diff options
| author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-23 18:18:36 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-23 18:18:36 +0000 |
| commit | 525eeb2fb677312d668f479a6aa947031d6abdc8 (patch) | |
| tree | 71572fd3581c034878062e36437bc472c0ec1f06 | |
| parent | 95da13d2f1e158b74f2816e81c97bde0edad3b7f (diff) | |
| download | tdexsldbg-master.tar.gz tdexsldbg-master.zip | |
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/tdexsldbg
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdexsldbg/
44 files changed, 1188 insertions, 1188 deletions
diff --git a/translations/messages/be.po b/translations/messages/be.po index 4be7536..ef7df38 100644 --- a/translations/messages/be.po +++ b/translations/messages/be.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-29 06:43+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Праверыць выраз" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 #, fuzzy msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Памылка: занадта шмат імёнаў файлаў перададзена праз камандны радок.\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Памылка: бракуе памяці.\n" @@ -788,27 +788,27 @@ msgstr "Усталёўка базавага шляху да табліцы ст msgid "Missing file name.\n" msgstr "Прапушчана імя файла.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Памылка кадыроўкі.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць кадыроўку %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Недапушчальная кадыроўка %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 #, fuzzy msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- больш ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Памылка: немагчыма пераўтварыць %1 у лакальнае імя файла.\n" @@ -1265,38 +1265,38 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Ужыванне табліцы стыляў" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 #, fuzzy msgid "Saving result" msgstr "Захаванне выніку" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 #, fuzzy msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Папярэджанне: генерацыя нестандартнага XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 #, fuzzy msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Увага: не падтрымліваецца нестандартны метад высновы %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 #, fuzzy msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Ужыванне табліцы стыляў і захаванне выніку" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 #, fuzzy msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Памылка: немагчыма захаваць вынікі ператварэння ў %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 #, fuzzy msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "Крытычная памылка: прыпынак адладчыка.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 #, fuzzy msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "" "Папярэджанне: занадта шмат параметраў libxslt перададзена праз ключ --" "param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 #, fuzzy msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "" "Памылка: значэнне ключа \"%1\" у аргуменце --param не адпавядае фармату " "<name>:<value>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1324,17 +1324,17 @@ msgstr "" "Адкрыццё табліцы стыляў\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 #, fuzzy msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Памылка: не паказаны файл XSLT.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 #, fuzzy msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Памылка: не паказаны файл дадзеных у XML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" "\n" "Адладчыку не перадавалася кіраванне.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "" "Апрацоўка табліцы стыляў завершаная\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 #, fuzzy msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " @@ -1363,17 +1363,17 @@ msgstr "" "Пераход у тэрмінал. Не ўсе каманды xsldbg будуць працаваць, бо не ўсе файлы " "былі загружаныя.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Апрацоўка табліцы стыляў %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 #, fuzzy msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Памылка: немагчыма апрацаваць файл %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Памылка: немагчыма апрацаваць файл %1.\n" diff --git a/translations/messages/bg.po b/translations/messages/bg.po index 3ddd2e5..1b4b3d5 100644 --- a/translations/messages/bg.po +++ b/translations/messages/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:54+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Оценка на израза" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Грешка: От команден ред са зададени твърде много имена на файлове.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Грешка: Недостатъчна свободна памет.\n" @@ -673,24 +673,24 @@ msgstr "Задаване на пътя за каскадните стилове: msgid "Missing file name.\n" msgstr "Липсва име на файл.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Неуспешно кодиране на текста.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Грешка при инициализиране на кодовата таблица %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Неправилна кодова таблица %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- повече ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Грешка: %1 не може да бъде преобразувано в локално име на файл.\n" @@ -1079,34 +1079,34 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Прилагане на каскаден стил" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Записване на резултата" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Предупреждение: Генериране на нестандартен изходен XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Предупреждение: Неподдържан нестандартен изходен метод %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Изпълнение на каскадния стил и записване на резултата" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" "Грешка: Резултатите от преобразуването не могат да бъдат записани във файла " "%1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "Фатална грешка: Прекъсване на дебъгера поради невъзстановима грешка.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1114,13 +1114,13 @@ msgstr "" "Предупреждение: Подадени са твърде много параметри от командния ред с " "настройката --param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Грешка: Аргументът \"%1\" за --param не е във формата <име>:<стойност>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1130,15 +1130,15 @@ msgstr "" "Изпълнение на каскадния стил\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Грешка: Не е зададен файл с XSLT-код.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Грешка: Не е зададен файл с XML-данни.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" "\n" "Дебъгерът не получи управлението.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "" "Каскадният стил приключи\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1164,16 +1164,16 @@ msgstr "" "При превключване в команден ред няма да работят всички команди на xsldbg, " "понеже не всички са заредени.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Обработка на каскадния стил %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Грешка: Файлът %1 не може да бъде обработен.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Грешка: Файлът %1 не може да бъде обработен.\n" diff --git a/translations/messages/br.po b/translations/messages/br.po index 259586b..661c712 100644 --- a/translations/messages/br.po +++ b/translations/messages/br.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:16+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "XPath:" msgstr "XPath :" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "^Error: Memor ebet.\n" @@ -631,24 +631,24 @@ msgstr "" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Mankout a ra anv ar restr.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Siek eo ar godadur %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- muioc'h ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "" @@ -1001,64 +1001,64 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Emaon oc'h arloañ ar folenn c'hiz ..." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1068,22 +1068,22 @@ msgstr "" "Echu eo ar folenn c'hiz\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Emaon o lenn ar folenn c'hiz %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Fazi : N'em eus ket gallet lenn ar restr %1.\n" diff --git a/translations/messages/ca.po b/translations/messages/ca.po index d40ce84..dd49be2 100644 --- a/translations/messages/ca.po +++ b/translations/messages/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-08 17:21+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Avalua expressió" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" "Error: Massa noms de fitxers subministrats via la línia de comandaments.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Error: S'ha acabat la memòria.\n" @@ -681,24 +681,24 @@ msgstr "S'està establint la ruta base del full d'estil a %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Falta el nom de fitxer.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "La codificació del text ha fallat.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "No s'ha pogut iniciar la codificació %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Codificació no vàlida %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- més ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Error: No s'ha pogut convertir %1 a un nom de fitxer local.\n" @@ -1086,34 +1086,34 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "S'està aplicant el full d'estil" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "S'està desant el resultat" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Avís: S'està generant una sortida XHTML no estàndard.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Avís: no implementat. Mètode de sortida %1 no estàndard.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "S'està executant el full d'estil i desant el resultat" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" "Error: No s'han pogut desar els resultats de la transformació al fitxer %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Error fatal: S'està avortant el depurador degut a un error irrecuperable.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1121,14 +1121,14 @@ msgstr "" "Avís:: S'han proveït masses paràmetres libxslt via l'opció --param en la " "línia de comandaments.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Error: L'argument \"%1\" de --param no es acord amb el format <nom>:" "<valor>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1138,15 +1138,15 @@ msgstr "" "S'està començant el full d'estil.\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Error: No s'ha proporcionat el fitxer font XSLT.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Error: No s'ha proporcionat el fitxer de dades XML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" "\n" "El depurador no ha rebut el control.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Full d'estil finalitzat.\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1172,16 +1172,16 @@ msgstr "" "S'està passant a un intèrpret de comandaments; no funcionaran tots els " "comandaments xsldbg, per què no s'han carregat tots els necessaris.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "S'està interpretant el full d'estil %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Error: No es pot interpretar el fitxer %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Error: No s'ha pogut interpretar el fitxer %1.\n" diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po index 6a314ad..0c92fc0 100644 --- a/translations/messages/cs.po +++ b/translations/messages/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 15:08+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Hodnotit výraz" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Chyba: Příliš mnoho jmen souborů dodaných přes příkazový řádek.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Chyba: Nenalezen soubor stylu, jehož jméno obsahuje %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Chyba: Nenalezen soubor stylu, jehož jméno obsahuje %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Chyba: Nedostatek paměti.\n" @@ -661,24 +661,24 @@ msgstr "Nastavuji základní cestu stylu na %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Chybějící jméno souboru.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Kódování textu selhalo.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Nelze spustit kódování %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Neplatné kódování %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- více ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Chyba: Nelze převést %1 na lokální jméno souboru.\n" @@ -1052,32 +1052,32 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Aplikuji soubor se stylem" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Ukládám výsledek" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Varování: Generuji nestandardní výstup XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "varování: Nepodporovaná, nestandardní výstupní metoda %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Spouštím styl a ukládám výsledek" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Chyba: Nelze uložit výsledky transformace do souboru %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "Fatální chyba: Opouštím ladící program kvůli neopravitelné chybě.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1085,13 +1085,13 @@ msgstr "" "Varování: Příliš mnoho libxslt parametrů, dodaných přes volbu příkazového " "řádku --param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Chyba: Argument \"%1\" volby --param není ve formátu <jméno>:<hodnota>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1100,15 +1100,15 @@ msgstr "" "\n" "Spouštím styl \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Chyba: Nedodán žádný zdrojový XSLT soubor.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Chyba: Nedodán žádný datový XML soubor.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "" "\n" "Ladící program nikdy nepřevzal kontrolu.