You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
amarok/po/en_GB/amarok.po

13600 lines
328 KiB

# translation of amarok.po to British English
# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004, 2005.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: playlistitem.cpp:960
msgid "Writing tag..."
msgstr "Writing tag..."
#: collectionbrowser.cpp:4042 collectiondb.cpp:2157 collectiondb.cpp:2222
#: collectiondb.cpp:7041 collectiondb.cpp:7131 collectiondb.cpp:7181
#: covermanager.cpp:132 covermanager.cpp:439 covermanager.cpp:942
#: database_refactor/collectiondb.cpp:1120
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:541
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:167
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1662
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1672
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2038
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2092
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:554 metabundle.cpp:626
#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:466
msgid "Various Artists"
msgstr "Various Artists"
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:258
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:261
#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:71
msgid "%1 or %2"
msgstr "%1 or %2"
#: organizecollectiondialog.ui.h:68
msgid ""
"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at all, "
"or only translate artist and album\n"
"Album Artist, The"
msgstr ""
#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:69
#, fuzzy
msgid "The Album Artist"
msgstr "Burn All Tracks by This Artist"
#: organizecollectiondialog.ui.h:70 organizecollectiondialog.ui.h:71
#, fuzzy
msgid "The Artist"
msgstr "This Artist"
#: organizecollectiondialog.ui.h:71
msgid ""
"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at all, "
"or only translate Artist\n"
"Artist, The"
msgstr ""
#: organizecollectiondialog.ui.h:72
msgid "Collection Base Folder"
msgstr "Collection Base Folder"
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:262
#: organizecollectiondialog.ui.h:73
msgid "Artist's Initial"
msgstr "Artist's Initial"
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:263
#: organizecollectiondialog.ui.h:74
msgid "File Extension of Source"
msgstr "File Extension of Source"
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:264
#: organizecollectiondialog.ui.h:75
msgid "Track Number"
msgstr "Track Number"
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:266
#: organizecollectiondialog.ui.h:77
msgid "<h3>Custom Format String</h3>"
msgstr "<h3>Custom Format String</h3>"
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:267
#: organizecollectiondialog.ui.h:78
msgid "You can use the following tokens:"
msgstr "You can use the following tokens:"
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:277
#: organizecollectiondialog.ui.h:88
msgid ""
"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that "
"section will be hidden if the token is empty."
msgstr ""
"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that "
"section will be hidden if the token is empty."
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 224
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:308
#: organizecollectiondialog.ui.h:216 rc.cpp:943
#, no-c-format
msgid "(Help)"
msgstr "(Help)"
#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1137
#: collectionbrowser.cpp:3969 collectionbrowser.cpp:3980
#: collectionbrowser.cpp:4273 collectiondb.cpp:2387 collectiondb.cpp:2406
#: collectiondb.cpp:2424 collectiondb.cpp:2445 collectiondb.cpp:2463
#: collectiondb.cpp:7026 collectiondb.cpp:7082 collectiondb.cpp:7116
#: collectiondb.cpp:7165 collectiondb.cpp:7219 collectiondb.cpp:7248
#: collectiondb.cpp:7300 collectiondb.cpp:7338 collectiondb.cpp:7366
#: contextbrowser.cpp:1409 contextbrowser.cpp:1444 contextbrowser.cpp:1647
#: contextbrowser.cpp:1693 contextbrowser.cpp:2688 contextbrowser.cpp:2717
#: contextbrowser.cpp:2723 contextbrowser.cpp:2851 contextbrowser.cpp:2879
#: contextbrowser.cpp:2884 covermanager.cpp:413 covermanager.cpp:432
#: database_refactor/collectiondb.cpp:976
#: database_refactor/collectiondb.cpp:993
#: database_refactor/collectiondb.cpp:1010
#: database_refactor/collectiondb.cpp:1027
#: database_refactor/dbenginebase.cpp:199
#: database_refactor/dbenginebase.cpp:221
#: database_refactor/dbenginebase.cpp:247
#: database_refactor/dbenginebase.cpp:293 engine/nmm/HostListItem.cpp:55
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:57 engine/nmm/HostListItem.cpp:155
#: mediabrowser.cpp:2800 mediabrowser.cpp:2801 statistics.cpp:348
#: statistics.cpp:349 statistics.cpp:382 statistics.cpp:383 statistics.cpp:417
#: statistics.cpp:450 statistics.cpp:465 statistics.cpp:467 statistics.cpp:504
#: statistics.cpp:532 statistics.cpp:545 statistics.cpp:546 tagdialog.cpp:560
#: tagdialog.cpp:587
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: ktrm.cpp:737
msgid "MusicBrainz Lookup"
msgstr "MusicBrainz Lookup"
#: deviceconfiguredialog.cpp:40
msgid "Configure Media Device"
msgstr "Configure Media Device"
#: deviceconfiguredialog.cpp:64
msgid "Pre-&connect command:"
msgstr "Pre-&connect command:"
#: deviceconfiguredialog.cpp:66
#, c-format
msgid "Example: mount %d"
msgstr "Example: mount %d"
#: deviceconfiguredialog.cpp:68
#, c-format
msgid ""
"Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) "
"here.\n"
"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
"Empty commands are not executed."
msgstr ""
"Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) "
"here.\n"
"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
"Empty commands are not executed."
#: deviceconfiguredialog.cpp:71
msgid "Post-&disconnect command:"
msgstr "Post-&disconnect command:"
#: deviceconfiguredialog.cpp:74
#, c-format
msgid "Example: eject %d"
msgstr "Example: eject %d"
#: deviceconfiguredialog.cpp:75
#, c-format
msgid ""
"Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject "
"command) here.\n"
"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
"Empty commands are not executed."
msgstr ""
"Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject "
"command) here.\n"
"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
"Empty commands are not executed."
#: deviceconfiguredialog.cpp:79
msgid "&Transcode before transferring to device"
msgstr "&Transcode before transferring to device"
#: deviceconfiguredialog.cpp:86
msgid "Transcode to preferred format (%1) for device"
msgstr "Transcode to preferred format (%1) for device"
#: deviceconfiguredialog.cpp:88
msgid "Whenever possible"
msgstr "Whenever possible"
#: deviceconfiguredialog.cpp:91
msgid "When necessary"
msgstr "When necessary"
#: deviceconfiguredialog.cpp:98
msgid "Remove transcoded files after transfer"
msgstr "Remove transcoded files after transfer"
#: deviceconfiguredialog.cpp:106 deviceconfiguredialog.cpp:107
msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running"
msgstr "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running"
#: tracktooltip.cpp:266
msgid "Amarok - rediscover your music"
msgstr "Amarok - rediscover your music"
#: playlistbrowser.cpp:166
msgid "New..."
msgstr "New..."
#: playlistbrowser.cpp:167
msgid "Import Existing..."
msgstr "Import Existing..."
#: app.cpp:636 app.cpp:1070 app.cpp:1089 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#: playlistbrowser.cpp:172
msgid "Smart Playlist..."
msgstr "Smart Playlist..."
#: playlistbrowser.cpp:173
msgid "Dynamic Playlist..."
msgstr "Dynamic Playlist..."
#: playlistbrowser.cpp:174
msgid "Radio Stream..."
msgstr "Radio Stream..."
#: playlistbrowser.cpp:175
msgid "Podcast..."
msgstr "Podcast..."
