jarak logo dengan teks judul."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "&Pilih Gambar"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Pilih logo gambar bar judul."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "Tampilkan lo&go bar judul"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "Cek ini jika kamu ingin melihat logo pada bar judul."
msgstr ""

@ -1,34 +1,30 @@
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 06:06+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/twin-style-suse2/it/>\n"
"Language: it\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:41\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michele Calgaro"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
msgstr ""
#: SUSE2client.cpp:69
msgid "SUSE2 (Version %1)"
@ -79,7 +75,7 @@ msgid "Align the title right."
msgstr "Allinea il titolo a destra."
#: config/configdialog.ui:91
#, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rounded Top Corners"
msgstr "Arrotonda angoli superiori"
@ -90,117 +86,132 @@ msgstr "Se&mpre"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Arrotonda sempre gli angoli superiori delle finestre."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "N&on ingrandito"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Arrotonda gli angoli superiori se la finestra non è ingrandita."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "Ma&i"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Non arrotondare mai gli angoli superiori delle finestre."
msgstr "Non arrotonda mai gli angoli superiori delle finestre."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "C&hiudi finestre mediante doppio clic"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
"Qui è possibile impostare dello spazio aggiuntivo per l'altezza della barra "
"del titolo."
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "spazio aggiuntivo per altezza titolo"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr "Stile della barra del titolo:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr "In primo piano"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr "Equilibrato"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#, no-c-format
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Seleziona lo stile della barra del titolo."
msgstr "Seleziona l'immagine per il logo della barra del titolo."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "P&ulsanti"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Tipo di pulsante:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik piatto"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik piatto"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik chiaro"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Selezionare il tipo di pulsante."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Personalizza colori per lo s&fondo del pulsante"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -209,12 +220,12 @@ msgstr ""
"Consente di utilizzare colori personalizzati per lo sfondo dei pulsanti. "
"Verranno tquindi utilizzati i colori della combinazione colori."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "&Usa impostazioni font del titolo per icone pulsanti"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -224,22 +235,22 @@ msgstr ""
"ombreggiatura, per le icone dei pulsanti. Ignora le impostazioni di colore "
"personalizzate."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "An&ima pulsanti"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Dimensioni icona:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
@ -247,12 +258,12 @@ msgstr ""
"Qui è possibile impostare le dimensioni delle icone dei pulsanti rispetto a "
"quelle dei pulsanti."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "Applica rosso a ico&na pulsante di chiusura"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
@ -261,63 +272,63 @@ msgstr ""
"Colora di rosso l'icona del pulsante di chiusura (ignora tutte le altre "
"impostazioni di colore)."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "P&ersonalizza colori icone"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
"Consente di utilizzare colori personalizzati per le icone dei pulsanti."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Attivo:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Attivo alla selezione:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Inattivo:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Inattivo alla selezione:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Colore dell'icona del pulsante attivo."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Colore dell'icona del pulsante attivo quando selezionato."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Colore dell'icona del pulsante non attivo."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Colore dell'icona del pulsante non attivo quando selezionato."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "Ombreggia&tura icone"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
@ -326,42 +337,42 @@ msgstr ""
"Selezionare questa opzione per applicare le ombreggiature alle icone dei "
"pulsanti nelle finestre attive."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "Log&o"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Anteprima logo:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Distanza dal titolo:"
msgstr "distanza dal titolo"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Imposta la distanza tra il logo e il testo del titolo."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Sele&ziona immagine"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Seleziona l'immagine per il logo della barra del titolo."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "Mostra logo barra d&el titolo"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""
@ -395,3 +406,27 @@ msgstr ""
#~ "Selezionare questa opzione per applicare la dissolvenza in entrata ai "
#~ "pulsanti quando si posiziona il puntatore del mouse su di essi e la "
#~ "dissolvenza in uscita quando si sposta il puntatore."
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 11:36\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -85,117 +85,132 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr "常に(&Y)"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "<Alt>+ <Y>キー"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "常に丸いウィンドウの最上部のコーナーを描きます。"
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "非最大化(&Z)"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "<Alt>+ <Z>キー"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "ウィンドウが最大化されていない場合、丸い上部のコーナーを描きます。"
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "しない(&V)"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "<Alt>+ <V>キー"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "丸いウィンドウの最上部のコーナーを決して描かないでください。"
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "メニューボタンをダブルクリックしてウィンドウ(&W)を閉じてください "
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
"ここで、タイトルバーの高さを増すために追加スペースを設定することができます。"
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "タイトル高さの追加スペース"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "タイトルバーロゴの画像を選択します。"
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "ボタン(&T)"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "ボタンのタイプ:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik平面"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik平面"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstikブライト"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "ボタンタイプを選択します。"
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "ボタンと背景用カスタムカラー(&K)"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -204,12 +219,12 @@ msgstr ""
"ボタンの背景にカスタム色を使うことができます。ボタンの背景色にはカラースキー"
"ムの色が使用されます。"
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "ボタンのアイコンにタイトルフォントの設定を使用(&U)"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -218,33 +233,33 @@ msgstr ""
"ボタンアイコンにはタイトルフォントの設定(カラー、影)を使用します。カスタムカ"
"ラーの設定を上書きします。"
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "ボタンをアニメーションで表示(&N)"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "アイコンサイズ:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr "ここでボタンサイズに相対的なボタンアイコンのサイズを設定できます。"
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "赤いクローズボタンアイコン(&R)"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
@ -253,62 +268,62 @@ msgstr ""
"クローズボタンのアイコンを赤でペイントします (この操作により他のすべてのカ"
"ラー設定が上書きされます)。"
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "カスタムアイコンカラー(&C)"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "ボタンのアイコンにカスタムカラーを使うことができます。"
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "有効:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "アクティブダウン:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "非アクティブ:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "非アクティブダウン:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "アクティブなボタンのアイコンカラー"
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "押したときに作動するボタンのアイコンカラー"
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "非アクティブなボタンのアイコンカラー"
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "押したときに非アクティブになるボタンのアイコンカラー"
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "アイコンの影(&W)"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
@ -317,42 +332,42 @@ msgstr ""
"アクティブなウィンドウのボタンアイコンに影が付くことを望む場合は、これを"
"チェックします。 "
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "ロゴ(&L)"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "ロゴプレビュー:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "タイトルからのオフセット:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "タイトルテキストからロゴのオフセットを設定します。"
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "画像を選択(&C)"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "タイトルバーロゴの画像を選択します。"
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "タイトルバーのロゴを表示(&T)"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""
@ -384,3 +399,27 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "マウスポインタをポイントするとボタンがフェードインし、マウスポインタを離れ"
#~ "るとフェードアウトすることを望む場合は、このオプションをチェックします。"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "<Alt>+ <L>キー"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "<Alt>+ <R>キー"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "<Alt>+ <W>キー"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "<Alt>+ <T>キー"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "<Alt>+ <K>キー"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "<Alt>+ <U>キー"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "<Alt>+ <N>キー"

@ -1,358 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/twin-style-suse2/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: SUSE2client.cpp:69
msgid "SUSE2 (Version %1)"
msgstr "SUSE2 (ვერსია %1)"
#: config/config.cpp:261
msgid "Select Logo Image"
msgstr "აირჩიეთ ლოგოს გამოსახულება"
#: config/configdialog.ui:34
#, no-c-format
msgid "Ge&neral"
msgstr "&ზოგადი"
#: config/configdialog.ui:45
#, no-c-format
msgid "Title Alignment"
msgstr "სათაურის სწორება"
#: config/configdialog.ui:56
#, no-c-format
msgid "&Left"
msgstr "&მარცხნივ"
#: config/configdialog.ui:59
#, no-c-format
msgid "Align the title left."
