# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Jan Stolarek , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-24 23:32+0000\n" "Last-Translator: Jan Stolarek \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jan Stolarek" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jan.stolarek@mailbox.org" #: diff_ext.cpp:369 #, c-format msgid "Compare with %1" msgstr "Porównaj z %1" #: diff_ext.cpp:370 #, c-format msgid "Merge with %1" msgstr "Scal z %1" #: diff_ext.cpp:386 msgid "3-way merge with base" msgstr "Scalenie trójstronne z plikiem bazowym" #: diff_ext.cpp:389 msgid "Save '%1' for later" msgstr "Zapamiętaj %1 na później" #: diff_ext.cpp:404 msgid "Compare with ..." msgstr "Porównaj z ..." #: diff_ext.cpp:407 msgid "Clear list" msgstr "Wyczyść listę" #: diff_ext.cpp:412 msgid "Compare" msgstr "Porównaj" #: diff_ext.cpp:416 msgid "3 way comparison" msgstr "Porównanie trójstronne" #: diff_ext.cpp:422 msgid "About Diff-Ext ..." msgstr "O Diff-Ext ..." #: diff_ext.cpp:491 msgid "Diff-Ext Copyright (c) 2003-2006, Sergey Zorin. All rights reserved.\n" msgstr "" "Diff-Ext Copyright (c) 2003-2006, Sergey Zorin. Wszelkie prawa zastrzeżone.\n" #: diff_ext.cpp:492 msgid "This software is distributable under the BSD license.\n" msgstr "To oprogramowanie jest dystrybuowane na licencji BSD.\n" #: diff_ext.cpp:493 msgid "Some extensions for KDiff3 by Joachim Eibl.\n" msgstr "Autorem niektórych rozszerzeń do KDiff3 jest Joachim Eibl.\n" #: diff_ext.cpp:494 msgid "Homepage for Diff-Ext: http://diff-ext.sourceforge.net\n" msgstr "Strona domowa Diff-Ext: http://diff-ext.sourceforge.net\n" #: diff_ext.cpp:495 msgid "Homepage for KDiff3: http://kdiff3.sourceforge.net" msgstr "Strona domowa KDiff3: http://kdiff3.sourceforge.net" #: diff_ext.cpp:496 msgid "About Diff-Ext for KDiff3" msgstr "O rozszerzeniu Diff-Ext dla KDiff3" #: diff_ext.cpp:521 msgid "Compare selected files" msgstr "Porównaj wybrane pliki" #: diff_ext.cpp:527 diff_ext.cpp:547 msgid "Compare '%1' with '%2'" msgstr "Porównaj %1 z %2" #: diff_ext.cpp:533 msgid "Save '%1' for later operation" msgstr "Zapamiętaj '%1' do późniejszych działań" #: diff_ext.cpp:585 msgid "Could not start KDiff3. Please rerun KDiff3 installation." msgstr "" "Nie można uruchomić KDiff3. Upewnij się, że program jest zainstalowany " "poprawnie." #: diff_ext.cpp:586 msgid "Command" msgstr "Polecenie" #: diff_ext.cpp:587 msgid "CommandLine" msgstr "Linia poleceń" #: diff_ext.cpp:588 msgid "Diff-Ext For KDiff3" msgstr "Diff-Ext dla KDiff3"