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:953
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:656
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2338
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1305 playlistbrowser.cpp:178
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
#: playlistbrowser.cpp:256 playlistbrowseritem.cpp:294
#: playlistselection.cpp:132
msgid "Random Mix"
msgstr "Random Mix"
#: contextbrowser.cpp:2442 playlistbrowser.cpp:262 playlistbrowseritem.cpp:294
#: playlistselection.cpp:136
msgid "Suggested Songs"
msgstr "Suggested Songs"
#: playlistbrowser.cpp:407 playlistbrowser.cpp:413 playlistbrowser.cpp:417
msgid "Radio Streams"
msgstr "Radio Streams"
#: playlistbrowser.cpp:445
msgid "Cool-Streams"
msgstr "Cool-Streams"
#: playlistbrowser.cpp:465 playlistbrowser.cpp:484
msgid "Radio Stream"
msgstr "Radio Stream"
#: playlistbrowser.cpp:466
msgid "Add Radio Stream"
msgstr "Add Radio Stream"
#: playlistbrowser.cpp:484
msgid "Edit Radio Stream"
msgstr "Edit Radio Stream"
#: playlistbrowser.cpp:537 playlistbrowser.cpp:542 playlistbrowser.cpp:583
msgid "Last.fm Radio"
msgstr "Last.fm Radio"
#: playlistbrowser.cpp:553
msgid "Global Tags"
msgstr "Global Tags"
#: playlistbrowser.cpp:566 playlistwindow.cpp:178 playlistwindow.cpp:185
msgid "Neighbor Radio"
msgstr "Neighbour Radio"
#: playlistbrowser.cpp:572 playlistwindow.cpp:177 playlistwindow.cpp:184
msgid "Personal Radio"
msgstr "Personal Radio"
#: playlistbrowser.cpp:576
msgid "Loved Radio"
msgstr "Loved Radio"
#: playlistbrowser.cpp:584
msgid "Add Last.fm Radio"
msgstr "Add Last.fm Radio"
#: playlistbrowser.cpp:667
msgid ""
"A Smart Playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"A Smart Playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
#: playlistbrowser.cpp:668 playlistbrowser.cpp:3099
msgid "Overwrite Playlist?"
msgstr "Overwrite Playlist?"
#: playlistbrowser.cpp:668 playlistbrowser.cpp:3099
msgid "Overwrite"
msgstr "Overwrite"
#: playlistbrowser.cpp:698 playlistbrowser.cpp:707 playlistbrowser.cpp:713
#: playlistbrowser.cpp:720
msgid "Smart Playlists"
msgstr "Smart Playlists"
#: configdialog.cpp:182 playlistbrowser.cpp:789 playlistwindow.cpp:452
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
#: playlistbrowser.cpp:798
msgid "All Collection"
msgstr "All Collection"
#: playlistbrowser.cpp:805 statistics.cpp:225
msgid "Favorite Tracks"
msgstr "Favourite Tracks"
#: playlistbrowser.cpp:816 playlistbrowser.cpp:836 playlistbrowser.cpp:856
#: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3109
#, c-format
msgid "By %1"
msgstr "By %1"
#: playlistbrowser.cpp:825
msgid "Most Played"
msgstr "Most Played"
#: playlistbrowser.cpp:845
msgid "Newest Tracks"
msgstr "Newest Tracks"
#: playlistbrowser.cpp:865
msgid "Last Played"
msgstr "Last Played"
#: playlistbrowser.cpp:875
msgid "Never Played"
msgstr "Never Played"
#: playlistbrowser.cpp:886
msgid "Ever Played"
msgstr "Ever Played"
#: playlistbrowser.cpp:890
msgid "Genres"
msgstr "Genres"
#: playlistbrowser.cpp:902 playlistbrowseritem.cpp:3089
#: playlistbrowseritem.cpp:3119 playlistbrowseritem.cpp:3129
#: playlistbrowseritem.cpp:3139
#, c-format
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: playlistbrowser.cpp:910
msgid "50 Random Tracks"
msgstr "50 Random Tracks"
#: playlistbrowser.cpp:984 playlistbrowser.cpp:992 playlistbrowser.cpp:999
#: playlistbrowser.cpp:1004
msgid "Dynamic Playlists"
msgstr "Dynamic Playlists"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1427 playlistbrowser.cpp:1123
#: playlistbrowser.cpp:1146
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts"
#: playlistbrowser.cpp:1292
msgid "Add Podcast"
msgstr "Add Podcast"
#: playlistbrowser.cpp:1292
msgid "Enter Podcast URL:"
msgstr "Enter Podcast URL:"
#: playlistbrowser.cpp:1313
msgid ""
"_: Podcasts contained in %1\n"
"All in %1"
msgstr "All in %1"
#: playlistbrowser.cpp:1331
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Podcast\n"
"%n Podcasts"
msgstr ""
"1 Podcast\n"
"%n Podcasts"
#: playlistbrowser.cpp:1436
msgid "Already subscribed to feed %1 as %2"
msgstr "Already subscribed to feed %1 as %2"
#: playlistbrowser.cpp:1462
msgid "Download Interval"
msgstr "Download Interval"
#: playlistbrowser.cpp:1463
msgid "Scan interval (hours):"
msgstr "Scan interval (hours):"
#: playlistbrowser.cpp:1501
#, c-format
msgid ""
"_n: "
"<p>You have selected 1 podcast episode to be <b>irreversibly</b> deleted. \n"
"<p>You have selected %n podcast episodes to be <b>irreversibly</b> deleted. "
msgstr ""
"<p>You have selected 1 podcast episode to be <b>irreversibly</b> deleted. \n"
"<p>You have selected %n podcast episodes to be <b>irreversibly</b> deleted. "
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1422
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1160 playlistbrowser.cpp:1614
#: playlistbrowser.cpp:1621 playlistbrowser.cpp:1625 playlistbrowser.cpp:2559
#: playlistwindow.cpp:454
msgid "Playlists"
msgstr "Playlists"
#: playlistbrowser.cpp:1748 playlistbrowser.cpp:1755
msgid "Imported"
msgstr "Imported"
#: playlistbrowser.cpp:1788
msgid "Cannot write playlist (%1)."
msgstr "Cannot write playlist (%1)."
#: playlistbrowser.cpp:1839
msgid "Playlist Files"
msgstr "Playlist Files"
#: playlistbrowser.cpp:1839
msgid "Import Playlists"
msgstr "Import Playlists"
#: playlistbrowser.cpp:2202
msgid "<p>You have selected:<ul>"
msgstr "<p>You have selected:<ul>"
#: playlistbrowser.cpp:2204
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 playlist\n"
"%n playlists"
msgstr ""
"1 playlist\n"
"%n playlists"
#: playlistbrowser.cpp:2206
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 smart playlist\n"
"%n smart playlists"
msgstr ""
"1 smart playlist\n"
"%n smart playlists"
#: playlistbrowser.cpp:2208
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 dynamic playlist\n"
"%n dynamic playlists"
msgstr ""
"1 dynamic playlist\n"
"%n dynamic playlists"
#: playlistbrowser.cpp:2210
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 stream\n"
"%n streams"
msgstr ""
"1 stream\n"
"%n streams"
#: playlistbrowser.cpp:2212
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 podcast\n"
"%n podcasts"
msgstr ""
"1 podcast\n"
"%n podcasts"
#: playlistbrowser.cpp:2214
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 folder\n"
"%n folders"
msgstr ""
"1 folder\n"
"%n folders"
#: playlistbrowser.cpp:2216
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 last.fm stream\n"
"%n last.fm streams"
msgstr ""
"1 last.fm stream\n"
"%n last.fm streams"
#: playlistbrowser.cpp:2218
msgid "</ul><br>to be <b>irreversibly</b> deleted.</p>"
msgstr "</ul><br>to be <b>irreversibly</b> deleted.</p>"
#: playlistbrowser.cpp:2221
msgid "<br><p>All downloaded podcast episodes will also be deleted.</p>"
msgstr "<br><p>All downloaded podcast episodes will also be deleted.</p>"
#: playlistbrowser.cpp:3056 playlistbrowser.cpp:3058
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: playlistbrowser.cpp:3070
msgid "Save Playlist"
msgstr "Save Playlist"
#: playlistbrowser.cpp:3071
msgid "Save to location..."
msgstr "Save to location..."
#: playlistbrowser.cpp:3075
msgid "&Enter a name for the playlist:"
msgstr "&Enter a name for the playlist:"
#: playlistbrowser.cpp:3098
msgid "A playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "A playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
#: playlistbrowser.cpp:3144
msgid "&Show Extended Info"
msgstr "&Show Extended Info"
#: coverfetcher.cpp:256 refreshimages.cpp:78 refreshimages.cpp:132
msgid "There was an error communicating with Amazon."
msgstr "There was an error communicating with Amazon."