msgstr "სათაურის სწორება მარცხნივ."
#: config/configdialog.ui:67
#, no-c-format
msgid "&Center"
msgstr "&ცენტრი"
#: config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid "Center the title."
msgstr "სათაურის დაცენტრება."
#: config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "&Right"
msgstr "მა&რჯვენა"
#: config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid "Align the title right."
msgstr "სათაურის სწორება მარჯვნივ."
#: config/configdialog.ui:91
#, no-c-format
msgid "Rounded Top Corners"
msgstr "მომრგვალებული ზედა კუთხეები"
#: config/configdialog.ui:102
#, no-c-format
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&ყოველთვის"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "ფანჯრის ზედა კუთხეების ყოველთვის მომრგვალებულად დახატვა."
#: config/configdialog.ui:113
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "არგა&დიდებული"
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "მომრგვალებული ზედა კუთხეების დახატვა, თუ ფანჯარა გადიდებული არაა."
#: config/configdialog.ui:124
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "&არასოდეს"
#: config/configdialog.ui:127
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "ფანჯრის ზედა კუთხეები მომრგვალებულად არასდროს დაიხატება."
#: config/configdialog.ui:137
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "ფანჯრების დახურვა მენიუს ღილაკზე ორმაგი &წკაპით"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " პქს"
#: config/configdialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "აქ შეგიძლიათ, სათაურის ზოლის სიმაღლისთვის დამატებითი სივრცე დააყენოთ."
#: config/configdialog.ui:189
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "დამატებითი სივრცე სათაურის სიმაღლისთვის"
#: config/configdialog.ui:232
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr "სათაურის ზოლის სტილი:"
#: config/configdialog.ui:238
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr "ზედა განათება"
#: config/configdialog.ui:243
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr "დაბალანსებული"
#: config/configdialog.ui:250
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "აირჩიეთ სათაურის ზოლის სტილი."
#: config/configdialog.ui:279
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "&ღილაკები"
#: config/configdialog.ui:306
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "ღილაკის ტიპი:"
#: config/configdialog.ui:312
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "პლასტმასა ბრტყელი"
#: config/configdialog.ui:317
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "პომადა ბრტყელი"
#: config/configdialog.ui:322
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "პლასტმასა 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "პომადა 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "პომადა კაშკაშა"
#: config/configdialog.ui:339
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "აირჩიეთ ღილაკის ტიპი."
#: config/configdialog.ui:383
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "მორგებული ფერები ღილა&კის ფონისთვის"
#: config/configdialog.ui:386
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
"მორგებული ფერების დაშვება ღილაკის ფონისთვის. ფერები ღილაკის ფონისთვის "
"ფერების სქემიდან, რომელსაც იყენებთ."
#: config/configdialog.ui:394
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "სათაურის ფონტის პარამეტრების გამოყენება ღილაკის ხატ&ულებისთვის"
#: config/configdialog.ui:397
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
"სათაურის ფონტის პარამეტრების (ფერი, ჩრდილი) გამოყენება ღილაკის "
"ხატულებისთვის. გადაფარავს მორგებული ფერის პარამეტრებს."
#: config/configdialog.ui:405
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "ღილაკების ა&ნიმაცია"
#: config/configdialog.ui:432
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "ხატულას ზომა:"
#: config/configdialog.ui:440
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
"აქ შეგიძლიათ დააყენოთ ღილაკის ხატულების ზომა ღილაკის ზომასთან შედარებით."
#: config/configdialog.ui:476
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "წითელი დახუ&რვის ხატულა"
#: config/configdialog.ui:479
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
"დახურვის ღილაკის ხატულის წითლად დახატვა (ეს გადაფარავს ყველა სხვა ფერის "
"პარამეტრს)."
#: config/configdialog.ui:487
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "&მორგებული ხატულის ფერები"
#: config/configdialog.ui:490
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "მორგებული ფერების დაშვება ღილაკის ხატულებისთვის."
#: config/configdialog.ui:531
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "აქტიური:"
#: config/configdialog.ui:539
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "აქტიური დაჭერილი:"
#: config/configdialog.ui:547
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "არააქტიური:"
#: config/configdialog.ui:555
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "არააქტიური დაჭერილი:"
#: config/configdialog.ui:576
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "ხატულას ფერი აქტიური ღილაკისთვის."
#: config/configdialog.ui:587
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "აქტიური ღილაკის ხატულას ფერი, როცა მას დააჭერთ."
#: config/configdialog.ui:598
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "არააქტიური ღილაკის ხატულას ფერი."
#: config/configdialog.ui:609
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "არააქტიური ღილაკის ხატულას ფერი, როცა მას დააჭერთ."
#: config/configdialog.ui:621
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "&ჩრდილი ხატულებისთვის"
#: config/configdialog.ui:624
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
"ჩართეთ ეს, თუ გნებავთ, აქტიურ ფანჯრებზე ღილაკის ხატულებს ჩრდილები ჰქონდეს."
#: config/configdialog.ui:634
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&ლოგო"
#: config/configdialog.ui:670
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "ლოგოს მინიატურა:"
#: config/configdialog.ui:720
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "წანაცვლება სათაურიდან:"
#: config/configdialog.ui:742
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "დააყენეთ ლოგოს წანაცვლება სათაურის ტექსტიდან."