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Dokončený styl\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "" "Přecházím do příkazového řádku; ne všechny příkazy xsldbg budou fungovat, " "protože ne všechnypotřebné byly načteny.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Syntakticky zpracovávám styl %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Chyba: Nelze syntakticky zpracovat %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Chyba: Nelze syntakticky zpracovat soubor %1.\n" diff --git a/translations/messages/cy.po b/translations/messages/cy.po index 841d7b4..8951012 100644 --- a/translations/messages/cy.po +++ b/translations/messages/cy.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdewebdev/kxsldbg.po\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" msgid "XPath:" msgstr "" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Fazi : Allan o gof.\n" @@ -629,24 +629,24 @@ msgstr "" msgid "Missing file name.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "" @@ -994,86 +994,86 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Gweithredu'r len arddull" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Dosrannu'r len arddull %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "" diff --git a/translations/messages/da.po b/translations/messages/da.po index d3e3cac..1140941 100644 --- a/translations/messages/da.po +++ b/translations/messages/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 14:04-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Evaluér udtryk" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Fejl: For mange filnavne givet på kommandolinjen.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Fejl: Kunne ikke finde et stilark hvis navn indeholder %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Fejl: Kunne ikke finde et stilark hvis navn indeholder %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Fejl: Ikke mere hukommelse.\n" @@ -660,24 +660,24 @@ msgstr "Sætter stilark-basissti til %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Manglende filnavn.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Tegnsætindkodning mislykkedes.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Kunne ikke initialisere tegnsætindkodning %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Ugyldig tegnsætindkodning %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- mere ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Fejl: Kunne ikke konvertere %1 til lokalt filnavn.\n" @@ -1058,33 +1058,33 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Anvender stilark" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Gemmer resultat" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Advarsel: Opretter ikke-standard uddata XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Advarsel: Ikke understøttet, ikke-standard uddata metode %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Kører stilark og gemmer resultat" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Fejl: Kunne ikke resultater af transformation til filen %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Fatal fejl: Afslutter fejlsøger pga. en fejl der ikke kan genoprettes.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1092,12 +1092,12 @@ msgstr "" "Advarsel: For mange libxslt-parametre givet gennem kommandolinjentilvalget --" "param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "Fejl: Argument \"%1\"til --param er ikke i formatet <navn>:<værdi>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1107,15 +1107,15 @@ msgstr "" "Starter stilark\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Fejl: Ingen XSLT-kildefile givet.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Fejl: Ingen XML-datafil givet.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" "\n" "Fejlsøger modtog aldrig kontrol.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" "Afsluttede stilark\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1141,16 +1141,16 @@ msgstr "" "Går til kommandoskal. Ikke alle xsldbg-kommandoer fungerer, idet ikke alle " "nødvendige blev indlæst.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Tolker stilark %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Fejl: Kan ikke tolke fil %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Fejl: Kunne ikke tolke filen %1.\n" diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po index 3e1864a..9a5f09f 100644 --- a/translations/messages/de.po +++ b/translations/messages/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Ausdruck prüfen" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Fehler: Es sind zu viele Dateinamen in der Kommandozeile angegeben.\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Fehler: Kann keine Stilvorlagendatei finden, deren Name %1 enthält.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Fehler: Kann keine Stilvorlagendatei finden, deren Name %1 enthält.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Fehler: Speicher voll.\n" @@ -679,24 +679,24 @@ msgstr "Setze den Standardpfad für Stilvorlagen zu %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Dateiname fehlt.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Die Kodierung des Textes schlug fehl.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Die Initialisierung der Kodierung %1 war nicht möglich." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Fehlerhafte Kodierung %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- mehr ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "" "Fehler: die Umwandlung von %1 in einen lokalen Dateinamen schlug fehl.\n" @@ -1090,37 +1090,37 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Wende Stilvorlage an" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Ergebnis sichern" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Warnung: Es wird nicht-standardkonforme XHTML-Ausgabe erzeugt.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" "Warnung: Nicht unterstützte, nicht-standardkonforme Ausgabemethode %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Stilvorlage ausführen und Ergebnis sichern" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" "Fehler: Ergebnisse der Umwandlung können nicht in die Datei %1 gesichert " "werden.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Fataler Fehler: Der Debugger wird wegen eines nicht behebbaren Fehlers " "abgebrochen.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1128,13 +1128,13 @@ msgstr "" "Warnung: Es sind zu viele libxslt-Parameter mittels der Kommandozeilenoption " "--param angegeben.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Fehler: Das Argument \"%1\" für --param ist nicht im Format <Name>:<Wert>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1144,15 +1144,15 @@ msgstr "" "Stilvorlage wird gestartet\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Fehler: Keine XSLT Quelldatei angegeben.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Fehler: Keine XML Datendatei angegeben.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" "\n" "Der Debugger konnte keine Kontrolle erlangen.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" "Stilvorlage beendet\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1178,16 +1178,16 @@ msgstr "" "Verzweige in die Kommando-Shell; es werden nicht alle xsldbg-Befehle " "funktionieren, weil nicht alle, die notwendig wären, geladen worden sind.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Verarbeite Stilvorlage %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Fehler: Kann Datei %1 nicht abarbeiten.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Fehler: Kann die Datei %1 nicht verarbeiten.\n" diff --git a/translations/messages/el.po b/translations/messages/el.po index 560ed88..3a76098 100644 --- a/translations/messages/el.po +++ b/translations/messages/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:08+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Υπολογισμός έκφρασης" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" "Σφάλμα: Δόθηκαν πάρα πολλά ονόματα αρχείων αρχεία μέσω της γραμμής εντολών.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Σφάλμα:Τέλος Μνήμης.\n" @@ -679,24 +679,24 @@ msgstr "Ορισμός καταλόγου βάσης στυλ φύλλου στ msgid "Missing file name.\n" msgstr "Δεν υπάρχει το όνομα αρχείου.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Η κωδικοποίηση του κειμένου απέτυχε.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης της κωδικοποίησης %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Εσφαλμένη κωδικοποίηση %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " - περισσότερα - \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία μετατροπής του %1 σε τοπικό όνομα αρχείου.\n" @@ -1092,35 +1092,35 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Εφαρμογή στυλ φύλλου" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Αποθήκευση αποτελέσματος" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Προειδοποίηση: Δημιουργία μη τυπικής εξόδου XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Προειδοποίηση: Μη υποστηριζόμενο, μη τυπική μέθοδος εξόδου %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Εκτέλεση στυλ φύλλου και αποθήκευση εξόδου" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" "Σφάλμα: Αδυναμία αποθήκευσης αποτελέσματος μεταμόρφωσης στο αρχείο %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Μοιραίο σφάλμα: Εγκατάλειψη αποσφαλμάτωσης εξαιτίας μη ανακτήσιμου " "σφάλματος.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1128,13 +1128,13 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Δόθηκαν πάρα πολλές παράμετροι libxslt μέσω της επιλογής " "γραμμής εντολών --param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Σφάλμα: Η παράμετρος \"%1\" στην --param δεν είναι σε μορφή <name>:<value>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1144,15 +1144,15 @@ msgstr "" "Εκκίνηση στυλ φύλλου\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Σφάλμα: Δε δόθηκε πηγαίο αρχείο XSLT.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Σφάλμα: Δε δόθηκε αρχείο δεδομένων XML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" "\n" "O Αποσφαλματωτής δεν ανέλαβε ποτέ τον έλεγχο.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" "Τέλος στυλ φύλλου\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1178,16 +1178,16 @@ msgstr "" "Μεταφορά στο κέλυφος εντολών, δε θα λειτουργούν όλες οι εντολές xsldbg γιατί " "δε φορτώθηκαν όλα τα απαραίτητα.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Ανάλυση στυλ φύλλου %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία ανάλυσης αρχείου %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία στην ανάλυση του αρχείου %1.\n" diff --git a/translations/messages/en_GB.po b/translations/messages/en_GB.po index 6d2f775..61f1185 100644 --- a/translations/messages/en_GB.po +++ b/translations/messages/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-19 16:35+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Evalute Expression" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Error: Too many file names supplied via command line.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Error: Unable to find a stylesheet file whose name contains %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Error: Unable to find a stylesheet file whose name contains %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Error: Out of memory.\n" @@ -660,24 +660,24 @@ msgstr "Setting stylesheet base path to %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Missing file name.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Encoding of text failed.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Unable to initialise encoding %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Invalid encoding %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- more ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" @@ -1059,32 +1059,32 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Applying stylesheet" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Saving result" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Running stylesheet and saving result" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1092,13 +1092,13 @@ msgstr "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1108,15 +1108,15 @@ msgstr "" "Starting stylesheet\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Error: No XSLT source file supplied.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Error: No XML data file supplied.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" "\n" "Debugger never received control.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" "Finished stylesheet\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1142,16 +1142,16 @@ msgstr "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Parsing stylesheet %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Error: Cannot parse file %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Error: Unable to parse file %1.\n" diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po index 0b75a51..ac63908 100644 --- a/translations/messages/es.po +++ b/translations/messages/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-27 20:54+0200\n" "Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Evaluar expresión" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" "Error: Se suministraron demasiados nombres de archivos en la línea de " @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Error: sin memoria.\n" @@ -681,24 +681,24 @@ msgstr "Definir la ruta base de la hoja de estilos como %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "No se encuentra el nombre del archivo.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Falló la codificación del texto.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "No se puede inicializar la codificación %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "La codificación %1 no es válida.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- más ----- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Error: no se puede convertir %1 en un nombre de archivo local.\n" @@ -1090,34 +1090,34 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Aplicando la hoja de estilo" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Guardando el resultado" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Aviso: Generando una salida XHTML no estándar.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Aviso: No admitido. Método de salida %1 no estándar.