#: editfilterdialog.cpp:30
msgid "Edit Filter"
msgstr "Edit Filter"
#: editfilterdialog.cpp:36
msgid "&Append"
msgstr "&Append"
#: editfilterdialog.cpp:37
msgid ""
"<qt>"
"<p>By clicking here you can add the defined condition. The \"OK\" button will "
"close the dialog and apply the defined filter. With this button you can add "
"more than one condition to create a more complex filtering condition.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p>By clicking here you can add the defined condition. The \"OK\" button will "
"close the dialogue and apply the defined filter. With this button you can add "
"more than one condition to create a more complex filtering condition.</p></qt>"
#: editfilterdialog.cpp:40
msgid "Add this filter condition to the list"
msgstr "Add this filter condition to the list"
#: editfilterdialog.cpp:44
msgid "&Clear"
msgstr "&Clear"
#: editfilterdialog.cpp:45
msgid ""
"<p>By clicking here you will clear the filter. If you intend to undo the last "
"appending just click on the \"Undo\" button.</p>"
msgstr ""
"<p>By clicking here you will clear the filter. If you intend to undo the last "
"appending just click on the \"Undo\" button.</p>"
#: editfilterdialog.cpp:47
msgid "Clear the filter"
msgstr "Clear the filter"
#: editfilterdialog.cpp:52
msgid ""
"_: this \"undo\" will undo the last appended filter... be careful how you will "
"translate it to avoid two buttons (\"Cancel\" and \"Undo\") with same label in "
"the same dialog\n"
"&Undo"
msgstr "&Undo"
#: editfilterdialog.cpp:53
msgid ""
"<p>Clicking here will remove the last appended filter. You cannot undo more "
"than one action.</p>"
msgstr ""
"<p>Clicking here will remove the last appended filter. You cannot undo more "
"than one action.</p>"
#: editfilterdialog.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Remove last appended filter"
msgstr "Remove last appended filter"
#: editfilterdialog.cpp:66
msgid ""
"<p>Edit the filter for finding tracks with specific attributes, e.g. you can "
"look for a track that has a length of three minutes.</p>"
msgstr ""
"<p>Edit the filter for finding tracks with specific attributes, e.g. you can "
"look for a track that has a length of three minutes.</p>"
#: editfilterdialog.cpp:73
msgid "Attribute:"
msgstr ""
#: editfilterdialog.cpp:76
#, fuzzy
msgid ""
"_: you can translate the keyword as you will do for the combobox\n"
"<p>Here you can choose to <i>Simple Search</i> directly or to use some keywords "
"to specify some attributes, such as the artist name and so on. The keywords "
"selectable are divided by their specific value. Some keywords are numeric and "
"others are alphanumeric. You do not need to know it directly. When a keyword is "
"numeric it will be used to search the numeric data for each track.</p>"
"<p>The alphanumeric keywords are the following: <b>album</b>, <b>artist</b>, <b>"
"filename</b> (including path), <b>mountpoint</b> (e.g. /home/user1), <b>"
"filetype</b> (you can specify mp3, ogg, flac, ... and the file extensions will "
"be matched), <b>genre</b>, <b>comment</b>, <b>composer</b>, <b>directory</b>"
", <b>lyrics</b>, <b>title</b>, and <b>label</b>.</p>"
"<p>The numeric keywords are: <b>bitrate</b>, <b>disc/discnumber</b>, <b>"
"length</b> (expressed in seconds), <b>playcount</b>, <b>rating</b>, <b>"
"samplerate</b>, <b>score</b>, <b>size/filesize</b> (expressed in bytes, kbytes, "
"and megabytes as specified in the unit for the filesize keyword), <b>track</b> "
"(i.e. the track number), and <b>year</b>.</p>"
msgstr ""
"<p>Here you can choose to <i>Simple Search</i> directly or to use some keywords "
"to specify some attributes as the artist name and so on. The keyword selectable "
"are divided by their specific value. Some keywords are numeric and others are "
"alphanumeric. You do not need to know it directly. When a keyword is numeric "
"than will be enabled the part related to the numeric specifics.</p>"
"<p>The alphanumeric keywords are the following: <b>album</b>, <b>artist</b>, <b>"
"filename</b> (including path), <b>mountpoint</b> (i.e. /home/user1), <b>"
"filetype</b> (you can specify: mp3, ogg, flac... it will match the file "
"extensions), <b>genre</b>, <b>comment</b>, <b>composer</b>, <b>directory</b>"
", <b>lyrics</b>, <b>title</b> and <b>label</b>.</p>"
"<p>The numeric keywords are: <b>bitrate</b>, <b>disc/discnumber</b> <b>"
"length</b> (expressed in seconds), <b>playcount</b>, <b>rating</b> <b>"
"samplerate</b>, <b>score</b>, <b>size/filesize</b>, (expressed in bytes, kbytes "
"and megabytes as specified in the unit for the filesize keyword) <b>track</b> "
"(that is the track number) and <b>year</b>.</p>"
#: editfilterdialog.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Select an attribute for the filter"
msgstr "Select a keyword for the filter"
#: editfilterdialog.cpp:98
msgid "Simple Search"
msgstr "Simple Search"
#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 114
#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206
#: collectionbrowser.cpp:2748 collectionbrowser.cpp:2751
#: collectionbrowser.cpp:2783 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:133
#: playlistbrowseritem.cpp:3114 playlistbrowseritem.cpp:3346 rc.cpp:44
#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
#: transferdialog.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Album"
msgstr "Album"
#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 103
#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205
#: collectionbrowser.cpp:2754 collectionbrowser.cpp:2782
#: contextbrowser.cpp:299 contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119
#: metabundle.cpp:129 playlistbrowseritem.cpp:3094
#: playlistbrowseritem.cpp:3342 rc.cpp:41 smartplaylisteditor.cpp:160
#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:77
#, no-c-format
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142
#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: collectionbrowser.cpp:2801 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136
#: smartplaylisteditor.cpp:164
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
#: collectionbrowser.cpp:2790 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138
#: smartplaylisteditor.cpp:161
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
#: collectionbrowser.cpp:2757 collectionbrowser.cpp:2791
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3104
#: playlistbrowseritem.cpp:3344 smartplaylisteditor.cpp:160
#: smartplaylisteditor.cpp:174
msgid "Composer"
msgstr "Composer"
#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
#: collectionbrowser.cpp:2787 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134
msgid "Disc Number"
msgstr "Disc Number"
#: collectionbrowser.cpp:2795 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
#: editfilterdialog.cpp:135 smartplaylisteditor.cpp:164
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
#: editfilterdialog.cpp:137
msgid "Filetype"
msgstr "Filetype"
#: collectionbrowser.cpp:2761 collectionbrowser.cpp:2784
#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3084
#: playlistbrowseritem.cpp:3340 smartplaylisteditor.cpp:160
#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: collectionbrowser.cpp:2786 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141
#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674
msgid "Length"
msgstr "Length"
#: collectionbrowser.cpp:2768 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143
#: playlistbrowseritem.cpp:3134 playlistbrowseritem.cpp:3350
#: smartplaylisteditor.cpp:164 smartplaylisteditor.cpp:174
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: contextbrowser.cpp:298 contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458
#: editfilterdialog.cpp:145 scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:385
msgid "Lyrics"
msgstr "Lyrics"
#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146
msgid "Play Count"
msgstr "Play Count"
#: collectionbrowser.cpp:2794 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145
#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143
msgid "Sample Rate"
msgstr "Sample Rate"
#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144
#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162
#: tagdialog.cpp:682
msgid "Score"
msgstr "Score"
#: collectionbrowser.cpp:2800 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149
msgid "File Size"
msgstr "File Size"
#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 92
#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128
#: rc.cpp:38 smartplaylisteditor.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "Title"
#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 125
#: collectionbrowser.cpp:2788 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165
#: metabundle.cpp:135 rc.cpp:47
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "Track"
#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 136
#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2751
#: collectionbrowser.cpp:2765 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3124
#: playlistbrowseritem.cpp:3348 rc.cpp:50 smartplaylisteditor.cpp:161
#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894
#, no-c-format
msgid "Year"
msgstr "Year"
#: editfilterdialog.cpp:177
#, fuzzy
msgid "<p>Type the attribute value or the text to look for here.</p>"
msgstr "<p>Type the keyword attribute or the text to look for here.</p>"
#: editfilterdialog.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Attribute value is"
msgstr "keyword attribute value..."
#: editfilterdialog.cpp:195
#, fuzzy
msgid "smaller than"
msgstr "is smaller than"
#: editfilterdialog.cpp:196
#, fuzzy
msgid "larger than"
msgstr "smaller than..."
#: editfilterdialog.cpp:197
#, fuzzy
msgid "equal to"
msgstr "equal to..."