#: config/configdialog.ui:767
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "აირ&ჩიეთ გამოსახულება"
#: config/configdialog.ui:770
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "აირჩიეთ სათაურის ზოლის ლოგოს გამოსახულება."
#: config/configdialog.ui:795
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "&სათაურის ზოლის ლოგოს ჩვენება"
#: config/configdialog.ui:798
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "ჩართეთ, თუ სათაურის ზოლში ლოგოს ხილვა გსურთ."

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-14 15:51+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -93,116 +93,131 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr "ជានិច្ច"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "ជំនួស(Alt)+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "គូរ​ជ្រុង​កំពូល​បង្អួច​មូល​ជានិច្ច ។"
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "មិន​បាន​ពង្រីក​អតិបរមា"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "ជំនួស(Alt)+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "គូរ​ជ្រុង​កំពូល​មូល បើ​បង្អួច​មិន​ត្រូវ​បាន​ពង្រីក​អតិបរមា ។"
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "កុំ"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "ជំនួស(Alt)+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "កុំ​គូរ​ជ្រុង​កំពូល​បង្អួច​មូល ។"
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "បិទ​បង្អួច​ដោយ​ចុចលើ​ប៊ូតុង​ម៉ឺនុយ​ពីរ​ដង"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " ភីកសែល"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "នៅ​ទីនេះ អ្នកអាច​កំណត់​ទំហំ​បន្ថែម​ណាមួយ​សម្រាប់​កម្ពស់​របារ​ចំណង​ជើង ។"
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "ទំហំ​បន្ថែម​សម្រាប់​កម្ពស់​របស់​ចំណង​ជើង"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​រូប​សញ្ញា​របារ​ចំណង​ជើង ។"
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "ប៊ូតុង"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "ប្រភេទ​ប៊ូតុង ៖"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik រាបស្មើ"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik រាប​ស្មើ"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik ភ្លឺ"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ប៊ូតុង ។"
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​របស់​ប៊ូតុង"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -211,12 +226,12 @@ msgstr ""
"អនុញ្ញាត​ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​ផ្ទៃខាង​ក្រោយ​ប៊ូតុង ។ ពណ៌​សម្រាប់​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ដែល​បាន​មកពី​ពណ៌​ចំរុះ​គឺ​ត្រូវបាន​"
"ប្រើ ។"
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "ប្រើ​ការកំណត់​ពុម្ព​អក្សរ​ចំណងជើង​សម្រាប់​រូប​តំណាង​ប៊ូតុង"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -224,137 +239,137 @@ msgid ""
msgstr ""
"ប្រើ​ការ​កំណត់​ពុម្ព​អក្សរ​ចំណង​ជើង (ពណ៌ ស្រមោល) សម្រាប់​រូបតំណាង​ប៊ូតុង ។ បដិសេធ​ការ​កំណត់​ពណ៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន ។"
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ប៊ូតុង​មាន​ចលនា"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "ទំហំរូបតំណាង ៖"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr "នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​កំណត់​ទំហំ​រូបតំណាង​ប៊ូតុង​ដែល​វាទាក់ទង​នឹង​ទំហំ​ប៊ូតុង ។"
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "រូប​តំណាង​របស់ប៊ូតុង​បិទ​ពណ៌​ក្រហម"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr "គូរ​រូប​តំណាង​របស់​ប៊ូតុង​បិទ ​ពណ៌​ក្រហម (វា​បដិសេធ​គ្រប់​ការ​កំណត់​ពណ៌​ទាំងអស់​ផ្សេង​ទៀត) ។"
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "ពណ៌​របស់​រូប​តំណាង​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "អនុញ្ញាត​ពណ៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន​សម្រាប់​រូប​តំណាង​ប៊ូតុង ។"
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "សកម្ម ៖"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "សកម្ម​ខាង​ក្រោម ៖"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "អសកម្ម ៖"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "អសកម្ម​ខាង​ក្រោម ៖"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​រូប​តំណាង​របស់​ប៊ូតុង​សកម្ម ។"
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​រូប​តំណាង​របស់​ប៊ូតុងសកម្ម​នៅពេល​ដែល​បាន​សង្កត់ ។"
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​រូប​តំណាង​របស់​ប៊ូតុង​អសកម្ម ។"
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​រូប​តំណាង​របស់​ប៊ូតុង​អសកម្ម​នៅ​ពេល​បាន​សង្កត់ ។"
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "ស្រមោល​សម្រាប់​រូប​តំណាង"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr "ធីក​វា ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ដាក់​ស្រមោល​ឲ្យ​រូប​តំណាង​ប៊ូតុង​នៅលើ​បង្អួច​សកម្ម ។"
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "រូប​សញ្ញា"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "មើល​រូប​សញ្ញា​ជា​មុន ៖"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "អុហ្វសិត​ពី​ចំណងជើង ៖"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "កំណត់​អុហ្វសិត​របស់​រូប​សញ្ញា​ពី​អត្ថបទ​ចំណង​ជើង ។"
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "ជ្រើស​រូបភាព"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​រូប​សញ្ញា​របារ​ចំណង​ជើង ។"
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "បង្ហាញ​រូប​សញ្ញា​របារ​ចំណង​ជើង"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "ធីក​វា ប្រសិន​បើ​អ្នកចង់​មើល​រូប​សញ្ញា​របារ​ចំណង​ជើង​នៅក្នុង​របារ​ចំណង​ជើង ។"
@ -384,3 +399,27 @@ msgstr "ធីក​វា ប្រសិន​បើ​អ្នកចង់
#~ msgstr ""
#~ "ធីក​ជម្រើស​នេះ ប្រសិន​បើ​អ្នកចង់​ឲ្យ​ប៊ូតុង​ផុសចេញ​នៅពេល​ដែល​ដាក់​ទ្រនិច​កណ្ដុរ​នៅ​ពីលើ​ពួកវា ហើយ​និង មិនផុស​វិញ​"
#~ "នៅពេល​ដែល​យក​ទ្រនិច​កណ្ដុរ​ចេញ ។"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "ជំនួស(Alt)+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "ជំនួស(Alt)+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "ជំនួស(Alt)+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "ជំនួស(Alt)+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "ជំនួស(Alt)+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "ជំនួស(Alt)+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "ជំនួស(Alt)+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "ជំនួស(Alt)+N"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Hwang, Sang-Jin <violiet@suse.de>\n"
"Language-Team: Korean <i18n@suse.de>\n"
@ -91,264 +91,279 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "작동"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "작동"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Lao <i18n@suse.de>\n"
@ -90,264 +90,279 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-27 20:03+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -93,267 +93,306 @@ msgstr "&Visada"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "&Niekada"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Pažymėkite WEP rakto tipą:"
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "&Mygtukai"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Mygtukų tipas:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik plokščias"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik plokščias"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik ryškus"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Pažymėkite WEP rakto tipą:"
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "&Animuoti mygtukus"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Ženkliuko dydis:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "&Raudonas uždarymo ženkliukas"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Aktyvus:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Veiksmo"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Neaktyvus:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "aktyvuotas"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logotipas"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Logotipo peržiūra"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Pasirinkti:"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""
#~ msgid "Config Dialog"
#~ msgstr "Konfigūravimo dialogas"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
@ -88,116 +88,131 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr "Allt&id"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Alltid runde hjørner øverst."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Ikke mak&simert"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Alltid runde hjørner øverst hvis vinduet ikke er maksimert."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "Al&dri"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Aldri runde hjørner øverst."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "Lukk &vinduer ved å dobbeltklikke på menyknappen"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "Her kan du definere ekstra plass for tittellinjehøyden."
