summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDaemonratte <daemonratte@daemonratte.net>2026-03-18 20:55:00 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-20 02:28:38 +0000
commit9c458f9b89d2b34cc674efa16ce8e21537cc46ea (patch)
tree404dba7b63a3ebb6c95ad5af9959247ac94a47c4
parentd58cbad55d9c7ee17cfbbfcf4e9ec61a2bd501e7 (diff)
downloadkerberostray-master.tar.gz
kerberostray-master.zip
Translated using Weblate (German)HEADmaster
Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: applications/kerberostray Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kerberostray/de/
-rw-r--r--translations/messages/de.po108
1 files changed, 57 insertions, 51 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
index 2a80aef..381d6f2 100644
--- a/translations/messages/de.po
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -1,216 +1,222 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Daemonratte <daemonratte@daemonratte.net>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-24 18:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-20 02:28+0000\n"
+"Last-Translator: Daemonratte <daemonratte@daemonratte.net>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kerberostray/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Daemonratte"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "daemonratte@daemonratte.net"
#: configdlg.cpp:39
msgid "Kerberos Ticket Manager Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos-Ticketverwaltung einrichten"
#: main.cpp:30
msgid "TDE utility for managing Kerberos tickets"
-msgstr ""
+msgstr "TDE-Dienstprogramm zur Verwaltung von Kerberos-Tickets"
#: main.cpp:36
msgid "Kerberos Ticket Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos-Ticketverwaltung"
#: toplevel.cpp:74
msgid "&Obtain New Ticket Granting Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "&Neues Ticket-Granting-Ticket anfordern"
#: toplevel.cpp:75
msgid "&Obtain New Primary Service Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "&Neues primäres Dienstticket anfordern"
#: toplevel.cpp:76
msgid "&Obtain Authenticated Service Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "&Authentifiziertes Dienstticket anfordern"
#: toplevel.cpp:77
msgid "&Destroy All Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "&Alle Tickets löschen"
#: toplevel.cpp:78
msgid "&Change Kerberos Password"
-msgstr ""
+msgstr "&Kerberos-Passwort ändern"
#: toplevel.cpp:79
msgid "&Configure..."
-msgstr ""
+msgstr "&Einrichten…"
#: toplevel.cpp:217
msgid "No Kerberos Tickets Available"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Kerberos-Tickets verfügbar"
#: toplevel.cpp:228
msgid "(Active)"
-msgstr ""
+msgstr "(Aktiv)"
#: toplevel.cpp:231
msgid "(Expired)"
-msgstr ""
+msgstr "(Abgelaufen)"
#: toplevel.cpp:277
msgid "Please provide Kerberos credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie Kerberos-Anmeldedaten ein"
#: toplevel.cpp:285
msgid "<qt>Failed to obtain ticket<p>%1</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Ticket konnte nicht angefordert werden<p>%1</qt>"
#: toplevel.cpp:285
msgid "Failed to obtain Kerberos ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos-Ticket konnte nicht angefordert werden"
#: toplevel.cpp:306
msgid "Enter the name of the Kerberos service principal you wish to obtain"
msgstr ""
+"Geben Sie den Namen des Kerberos-Dienstprinzipals ein, den Sie anfordern "
+"möchten"
#: toplevel.cpp:309
msgid "<qt>Failed to obtain service ticket<p>%1</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Dienstticket konnte nicht angefordert werden<p>%1</qt>"
#: toplevel.cpp:309
msgid "Failed to obtain Kerberos service ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos-Dienstticket konnte nicht angefordert werden"
#: toplevel.cpp:316
msgid "Unable to destroy tickets!"
-msgstr ""
+msgstr "Tickets konnten nicht gelöscht werden!"
#: toplevel.cpp:316
msgid "Internal Error"
-msgstr ""
+msgstr "Interner Fehler"
#: toplevel.cpp:361
msgid "Please provide new Kerberos credentials below"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie unten neue Kerberos-Anmeldedaten ein"
#: toplevel.cpp:366
msgid "<qt>Password changed successfully</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Passwort erfolgreich geändert</qt>"
#: toplevel.cpp:366
msgid "Kerberos password changed"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos-Passwort geändert"
#: toplevel.cpp:369
msgid "<qt>Failed to change password<p>%1</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Passwort konnte nicht geändert werden<p>%1</qt>"
#: toplevel.cpp:369
msgid "Failed to change Kerberos password"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos-Passwort konnte nicht geändert werden"
#: toplevel.cpp:401
msgid "%1 Kerberos ticket(s) listed for principal %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Kerberos-Ticket(s) für Prinzipal %2 aufgeführt"
#: toplevel.cpp:436
msgid "All ticket(s) have expired"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Tickets sind abgelaufen"
#: toplevel.cpp:441
msgid "%1 ticket(s) have expired"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Ticket(s) sind abgelaufen"
#: toplevel.cpp:447
msgid ""
"All ticket(s) are active\n"
"%1 ticket(s) will expire shortly"
msgstr ""
+"Alle Tickets sind aktiv\n"
+"%1 Ticket(s) laufen in Kürze ab"
#: toplevel.cpp:450
msgid "All ticket(s) are active"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Tickets sind aktiv"
#: toplevel.cpp:456
msgid "No Kerberos tickets are available"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Kerberos-Tickets verfügbar"
#: toplevel.cpp:476
msgid "Kerberos Tickets Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos-Ticketverwaltung"
#: toplevel.cpp:484
msgid "Server: "
-msgstr ""
+msgstr "Server: "
#: toplevel.cpp:485
msgid "Client: "
-msgstr ""
+msgstr "Klient: "
#: toplevel.cpp:486
msgid "Encryption Type: "
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselungstyp: "
#: toplevel.cpp:487
#, c-format
msgid "Key Version: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselversion: %1"
#: toplevel.cpp:488
msgid "Authenticated: "
-msgstr ""
+msgstr "Authentifiziert: "
#: toplevel.cpp:489
msgid "Valid After: "
-msgstr ""
+msgstr "Gültig ab: "
#: toplevel.cpp:490
msgid "Valid Before: "
-msgstr ""
+msgstr "Gültig bis: "
#: toplevel.cpp:507 toplevel.cpp:524
msgid "<b>Kerberos Ticket %1</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kerberos-Ticket %1</b>"
#: toplevel.cpp:516 toplevel.cpp:529
msgid "Kerberos Ticket Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informationen zum Kerberos-Ticket"
#: toplevel.cpp:532
msgid "<qt>Failed to destroy ticket<br>%1<p>%2</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Ticket konnte nicht gelöscht werden<br>%1<p>%2</qt>"
#: toplevel.cpp:532
msgid "Failed to destroy Kerberos ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos-Ticket konnte nicht gelöscht werden"
#: configdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Automatically start the Kerberos Ticket Manager on login"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos-Ticketverwaltung beim Anmelden automatisch starten"
#: configdlgbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "Notify me before my ticket(s) expire"
-msgstr ""
+msgstr "Mich benachrichtigen, bevor meine Tickets ablaufen"
#: configdlgbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Minutes before expiration:"
-msgstr ""
+msgstr "Minuten vor Ablauf:"