#: editfilterdialog.cpp:198
#, fuzzy
msgid "between"
msgstr "is between"
#: editfilterdialog.cpp:212 smartplaylisteditor.cpp:907
#: smartplaylisteditor.cpp:929 smartplaylisteditor.cpp:957
#: smartplaylisteditor.cpp:976
msgid "and"
msgstr "and"
#: editfilterdialog.cpp:227
msgid "Unit:"
msgstr ""
#: editfilterdialog.cpp:232
msgid "B (1 Byte)"
msgstr "B (1 Byte)"
#: editfilterdialog.cpp:233
msgid "KB (1024 Bytes)"
msgstr "KB (1024 Bytes)"
#: editfilterdialog.cpp:234
msgid "MB (1024 KB)"
msgstr "MB (1024 KB)"
#: editfilterdialog.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Filter action"
msgstr "File Path"
#: editfilterdialog.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Match all words"
msgstr "select all words"
#: editfilterdialog.cpp:258
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Check this box to look for the tracks that contain all the words you typed "
"in the related Simple Search edit box</p>"
msgstr ""
"<p>Tick this box to look for the titles that contains all the words you typed "
"in the related Simple Search edit box</p>"
#: editfilterdialog.cpp:262
msgid "Match any word"
msgstr ""
#: editfilterdialog.cpp:264
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Check this box to look for the tracks that contain at least one of the words "
"you typed in the related Simple Search edit box</p>"
msgstr ""
"<p>Tick this box to look for the titles that contains at least one of the words "
"you typed in the related Simple Search edit box</p>"
#: editfilterdialog.cpp:268
msgid "Exact match"
msgstr ""
#: editfilterdialog.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Check this box to look for all the tracks that contain exactly the words you "
"typed in the related Simple Search edit box</p>"
msgstr ""
"<p>Tick this box to look for all the titles that contains exactly the words you "
"typed in the related Simple Search edit box</p>"
#: editfilterdialog.cpp:274
msgid "Exclude"
msgstr ""
#: editfilterdialog.cpp:276
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Check this box to look for all the tracks that do not contain the words you "
"typed in the related Simple Search edit box</p>"
msgstr ""
"<p>Tick this box to look for all the titles that doesn't contain the words you "
"typed in the related Simple Search edit box</p>"
#: editfilterdialog.cpp:299
msgid "Appending condition"
msgstr "Appending condition"
#: editfilterdialog.cpp:304
msgid ""
"_: AND logic condition\n"
"AND"
msgstr "AND"
#: editfilterdialog.cpp:306
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the "
"filter to match both the previous conditions and this new one</p>"
msgstr ""
"<p>Tick this box if you want add another condition and you want that the filter "
"has to consider either the previous conditions or this new one to be true</p>"
#: editfilterdialog.cpp:310
msgid ""
"_: OR logic condition\n"
"OR"
msgstr "OR"
#: editfilterdialog.cpp:312
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the "
"filter to match either the previous conditions or this new one</p>"
msgstr ""
"<p>Tick this box if you want add another condition and you want that the filter "
"has to consider either the previous conditions or this new one to be true</p>"
#: editfilterdialog.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Invert condition"
msgstr "Overwrite Confirmation"
#: editfilterdialog.cpp:320
msgid "Check this box to negate the defined filter condition"
msgstr "Tick this box to negate the defined filter condition"
#: editfilterdialog.cpp:322
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If this option is checked the defined filter condition will be negated. This "
"means that, for example, you can define a filter that looks for all tracks that "
"are not of a specific album, artist, and so on.</p>"
msgstr ""
"<p>If this option is ticked the defined filter condition will be negated.This "
"means that, for example, you can define a filter that looks for all titles that "
"are not of a specific album, artist and so on.</p>"
#: editfilterdialog.cpp:466 editfilterdialog.cpp:469
#: smartplaylisteditor.cpp:984
msgid "Seconds"
msgstr "Seconds"
#: editfilterdialog.cpp:512 editfilterdialog.cpp:513
#: smartplaylisteditor.cpp:985
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
#: editfilterdialog.cpp:684
msgid ""
"<p>Sorry but the filter rule cannot be set. The text field is empty. Please "
"type something into it and retry.</p>"
msgstr ""
"<p>Sorry but the filter rule cannot be set. The text field is empty. Please "
"type something into it and retry.</p>"
#: editfilterdialog.cpp:685
msgid "Empty Text Field"
msgstr "Empty Text Field"
#: enginecontroller.cpp:122
msgid "Sorry, the '%1' could not be loaded, instead we have loaded the '%2'."
msgstr "Sorry, the '%1' could not be loaded, instead we have loaded the '%2'."
#: enginecontroller.cpp:193
msgid ""
"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the "
"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"Amarok.</p>"
"<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong "
"prefix, please fix your installation using:"
"<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/"
"<br>$ su -c \"make uninstall\""
"<br>$ ./configure --prefix=`kde-config --prefix` && su -c \"make install\""
"<br>$ kbuildsycoca"
"<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README file. For further "
"assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
msgstr ""
"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the "
"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"Amarok.</p>"
"<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong "
"prefix, please fix your installation using:"
"<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/"
"<br>$ su -c \"make uninstall\""
"<br>$ ./configure --prefix=`kde-config --prefix` && su -c \"make install\""
"<br>$ kbuildsycoca"
"<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README file. For further "
"assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
#: enginecontroller.cpp:264
msgid ""
"<p>The %1 claims it <b>cannot</b> play MP3 files."
"<p>You may want to choose a different engine from the <i>Configure Dialog</i>"
", or examine the installation of the multimedia-framework that the current "
"engine uses. "
"<p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the <i>"
"Amarok HandBook</i>."
msgstr ""
"<p>The %1 claims it <b>cannot</b> play MP3 files."
"<p>You may want to choose a different engine from the <i>Configure Dialogue</i>"
", or examine the installation of the multimedia-framework that the current "
"engine uses. "
"<p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the <i>"
"Amarok HandBook</i>."
#: enginecontroller.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Install MP3 Support"
msgstr "No MP3 Support"
#: enginecontroller.cpp:282
msgid "Amarok currently cannot play MP3 files."
msgstr "Amarok currently cannot play MP3 files."
#: enginecontroller.cpp:283
msgid "No MP3 Support"
msgstr "No MP3 Support"
#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627
msgid "Local file does not exist."
msgstr "Local file does not exist."
#: enginecontroller.cpp:387
msgid "Starting CD Audio track..."
msgstr "Starting CD Audio track..."
#: enginecontroller.cpp:389
msgid "Connecting to stream source..."
msgstr "Connecting to stream source..."
#: playlistwindow.cpp:149 scriptmanager.cpp:147
msgid "Script Manager"
msgstr "Script Manager"
#. i18n: file ./Options1.ui line 24
#: configdialog.cpp:175 rc.cpp:1081 scriptmanager.cpp:160
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "General"
#: scriptmanager.cpp:163
msgid "Transcoding"
msgstr "Transcoding"
#: scriptmanager.cpp:335
msgid ""
"No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will be "
"disabled. Sorry."
msgstr ""
"No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will be "
"disabled. Sorry."
#: scriptmanager.cpp:419
msgid ""
"Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, "
"*.amarokscript.tar.gz)"
msgstr ""
"Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, "
"*.amarokscript.tar.gz)"
#: scriptmanager.cpp:421
msgid "Select Script Package"
msgstr "Select Script Package"
#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427
msgid "Could not read this package."
msgstr "Could not read this package."
#: scriptmanager.cpp:437
msgid ""
"A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."
msgstr ""
"A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."
#: scriptmanager.cpp:447
msgid "Script successfully installed."
msgstr "Script successfully installed."
#: scriptmanager.cpp:451
msgid ""
"<p>Script installation failed.</p>"
"<p>The package did not contain an executable file. Please inform the package "
"maintainer about this error.</p>"
msgstr ""
"<p>Script installation failed.</p>"
"<p>The package did not contain an executable file. Please inform the package "
"maintainer about this error.</p>"
#: scriptmanager.cpp:515
msgid "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?"
msgstr "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?"