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "ekstra plass for tittellinjehøyde"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Velg tittellinjelogo og bilde."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Kna&pper"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Knappetype:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik flat"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik flat"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik lys"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Velg knappetype."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Egendefinerte farger for knappeba&kgrunn"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -206,12 +221,12 @@ msgstr ""
"Bruk egendefinerte farger som knappebakgrunn. Fargene for knappebakgrunn i "
"fargeoppsettet vil bli brukt."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "Br&uk innstillingene for titteltekst for knappeikoner"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -220,34 +235,34 @@ msgstr ""
"Bruk innstillingene for titteltekst (farge, skygge) for knappeikoner. "
"Overstyrer egendefinerte fargeinnstillinger."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "A&nimerte knapper"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Ikonstørrelse:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
"Her kan du angi størrelsen på knappeikonene relativt til knappestørrelsen."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "&Rødt ikon for lukkeknapp"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
@ -256,62 +271,62 @@ msgstr ""
"Farger ikonet for lukkeknappen rødt (overstyrer alle andre "
"fargeinnstillinger)."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "&Egendefinerte ikonfarger"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "Tillater egendefinerte farger for knappeikoner."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Aktivt:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Aktiv ned:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Inaktivt:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Inaktivt ned:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Farger på ikonet for aktiv knapp."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Farger på ikonet for aktiv knapp når den er trykket ned."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Farger på ikonet for inaktiv knapp."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Farger på ikonet for inaktiv knapp når den er trykket ned."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "Skyg&ge på ikoner"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
@ -319,42 +334,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kryss av her hvis du vil ha skygger på knappeikonene for aktive vinduer."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logo"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Forhåndsvisning av logo:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Avstand fra tittel:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Angi avstanden mellom logoen og tittelteksten."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Ve&lg bilde"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Velg tittellinjelogo og bilde."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "Vis &tittellinjelogo"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "Kryss av her hvis tittellinjelogoen skal vises."
@ -385,3 +400,27 @@ msgstr "Kryss av her hvis tittellinjelogoen skal vises."
#~ msgstr ""
#~ "Kryss av her hvis du vil at knappene skal tones inn når musepekeren føres "
#~ "over dem og tones ut igjen når musepekeren fjernes."
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -5,34 +5,32 @@
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2006.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-22 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/twin-style-suse2/nl/>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ",Heimen Stoffels"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",vistausss@fastmail.com"
msgstr ""
#: SUSE2client.cpp:69
msgid "SUSE2 (Version %1)"
@ -40,7 +38,7 @@ msgstr "SUSE2 (versie %1)"
#: config/config.cpp:261
msgid "Select Logo Image"
msgstr "Logo kiezen"
msgstr "Logo-afbeelding selecteren"
#: config/configdialog.ui:34
#, no-c-format
@ -60,17 +58,17 @@ msgstr "&Links"
#: config/configdialog.ui:59
#, no-c-format
msgid "Align the title left."
msgstr "Lijn de titel links uit."
msgstr "Titel links uitlijnen"
#: config/configdialog.ui:67
#, no-c-format
msgid "&Center"
msgstr "&Midden"
msgstr "Ge&centreerd"
#: config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid "Center the title."
msgstr "Lijn de titel in het midden uit."
msgstr "Titel centreren"
#: config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
@ -80,10 +78,10 @@ msgstr "&Rechts"
#: config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid "Align the title right."
msgstr "Lijn de iitel rechts uit."
msgstr "Titel rechts uitlijnen"
#: config/configdialog.ui:91
#, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rounded Top Corners"
msgstr "Bovenhoeken afronden"
@ -94,115 +92,130 @@ msgstr "&Altijd"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Rond vensterhoeken altijd af."
msgstr "Altijd ronde vensterhoeken."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Niet-gemaximali&seerd"
msgstr "Niet gemaximali&seerd"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Teken ronde vensterhoeken als het venster niet gemaximaliseerd is."
msgstr "Ronde vensterhoeken tekenen als het venster niet gemaximaliseerd is."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "No&oit"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Teken nooit ronde vensterhoeken."
msgstr "Nooit ronde vensterhoeken tekenen."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "Dubbelklikken op menuknop om &vensters te sluiten"
msgstr "&Venster sluiten bij dubbelklikken op menuknop"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "Hier kunt u extra ruimte voor de titelbalkhoogte toevoegen."
msgstr "Hier kunt u extra ruimte voor de titelbalkhoogte toevoegen"
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "extra ruimte voor titelbalkhoogte"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr "Titelbalkstijl:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr "Licht bovenaan"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr "Gebalanceerd"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#, no-c-format
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Kies de titelbalkstijl."
msgstr "Selecteer de afbeelding voor het titelbalklogo."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Kno&ppen"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Knoptype:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik vlak"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik vlak"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik helder"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Kies het knoptype."
msgstr "Selecteer het knoptype."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Andere achtergrondkleur voor &knoppen"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -211,12 +224,12 @@ msgstr ""
"Sta andere kleuren toe als achtergrond voor titelbalkknoppen. De kleuren "
"voor de knopachtergrond van het kleurenschema zullen dan gebruikt worden."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "Instellingen voor titellettertype gebr&uiken voor knoppictogrammen"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -225,22 +238,22 @@ msgstr ""
"Gebruik de instellingen voor het titellettertype (kleur, schaduw) voor de "
"knoppictogrammen. Dit overschrijft de eigen kleurinstellingen."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "Knoppen met a&nimatie"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Pictogramgrootte:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
@ -248,78 +261,78 @@ msgstr ""
"Hier kunt u de grootte van de knoppictogrammen relatief aan de knopgrootte "
"instellen."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "&Rood afsluitpictogram"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
"Kleur het pictogram van de knop Sluiten in het rood (dit overschrijft alle "
"andere kleurinstellingen)."