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Corriendo la hoja de estilo y guardando el resultado." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" "Error: No se pueden guardar los resultados de la transformación en el " "archivo %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "Error fatal: Abortando el depurador debido a un error irrecuperable.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1125,14 +1125,14 @@ msgstr "" "Aviso: Se proporcionaron demasiados parámetros libxslt por medio de opciones " "--param en la línea de órdenes.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Error: El argumento «%1» de --param no es acorde con el formato <nombre>:" "<valor>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1142,15 +1142,15 @@ msgstr "" "Comenzando la hoja de estilo.\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Error: No se proporcionó ningún archivo fuente XSLT.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Error: No se suministró ningún archivo de datos XML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "" "\n" "El depurador nunca recibió el control.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "" "Hoja de estilo finalizada.\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1176,16 +1176,16 @@ msgstr "" "Pasando al shell de órdenes. No funcionarán todas las órdenes xsldbg, porque " "no se han cargado todos los que necesitamos.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Analizando la hoja de estilo %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Error: No se puede analizar el archivo %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Error: No se pudo analizar el archivo %1.\n" diff --git a/translations/messages/es_AR.po b/translations/messages/es_AR.po index fb6b3a8..09e0c60 100644 --- a/translations/messages/es_AR.po +++ b/translations/messages/es_AR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "XPath:" msgstr "" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "" @@ -631,24 +631,24 @@ msgstr "" msgid "Missing file name.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "" @@ -996,86 +996,86 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "" diff --git a/translations/messages/et.po b/translations/messages/et.po index 0d8df37..5ca3999 100644 --- a/translations/messages/et.po +++ b/translations/messages/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-23 02:12+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Avaldise hindamine" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Viga: käsureal anti liiga palju failinimesid.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Viga: ei leitud laaditabelit, mille nimes oleks %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Viga: ei leitud laaditabelit, mille nimes oleks %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Viga: mälu napib.\n" @@ -659,24 +659,24 @@ msgstr "Laaditabeli baasi asukohaks määrati %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Puudub failinimi.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Teksti kodeering ebaõnnestus.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "%1 kodeeringu initsialiseerimine ebaõnnestus." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Vigane kodeering %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- rohkem ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Viga: %1 teisendamine kohalikuks failinimeks ebaõnnestus.\n" @@ -1057,45 +1057,45 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Laaditabeli rakendamine" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Tulemuse salvestamine" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Hoiatus: genereeritakse mittestandardne väljund-XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Hoiatus: toetuseta mittestandardne väljundimeetod %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Laaditabeli käivitamine ja tulemuse salvestamine" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Viga: teisenduse andmete salvestamine faili %1 ebaõnnestus.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "Saatuslik viga: silurist väljutakse parandamatu vea tõttu.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "" "Hoiatus: käsurea võtmega --param anti liiga palju libxslt parameetreid.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Viga: võtmele --param antud argument \"%1\" ei ole kujul <nimi>:<väärtus>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1105,15 +1105,15 @@ msgstr "" "Laaditabeli käivitamine\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Viga: XSLT allikfaili pole antud.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Viga: XML andmefaili pole antud.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" "\n" "Silur ei saanudki midagi ära teha.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" "Laaditabel lõpetatud\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1139,16 +1139,16 @@ msgstr "" "Minnakse üle käsureale. Mitte kõik xsldbg käsud ei tööta, sest mitte kõik " "vajalik pole laaditud.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Laaditabeli %1 parsimine" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Viga: faili %1 parsimine ebaõnnestus.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Viga: faili %1 parsimine ebaõnnestus.\n" diff --git a/translations/messages/eu.po b/translations/messages/eu.po index 972020d..6033123 100644 --- a/translations/messages/eu.po +++ b/translations/messages/eu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 11:18+0200\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Ebaluatu espresioa" msgid "XPath:" msgstr "XPath-a:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Errorea: Fitxategi-izen gehiegi komando-lerroan.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Errorea: memoriarik gabe.\n" @@ -670,24 +670,24 @@ msgstr "Estilo-orriaren oinarrizko bide-izena %1-(e)ra aldatzen.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Fitxategi-izena falta da.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Testuaren kodeketak huts egin du.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Ezin da %1 kodeketa hasieratu." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "%1 kodeketa baliogabea.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ---- gehiago ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Errorea: Ezin da %1 fitxategi-izen lokalera bihurtu.\n" @@ -1077,33 +1077,33 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Estilo-orria aplikatzen" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Emaitza gordetzen" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Abisua. Irteerako XHTML ez-estandarra sortzen.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Abisua: Onartzen ez den %1 irteerako metodoa.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Estilo-orria exekutatzen eta emaitza gordetzen" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Errorea: Ezin dira transformazioak %1 fitxategiera gorde.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Errore larria: Araztatzailea abortatzen errore errekuperaezin bat dela eta.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1111,13 +1111,13 @@ msgstr "" "Abisua: libsxlt parametro gehiegi eman dira --param komando lerroko " "aukeran.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Errorea: --param-en \"%1\" argumentua ez dago <izena>:<balioa> formatuan.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1127,15 +1127,15 @@ msgstr "" "Estilo-orria abiatzen\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Errorea: Ez da XSLt iturburu fitxategirik eman.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Errorea ez da XML datu-fitxategirik eman.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" "\n" "Araztatzaileak ez du inoiz kontrolik jaso.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" "Estilo-orria amaitu da\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1161,16 +1161,16 @@ msgstr "" "Aginduak shell-era pasatzen. Ez dute xsldbg agindu guztiek funtzionatuko, " "behar diren guztiak kargatu ez direlako.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "%1 estilo-orria kargatzen" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Errorea: Ezin da %1 fitxategia prozesatu.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Errorea: Ezin da %1 fitxategia prozesatu.\n" diff --git a/translations/messages/fa.po b/translations/messages/fa.po index 3519374..b531790 100644 --- a/translations/messages/fa.po +++ b/translations/messages/fa.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:32+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "ارزیابی عبارت" msgid "XPath:" msgstr "" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "خطا: نام پروندههای بسیار زیادی از طریق خط فرمان تأمین شد.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "خطا: قادر به یافتن پروندۀ صفحهسبکی که #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "خطا: قادر به یافتن پروندۀ صفحهسبکی که #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "خطا: خارج از حافظه.\n" @@ -650,24 +650,24 @@ msgstr "تنظیم مسیر پایۀ صفحهسبک به %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "فاقد نام پرونده.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "خرابی کدبندی متن.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "قادر به مقداردهی اولیۀ کدبندی %1 نیست." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "کدبندی نامعتبر %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- بیشتر ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "خطا: قادر به تبدیل %1 در نام پروندۀ محلی نیست.\n" @@ -1037,32 +1037,32 @@ msgstr "اعمال %n بار صفحهسبک" msgid "Applying stylesheet" msgstr "اعمال صفحهسبک" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "ذخیرۀ نتیجه" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "اخطار: تولید خروجی غیر استاندارد زنگام.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "اخطار: روش خروجی غیر استاندارد %1 و پشتیبانینشده.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "اجرای صفحه سبک و ذخیرۀ نتیجه" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "خطا: قادر به ذخیره کردن نتایج تبدیل در پروندۀ %1 نیست.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "خطای بحرانی: ساقط شدن اشکالزدا به علت خطای غیرقابل بازیافت.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1070,12 +1070,12 @@ msgstr "" "اخطار: پارامترهای libxslt بسیار زیادی از طریق گزینۀ --param خط فرمان فراهم " "شدند.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "خطا: نشانوند »%1« در --param در قالب <name>:<value> نیست.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1085,15 +1085,15 @@ msgstr "" "آغاز صفحهسبک\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "خطا: پروندۀ منبع XSLT پشتیبانی نمیشود.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "خطا: پروندۀ دادۀ XML پشتیبانی نمیشود.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" "\n" "اشکالزدا هرگز کنترلی دریافت نمیکند.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "" "صفحهسبک تمام شد\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1119,16 +1119,16 @@ msgstr "" "رفتن به پوستۀ فرمان، همۀ فرمانهای xsldbg کار نمیکنند، چون همۀ فرمانهای مورد " "نیاز بارگذاری نشدهاند.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "تجزیۀ صفحهسبک %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "خطا: پروندۀ %1 را نمیتوان تجزیه کرد.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "خطا: قادر به تجزیۀ پروندۀ %1 نیست.\n" diff --git a/translations/messages/fi.po b/translations/messages/fi.po index c012e34..c2db195 100644 --- a/translations/messages/fi.po +++ b/translations/messages/fi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 02:56+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "XPath:" msgstr "" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Virhe: Liian monta tiedostonnimeä annettu komentorivillä.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Virhe: Muisti täynnä.\n" @@ -649,24 +649,24 @@ msgstr "Asettaa tyylitiedoston peruspoluksi %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Tiedoston nimeä ei ole.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Tekstin muuntaminen epäonnistui.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "%1 muuntamista ei voida aloittaa." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Epäkelpo muunnos %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- lisää ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Virhe: Ei pysty muuntamaan %1 paikalliseksi tiedostonnimeksi.\n" @@ -1021,58 +1021,58 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Tallentaa tuloksen" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Varoitus: Generoi epästandardin tuloksen XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1080,29 +1080,29 @@ msgstr "" "\n" "Debuggeri ei saanut koskaan suoritusvuoroa.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Virhe: Tiedostoa %1 ei voi jäsentää.\n" diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po index 0f0eed9..86b7dcf 100644 --- a/translations/messages/fr.po +++ b/translations/messages/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 14:02+0100\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Évaluation de l'expression" msgid "XPath:" msgstr "XPath :" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" "Erreur : un nombre trop important de nom de fichier a été fourni par la " @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Erreur : mémoire insuffisante.\n" @@ -691,24 +691,24 @@ msgstr "Le chemin de base de la feuille de styles est défini « %1 ».\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Nom de fichier manquant.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Échec de l'encodage du texte.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Impossible d'initialiser l'encodage %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "L'encodage « %1 » n'est pas valable.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- plus ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Erreur : impossible de convertir « %1 » en un nom de fichier local.\n" @@ -1112,35 +1112,35 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Application de la feuille de styles" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Enregistrement du résultat" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Avertissement : génération XHTML en sortie non standard.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Avertissement : méthode « %1 » de sortie non standard, non gérée.