#: scriptmanager.cpp:515
msgid "Uninstall Script"
msgstr "Uninstall Script"
#: Options2.ui.h:141 scriptmanager.cpp:515
msgid "Uninstall"
msgstr "Uninstall"
#: scriptmanager.cpp:541
msgid ""
"<p>Could not uninstall this script.</p>"
"<p>The ScriptManager can only uninstall scripts which have been installed as "
"packages.</p>"
msgstr ""
"<p>Could not uninstall this script.</p>"
"<p>The ScriptManager can only uninstall scripts which have been installed as "
"packages.</p>"
#: scriptmanager.cpp:575
msgid ""
"Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script at "
"a time."
msgstr ""
"Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script at "
"a time."
#: scriptmanager.cpp:582
msgid ""
"Another transcode script is already running. You may only run one transcode "
"script at a time."
msgstr ""
"Another transcode script is already running. You may only run one transcode "
"script at a time."
#: scriptmanager.cpp:612
msgid ""
"<p>Could not start the script <i>%1</i>.</p>"
"<p>Please make sure that the file has execute (+x) permissions.</p>"
msgstr ""
"<p>Could not start the script <i>%1</i>.</p>"
"<p>Please make sure that the file has execute (+x) permissions.</p>"
#: scriptmanager.cpp:669
msgid "There is no information available for this script."
msgstr "There is no information available for this script."
#: scriptmanager.cpp:677
#, c-format
msgid "About %1"
msgstr "About %1"
#: scriptmanager.cpp:681
msgid "%1 Amarok Script"
msgstr "%1 Amarok Script"
#: scriptmanager.cpp:685
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: scriptmanager.cpp:710
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
#: scriptmanager.cpp:711
msgid "Show Output &Log"
msgstr "Show Output &Log"
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
msgstr "Output Log for %1"
#: scriptmanager.cpp:782
msgid "The script '%1' exited with error code: %2"
msgstr "The script '%1' exited with error code: %2"
#: playlistloader.cpp:93
msgid "Populating playlist"
msgstr "Populating playlist"
#: playlistloader.cpp:97
msgid "Preparing"
msgstr "Preparing"
#: playlistloader.cpp:322
msgid "These media could not be loaded into the playlist: "
msgstr "These media could not be loaded into the playlist: "
#: playlistloader.cpp:334
msgid "Some media could not be loaded (not playable)."
msgstr "Some media could not be loaded (not playable)."
#: playlistloader.cpp:476
msgid ""
"The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the Amarok "
"developers. Thank you."
msgstr ""
"The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the Amarok "
"developers. Thank you."
#: playlistloader.cpp:514
msgid ""
"Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this one, "
"and this version can no longer read it.\n"
"You will have to create a new one.\n"
"Sorry :("
msgstr ""
"Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this one, "
"and this version can no longer read it.\n"
"You will have to create a new one.\n"
"Sorry :("
#: playlistloader.cpp:532
msgid "Amarok could not open the file."
msgstr "Amarok could not open the file."
#: playlistloader.cpp:542
msgid "This component of Amarok cannot translate XML playlists."
msgstr "This component of Amarok cannot translate XML playlists."
#: playlistloader.cpp:549
msgid "Amarok does not support this playlist format."
msgstr "Amarok does not support this playlist format."
#: playlistloader.cpp:554
msgid "The playlist did not contain any references to files."
msgstr "The playlist did not contain any references to files."
#: playlistloader.cpp:997
msgid "Retrieving Playlist"
msgstr "Retrieving Playlist"
#: directorylist.cpp:41
msgid "These folders will be scanned for media to make up your collection:"
msgstr "These folders will be scanned for media to make up your collection:"
#: directorylist.cpp:45
msgid "&Scan folders recursively"
msgstr "&Scan folders recursively"
#: directorylist.cpp:46
msgid "&Watch folders for changes"
msgstr "&Watch folders for changes"
#: directorylist.cpp:48
msgid "If selected, Amarok will read all subfolders."
msgstr "If selected, Amarok will read all subfolders."
#: directorylist.cpp:49
msgid ""
"If selected, folders will automatically get rescanned when the content is "
"modified, e.g. when a new file was added."
msgstr ""
"If selected, folders will automatically get rescanned when the content is "
"modified, e.g. when a new file was added."
#: scancontroller.cpp:90
msgid "Updating Collection"
msgstr "Updating Collection"
#: scancontroller.cpp:95
msgid "Building Collection"
msgstr "Building Collection"
#: scancontroller.cpp:109
msgid "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"
msgstr "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"
#: scancontroller.cpp:111
msgid "Collection Scan Report"
msgstr "Collection Scan Report"
#: scancontroller.cpp:114
msgid ""
"<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were "
"encountered.</p>"
msgstr ""
"<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were "
"encountered.</p>"
#: scancontroller.cpp:118
msgid "Collection Scan Error"
msgstr "Collection Scan Error"
#: scancontroller.cpp:223
msgid "Updating Collection..."
msgstr "Updating Collection..."
#: covermanager.cpp:99
msgid "Cover Manager"
msgstr "Cover Manager"
#: covermanager.cpp:105
msgid "Albums By"
msgstr "Albums By"
#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160
msgid "All Albums"
msgstr "All Albums"
#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103
#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78
msgid "Enter search terms here"
msgstr "Enter search terms here"
#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109
#: playlistwindow.cpp:290 statistics.cpp:89
msgid "Clear search field"
msgstr "Clear search field"
#: covermanager.cpp:153
msgid "Enter space-separated terms to search in the albums"
msgstr "Enter space-separated terms to search in the albums"
#: covermanager.cpp:161
msgid "Albums With Cover"
msgstr "Albums With Cover"
#: covermanager.cpp:162
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Albums Without Cover"
#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169
msgid "International"
msgstr "International"
#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171
msgid "France"
msgstr "France"
#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Amazon Locale"
#: covermanager.cpp:190
msgid "Fetch Missing Covers"
msgstr "Fetch Missing Covers"
#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279
#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1068
#: playlistwindow.cpp:842 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419
#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481
msgid "%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
#: covermanager.cpp:393
msgid "Loading Thumbnails..."
msgstr "Loading Thumbnails..."
#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258
msgid "..."
msgstr "..."
#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491
msgid "Cover Image"
msgstr "Cover Image"
#: covermanager.cpp:495
msgid "&Fetch Selected Covers"
msgstr "&Fetch Selected Covers"
#: covermanager.cpp:496
msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"
msgstr "Set &Custom Cover for Selected Albums"
#: covermanager.cpp:497
msgid "&Unset Selected Covers"
msgstr "&Unset Selected Covers"
#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:881
#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297
#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831
#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Append to Playlist"
#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501
msgid "&Show Fullsize"
msgstr "&Show Fullsize"
#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502
#, c-format
msgid "&Fetch From amazon.%1"
msgstr "&Fetch From amazon.%1"
#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503
msgid "Set &Custom Cover"
msgstr "Set &Custom Cover"
#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507
msgid "&Unset Cover"
msgstr "&Unset Cover"
#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730
msgid "Select Cover Image File"
msgstr "Select Cover Image File"
#: covermanager.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n"
"Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"
msgstr ""
"Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n"
"Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"
#: covermanager.cpp:805
msgid "Finished."
msgstr "Finished."
#: covermanager.cpp:807
#, c-format
msgid ""
"_n: Cover not found\n"
" <b>%n</b> covers not found"
msgstr ""
" Cover not found\n"
" <b>%n</b> covers not found"
#: covermanager.cpp:820
msgid "Fetching cover for %1..."
msgstr "Fetching cover for %1..."
#: covermanager.cpp:822
msgid "Fetching cover for %1 - %2..."
msgstr "Fetching cover for %1 - %2..."
#: covermanager.cpp:826
#, c-format
msgid ""
"_n: Fetching 1 cover: \n"
"Fetching <b>%n</b> covers... : "
msgstr ""
"Fetching 1 cover: \n"
"Fetching <b>%n</b> covers... : "
#: covermanager.cpp:828
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 fetched\n"
"%n fetched"
msgstr ""
"1 fetched\n"
"%n fetched"
#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894
#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975
#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052
#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118
#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129
#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180
#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479
#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583
#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616
#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014
#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517
#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284
#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495
#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1693
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2041
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2095 osd.cpp:694
msgid " - "
msgstr " - "
#: covermanager.cpp:831
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 not found\n"
"%n not found"
msgstr ""
"1 not found\n"
"%n not found"
#: covermanager.cpp:834
msgid "Connecting..."
msgstr "Connecting..."