"Kleur het pictogram van de knop 'Sluiten' in het rood (dit overschrijft alle "
"andere kleurinstellingen)"
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "Andere pi&ctogramkleuren"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "Aparte kleuren toestaan voor knoppictogrammen."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Actief:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Actief ingedrukt:"
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:71
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Inactief:"
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:71
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Inactief ingedrukt:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Kleur voor het pictogram van de actieve knop."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Kleur voor het pictogram van de actieve ingedrukte knop."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Kleur voor het pictogram van de inactieve knop."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Kleur voor het pictogram van de inactieve ingedrukte knop."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "Schadu&w voor pictogrammen"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
@ -328,42 +341,42 @@ msgstr ""
"Schakel dit in indien u schaduwen hebben wilt voor de knoppictogrammen op "
"actieve vensters."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logo"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Logovoorbeeld:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Afstand vanaf titel:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Stel de afstand in van het logo vanuit de titeltekst."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Afbeelding sele&cteren"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Selecteer de afbeelding voor het titelbalklogo."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "Titelbalklogo &tonen"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "Schakel dit in als u de titelbalklogo in de titelbalk wilt zien."
@ -394,3 +407,27 @@ msgstr "Schakel dit in als u de titelbalklogo in de titelbalk wilt zien."
#~ msgstr ""
#~ "Selecteer deze optie als u wilt dat knoppen bewegen wanneer u er met de "
#~ "muisaanwijzer overheen gaat."
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-07 11:12+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@ -92,267 +92,306 @@ msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ(&y)"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ(&v)"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "ਬਟਨ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ।"
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "ਬਟਜ(&t)"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "ਬਟਨ ਕਿਸਮ:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "ਬਟਨ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ।"
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "ਸਜੀਵਤਾ"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "ਸਰਗਰਮ:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "ਲੋਗੋ(&L)"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "ਲੋਗੋ ਝਲਕ:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ(&c)"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""
#~ msgid "Config Dialog"
#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-18 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -96,127 +96,142 @@ msgstr "Za&wsze"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+W"
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Zawsze zaokrąglaj górne narożniki."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Nie &zmaksymalizowany"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Zaokrąglaj górne narożniki jeśli okno nie jest zmaksymalizowane."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "Nigd&y"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Nigdy nie zaokrąglaj górnych narożników."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "Zamykaj okna pod&wójnym kliknięciem przycisku menu"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "Tutaj możesz ustalić dodatkowe miejsce dla szerokosci paska tytułu."
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "dodatkowa szerokość paska tytułu"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr "Styl paska tytułu:"
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Wybierz styl paska tytułu."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Przyciski"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Typ przycisku:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik płaski"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik płaski"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik jasny"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Proszę wybrać typ przycisku."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Własny %kolor tła dla przycisków"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr "Pozwalaj na własny kolor tła dla przycisków."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "&Użyj ustawień czcionki tytułowej dla ikon przycisku"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -225,22 +240,22 @@ msgstr ""
"Użyj ustawień czcionki tytułowej (kolor, cienie) dla ikon przycisków. "
"Nadpisz wybrane ustawienia koloru."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "A&nimowane przyciski"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Rozmiar ikon:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " % "
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
@ -248,116 +263,116 @@ msgstr ""
"Tutaj można ustawić rozmiar ikon na przycisku zależnie od rozmiaru samego "
"przycisku."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "Cze&rwony przycisk 'Zamknij'"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr "Koloruj ikonę przycisku 'Zamknij' na czerwono."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "Własne &kolory ikon"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "Pozwalaj na własne kolory ikon na przycisku."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Aktywny:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Aktywny pod spodem:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Nieaktywny:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Nieaktywny pod spodem:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Kolor dla ikony aktywnego przycisku."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Kolor dla ikony aktywnego przycisku (naciśnięty)."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Kolor dla ikony nieaktywnego przycisku."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Kolor dla ikony nieaktywnego przycisku (naciśnięty)."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "&Cień ikon"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr "Wybierz jeśli chcesz mieć cień pod ikonami przycisku w aktywnym oknie."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logo"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Podgląd logo:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Odległość od tytułu:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Ustaw odległość logo od tekstu na pasku tytułu."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Wy&bierz obrazek"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Proszę wybrać obrazek na logo paska."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "Pokazuj logo paska &tytułu"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "Wybierz jeśli chcesz widzieć logo na pasku tytułu."
@ -386,3 +401,27 @@ msgstr "Wybierz jeśli chcesz widzieć logo na pasku tytułu."
#~ msgstr ""
#~ "Użyj tej opcji jeśli chcesz aby przyciski się rozjaśniały/przygasały po "
#~ "najechaniu na nie kursora myszki."
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -92,264 +92,279 @@ msgstr "Sempre"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Desenhar sempre cantos superiores arredondados das janelas."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Não maximi&zado"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+S"
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Selecione o idioma."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Bo&tões"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Tipo de botão:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Selecione o tipo de exibição."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "Animação"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Ícone"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, fuzzy, no-c-format
msgid " %"
msgstr " "
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Ativo:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Ativo"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "ativar"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "ativado"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "O novo perfil deve ser o ativo?"
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logotipo"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Digitar Imagem Raiz"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Selecione o idioma."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""
@ -357,3 +372,34 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Config Dialog"
#~ msgstr "Configuração"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+S"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 13:58\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -85,118 +85,133 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr "&Sempre"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Sempre desenhar cantos superiores de janela arredondados."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Não maximi&zado"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
"Desenhar cantos superiores arredondados se a janela não for maximizada."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "N&unca"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Nunca desenhar cantos superiores de janela arredondados."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "Fechar ja&nelas clicando duas vezes no botão de menu"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
"Atqui é possível definir espaço adicional para a altura da barra de título."
