# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Andrei Stepanov , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 15:15+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "adem4ik@gmail.com" #: abakus.cpp:36 msgid "abakus" msgstr "abakus" #: abakus.cpp:37 msgid "A simple keyboard-driven calculator" msgstr "Простой калькулятор с клавиатурным управлением" #: abakus.cpp:42 msgid "Developer" msgstr "Разработчик" #: abakus.cpp:46 msgid "" "High precision math routines, and inspiration for the new design came from " "his C++ implementation (SpeedCrunch)" msgstr "" "Высокоточные математические процедуры, а вдохновением для нового дизайна " "послужила его реализация на C++ (SpeedCrunch)" #: abakus.cpp:50 msgid "Came up with the initial idea, along with a Python implementation." msgstr "Придумал первоначальную идею, а также реализацию на Python." #: abakus.cpp:54 msgid "" "Inspiration/code for the initial design came from his Ruby implementation." msgstr "" "Вдохновением/кодом для первоначального дизайна послужила его реализация на " "Ruby." #: abakuslistview.cpp:158 msgid "Remove selected variable" msgstr "Удалить выбранную переменную" #: abakuslistview.cpp:173 #, c-format msgid "" "_n: Remove all variables (1 variable)\n" "Remove all variables (%n variables)" msgstr "" "Удалить все переменные (1 переменная)\n" "Удалить все переменные (%n переменные)\n" "Удалить все переменные (%n переменных)" #: abakuslistview.cpp:200 msgid "Remove selected function" msgstr "Удалить выбранную функцию" #: abakuslistview.cpp:206 #, c-format msgid "" "_n: Remove all functions (1 function)\n" "Remove all functions (%n functions)" msgstr "" "Удалить все функции (1 функция)\n" "Удалить все функции (%n функции)\n" "Удалить все функции (%n функций)" #: mainwindow.cpp:69 msgid "History: " msgstr "История: " #: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509 msgid "&Degrees" msgstr "&Градусы" #: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513 msgid "&Radians" msgstr "&Радианы" #: mainwindow.cpp:116 msgid "&Evaluate" msgstr "&Вычислить" #: mainwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Error: %1" msgstr "Ошибка: %1" #: mainwindow.cpp:517 msgid "Show &History List" msgstr "Показать список исто&рии" #: mainwindow.cpp:520 msgid "Show &Variables" msgstr "Показать пере&менные" #: mainwindow.cpp:523 msgid "Show &Functions" msgstr "Пок&азать функции" #: mainwindow.cpp:526 msgid "Activate &Compact Mode" msgstr "Включить ко&мпактный режим" #: mainwindow.cpp:529 msgid "Use R&PN Mode" msgstr "Использовать ре&жим ОПН" #: mainwindow.cpp:533 msgid "&Automatic Precision" msgstr "Автоматическа&я точность" #: mainwindow.cpp:537 msgid "&3 Decimal Digits" msgstr "&3 десятичных знака" #: mainwindow.cpp:541 msgid "&8 Decimal Digits" msgstr "&8 десятичных знаков" #: mainwindow.cpp:545 msgid "&15 Decimal Digits" msgstr "&15 десятичных знаков" #: mainwindow.cpp:549 msgid "&50 Decimal Digits" msgstr "&50 десятичных знаков" #: mainwindow.cpp:553 msgid "C&ustom Precision..." msgstr "Выб&ранная точность…" #: mainwindow.cpp:557 resultlistview.cpp:118 msgid "Clear &History" msgstr "Очистить исто&рию" #: mainwindow.cpp:559 msgid "Select Editor" msgstr "Выбрать редактор" #: mainwindow.cpp:717 msgid "Marker %1 isn't set" msgstr "Метка %1 не задана" #: mainwindow.cpp:760 msgid "Select number of decimal digits to display" msgstr "Выберите число десятичных цифр для показа" #: mainwindow.cpp:761 msgid "Decimal precision:" msgstr "Знаков после запятой:" #: resultlistview.cpp:43 msgid "Expression" msgstr "Выражение" #: resultlistview.cpp:44 msgid "Result" msgstr "Результат" #: resultlistview.cpp:45 msgid "Shortcut" msgstr "Сочетание клавиш" #: resultlistview.cpp:120 msgid "Copy Result to Clipboard" msgstr "Копировать результат в буфер обмена" #: rpnmuncher.cpp:104 msgid "Can't pop from an empty stack." msgstr "Невозможно открыть из пустого стека." #: rpnmuncher.cpp:118 #, c-format msgid "Insufficient operands for function %1" msgstr "Недостаточно операндов для функции %1" #: rpnmuncher.cpp:135 msgid "The set and remove commands can only be used in normal mode." msgstr "Команды set и remove можно использовать только в нормальном режиме." #: rpnmuncher.cpp:142 msgid "Insufficient operands for exponentiation operator." msgstr "Недостаточно операндов для оператор экспоненции." #: rpnmuncher.cpp:153 #, c-format msgid "Unknown token %1" msgstr "Неизвестный токен %1" #: rpnmuncher.cpp:168 msgid "Insufficient operands for addition operator." msgstr "Недостаточно операндов для оператора сложения." #: rpnmuncher.cpp:180 msgid "Insufficient operands for subtraction operator." msgstr "Недостаточно операндов для оператора вычитания." #: rpnmuncher.cpp:192 msgid "Insufficient operands for multiplication operator." msgstr "Недостаточно операндов для оператора умножения." #: rpnmuncher.cpp:204 msgid "Insufficient operands for division operator." msgstr "Недостаточно операндов для оператора деления." #: valuemanager.cpp:96 msgid "Natural exponential base - 2.7182818" msgstr "Натуральное экспоненциальное основание - 2,7182818" #: valuemanager.cpp:98 msgid "pi (π) - 3.1415926" msgstr "пи (π) - 3,1415926" #: abakusui.rc:26 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "&Режим"