#: covermanager.cpp:854
msgid ""
"_n: 1 result for \"%1\"\n"
"%n results for \"%1\""
msgstr ""
"1 result for \"%1\"\n"
"%n results for \"%1\""
#: covermanager.cpp:856
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 album\n"
"%n albums"
msgstr ""
"1 album\n"
"%n albums"
#: covermanager.cpp:862
msgid " by "
msgstr " by "
#: covermanager.cpp:867
msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"
msgstr " - ( <b>%1</b> without cover )"
#: covermanager.cpp:1040
msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"
msgstr "Are you sure you want to overwrite this cover?"
#: covermanager.cpp:1041
msgid "Overwrite Confirmation"
msgstr "Overwrite Confirmation"
#: covermanager.cpp:1042
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Overwrite"
#: playerwindow.cpp:192
msgid "Artist-Title|Album|Length"
msgstr "Artist-Title|Album|Length"
#: playerwindow.cpp:244
msgid "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!"
msgstr "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!"
#: playerwindow.cpp:328
msgid "Welcome to Amarok"
msgstr "Welcome to Amarok"
#: playerwindow.cpp:374
msgid "%1 kBit - %2"
msgstr "%1 kBit - %2"
#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:555
msgid "Analyzer"
msgstr "Analyser"
#: playerwindow.cpp:808
msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."
msgstr "Click for more analysers, press 'd' to detach."
#: playerwindow.cpp:828
msgid "Equalizer is not available with this engine."
msgstr "Equaliser is not available with this engine."
#: deletedialog.cpp:65
#, c-format
msgid ""
"_n: <b>1</b> file selected.\n"
"<b>%n</b> files selected."
msgstr ""
"<b>1</b> file selected.\n"
"<b>%n</b> files selected."
#: deletedialog.cpp:71
msgid ""
"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
msgstr ""
"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
#: deletedialog.cpp:77
msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
msgstr "<qt>These items will be moved to the Wastebin.</qt>"
#: deletedialog.cpp:89
msgid "About to delete selected files"
msgstr "About to delete selected files"
#: deletedialog.cpp:91
msgid "&Send to Trash"
msgstr "&Send to Wastebin"
#: deletedialog.cpp:148
msgid "Deleting files"
msgstr "Deleting files"
#: socketserver.cpp:162
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisations"
#: socketserver.cpp:170
msgid "Right-click on item for context menu"
msgstr "Right-click on item for context menu"
#: socketserver.cpp:236
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
#: socketserver.cpp:257
msgid ""
"<div align=center>"
"<h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:"
"<ul>"
"<li>libvisual is not installed</li>"
"<li>No libvisual plugins are installed</li></ul>Please check these "
"possibilities and restart Amarok.</div>"
msgstr ""
"<div align=center>"
"<h3>No Visualisations Found</h3>Possible reasons:"
"<ul>"
"<li>libvisual is not installed</li>"
"<li>No libvisual plugins are installed</li></ul>Please check these "
"possibilities and restart Amarok.</div>"
#: collectionbrowser.cpp:115
msgid "Enter space-separated terms to search in the collection"
msgstr "Enter space-separated terms to search in the collection"
#: collectionbrowser.cpp:116
msgid "Click to edit collection filter"
msgstr "Click to edit collection filter"
#: collectionbrowser.cpp:132
msgid "Entire Collection"
msgstr "Entire Collection"
#: collectionbrowser.cpp:133
msgid "Added Today"
msgstr "Added Today"
#: collectionbrowser.cpp:134
msgid "Added Within One Week"
msgstr "Added Within One Week"
#: collectionbrowser.cpp:135
msgid "Added Within One Month"
msgstr "Added Within One Month"
#: collectionbrowser.cpp:136
msgid "Added Within Three Months"
msgstr "Added Within Three Months"
#: collectionbrowser.cpp:137
msgid "Added Within One Year"
msgstr "Added Within One Year"
#: collectionbrowser.cpp:152
msgid "Configure Folders"
msgstr "Configure Folders"
#: collectionbrowser.cpp:153
msgid "Tree View"
msgstr "Tree View"
#: collectionbrowser.cpp:154
msgid "Flat View"
msgstr "Flat View"
#: collectionbrowser.cpp:155
msgid "iPod View"
msgstr "iPod View"
#: collectionbrowser.cpp:172
msgid "Show Divider"
msgstr "Show Divider"
#: collectionbrowser.cpp:179
msgid "Browse backward"
msgstr "Browse backwards"
#: collectionbrowser.cpp:183
msgid "Browse forward"
msgstr "Browse forwards"
#: collectionbrowser.cpp:194
msgid "Group By"
msgstr "Group By"
#: collectionbrowser.cpp:204
msgid "Artist / Album"
msgstr "Artist / Album"
#: collectionbrowser.cpp:207
msgid "Genre / Artist"
msgstr "Genre / Artist"
#: collectionbrowser.cpp:208
msgid "Genre / Artist / Album"
msgstr "Genre / Artist / Album"
#: collectionbrowser.cpp:212
msgid "&First Level"
msgstr "&First Level"
#: collectionbrowser.cpp:213
msgid "&Second Level"
msgstr "&Second Level"
#: collectionbrowser.cpp:214
msgid "&Third Level"
msgstr "&Third Level"
#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226
msgid "&Album"
msgstr "&Album"
#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227
#: collectionbrowser.cpp:237
msgid "(Y&ear) - Album"
msgstr "(Y&ear) - Album"
#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228
#: collectionbrowser.cpp:238
msgid "A&rtist"
msgstr "A&rtist"
#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229
#: collectionbrowser.cpp:239
msgid "&Composer"
msgstr "&Composer"
#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230
#: collectionbrowser.cpp:240
msgid "&Genre"
msgstr "&Genre"
#: collectionbrowser.cpp:221 collectionbrowser.cpp:231
#: collectionbrowser.cpp:241
msgid "&Year"
msgstr "&Year"
#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232
#: collectionbrowser.cpp:242
msgid "&Label"
msgstr "&Label"
#: collectionbrowser.cpp:224 collectionbrowser.cpp:234
msgid "&None"
msgstr "&None"
#: collectionbrowser.cpp:236
msgid "A&lbum"
msgstr "A&lbum"
#: collectionbrowser.cpp:717 configdialog.cpp:182
msgid "Configure Collection"
msgstr "Configure Collection"
#: collectionbrowser.cpp:1135 collectionbrowser.cpp:3978
#: collectionbrowser.cpp:4271
msgid "No Label"
msgstr "No Label"
#: collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948
#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2254 playlistbrowseritem.cpp:880
#: playlistbrowseritem.cpp:1087 playlistbrowseritem.cpp:1296
#: playlistbrowseritem.cpp:1488 playlistbrowseritem.cpp:2304
#: playlistbrowseritem.cpp:2830 playlistbrowseritem.cpp:3399
msgid "&Load"
msgstr "&Load"
#: app.cpp:984 collectionbrowser.cpp:1430 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1089
#: playlistbrowseritem.cpp:2832 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Queue Track"
#: collectionbrowser.cpp:1431 filebrowser.cpp:173
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:882
#: playlistbrowseritem.cpp:1298 playlistbrowseritem.cpp:2306
#: playlistbrowseritem.cpp:3401
msgid "&Queue Tracks"
msgstr "&Queue Tracks"
#: collectionbrowser.cpp:1434 filebrowser.cpp:175
msgid "&Save as Playlist..."
msgstr "&Save as Playlist..."
#: collectionbrowser.cpp:1439 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179
#: playlistbrowseritem.cpp:888 playlistbrowseritem.cpp:2866
#: playlistbrowseritem.cpp:3406
msgid "&Transfer to Media Device"
msgstr "&Transfer to Media Device"
#: collectionbrowser.cpp:1443
#, fuzzy
msgid "&Burn All Tracks by This Artist"
msgstr "Burn All Tracks by This Artist"
#: collectionbrowser.cpp:1448
#, fuzzy
msgid "&Burn All Tracks by This Composer"
msgstr "Burn All Tracks by This Composer"
#: collectionbrowser.cpp:1453
#, fuzzy
msgid "&Burn This Album"
msgstr "Burn This Album"
#: collectionbrowser.cpp:1461
#, fuzzy
msgid "B&urn to CD"
msgstr "Burn to CD"
#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3901
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: &Organize File...\n"
"&Organize %n Files..."
msgstr ""
"Organise File...\n"
"Organise %n Files..."
