From ba09fdf85c4377652f90041f10204f00af631358 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 17 Nov 2024 23:57:48 +0000 Subject: [PATCH] Merge translation files from master branch. --- translations/messages/uk.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po index cfe44e22..b3754b1b 100644 --- a/translations/messages/uk.po +++ b/translations/messages/uk.po @@ -3,12 +3,12 @@ # Ivan Petrouchtchak , 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak , 2007. -# Roman Savochenko , 2021. +# Roman Savochenko , 2021, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-30 20:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-17 08:11+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -402,63 +402,63 @@ msgstr "Зупинити програвання після поточної до #: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" -msgstr "Наступна доріжка" +msgstr "Наступна Доріжка" #: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" -msgstr "Попередня доріжка" +msgstr "Попередня Доріжка" #: app.cpp:450 msgid "Increase Volume" -msgstr "Збільшити гучність" +msgstr "Збільшити Гучність" #: app.cpp:452 msgid "Decrease Volume" -msgstr "Зменшити гучність" +msgstr "Зменшити Гучність" #: app.cpp:454 msgid "Seek Forward" -msgstr "Пошук вперед" +msgstr "Пошук Вперед" #: app.cpp:456 msgid "Seek Backward" -msgstr "Пошук назад" +msgstr "Пошук Назад" #: app.cpp:458 msgid "Add Media..." -msgstr "Додати пісні..." +msgstr "Додати Пісні..." #: app.cpp:460 msgid "Toggle Playlist Window" -msgstr "Показати/сховати вікно списку композицій" +msgstr "Показати/сховати Вікно Списку Композицій" #: app.cpp:463 msgid "Show OSD" -msgstr "Показувати індикатор" +msgstr "Показувати Індикатор" #: app.cpp:466 msgid "Mute Volume" -msgstr "Вимкнути звук" +msgstr "Вимкнути Звук" #: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 1" -msgstr "Оцінити поточну доріжку: 1" +msgstr "Оцінити Поточну Доріжку: 1" #: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 2" -msgstr "Оцінити поточну доріжку: 2" +msgstr "Оцінити Поточну Доріжку: 2" #: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 3" -msgstr "Оцінити поточну доріжку: 3" +msgstr "Оцінити Поточну Доріжку: 3" #: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 4" -msgstr "Оцінити поточну доріжку: 4" +msgstr "Оцінити Поточну Доріжку: 4" #: app.cpp:477 msgid "Rate Current Track: 5" -msgstr "Оцінити поточну доріжку: 5" +msgstr "Оцінити Поточну Доріжку: 5" #: app.cpp:561 msgid ""