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "espaço adicional para a altura do título"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Selecionar a imagem do logotipo da barra de título."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Bo&tões"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Tipo de botão:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik flat"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik flat"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik bright"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Selecione o tipo de botão."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Cores personalizadas para &segundo plano de botão"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -205,12 +220,12 @@ msgstr ""
"Permitir cores personalizadas para o segundo plano do botão. As cores do "
"segundo plano do botão do esquema de cores são usadas."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "&Usar configurações de fonte de título para ícones de botões"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -219,22 +234,22 @@ msgstr ""
"Usar as configurações de fonte de título (cor, sombra) para os ícones de "
"botões. Anula as configurações de cor personalizadas."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "A&nimar botões"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Tamanho do ícone:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
@ -242,12 +257,12 @@ msgstr ""
"Atqui você pode definir o tamanho dos ícones de botões em relação ao tamanho "
"do botão."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "Ícone ve&rmelho do botão fechar"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
@ -256,62 +271,62 @@ msgstr ""
"Pintar de vermelho o ícone do botão fechar (isso anula todas as outras "
"configurações de cor)."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "&Cores de ícones personalizadas"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "Permitir cores personalizadas para os ícones de botões."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Ativo:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Ativo abaixo:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Inativo:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Inativo abaixo:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Cor do ícone do botão ativo."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Cor do ícone do botão ativo quando pressionado."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Cor do ícone do botão inativo."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Cor do ícone do botão inativo quando pressionado."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "So&mbra para ícones"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
@ -320,42 +335,42 @@ msgstr ""
"Marque esta opção se desejar que haja sombras para os ícones de botões nas "
"janelas ativas."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logotipo"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Visualização do logotipo:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Diferença em relação ao título:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Definir a diferença do logotipo em relação ao texto do título."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Sele&cionar imagem"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Selecionar a imagem do logotipo da barra de título."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "Mostrar logotipo da barra de &título"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "Marque esta opção se desejar ver o logotipo da barra de título nela."
@ -388,3 +403,27 @@ msgstr "Marque esta opção se desejar ver o logotipo da barra de título nela."
#~ "Marque esta opção se desejar que os botões sejam avivados quando o "
#~ "ponteiro do mouse passar sobre eles e sejam esmaecidos novamente quando "
#~ "ele se afastar."
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 15:04+0100\n"
"Last-Translator: <i18n@suse.de>\n"
"Language-Team: Romanian <i18n@suse.de>\n"
@ -90,264 +90,279 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "Animatie"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Acţiune"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Acţiune"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Selectaţi:"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -5,35 +5,33 @@
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2006.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 04:16+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/twin-style-suse2/ru/>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <i18n@suse.de>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"
msgstr ""
#: SUSE2client.cpp:69
msgid "SUSE2 (Version %1)"
@ -84,9 +82,9 @@ msgid "Align the title right."
msgstr "Выровнять заголовок по правому краю."
#: config/configdialog.ui:91
#, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rounded Top Corners"
msgstr "Закруглить верхние углы"
msgstr "Закруглить углы"
#: config/configdialog.ui:102
#, no-c-format
@ -95,115 +93,130 @@ msgstr "Всегда"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Всегда рисовать закруглёнными верхние углы окна."
msgstr "Всегда рисовать загругленными верхние углы окна."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Не развёрн&уто"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Рисовать закруглёнными верхние углы, если окно не развёрнуто."
msgstr "Рисовать загругленные углы, если окно не распахнуто."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "Никогда"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Никогда не рисовать закруглёнными верхние углы окна."
msgstr "Никогда не рисовать загругленными верхние углы окна."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "Закрыть окна двойным щелчком на кнопке меню"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " пикс"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "Здесь вы можете установить дополнительное место для высоты заголовка."
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "дополнительное место для высоты заголовка"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr "Стиль строки заголовка:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr "Верхний свет"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr "Сбалансированный"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#, no-c-format
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Выбрать стиль строки заголовка."
msgstr "Выбор картинки для логотипа заголовка"
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Кнопки"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Тип кнопки:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Пластик, плоский"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Плоский Lipstik"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Пластик 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Объёмный Lipstik"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Яркий Lipstik"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Выберите тип кнопки."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Пользовательские цвета для фона кнопки"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -212,12 +225,12 @@ msgstr ""
"Разрешить пользовательские цвета для фона кнопок. Будут использованы цвета "
"из цветовой схемы."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "Использовать настройки шрифта заголовка для иконок кнопок"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -226,22 +239,22 @@ msgstr ""
"Использовать настройки шрифта заголовка (цвет, тень) для иконок кнопок. "
"Перекрывает пользовательсике настройки цветов."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "Анимированные кнопки"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Размер иконки:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
@ -249,12 +262,12 @@ msgstr ""
"Здесь вы можете установить размер иконок кнопок в соответствии с размером "
"кнопок."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "&Красная иконка кнопки закрытия"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
@ -263,62 +276,62 @@ msgstr ""
"Закрасить иконку кнопки закрытия в красный (это перекроет все другие "
"цветовый настройки)."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "Пользовательские цвета иконок"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "Разрешить пользовательские цвета для иконок кнопок."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Активная:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Активная нажатая:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Неактивная:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Неактивная нажатая:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Цвет иконки активной кнопоки."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Цвет иконки активной кнопоки при нажатии."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Цвет иконки неактивной кнопоки."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Цвет иконки неактивной кнопоки при нажатии."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "Тень иконок"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
@ -327,42 +340,42 @@ msgstr ""
"Отметьте эту опцию, если вы хотите иконки кнопки на активном окне были с "
"тенью."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Логотип"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Предпросмотр логотипа:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Смещение от заголовка:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Установить смещение логотипа от текста заголовка."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Выбрать картинку"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Выбор изображения для логотипа заголовка."
msgstr "Выбор картинки для логотипа заголовка"
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "Показать логотип заголовка"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "Отметьте, если вы хотите видеть логотип в заголовке."
@ -393,3 +406,27 @@ msgstr "Отметьте, если вы хотите видеть логотип
#~ msgstr ""
#~ "Отметьте эту опцию, если вы хотите, чтобы кнопка изменялась при наведении "
#~ "мышки над ней."
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -91,268 +91,283 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Vyberte jazyk."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Tlačítka myši"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Vyberte typ obrazovky."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "Animácia"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Ikona"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
# Table header 5/5
# Table header 4/6
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Akcia"
# Table header 5/5
# Table header 4/6
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Akcia"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Výber skriptu"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Vyberte jazyk."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <sl@li.org>\n"
@ -93,265 +93,280 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+S"
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+S"
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+S"
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Izbira jezika."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Gumbi miške"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Gumb pritisnjen"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Izbira tipa zaslona."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "Animacija"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Ikona"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Aktivno"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Aktivno"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Aktivno"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Naj bo nov profil tudi aktiven?"