#: collectionbrowser.cpp:1469
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: &Delete File...\n"
"&Delete %n Files..."
msgstr ""
"Delete File...\n"
"Delete %n Files..."
#: collectionbrowser.cpp:1470 playlist.cpp:3909
#, fuzzy
msgid "Manage &Files"
msgstr "Manage Files"
#: collectionbrowser.cpp:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "&Fetch Cover From amazon.%1"
msgstr "&Fetch From amazon.%1"
#: collectionbrowser.cpp:1486
msgid "Show under &Various Artists"
msgstr "Show under &Various Artists"
#: collectionbrowser.cpp:1487
msgid "&Do not Show under Various Artists"
msgstr "&Do not Show under Various Artists"
#: collectionbrowser.cpp:1493 playlist.cpp:3926
#, c-format
msgid ""
"_n: Edit Track &Information...\n"
"Edit &Information for %n Tracks..."
msgstr ""
"Edit Track &Information...\n"
"Edit &Information for %n Tracks..."
#: collectionbrowser.cpp:1546 filebrowser.cpp:487
msgid "Organize Collection Files"
msgstr "Organise Collection Files"
#: collectionbrowser.cpp:1748
msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted."
msgstr "Cannot start organise operation until jobs are aborted."
#: collectionbrowser.cpp:1757
msgid ""
"Cannot start organize operation of different kind while another is in progress."
msgstr ""
"Cannot start organise operation of different kind while another is in progress."
#: collectionbrowser.cpp:1772
msgid ""
"You need to configure at least one folder for your collection for organizing "
"your files."
msgstr ""
"You need to configure at least one folder for your collection for organising "
"your files."
#: collectionbrowser.cpp:1866
#, c-format
msgid ""
"_n: The following file could not be organized: \n"
"The following %n files could not be organized: "
msgstr ""
"The following file could not be organised: \n"
"The following %n files could not be organised: "
#: collectionbrowser.cpp:1873
msgid ", "
msgstr ", "
#: collectionbrowser.cpp:1878
msgid "."
msgstr "."
#: collectionbrowser.cpp:1881
#, c-format
msgid ""
"_n: Sorry, one file could not be organized.\n"
"Sorry, %n files could not be organized."
msgstr ""
"Sorry, one file could not be organised.\n"
"Sorry, %n files could not be organised."
#: collectionbrowser.cpp:1886
msgid "Aborting jobs..."
msgstr "Aborting jobs..."
#: collectionbrowser.cpp:1948
#, c-format
msgid ""
"_n: One file already in collection\n"
"%n files already in collection"
msgstr ""
"One file already in collection\n"
"%n files already in collection"
#: collectionbrowser.cpp:1952
#, c-format
msgid ""
"_n: One dropped file is invalid\n"
"%n dropped files are invalid"
msgstr ""
"One dropped file is invalid\n"
"%n dropped files are invalid"
#: collectionbrowser.cpp:1955
#, c-format
msgid ""
"_n: , one dropped file is invalid\n"
", %n dropped files are invalid"
msgstr ""
", one dropped file is invalid\n"
", %n dropped files are invalid"
#: collectionbrowser.cpp:1959 filebrowser.cpp:479
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2392
msgid "Copy Files To Collection"
msgstr "Copy Files To Collection"
#: collectionbrowser.cpp:2113
msgid "Tracks"
msgstr "Tracks"
#: collectionbrowser.cpp:2792 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686
msgid "Playcount"
msgstr "Playcount"
#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:162
msgid "First Play"
msgstr "First Play"
#: collectionbrowser.cpp:2797 smartplaylisteditor.cpp:163
msgid "Last Play"
msgstr "Last Play"
#: collectionbrowser.cpp:2798 smartplaylisteditor.cpp:163
msgid "Modified Date"
msgstr "Modified Date"
#: collectionbrowser.cpp:2905
#, c-format
msgid ""
"_n: Album\n"
"All %n Albums"
msgstr ""
"Album\n"
"All %n Albums"
#: collectionbrowser.cpp:2908
#, c-format
msgid ""
"_n: Artist\n"
"All %n Artists"
msgstr ""
"Artist\n"
"All %n Artists"
#: collectionbrowser.cpp:2911
#, c-format
msgid ""
"_n: Composer\n"
"All %n Composers"
msgstr ""
"Composer\n"
"All %n Composers"
#: collectionbrowser.cpp:2914
#, c-format
msgid ""
"_n: Genre\n"
"All %n Genres"
msgstr ""
"Genre\n"
"All %n Genres"
#: collectionbrowser.cpp:2917
#, c-format
msgid ""
"_n: Year\n"
"All %n Years"
msgstr ""
"Year\n"
"All %n Years"
#: collectionbrowser.cpp:2920
#, c-format
msgid ""
"_n: Label\n"
"All %n Labels"
msgstr ""
"Label\n"
"All %n Labels"
#: collectionbrowser.cpp:3532
msgid ""
"<div align=center>"
"<h3>Flat-View Mode</h3>To enable the Flat-View mode, please enter search terms "
"in the search line above.</div>"
msgstr ""
"<div align=center>"
"<h3>Flat-View Mode</h3>To enable the Flat-View mode, please enter search terms "
"in the search line above.</div>"
#: collectionbrowser.cpp:3631
msgid "Flat View Columns"
msgstr "Flat View Columns"
#: columnlist.cpp:67
msgid "Move column up"
msgstr "Move column up"
#: columnlist.cpp:71
msgid "Move column down"
msgstr "Move column down"
#: columnlist.cpp:174
msgid "Playlist Columns"
msgstr "Playlist Columns"
#: actionclasses.cpp:70
msgid "Amarok Menu"
msgstr "Amarok Menu"
#: actionclasses.cpp:90
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: actionclasses.cpp:120
msgid "C&over Manager"
msgstr "C&over Manager"
#: actionclasses.cpp:122 actionclasses.cpp:328 analyzers/blockanalyzer.cpp:439
#: playlistwindow.cpp:362
msgid "&Visualizations"
msgstr "&Visualisations"
#: actionclasses.cpp:123
msgid "E&qualizer"
msgstr "E&qualiser"
#: actionclasses.cpp:131 playlistwindow.cpp:368
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Rescan Collection"
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Play/Pause"
#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
#: playlistwindow.cpp:193
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:192
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: actionclasses.cpp:295
msgid "Click for more analyzers"
msgstr "Click for more analysers"
#: actionclasses.cpp:414
msgid "Click to change"
msgstr "Click to change"
#: actionclasses.cpp:422 engine/nmm/HostList.cpp:46 sliderwidget.cpp:429
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: actionclasses.cpp:439
msgid "Volume control"
msgstr "Volume control"
#: actionclasses.cpp:462
msgid "Ra&ndom"
msgstr "Ra&ndom"
#: actionclasses.cpp:464 actionclasses.cpp:499
msgid "&Off"
msgstr "&Off"
#: actionclasses.cpp:464
msgid "&Tracks"
msgstr "&Tracks"
#: actionclasses.cpp:464
msgid "&Albums"
msgstr "&Albums"
#: actionclasses.cpp:482
msgid "&Favor"
msgstr "&Favour"
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "Higher &Scores"
#: actionclasses.cpp:486
msgid "Higher &Ratings"
msgstr "Higher &Ratings"
#: actionclasses.cpp:487
msgid "Not Recently &Played"
msgstr "Not Recently &Played"
#: actionclasses.cpp:497
msgid "&Repeat"
msgstr "&Repeat"
#: actionclasses.cpp:499
msgid "&Track"
msgstr "&Track"
#: actionclasses.cpp:500 playlistwindow.cpp:402
msgid "&Playlist"
msgstr "&Playlist"
#: actionclasses.cpp:509 actionclasses.cpp:524
msgid "Burn"
msgstr "Burn"
#: actionclasses.cpp:538
msgid "Current Playlist"
msgstr "Current Playlist"
#: actionclasses.cpp:539
msgid "Selected Tracks"
msgstr "Selected Tracks"
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "Now"
#: actionclasses.cpp:610
msgid "After Current Track"
msgstr "After Current Track"
#: actionclasses.cpp:611
msgid "After Queue"
msgstr "After Queue"
#: pluginmanager.cpp:96
msgid ""
"<p>KLibLoader could not load the plugin:"
"<br/><i>%1</i></p>"
"<p>Error message:"
"<br/><i>%2</i></p>"
msgstr ""
"<p>KLibLoader could not load the plugin:"
"<br/><i>%1</i></p>"
"<p>Error message:"
"<br/><i>%2</i></p>"
#: pluginmanager.cpp:177 queuemanager.cpp:70 statistics.cpp:129
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: pluginmanager.cpp:178
msgid "Library"
msgstr "Library"
#: pluginmanager.cpp:179
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
#: pluginmanager.cpp:180
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: pluginmanager.cpp:181
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: pluginmanager.cpp:182
msgid "Framework Version"
msgstr "Framework Version"
#: pluginmanager.cpp:186
msgid "Plugin Information"
msgstr "Plugin Information"
#: scripts/graphequalizer/main.cpp:24
msgid "An Amarok Equalizer using a line graph"
msgstr "An Amarok Equaliser using a line graph"
#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 16
#: rc.cpp:83 scripts/graphequalizer/main.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Graph Equalizer"
msgstr "Graph Equaliser"
#: equalizersetup.cpp:60
msgid "Equalizer"
msgstr "Equaliser"
#: equalizersetup.cpp:73