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Exécution de la feuille de styles et enregistrement du résultat" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" "Erreur : impossible d'enregistrer les résultats des transformations dans " "lefichier « %1 ».\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Erreur fatale : annulation du débogueur à cause d'une erreur irrécupérable.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1148,14 +1148,14 @@ msgstr "" "Avertissement : un trop grand nombre de paramètres libxslt a été fourni par " "l'option « --param » de la ligne de commandes.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Erreur : l'argument « %1 » passé par « --param » n'est pas sous la forme " "<nom> : <valeur>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1165,15 +1165,15 @@ msgstr "" "Démarrage de la feuille de styles\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Erreur : aucun fichier source XSLT n'a été fourni.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Erreur : aucun fichier de données XML n'a été fourni.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "" "\n" "Le débogueur n'a jamais reçu de contrôle.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "" "Feuille de styles terminée\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1199,16 +1199,16 @@ msgstr "" "Déplacement vers le shell de commandes. Toutes les commandes de xsldbg ne " "fonctionneront car tout ce qui est nécessaire n'a pas été chargé.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Analyse de la feuille de styles « %1 »" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Erreur : impossible d'analyser le fichier « %1 ».\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Erreur : impossible d'analyser le fichier « %1 ».\n" diff --git a/translations/messages/ga.po b/translations/messages/ga.po index 1768c22..05daa43 100644 --- a/translations/messages/ga.po +++ b/translations/messages/ga.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewebdev/kxsldbg.po\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Luacháil Slonn" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Earráid: An iomarca ainmneacha comhaid tugtha ar an líne ordaithe.\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Earráid: Cuimhne ídithe.\n" @@ -643,24 +643,24 @@ msgstr "" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Ainm comhaid ar iarraidh.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Theip ar ionchódú téacs.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Ní féidir ionchódú %1 a thúsú." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Ionchódú neamhbhailí %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- tuilleadh ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Earráid: Ní féidir %1 a thiontú go hainm comhaid logánta.\n" @@ -1031,86 +1031,86 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Ag cur an bhileog stíle i bhfeidhm" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Toradh á shábháil" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Ag parsáil an bhileog stíle %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Earráid: Ní féidir an comhad %1 a pharsáil.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Earráid: Ní féidir an comhad %1 a pharsáil.\n" diff --git a/translations/messages/hu.po b/translations/messages/hu.po index 3176be1..118a200 100644 --- a/translations/messages/hu.po +++ b/translations/messages/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-11 23:51+0000\n" "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Kifejezés kiértékelése" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Hiba: túl sok fájlnév van megadva a parancssorban.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Hiba: elfogyott a memória.\n" @@ -661,24 +661,24 @@ msgstr "A stíluslap alapkönyvtára be lett állítva erre: %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Hiányzik a fájlnév.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "A szöveg elkódolása nem sikerült.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Nem sikerült inicializálni ezt a kódolást: %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Érvénytelen kódolás: %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- továbbá ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Hiba: nem sikerült átalakítani helyi fájlnévre ezt: %1.\n" @@ -1060,34 +1060,34 @@ msgstr "A stíluslap alkalmazása ennyiszer: %n" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Stíluslap alkalmazása" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Az eredmény elmentése" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Figyelmeztetés: nem standard XHTML-kimenet lesz generálva.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Figyelmeztetés: nem támogatott, nem standard kimeneti módszer: %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "A stíluslap futtatása, az eredmény elmentése" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" "Hiba: nem sikerült elmenteni a transzformáció eredményét a(z) %1 fájlba.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Végzetes hiba: a nyomkövető futása megszakadt egy nem kezelhető hiba miatt.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1095,14 +1095,14 @@ msgstr "" "Figyelmeztetés: túl sok libxslt-paraméter van megadva a --param parancssori " "argumentumban.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Hiba: a --param opció \"%1\" argumentuma nem ilyen formátumú: <név>:" "<érték>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1112,15 +1112,15 @@ msgstr "" "Stíluslap elindítása\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Hiba: nincs megadva XSLT-forrásfájl.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Hiba: nincs megadva XML-adatfájl.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" "\n" "A nyomkövető nem kapta meg a vezérlést.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" "A stíluslap befejezve:\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1146,16 +1146,16 @@ msgstr "" "Átváltás parancsértelmezőbe - nem fog minden xsldbg-parancs működni, mert " "bizonyos részek nem lettek betöltve.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "A(z) %1 stíluslap feldolgozása" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Hiba: a(z) %1 fájl feldolgozása nem sikerült.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Hiba: nem sikerült feldolgozni a(z) %1 fájlt.\n" diff --git a/translations/messages/is.po b/translations/messages/is.po index d46e43c..14abe9e 100644 --- a/translations/messages/is.po +++ b/translations/messages/is.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" msgid "XPath:" msgstr "" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "" @@ -629,24 +629,24 @@ msgstr "" msgid "Missing file name.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "" @@ -994,86 +994,86 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "" diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po index 524f795..8531d2e 100644 --- a/translations/messages/it.po +++ b/translations/messages/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:21+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Valuta espressione" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Errore: troppi nomi file forniti attraverso la riga di comando.\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Errore: memoria esaurita.\n" @@ -680,24 +680,24 @@ msgstr "Impostazione del percorso base del foglio di stile a %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Nome file mancante.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Codifica del testo non riuscita.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Impossibile inizializzare la codifica %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Codifica non valida %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- di più ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Errore: impossibile convertire %1 in un nome file locale.\n" @@ -1085,35 +1085,35 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Applicazione del foglio di stile" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Salvataggio del risultato" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Attenzione: generazione di output XHTML non standard.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Attenzione: metodo di output %1 non supportato e non standard.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Esecuzione del foglio di stile e salvataggio del risultato" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" "Errore: impossibile salvare i risultati della trasformazione nel file %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Errore fatale: interruzione del debugger a causa di un errore " "irrecuperabile.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1121,13 +1121,13 @@ msgstr "" "Attenzione: troppi parametri libxslt forniti attraverso l'opzione da riga di " "comando --param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Errore: l'argomento \"%1\" di --param non è nel formato <nome>:<valore>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1137,15 +1137,15 @@ msgstr "" "Avvio del foglio di stile\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Errore: non è stato fornito nessun file sorgente XSLT.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Errore: non è stato fornito nessun file dati XML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" "\n" "Il debugger non ha mai ricevuto il controllo.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" "Foglio di stile finito\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1171,16 +1171,16 @@ msgstr "" "Trasferimento alla shell di comando; non tutti i comandi xsldbg " "funzioneranno perché non tutti i necessari sono stati caricati.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Analisi del foglio di stile %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Errore: impossibile analizzare il file %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Errore: impossibile analizzare il file %1.\n" diff --git a/translations/messages/ja.po b/translations/messages/ja.po index 8014aa2..06f9a45 100644 --- a/translations/messages/ja.po +++ b/translations/messages/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:02-0800\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "式を評価" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "エラー: コマンドラインから渡されたファイル名が多すぎます。\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "エラー: %1 という名前を含んだスタイルシートが見つ #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "エラー: %1 という名前を含んだスタイルシートが見つ #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "エラー: メモリ不足です。\n" @@ -655,24 +655,24 @@ msgstr "スタイルシートのベースパスを %1 に設定します。\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "ファイル名がありません。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "テキストのエンコーディングに失敗しました。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "エンコーディング %1 の初期化ができませんでした。" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "エンコーディング %1 は無効です。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- more ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "エラー: %1 をローカルファイル名に変換することができませんでした。\n" @@ -1050,32 +1050,32 @@ msgstr "スタイルシートを %n 回適用中" msgid "Applying stylesheet" msgstr "スタイルシートを適用中" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "結果を保存" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "警告: 非標準の出力の XHTML を生成しています。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "警告: サポートのない、非標準の出力のメソッド %1\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "スタイルシートを実行して結果を保存しています" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "エラー: 変換結果をファイル %1 に保存できませんでした。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "致命的なエラー: 回復不能なエラーのためにデバッガを中止します。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1083,13 +1083,13 @@ msgstr "" "警告: コマンドラインに指定された --param を使った libxslt へのパラメータが多" "過ぎます。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "エラー: --param の引数 \"%1\" は <名>:<値> のフォーマットにありません。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1099,15 +1099,15 @@ msgstr "" "スタイルシートを開始\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "エラー: XSLT ソースファイルが与えられていません。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "エラー: XML データファイルが与えられていません。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "" "\n" "デバッガに制御が移行しませんでした。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" "スタイルシートを終了\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1133,16 +1133,16 @@ msgstr "" "コマンドシェルに移行: 必要なすべてのコマンドがロードされたわけではないので、" "一部動かない xsldbg コマンドがあります。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "スタイルシート %1 の解読中" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "エラー: ファイル %1 を解読できませんでした。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "エラー: ファイル %1 を解読できませんでした。\n" diff --git a/translations/messages/ko.po b/translations/messages/ko.po index 71a1f11..7613e37 100644 --- a/translations/messages/ko.po +++ b/translations/messages/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:57+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "표현 평가" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "오류: 명령어를 통해 너무 많은 파일 이름을 공급되었습니다.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "오류: %1을 포함하는 스타일시트 이름을 찾을 수 없습 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "오류: %1을 포함하는 스타일시트 이름을 찾을 수 없습 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "오류: 메모리 초과.\n" @@ -649,24 +649,24 @@ msgstr "스타일시트 기본 경로를 %1(으)로 설정하는 중.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "파일 이름을 찾을 수 없습니다.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "텍스트 인코딩을 실패했습니다.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "%1 인코딩 초기화를 할 수 없습니다." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "인코딩 %1이 유효하지 않습니다.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr "'-----'more'----'\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "오류: %1(을)를 지역파일 이름으로 변경할 수 없습니다.\n" @@ -1039,44 +1039,44 @@ msgstr "스타일 시트를 %n 회 적용중" msgid "Applying stylesheet" msgstr "스타일시트 적용중" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "결과 저장중" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "경고: XHTML 비표준 출력 생성중.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "경고: 지원되지 않는 비표준 출력 방법 %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "스타일시트 실행, 결과 저장" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "오류: 파일 %1에 전환 결과를 저장할 수 없습니다.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "심각한 오류: 발견할 수 없는 오류로 인해 디버거를 중단합니다.