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Izberi skripto"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Izbira jezika."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""
@ -359,3 +374,34 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Config Dialog"
#~ msgstr "Nastavitev"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+P"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+S"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian <novell@prevod.org>\n"
@ -89,264 +89,279 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Акција"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Акција"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -92,264 +92,279 @@ msgstr "Allt&id"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+I"
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Inte ma&ximerad"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+X"
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "Aldri&g"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+G"
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "Stäng &fönster med dubbelklick på menyknappen"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Välj språket."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Kna&ppar"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Knapptyp:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik ljus"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Välj knapptyp."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Egna färger för &knappbakgrund"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "A&nimera knappar"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Ikonstorlek:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "&Egna ikonfärger"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Aktiv:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Aktiv"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Inaktiv:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "aktiverad"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "Skugga f&ör ikoner"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Logo"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Logoförhandsgranskning:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Välj &bild"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Välj språket."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""
@ -380,3 +395,27 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Markera det här alternativet om du vill att knapparna ska tonas inåt när "
#~ "muspekaren stannar över dem, och tonas utåt igen när den flyttas bort."
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+F"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n"
"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
"Language-Team: Tamil <i18n@suse.de>\n"
@ -90,264 +90,279 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n"
@ -90,264 +90,279 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "Fare tuşları"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "İkon"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Hareket"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Hareket"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -87,264 +87,279 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 18:22-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -92,116 +92,131 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr "Зав&жди"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Завжди заокруглювати верхні кутки вікон."
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "Не ма&ксимізоване"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Якщо вікно не максимізоване, то малювати верхні кутки заокругленими."
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "&Ніколи"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Ніколи не заокруглювати верхні кутки вікон."
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "Закривати &вікна при подвійному клацанні на кнопці меню"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " пк"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "Тут можна вказати додатковий простір для висоти панелі заголовка."
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "додатковий простір для висоти заголовка"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Виберіть зображення логотипу для панелі заголовка."
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "&Кнопки"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "Тип кнопок:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Пластик, плоский"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Помада, плоский"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Пластик, тривимірний"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Помада, тривимірний"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Помада, яскравий"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "Виберіть тип кнопок."
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "Нетипові кольори для т&ла кнопок"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
@ -210,12 +225,12 @@ msgstr ""
"Дозволити нетипові кольори для тла кнопки. Тоді будуть вживатись кольори для "
"тла кнопок зі схеми кольорів."
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "&Вживати параметри шрифту заголовка для піктограм кнопок"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
@ -224,33 +239,33 @@ msgstr ""
"Вживати параметри шрифту заголовка (колір, тінь) для піктограм кнопок. "
"Перезаписує нетипові параметри кольорів."
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "А&німація кнопок"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "Розмір піктограми:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr "Тут можна вказати розмір піктограм кнопок відносно розміру кнопок."
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "&Червона піктограма кнопки закриття"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
@ -259,62 +274,62 @@ msgstr ""
"Показувати червоним кольором піктограму кнопки закриття (цим перезаписуються "
"всі інші параметри кольору)."
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "Не&типові кольори піктограм"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "Дозволяти нетипові кольори для піктограм кнопок."
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "Активна:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "Активні вниз:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "Неактивні:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "Неактивні вниз:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "Колір для піктограми активної кнопки."
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "Колір для піктограми активної кнопки, коли її натиснуто."
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "Колір для піктограми неактивної кнопки."
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "Колір для піктограми неактивної кнопки, коли її натиснуто."
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "Ті&нь для піктограм"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
@ -323,42 +338,42 @@ msgstr ""
"Ввімкніть, якщо ви хочете, щоб піктограми кнопок на активних вікнах мали "
"тіні."
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "&Логотип"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "Перегляд логотипу:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Відступ від заголовка:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "Встановіть для логотипу відступ від заголовка."
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "Ви&беріть зображення"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Виберіть зображення логотипу для панелі заголовка."
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "Показувати логотип в &панелі заголовка"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "Ввімкніть, якщо хочете бачити логотип на панелі заголовка."
@ -389,3 +404,27 @@ msgstr "Ввімкніть, якщо хочете бачити логотип н
#~ msgstr ""
#~ "Увімкніть цей параметр, якщо ви хочете, щоб кнопки реагували кольором, "
#~ "коли на них наводять вказівник мишки або коли його забирають."
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:21\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -85,265 +85,280 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr "总是(&Y)"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "始终绘制圆形窗口顶角。"
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "不最大化(&Z)"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "如窗口未最大化,则绘制圆形顶角。"
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "从不(&V)"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "从不绘制圆形窗口顶角。"
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "通过双击菜单按钮关闭窗口(&W)"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "在此处,您可以为标题栏高度设置一些附加空间。"
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "标题高度的附加空间"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "选择标题栏徽标图像。"
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "按钮(&T)"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "按钮类型:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "Plastik flat"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "Lipstik flat"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "Plastik 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "Lipstik 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "Lipstik bright"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "选择按钮类型。"
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "定制按钮背景色(&K)"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr "允许定制按钮背景色。然后将使用颜色模式中的按钮背景色。"
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "对按钮图标使用标题字体设置(&U)"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr "对按钮图标使用标题字体设置(颜色,阴影)。覆盖定制颜色设置。"
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "动画按钮(&N)"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "图标大小:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr "在此处,您可以设置与按钮大小相关的按钮图标大小。"
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "红色关闭按钮图标(&R)"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr "将关闭按钮的图标显示为红色(这将覆盖所有其他颜色设置)。"
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "定制图标颜色(&C)"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "允许定制按钮图标的颜色。"
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "主动:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "按下活动按钮时:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "不活动按钮:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "按下不活动按钮时:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "活动按钮图标的颜色。"
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "按下活动按钮时,活动按钮图标的颜色。"
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "不活动按钮图标的颜色。"
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "按下不活动按钮时,不活动按钮图标的颜色。"
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "图标阴影(&W)"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr "如果想要在活动窗口中显示按钮图标的阴影,则选中此选项。"
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "徽标(&L)"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "徽标预览:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "从标题偏移:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "设置徽标在标题文本中的偏移量。"
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "选择图像(&C)"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "选择标题栏徽标图像。"
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "显示标题栏徽标(&T)"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "如果想要在标题栏中查看标题栏徽标,则选中此选项。"
@ -371,3 +386,27 @@ msgstr "如果想要在标题栏中查看标题栏徽标,则选中此选项。
#~ "pointer hovers over them and fade out again when it moves away."