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "경고: 너무 많은 libxslt 파라메터가 명령어 옵션으로 공급되었습니다.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "오류: --param 에 대한 인자 \"%1\"(이)가 <name>:<value>형식이 아닙니다.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1086,15 +1086,15 @@ msgstr "" "스타일시트 시작 중\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "오류: 공급된 XSLT 소스 파일이 없습니다.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "오류: 공급된 XML 데이타 파일이 없습니다.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" "\n" "디버거는 계속 제어받지 않을 것입니다.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "" "스타일시트 완료\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1120,16 +1120,16 @@ msgstr "" "명령어 쉘로 진행 중;모든 필요한 것들이 불러들여지지 않음으로써, 모든 xsldbg " "명령어가 동작하지 않을 것입니다.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "%1 스타일시트 분석중" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "오류: %1 파일을 분석할 수 없습니다.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "오류: 파일 %1을 분석할 수 없습니다.\n" diff --git a/translations/messages/lt.po b/translations/messages/lt.po index fbd9b8a..359d46e 100644 --- a/translations/messages/lt.po +++ b/translations/messages/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:31+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" msgid "XPath:" msgstr "" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "" @@ -647,24 +647,24 @@ msgstr "" msgid "Missing file name.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "" @@ -1012,86 +1012,86 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Pritaikau stilių lentelę" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "" diff --git a/translations/messages/ms.po b/translations/messages/ms.po index b933956..481f03d 100644 --- a/translations/messages/ms.po +++ b/translations/messages/ms.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 23:12+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Penyunting Ungkapan Nalar (regexp)" msgid "XPath:" msgstr "" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Kehabisan memori ketika mencuba membuka %s" @@ -691,27 +691,27 @@ msgstr "" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Tetap Nama Imej" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Ubah Warna Teks" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "RALAT: Tidak boleh menginitialisasikan persekitaran grafikal." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Pilih Pengenkodan:" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 #, fuzzy msgid " ----- more ---- \n" msgstr "Lagi" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "" @@ -1086,44 +1086,44 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Menerapkan helaian gaya" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 #, fuzzy msgid "Saving result" msgstr "Penjimatan Tenaga" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1131,21 +1131,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "Fail Gaya Lata XSLT" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1153,23 +1153,23 @@ msgid "" "\n" msgstr "Fail Gaya Lata XSLT" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Fail Gaya Lata XSLT" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 #, fuzzy msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Ralat - %s tidak dijumpai" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "tidak dapat menghurai \"%s\" dalam fail [%s]" diff --git a/translations/messages/nds.po b/translations/messages/nds.po index 2831fa3..bacc7d5 100644 --- a/translations/messages/nds.po +++ b/translations/messages/nds.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 01:05+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Utdruck utweerten" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Fehler: To veel Dateinaams op de Befehlsreeg angeven.\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Fehler: Nich noog Spieker.\n" @@ -664,24 +664,24 @@ msgstr "Stilvörlagen-Wörtelpadd warrt op \"%1\" sett.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Dateinaam fehlt.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Koderen vun den Text fehlslaan.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Koderen \"%1\" lett sik nich torechtmaken." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Leeg Koderen: \"%1\".\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- mehr ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Fehler: \"%1\" lett sik nich na en lokaal Dateinaam ümwanneln.\n" @@ -1067,35 +1067,35 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Stilvörlaag warrt anwendt" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Resultaat warrt sekert" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "" "Wohrschoen: En XHTML-Utgaav warrt opstellt, de nich langs den Standard is.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" "Wohrschoen: Nich ünnerstütt Utgaavmetood %1, de nich langs den Standard is.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Stilvörlaag warrt utföhrt un Resultaat sekert" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Fehler: Ümwannelresultaten laat sik nich na Datei \"%1\" sekern.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Swoor Fehler: Fehlersöker warrt wegen en nich richtbor Fehler afbraken.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1103,13 +1103,13 @@ msgstr "" "Wohrschoen: To vele libxslt-Parameters över de Befehlsreeg-Optschoon \"--" "param\" praatstellt.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Fehler: Argument \"%1\" för --param is nich in't Formaat <Name>:<Wert>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1119,15 +1119,15 @@ msgstr "" "Stilvörlaag warrt start\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Fehler: Keen XSLT-Borndatei praatstellt.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Fehler: Keen XML-Datendatei praatstellt.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" "\n" "Fehlersöker kreeg nienich de Kuntrull.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" "Stilvörlaag beendt\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1153,16 +1153,16 @@ msgstr "" "Wessel na Befehlsreeg; nich all xsldbg-Befehlen warrt lopen, wiel nich all " "laadt wöörn, de bruukt warrt.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Stilvörlaag %1 warrt inleest" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Fehler: Datei \"%1\" lett sik nich inlesen.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Fehler: Datei \"%1\" lett sik nich inlesen.\n" diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po index a844ce9..f6713b5 100644 --- a/translations/messages/nl.po +++ b/translations/messages/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-16 17:45+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Expressie evalueren" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Fout: teveel bestandsnamen opgegeven op de commandoregel.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Fout: kan geen stylesheetbestand met een naam die %1 bevat vinden.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Fout: kan geen stylesheetbestand met een naam die %1 bevat vinden.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Fout: geen geheugen beschikbaar.\n" @@ -667,24 +667,24 @@ msgstr "Stylesheetbasismap zetten op %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Ontbrekende bestandsnaam.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Coderen van tekst mislukt.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Kan codering niet initialiseren %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Ongeldige codering %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- meer ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Fout: kan %1 niet naar een lokale bestandsnaam converteren.\n" @@ -1071,36 +1071,36 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Stylesheet toepassen" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Resultaat opslaan" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Waarschuwing: genereert niet-standaard XHTML-uitvoer.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Waarschuwing: Niet-ondersteunde, niet-standaard uitvoermethode %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Stylesheet toepassen en resultaat opslaan" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" "Fout: de resultaten van de transformatie kunnen niet worden opgeslagen in " "%1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Fatale fout: de uitvoering van de debugger wordt afgebroken vanwege een " "onherstelbare fout.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1108,13 +1108,13 @@ msgstr "" "Waarschuwing: teveel libxslt-parameters opgegeven via de commandoregeloptie " "--param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Fout: argument \"%1\" voor --param is niet in het formaat <naam>:<waarde>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1124,15 +1124,15 @@ msgstr "" "Beginnen met toepassen van stylesheet\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Fout: geen XSLT-bronbestand opgegeven.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Fout: geen XML-gegevensbestand opgegeven.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" "\n" "Debugger heeft de controle nooit kunnen overnemen.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" "Toepassen stylesheet gereed\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1158,16 +1158,16 @@ msgstr "" "Ga naar commandoshell; niet alle xsldbg-commando's zullen werken omdat ze " "niet allemaal geladen zijn.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Stylesheet %1 wordt gelezen" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Fout: kan bestand %1 niet ontleden.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Fout: kan bestand %1 niet ontleden.\n" diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po index 9927974..582085b 100644 --- a/translations/messages/pl.po +++ b/translations/messages/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 01:57+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Wykonaj wyrażenie" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Błąd: Zbyt wiele nazw plików podanych przez wiersz poleceń.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Błąd: Brak pamięci.\n" @@ -672,24 +672,24 @@ msgstr "Ustawienie podstawowej ścieżki arkusza stylów na %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Brakuje nazwy pliku.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Nieudane odkodowanie pliku.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Nie można zainicjalizować kodowania %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Niepoprawne kodowanie %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- więcej ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Błąd: Nie można zamienić %1 na lokalną nazwę pliku.\n" @@ -1077,34 +1077,34 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Stosowanie arkusza stylów" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Zapisywanie wyniku" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Ostrzeżenie: Generowanie niestandardowego wyjścia w XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Ostrzeżenie: Niewspierana, niestendardowa metoda wyjściowa %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Uruchomienie arkusza stylów i zapisanie wyniku" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Błąd: Nie można zapisać wyniku przetwarzania do pliku %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Błąd krytyczny: Przerwanie pracy debugera z powodu błędu niemożliwego do " "naprawienia.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1112,13 +1112,13 @@ msgstr "" "Błąd: Przez opcję wiersza poleceń --param przesłano zbyt wiele parametrów " "libxslt.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Błąd: Argument \"%1\" do --param nie jest w formacie <nazwa>:<wartość>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1128,15 +1128,15 @@ msgstr "" "Rozpoczęcie arkusza stylów\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Błąd: Nie podano pliku źródłowego XSLT.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Błąd: Nie podano pliku danych XML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" "\n" "Debuger nigdy nie otrzymał kontroli.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" "Zakończono arkusz stylów\n" " \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1162,16 +1162,16 @@ msgstr "" "Przejście do wiersza poleceń; nie wszystkie polecenia xsldbg będą działać, " "bo nie wszystkie zostały wczytane.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Parsowanie arkusza stylów %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Błąd: Nie można odczytać pliku %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Błąd: Nie można odczytać pliku %1.\n" diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po index 232f92f..3ce85cb 100644 --- a/translations/messages/pt.po +++ b/translations/messages/pt.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-26 13:36+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Avaliar Expressão" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" "Erro: Foram indicados demasiados nomes de ficheiros na linha de comandos.\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Erro: Sem memória.\n" @@ -690,24 +690,24 @@ msgstr "A configurar o a localização da folha de estilo como %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Nome de ficheiro em falta \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Codificação do texto falhou.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Não foi possível inicializar a codificação %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Codificação inválida %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- mais ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Erro: Não foi possível converter %1 para nome de ficheiro local.\n" @@ -1105,34 +1105,34 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "A aplicar a folha de estilo" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "A gravar o resultado" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Atenção: A gerar um resultado em XHTML não-padrão.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Atenção: O método do resultado %1 não é suportado nem é padrão.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "A executar a folha de estilo e a gravar o resultado" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" "Erro: Não é possível gravar o resultado da transformação no ficheiro %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Erro fatal: A interromper o depurador devido a um erro irrecuperável.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1140,13 +1140,13 @@ msgstr "" "Atenção: Foram indicados vários parâmetros à 'libxslt' através da opção da " "linha de comandos --param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Erro: O argumento \"%1\" do --param não está no formato <nome>:<valor>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1156,15 +1156,15 @@ msgstr "" "A iniciar a 'stylesheet'\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Erro: Não foi indicado nenhum ficheiro de código em XSLT.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Erro: Não foi indicado nenhum ficheiro de dados de XML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "" "\n" "O depurador nunca obteve o controlo.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" "Foi terminada a folha de estilo\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1190,16 +1190,16 @@ msgstr "" "A aceder à linha de comandos; nem todos comandos do 'xsldbg' irão funcionar, " "dado que nem todos foram carregados.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "A processar a folha de estilo %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Erro: Não é possível analisar o ficheiro %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Erro: Não é possível analisar o ficheiro %1.\n" diff --git a/translations/messages/pt_BR.po b/translations/messages/pt_BR.po index 66779d5..641828b 100644 --- a/translations/messages/pt_BR.po +++ b/translations/messages/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 13:21+0000\n" "Last-Translator: Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Avaliar Expressão" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" "Erro: Foram inseridos nomes de arquivos em excesso na linha de comando.\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Erro: Sem memória.\n" @@ -681,24 +681,24 @@ msgstr "Configurando o a localização da folha de estilo como %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Nome de arquivo em falta \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Codificação do texto falhou.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Não foi possível inicializar a codificação %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Codificação inválida %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- mais ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Erro: Não foi possível converter %1 para nome de arquivo local.\n" @@ -1096,34 +1096,34 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Aplicando a folha de estilo" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Salvando o resultado" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Atenção: Gerando um resultado em XHTML não-padrão.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Atenção: O método do resultado %1 não é suportado nem é padrão.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Executando a folha de estilo e salvando o resultado" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" "Erro: Não é possível gravar o resultado da transformação no arquivo %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Erro fatal: Interrompendo o depurador devido a um erro irrecuperável.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1131,13 +1131,13 @@ msgstr "" "Atenção: Foram inseridos vários parâmetros à 'libxslt' através da opção da " "linha de comando --param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Erro: O argumento \"%1\" do --param não está no formato <nome>:<valor>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1147,15 +1147,15 @@ msgstr "" "Iniciando a folha de estilo\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Erro: Não foi especificado nenhum arquivo de código em XSLT.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Erro: Não foi especificado nenhum arquivo de dados de XML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" "\n" "O depurador nunca obteve o controle.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "" "Foi terminada a folha de estilo\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1181,16 +1181,16 @@ msgstr "" "Acessando à linha de comando; nem todos comandos do 'xsldbg' irão funcionar, " "uma vez que nem todos foram carregados.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Processando a folha de estilo %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Erro: Não é possível analisar o arquivo %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Erro: Não é possível analisar o arquivo %1.\n" diff --git a/translations/messages/ro.po b/translations/messages/ro.po index e1adc77..d73f231 100644 --- a/translations/messages/ro.po +++ b/translations/messages/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 21:18+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "XPath:" msgstr "" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "" @@ -634,24 +634,24 @@ msgstr "" msgid "Missing file name.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "" @@ -999,86 +999,86 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "" diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 1d9e369..af45af9 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-15 19:54+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Проверить выражение" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Ошибка: слишком много имён файлов передано через командную строку.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Ошибка: невозможно найти таблицу стиле #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Ошибка: невозможно найти таблицу стиле #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Ошибка: не хватает памяти.\n" @@ -675,24 +675,24 @@ msgstr "Установка базового пути к таблице стил msgid "Missing file name.\n" msgstr "Пропущено имя файла.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Ошибка кодировки.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Невозможно инициализировать кодировку %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Недопустимая кодировка %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- больше ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Ошибка: невозможно преобразовать %1 в локальное имя файла.\n" @@ -1081,32 +1081,32 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Применение таблицы стилей" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Сохранение результата" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Предупреждение: генерирование нестандартного XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Внимание: не поддерживается нестандартный метод вывода %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Применение таблицы стилей и сохранение результата" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Ошибка: невозможно сохранить результаты преобразования в %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "Критическая ошибка: остановка отладчика.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1114,14 +1114,14 @@ msgstr "" "Предупреждение: слишком много параметров libxslt передано через ключ --" "param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Ошибка: значение ключа \"%1\" в аргументе --param не соответствует формату " "<name>:<value>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1131,15 +1131,15 @@ msgstr "" "Открытие таблицы стилей\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Ошибка: не указан файл XSLT.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Ошибка: не указан файл данных в XML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" "\n" "Отладчику не передавалось управление.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" "Обработка таблицы стилей завершена\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1165,16 +1165,16 @@ msgstr "" "Переход в терминал. Не все команды xsldbg будут работать, так как не все " "файлы были загружены.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Обработка таблицы стилей %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Ошибка: невозможно обработать файл %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Ошибка: невозможно обработать файл %1.\n" diff --git a/translations/messages/rw.po b/translations/messages/rw.po index 3feb72d..1a26793 100644 --- a/translations/messages/rw.po +++ b/translations/messages/rw.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:53-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Imvugo itariyo" msgid "XPath:" msgstr "Inzira:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 #, fuzzy msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Ikosa : Idosiye Amazina Biturutse command Umurongo: . \n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Ikosa : Kuri Gushaka A Ipaji y'imisusire Idosiye Izina: ifite %1 . \n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Ikosa : Kuri Gushaka A Ipaji y'imisusire Idosiye Izina: ifite %1 . \n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Ikosa. Byarenze ububikoremezo.\n" @@ -775,27 +775,27 @@ msgstr "Ipaji y'imisusire SHINGIRO Inzira: Kuri %1 . \n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Idosiye Izina: . \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Bya Umwandiko Byanze . \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Kuri gutangiza Imisobekere: %1 . " -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Imisobekere: %1 . \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 #, fuzzy msgid " ----- more ---- \n" msgstr "- - - - - Birenzeho - - - - \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Ikosa : Kuri GUHINDURA %1 Kuri Bya hafi Idosiye Izina: . \n" @@ -1227,45 +1227,45 @@ msgstr "Ipaji y'imisusire %n Ipaji y'imisusire %n Times " msgid "Applying stylesheet" msgstr "Gushyiraho urupapuromisusire" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 #, fuzzy msgid "Saving result" msgstr "Igisubizo " -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 #, fuzzy msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr ": - Bisanzwe Ibisohoka . \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 #, fuzzy msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr ": , - Bisanzwe Ibisohoka Uburyo %1 . \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 #, fuzzy msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Ipaji y'imisusire na Mu kubika Igisubizo " -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 #, fuzzy msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Ikosa : Kuri Kubika ibisubizo Bya Ihindurwa Kuri Idosiye %1 . \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 #, fuzzy msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "Ikosa : Kuri Ikosa . \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 #, fuzzy msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr ": Ibigenga Biturutse i command Umurongo: Ihitamo - - . \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 #, fuzzy msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" "Ikosa : \" %1 \" Kuri - - ni OYA in i Imiterere < Izina: > : < Agaciro: " "> . \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1281,17 +1281,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "Kunononsora urupapuromisusire " -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 #, fuzzy msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Ikosa : Inkomoko Idosiye . \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 #, fuzzy msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Ikosa : Ibyatanzwe Idosiye . \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "" "\n" "Nta na rimwe BYAKIRIWE Igenzura . \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Kunononsora urupapuromisusire " -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 #, fuzzy msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " @@ -1316,17 +1316,17 @@ msgid "" msgstr "" "Kuri i command Igikonoshwa ; OYA Byose Amabwiriza Akazi Nka OYA Byose . \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Kunononsora urupapuromisusire" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 #, fuzzy msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Ikosa : Idosiye %1 . \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Ikosa : Kuri Idosiye %1 . \n" diff --git a/translations/messages/sk.po b/translations/messages/sk.po index 12da4cf..c68e5bc 100644 --- a/translations/messages/sk.po +++ b/translations/messages/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-02 20:22+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Vyhodnotiť výraz" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Chyba: Príliš veľa mien súborov zadaných cez príkazový riadok.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Chyba: Nemožno nájsť súbor so štýlmi, ktorého meno obsahuje %1.\n #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Chyba: Nemožno nájsť súbor so štýlmi, ktorého meno obsahuje %1.\n #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Chyba: Nedostatok pamäti.\n" @@ -663,24 +663,24 @@ msgstr "Nastavujem základnú cestu pre súbory so štýlmi na %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Chýbajúce meno súboru.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Kódovanie textu zlyhalo.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Nemožno inicializovať kódovanie %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Neplatné kódovanie %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- viac ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Chyba: Nemožno previesť %1 na lokálne meno súboru.\n" @@ -1066,32 +1066,32 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Aplikujem súbor so štýlmi" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Ukladám výsledky" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Varovanie: Generovanie neštandardné XHTML výstupu.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Varovanie: Nepodporovaná, neštandardná metóda výstupu %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Spúšťam súbor so štýlmi a ukladám výsledok" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Chyba: Nemožno uložiť výsledky transformácie do súboru %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "Fatálna chyba: Prerušujem ladenie v dôsledku neodstrániteľnej chyby.