#~ msgstr ""
#~ "如果想要鼠标在按钮上方悬停时按钮淡入并且在鼠标移开时淡出,则选中此选项。"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:23\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -85,265 +85,280 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr "永遠(&Y)"
#: config/configdialog.ui:105
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "永遠繪製上圓角視窗。"
#: config/configdialog.ui:113
#: config/configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "Not maximi&zed"
msgstr "非最大化(&Z)"
#: config/configdialog.ui:116
#: config/configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "如果視窗非最大化則繪製上圓角。"
#: config/configdialog.ui:124
#: config/configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Ne&ver"
msgstr "永不(&V)"
#: config/configdialog.ui:127
#: config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "永不繪製上圓角視窗。"
#: config/configdialog.ui:137
#: config/configdialog.ui:146
#, no-c-format
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "連按兩下功能表按鈕關閉視窗(&W)"
#: config/configdialog.ui:167 config/configdialog.ui:736
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
msgstr " px"
#: config/configdialog.ui:173
#: config/configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr "您在此可為標題列高度設定一些額外的空間。"
#: config/configdialog.ui:189
#: config/configdialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "additional space for title height"
msgstr "標題高度的額外空間"
#: config/configdialog.ui:232
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:238
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Toplight"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:243
#: config/configdialog.ui:252
#, no-c-format
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:250
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "選取標題列標幟影像。"
#: config/configdialog.ui:279
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
msgid "Bu&ttons"
msgstr "按鈕(&T)"
#: config/configdialog.ui:306
#: config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Buttontype:"
msgstr "按鈕類型:"
#: config/configdialog.ui:312
#: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format
msgid "Plastik flat"
msgstr "塑膠平面"
#: config/configdialog.ui:317
#: config/configdialog.ui:326
#, no-c-format
msgid "Lipstik flat"
msgstr "口紅平面"
#: config/configdialog.ui:322
#: config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Plastik 3D"
msgstr "塑膠 3D"
#: config/configdialog.ui:327
#: config/configdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Lipstik 3D"
msgstr "口紅 3D"
#: config/configdialog.ui:332
#: config/configdialog.ui:341
#, no-c-format
msgid "Lipstik bright"
msgstr "口紅亮彩"
#: config/configdialog.ui:339
#: config/configdialog.ui:348
#, no-c-format
msgid "Select the buttontype."
msgstr "選取按鈕類型。"
#: config/configdialog.ui:383
#: config/configdialog.ui:392
#, no-c-format
msgid "Custom colors for button bac&kground"
msgstr "自訂按鈕背景色彩(&K)"
#: config/configdialog.ui:386
#: config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr "允許自訂按鈕背景的色彩。接著使用色彩配置中的按鈕背景色彩。"
#: config/configdialog.ui:394
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "按鈕圖示使用標題字型設定(&U)"
#: config/configdialog.ui:397
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid ""
"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
"the custom color settings."
msgstr "對於按鈕圖示使用標題字型設定 (色彩、陰影)。覆寫自訂色彩設定。"
#: config/configdialog.ui:405
#: config/configdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "動畫按鈕(&N)"
#: config/configdialog.ui:432
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
msgstr "圖示大小:"
#: config/configdialog.ui:440
#: config/configdialog.ui:449
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: config/configdialog.ui:449
#: config/configdialog.ui:458
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr "您在此可以相對於按鈕大小來設定按鈕圖示大小。"
#: config/configdialog.ui:476
#: config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "&Red closebutton icon"
msgstr "紅色關閉按鈕圖示(&R)"
#: config/configdialog.ui:479
#: config/configdialog.ui:488
#, no-c-format
msgid ""
"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
"colorsettings)."
msgstr "將關閉按鈕圖示塗上紅色 (這會覆寫所有其他色彩設定)。"
#: config/configdialog.ui:487
#: config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Custom icon colors"
msgstr "自訂圖示色彩(&C)"
#: config/configdialog.ui:490
#: config/configdialog.ui:499
#, no-c-format
msgid "Allow custom colors for the button icons."
msgstr "允許自訂按鈕圖示色彩。"
#: config/configdialog.ui:531
#: config/configdialog.ui:540
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr "作用中:"
#: config/configdialog.ui:539
#: config/configdialog.ui:548
#, no-c-format
msgid "Active down:"
msgstr "使用中下按:"
#: config/configdialog.ui:547
#: config/configdialog.ui:556
#, no-c-format
msgid "Inactive:"
msgstr "非使用中:"
#: config/configdialog.ui:555
#: config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Inactive down:"
msgstr "非使用中下按:"
#: config/configdialog.ui:576
#: config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button."
msgstr "使用中按鈕圖示色彩。"
#: config/configdialog.ui:587
#: config/configdialog.ui:596
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
msgstr "使用中按鈕向下按時圖示的色彩。"
#: config/configdialog.ui:598
#: config/configdialog.ui:607
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button."
msgstr "非使用中按鈕圖示色彩。"
#: config/configdialog.ui:609
#: config/configdialog.ui:618
#, no-c-format
msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
msgstr "非使用中按鈕向下按時圖示的色彩。"
#: config/configdialog.ui:621
#: config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Shado&w for icons"
msgstr "圖示陰影(&W)"
#: config/configdialog.ui:624
#: config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
"windows."
msgstr "如果您要使用中視窗上的按鈕圖示有陰影,則勾選此選項。"
#: config/configdialog.ui:634
#: config/configdialog.ui:643
#, no-c-format
msgid "&Logo"
msgstr "標幟(&L)"
#: config/configdialog.ui:670
#: config/configdialog.ui:679
#, no-c-format
msgid "Logo preview:"
msgstr "標幟預覽:"
#: config/configdialog.ui:720
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "從標題位移:"
#: config/configdialog.ui:742
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
msgstr "設定標幟從標題文字的位移。"
#: config/configdialog.ui:767
#: config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Sele&ct Image"
msgstr "選取影像(&C)"
#: config/configdialog.ui:770
#: config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "選取標題列標幟影像。"
#: config/configdialog.ui:795
#: config/configdialog.ui:804
#, no-c-format
msgid "Show &titlebar logo"
msgstr "顯示標題列標幟(&T)"
#: config/configdialog.ui:798
#: config/configdialog.ui:807
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "如果您要在標題列中看到標題列標幟,則勾選此選項。"
@ -371,3 +386,27 @@ msgstr "如果您要在標題列中看到標題列標幟,則勾選此選項。
#~ "pointer hovers over them and fade out again when it moves away."
#~ msgstr ""
#~ "如果您按鈕要滑鼠指標停留在上面淡入,在滑鼠離開時淡出,則勾選此選項。"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+W"
#~ msgid "Alt+T"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"

Loading…
Cancel
Save