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1099,12 +1099,12 @@ msgstr "" "Varovanie: Príliš veľa libxslt parametrov zadaných cez voľbu --param " "príkazového riadku.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "Chyba: Argument \"%1\" pre --param nie je vo formáte <name>:<value>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1114,15 +1114,15 @@ msgstr "" "Spustený súbor so štýlmi\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Chyba: Nebol poskytnutý súbor zdrojového kódu XSLT.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Chyba: Nebol poskytnutý súbor XML dát.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "" "\n" "Debugger nikdy nezíska kontrolu.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Ukončený súbor so štýlmi\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1148,16 +1148,16 @@ msgstr "" "Prechádzam do príkazového riadku; nie všetky xsldbg príkazy budú fungovať " "nakoľko nie všetko potrebné bolo načítané.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Spracovávam súbor so štýlmi %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Chyba: Nedá sa spracovať súbor %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Chyba: Nemožno spracovať súbor %1.\n" diff --git a/translations/messages/sl.po b/translations/messages/sl.po index 45fc576..b789222 100644 --- a/translations/messages/sl.po +++ b/translations/messages/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-30 20:00+0100\n" "Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Oceni izraz" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Napaka: Preveč imen datotek je podanih preko ukazne vrstice.\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Napaka: Zmanjkalo pomnilnika.\n" @@ -674,24 +674,24 @@ msgstr "Nastavljanje osnovne poti slogovne predloge na %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Manjkajoče ime datoteke.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Kodiranje besedila ni uspelo.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Ni moč inicializirati kodiranja %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Neveljavno kodiranje %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- več ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Napaka. Ni moč pretvoriti %1 v krajevno ime datoteke.\n" @@ -1071,32 +1071,32 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Uveljavljanje slogovne predloge" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Shranjevanje rezultata" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Opozorilo: Ustvarjanje nestandardnega izpisa XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Opozorilo: Nepodprta, nestandardna metoda izpisa %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Poganjanje slogovne predloge in shranjevanje rezultatov" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "Usodna napaka: Prekinjanje razhroščevalnika zaradi težke napake.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1104,12 +1104,12 @@ msgstr "" "Opozorilo: Preveč podanih parametrov libxslt je podanih preko možnosti " "ukazne vrstice --param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "Napaka: Argument »%1« za --param ni v obliki <ime>:<vrednost>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1119,15 +1119,15 @@ msgstr "" "Zaganjanje slogovne predloge\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Napaka: Ni podane izvorne datoteke XSLT.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Napaka: Ni podanih podatkov XML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" "\n" "Razhroščevalnik ni nikoli prejel nadzora.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1145,22 +1145,22 @@ msgstr "" "Končana slogovna predloga\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Razčlenjevanje slogovne pregloge %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Napaka: Ni moč razčleniti datoteke %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Napaka: Ni moč razčleniti datoteke %1.\n" diff --git a/translations/messages/sr.po b/translations/messages/sr.po index 7e9bb38..8751f7e 100644 --- a/translations/messages/sr.po +++ b/translations/messages/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:56+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Израчунај израз" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Грешка: Задато је превише имена фајлова у командној линији.\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Грешка: Не могу да нађем фајл описа стил #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Грешка: Не могу да нађем фајл описа стил #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Грешка: Нема више меморије.\n" @@ -672,24 +672,24 @@ msgstr "Постављам базну путању описа стила на %1 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Недостаје име фајла.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Кодирање текста није успело.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Не могу да иницијализујем кодирање %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Неисправно кодирање %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- још ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Грешка: Не могу да претворим %1 у локално име фајла.\n" @@ -1076,32 +1076,32 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Примењујем опис стила" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Снимам резултат" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Упозорење: Генеришем нестандардни излазни XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Упозорење: Неподржани, нестандардни излазни метод %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Извршавам опис стила и снимам резултат" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Грешка: Не могу да снимим резултате трансформације у фајл %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "Кобна грешка: Прекидам исправљач због неповратне грешке.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1109,13 +1109,13 @@ msgstr "" "Упозорење: Задато је превише libxslt параметара помоћу опције командне " "линије --param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Грешка: Аргумент „%1“ опције --param није у формату <ime>:<vrednost>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1125,15 +1125,15 @@ msgstr "" "Покрећем опис стила\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Грешка: Није дат XSLT изворни фајл.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Грешка: Није дат XML фајл са подацима.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" "\n" "Исправљач уопште није добио контролу.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Опис стила је завршен\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1159,16 +1159,16 @@ msgstr "" "Идем у командну шкољку; неће радити све xsldbg наредбе пошто нису учитане " "све које су потребне.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Рашчлањујем опис стила %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Грешка: Не могу да рашчланим фајл %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Грешка: Не могу да рашчланим фајл %1.\n" diff --git a/translations/messages/sr@Latn.po b/translations/messages/sr@Latn.po index 9b6559e..7cf929b 100644 --- a/translations/messages/sr@Latn.po +++ b/translations/messages/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:56+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Izračunaj izraz" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Greška: Zadato je previše imena fajlova u komandnoj liniji.\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Greška: Ne mogu da nađem fajl opisa stila čije ime sadrži %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Greška: Ne mogu da nađem fajl opisa stila čije ime sadrži %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Greška: Nema više memorije.\n" @@ -672,24 +672,24 @@ msgstr "Postavljam baznu putanju opisa stila na %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Nedostaje ime fajla.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Kodiranje teksta nije uspelo.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Ne mogu da inicijalizujem kodiranje %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Neispravno kodiranje %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- još ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Greška: Ne mogu da pretvorim %1 u lokalno ime fajla.\n" @@ -1076,32 +1076,32 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Primenjujem opis stila" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Snimam rezultat" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Upozorenje: Generišem nestandardni izlazni XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Upozorenje: Nepodržani, nestandardni izlazni metod %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Izvršavam opis stila i snimam rezultat" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Greška: Ne mogu da snimim rezultate transformacije u fajl %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "Kobna greška: Prekidam ispravljač zbog nepovratne greške.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1109,13 +1109,13 @@ msgstr "" "Upozorenje: Zadato je previše libxslt parametara pomoću opcije komandne " "linije --param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Greška: Argument „%1“ opcije --param nije u formatu <ime>:<vrednost>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1125,15 +1125,15 @@ msgstr "" "Pokrećem opis stila\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Greška: Nije dat XSLT izvorni fajl.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Greška: Nije dat XML fajl sa podacima.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" "\n" "Ispravljač uopšte nije dobio kontrolu.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Opis stila je završen\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1159,16 +1159,16 @@ msgstr "" "Idem u komandnu školjku; neće raditi sve xsldbg naredbe pošto nisu učitane " "sve koje su potrebne.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Raščlanjujem opis stila %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Greška: Ne mogu da raščlanim fajl %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Greška: Ne mogu da raščlanim fajl %1.\n" diff --git a/translations/messages/sv.po b/translations/messages/sv.po index 960e572..ceaca85 100644 --- a/translations/messages/sv.po +++ b/translations/messages/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:48+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Utvärdera uttryck" msgid "XPath:" msgstr "Xpath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Fel: För många filnamn angavs via kommandoraden.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Fel: Kan inte hitta en stilmallsfil vars namn innehåller %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Fel: Kan inte hitta en stilmallsfil vars namn innehåller %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Fel: Minnet slut.\n" @@ -660,24 +660,24 @@ msgstr "Ställer in stilmallarnas bassökväg till %1.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Saknar filnamn.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Kodning av text misslyckades.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Kan inte initiera kodning %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Felaktig kodning %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- mer ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Fel: Kan inte konvertera %1 till lokalt filnamn.\n" @@ -1064,34 +1064,34 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Tillämpar stilmall" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Sparar resultat" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Varning: Skapar HTML-utmatning som inte följer standarden.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Varning: Utmatningsmetod %1 som inte följer standard och inte stöds.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Kör stilmall och sparar resultat" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Fel: Kan inte spara omvandlingsresultat i filen %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Allvarligt fel: Avbryter felsökaren på grund av ett fel utan " "återhämtningsmöjlighet.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1099,13 +1099,13 @@ msgstr "" "Varning: För många libxslt-argument tillhandahölls via kommandoradens " "väljare --param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Fel: Argumentet \"%1\" till --param har inte formatet <namn>:<värde>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1115,15 +1115,15 @@ msgstr "" "Startar stilmall\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Fel: Ingen XSLT-källkodsfil tillhandahållen.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Fel: Ingen XML-datafil tillhandahållen.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" "\n" "Felsökaren tog aldrig emot kontroll.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" "Stilmall klar\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1149,16 +1149,16 @@ msgstr "" "Går till kommandoskalet. Alla kommandon i XSL-felsökaren fungerar inte " "eftersom inte allt som behövs har laddats.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Tolkar stilmall %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Fel: Kan inte tolka filen %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Fel: Kan inte tolka filen %1.\n" diff --git a/translations/messages/ta.po b/translations/messages/ta.po index ed19bcc..8b6801a 100644 --- a/translations/messages/ta.po +++ b/translations/messages/ta.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 05:20-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "கூற்றினை செயல்படுத்து" msgid "XPath:" msgstr "Xபாதை:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "" @@ -640,24 +640,24 @@ msgstr "" msgid "Missing file name.\n" msgstr "இல்லாத கோப்புப் பெயர். \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- more ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "" @@ -1006,43 +1006,43 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "பாணித்தாளை செயலாக்கு." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1052,21 +1052,21 @@ msgstr "" "பாணித்தாள் ஆரம்பிக்கிறது\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1076,22 +1076,22 @@ msgstr "" "முடிக்கப்பட்ட பாணித்தாள்\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "பாணித்தாள் செயலாக்கத்தை சுவடுவதை நிறுத்து." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "" diff --git a/translations/messages/tg.po b/translations/messages/tg.po index d68ff63..712d1c8 100644 --- a/translations/messages/tg.po +++ b/translations/messages/tg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:10+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Тафтиши ифода" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Хатоги: Аз ҳад бисёр номҳои файлҳо аз сатри фармон дода шудааст.\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Хато: Файли stylesheet-ро наметавон ёфт, номе #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Хато: Файли stylesheet-ро наметавон ёфт, номе #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Хатоги: Норассоии хотир.\n" @@ -687,24 +687,24 @@ msgstr "Баҷигузории роҳи база ба услубҳо дар %1.\ msgid "Missing file name.\n" msgstr "Нами файл роҳ дода шудааст.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Рамз ифодакунии матн хушбахтона ба охир расид.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Натавонистам рамзгузории %1-ро инитсиализатсия кунам." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Рамзгузории норавои %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr "----- бисёртар ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Хатоги: Номи локалии файлро ба вуҷуд %1оарда нашуд.\n" @@ -1097,45 +1097,45 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Истифода барии таблицаи услубҳо" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Муҳофизати натиҷа" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Огаҳи: Пайдо намудани XHTML-и ғайри стандарт.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Огоҳ бошед:Ёри надошташуда,бе-стандарт методи маҳсулот %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Ба кордарории таблицаи услубҳо ва муҳофизати натиҷа" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Хатоги: натиҷаҳои мутавасситро муҳофизат карда нашуд дар %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "Хатогии ноилоҷ: Кандашудани системаи ёрирасони тахкунак.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "" "Огоҳи: Аз ҳад бисёр параметрҳои libxslt бо ёрии калид дода шудааст --param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "Хатоги: Маънои \"%1\" Калиди --param ба қолиб муносиб нест <name>:<value>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1145,15 +1145,15 @@ msgstr "" "Ба кор дарории таблицаи услубҳо\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Хатоги: XSLT-и ибтидои нест.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Хатоги: XML маълумртҳо несианд.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" "\n" "Ба тасдеҳгар идоракуни дода нашудааст.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "" "Намудиварақаҳои ба анҷом расонда.\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1179,16 +1179,16 @@ msgstr "" "Ба лояи фармон меравам; на ҳамаи фармонҳои xsldbg ҳамчун ҳамаи ниёз карда " "шудаи пурбор кунӣ кор мекунад.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Коркарди таблицаи услубҳои %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Хатоги: Файли %1 коркард карда нашуд.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Хатоги: Файли %1 коркард карда нашуд.\n" diff --git a/translations/messages/tr.po b/translations/messages/tr.po index 47df0f2..7bfb46a 100644 --- a/translations/messages/tr.po +++ b/translations/messages/tr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-28 21:38+0000\n" "Last-Translator: Aydın Demirel <aydin@kde.org.tr>\n" "Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "İfade Hesapla" msgid "XPath:" msgstr "XYolu:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Hata: Komut satırı üzerinden desteklenmiş çok fazla dosya adı.\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Hata: %1 isim içeren biçemsayfası dosyası bulunamıyor.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Hata: %1 isim içeren biçemsayfası dosyası bulunamıyor.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Hata: Yetersiz bellek.\n" @@ -661,24 +661,24 @@ msgstr "%1 de biçemsayfası temel yolu ayarı.\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "Kayıp dosya ismi.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Metin kodlaması başarısız.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "%1 kodlamaya başlanamıyor." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "%1 geçersiz kodlama.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ---- daha fazla ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Hata: Yerel dosya isminde %1 donüştürülemiyor.\n" @@ -1049,34 +1049,34 @@ msgstr "%n kez biçemşayfaları uygulanıyor." msgid "Applying stylesheet" msgstr "Biçemsayfaları uygulanıyor" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Sonuç kaydediliyor" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Uyarı: Standart olmayan XHTML çıktısı oluşturuluyor.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Uyarı: Desteklenmeyen, standart olmayan %1 yöntem çıktısı.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Sonuç kaydediliyor ve biçemsayfası çalışıyor" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Hata: %1 dosyada dönüşümün sonuçları kaydedilemiyor.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Ölümcül hata: Kurtarılabilir bir hata yüzünden hata ayıklayıcı " "durduruluyor.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1084,12 +1084,12 @@ msgstr "" "Uyarı: Komut satırı seçeneği üzerinden sağlanmış çok fazla libxslt " "parametresi --param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "Hata: Parametrede \"%1\" değişken <name>:<value> biçiminde değil.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1099,15 +1099,15 @@ msgstr "" "Biçemsayfaları başlıyor\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Hata: XSLT kaynak dosyası desteklemesi yok.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Hata: XML veri dosyası desteklemesi yok.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "" "\n" "Hata ayıklayıcı asla denetim alamadı.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1125,22 +1125,22 @@ msgstr "" "Biçemsayfası sonlandırıldı\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "%1 Biçemsayfası ayrıştırılıyor" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Hata: %1 dosya ayrıştırılamayabilir.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Hata: %1 dosya ayrıştırılamıyor.\n" diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po index 3214f41..e983ed5 100644 --- a/translations/messages/uk.po +++ b/translations/messages/uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-30 12:01-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Перевірити вираз" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "Помилка: Забагато назв файлів подано через командний рядок.\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Помилка: Не достатньо пам'яті.\n" @@ -672,24 +672,24 @@ msgstr "Встановлення базового шляху таблиці ст msgid "Missing file name.\n" msgstr "Відсутня назва файла.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "Помилка кодування тексту.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Не вдається започаткувати кодування %1." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "Не чинне кодування %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- більше ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "Помилка: Не вдалось перетворити %1 у локальну назву файла.\n" @@ -1078,32 +1078,32 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "Застосування таблиці стилів" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "Збереження результату" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "Попередження: Створення нестандартного виводу XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "Попередження: Нестандартний, метод виводу %1, який не підтримується.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Запуск таблиці стилів і збереження результату" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "Помилка: Не вдається зберегти результати перетворення у файл %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "Фатальна помилка: Аварійна зупинка зневадника.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1111,12 +1111,12 @@ msgstr "" "Попередження: Забагато параметрів libxslt подано через ключ командного рядка " "--param.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "Помилка: Аргумент \"%1\" ключа --param не у форматі <name>:<value>.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1126,15 +1126,15 @@ msgstr "" "Запуск таблиці стилів\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Помилка: Нема файла джерела XSLT.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Помилка: Нема файла з XML-даними.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" "\n" "Зневадник ніколи не отримував керування.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" "Опрацювання таблиці стилів закінчено\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1160,16 +1160,16 @@ msgstr "" "Перехід у командну оболонку; не всі команди xsldbg будуть працювати, " "оскільки не всі були завантажені.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Опрацювання таблиці стилів %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Помилка: Не вдається опрацювати файл %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Помилка: Не вдається опрацювати файл %1.\n" diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po index 2e22861..02360a5 100644 --- a/translations/messages/zh_CN.po +++ b/translations/messages/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-01 23:35+0800\n" "Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "计算表达式" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "错误:内存溢出。\n" @@ -641,24 +641,24 @@ msgstr "" msgid "Missing file name.\n" msgstr "缺少文件名。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "" @@ -1011,43 +1011,43 @@ msgstr "" msgid "Applying stylesheet" msgstr "应用样式表" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "保存结果" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1058,43 +1058,43 @@ msgstr "" "开始样式表\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" "\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "停止跟踪执行样式表" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "" diff --git a/translations/messages/zh_TW.po b/translations/messages/zh_TW.po index 1c2d2c8..ad51d0b 100644 --- a/translations/messages/zh_TW.po +++ b/translations/messages/zh_TW.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-22 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 15:06+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "計算表示式" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:711 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:584 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "錯誤:命令列中指定了太多檔名。\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "錯誤:無法找到名稱內包含 %1 的樣式表檔案。\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:711 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1235 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1338 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "錯誤:無法找到名稱內包含 %1 的樣式表檔案。\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:505 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1047 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "錯誤:記憶體用盡。\n" @@ -642,24 +642,24 @@ msgstr "設定樣式表基礎路徑為 %1。\n" msgid "Missing file name.\n" msgstr "缺少檔名。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1107 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1142 msgid "Encoding of text failed.\n" msgstr "文字編碼失敗。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1178 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "無法初始化編碼 %1。" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1183 msgid "Invalid encoding %1.\n" msgstr "不合法的編碼 %1。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1244 msgid " ----- more ---- \n" msgstr " ----- 更多 ----- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1362 msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "錯誤:無法轉換 %1 為本地端檔案名稱。\n" @@ -1021,43 +1021,43 @@ msgstr "套用樣式表 %n 次" msgid "Applying stylesheet" msgstr "套用樣式表" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:468 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:484 msgid "Saving result" msgstr "儲存結果" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "警告:產生非標準輸出 XHTML 中。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:486 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "警告:未支援,非標準輸出方法 %1。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:502 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "執行樣式表並儲存結果中" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "錯誤:無法儲存轉換結果到檔案 %1。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:551 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:880 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:979 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "嚴重錯誤:因為無法修復的錯誤而中止除錯器。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:676 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "警告:命令列選項 --param 提供了太多 libxslt 參數。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:685 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "錯誤:--param 參數 \"%1\" 的格式不是 <name>:<value>。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:737 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1067,15 +1067,15 @@ msgstr "" "啟動樣式表\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:748 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "錯誤:沒有提供 XSLT 源碼檔案。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:751 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "錯誤:沒有提供 XML 資料檔。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:788 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" "\n" "除錯器ˋ無法接收控制。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "已完成的樣式表\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:850 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1101,16 +1101,16 @@ msgstr "" "到命令列中的話,不是所有的 xsldbg 命令都能使用,因為不是所有需要的東西都能載" "入。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:907 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "剖析樣式表 %1 中" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:909 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "錯誤:無法剖析檔案 %1。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:977 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1021 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "錯誤:無法剖析檔案 %1。\n" |