msgid "Presets:"
msgstr "Presets:"
#: equalizersetup.cpp:80
msgid "Add new preset"
msgstr "Add new preset"
#: equalizersetup.cpp:85
msgid "Manage presets"
msgstr "Manage presets"
#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 31
#: equalizersetup.cpp:93 rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Enable Equalizer"
msgstr "Enable Equaliser"
#: equalizersetup.cpp:113
msgid "Pre-amp"
msgstr "Pre-amp"
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:127
#: equalizerpresetmanager.cpp:136 equalizersetup.cpp:233
#: equalizersetup.cpp:417 equalizersetup.cpp:492
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
msgstr "Zero"
#: equalizersetup.cpp:367
msgid "Add Equalizer Preset"
msgstr "Add Equaliser Preset"
#: equalizersetup.cpp:368
msgid "Enter preset name:"
msgstr "Enter preset name:"
#: equalizerpresetmanager.cpp:106 equalizersetup.cpp:373
msgid "A preset with the name %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "A preset with the name %1 already exists. Overwrite?"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Malcolm Hunter"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
#: magnatunebrowser/magnatuneartistinfobox.cpp:46
msgid "Fetching Artist Info"
msgstr "Fetching Artist Info"
#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:34
msgid "Artist/Album/Track"
msgstr "Artist/Album/Track"
#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:35
msgid "Duration"
msgstr "Duration"
#: magnatunebrowser/magnatunexmlparser.cpp:50
#, fuzzy
msgid ""
"Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on %2 albums from %3 "
"artists"
msgstr ""
"Magnatune.com database update complete! Added %1 tracks on %2 albums from %3 "
"artists"
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:227
msgid "Add artist to playlist"
msgstr "Add artist to playlist"
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:230
msgid "Add album to playlist"
msgstr "Add album to playlist"
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:231
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:235
msgid "Purchase album"
msgstr "Purchase album"
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:234
msgid "Add track to playlist"
msgstr "Add track to playlist"
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:295
msgid "Genre: "
msgstr "Genre: "
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Redownload"
msgstr "Media Download"
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:319
msgid "Purchase Album"
msgstr "Purchase Album"
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:324
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:326
msgid "Show Info"
msgstr "Show Info"
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:350
msgid "Downloading Magnatune.com Database"
msgstr "Downloading Magnatune.com Database"
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:508
msgid ""
"Welcome to Amarok's integrated Magnatune.com store. If this is the first time "
"you run it, you must update the database by pressing the 'Update' button below."
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasehandler.cpp:115
msgid "Processing Payment"
msgstr "Processing Payment"
#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:54
#, fuzzy
msgid "No purchases found!"
msgstr "No results found"
#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:55
msgid "No previous purchases have been found. Nothing to redownload..."
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Could not re-download album"
msgstr "Could not read this package."
#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:127
msgid "There seems to be a problem with the selected redownload info file."
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:57
msgid "Downloading album"
msgstr "Downloading album"
#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:72
msgid "Downloading album cover"
msgstr "Downloading album cover"
#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Adding album cover to collection"
msgstr "Download to collection"
#: mediabrowser.cpp:184
msgid "No Device Available"
msgstr "No Device Available"
#: mediabrowser.cpp:250
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: mediabrowser.cpp:251
msgid "Connect media device"
msgstr "Connect media device"
#: mediabrowser.cpp:253
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnect"
#: mediabrowser.cpp:254
msgid "Disconnect media device"
msgstr "Disconnect media device"
#: mediabrowser.cpp:256
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
#: mediabrowser.cpp:257 mediabrowser.cpp:263
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Transfer tracks to media device"
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "Configure device"
#: mediabrowser.cpp:285
msgid "Clear filter"
msgstr "Clear filter"
#: mediabrowser.cpp:286
msgid "Enter space-separated terms to search"
msgstr "Enter space-separated terms to search"
#: mediabrowser.cpp:287
msgid "Click to edit filter"
msgstr "Click to edit filter"
#: mediabrowser.cpp:304 mediabrowser.cpp:305
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
#: mediumpluginmanager.cpp:440
msgid "Do not handle"
msgstr "Do not handle"
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
"Go to the \"Media Devices\" pane of the configuration\n"
"dialog to choose a plugin for these devices."
msgstr ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
"Go to the \"Media Devices\" pane of the configuration\n"
"dialogue to choose a plugin for these devices."
#: mediabrowser.cpp:609
msgid "Cannot remove device because disconnect failed"
msgstr "Cannot remove device because disconnect failed"
#: mediabrowser.cpp:633
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 at %2"
#: mediabrowser.cpp:637
msgid " (mounted at %1)"
msgstr " (mounted at %1)"
#: mediabrowser.cpp:1142
msgid "Drag items here to create new playlist"
msgstr "Drag items here to create new playlist"
#: mediabrowser.cpp:1145
msgid "Drag items here to append to this playlist"
msgstr "Drag items here to append to this playlist"
#: mediabrowser.cpp:1148
msgid "Drag items here to insert before this item"
msgstr "Drag items here to insert before this item"
#: mediabrowser.cpp:1152
msgid "Not visible on media device"
msgstr "Not visible on media device"
#: mediabrowser.cpp:1156
msgid "In device database, but file is missing"
msgstr "In device database, but file is missing"
#: mediabrowser.cpp:1160
msgid "File on device, but not in device database"
msgstr "File on device, but not in device database"
#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4722
msgid "Remote Media"
msgstr "Remote Media"
#: mediabrowser.cpp:1440 mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2439
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1320
msgid "New Playlist"
msgstr "New Playlist"
#: mediabrowser.cpp:1489
msgid ""
"<div align=center>"
"<h3>Media Device Browser</h3>Configure your media device and then click the "
"Connect button to access your media device. Drag and drop files to enqueue them "
"for transfer.</div>"
msgstr ""
"<div align=center>"
"<h3>Media Device Browser</h3>Configure your media device and then click the "
"Connect button to access your media device. Drag and drop files to enqueue them "
"for transfer.</div>"
#: mediabrowser.cpp:1519 mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:952
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1013
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:655
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:687
msgid "Add Directory"
msgstr "Add Directory"
#: mediabrowser.cpp:1519
msgid "Directory Name:"
msgstr "Directory Name:"
#: mediabrowser.cpp:1596
msgid "Cannot change plugin while operation is in progress"
msgstr "Cannot change plugin while operation is in progress"
#: mediabrowser.cpp:1630
msgid ""
"The device %1 was unmounted before it was synchronized. In order to avoid data "
"loss, press the \"Disconnect\" button before unmounting the device."
msgstr ""
"The device %1 was unmounted before it was synchronised. In order to avoid data "
"loss, press the \"Disconnect\" button before unmounting the device."
#: mediabrowser.cpp:1659
msgid ""
"The device %1 was removed before it was disconnected. In order to avoid "
"possible data loss, press the \"Disconnect\" button before disconnecting the "
"device."
msgstr ""
"The device %1 was removed before it was disconnected. In order to avoid "
"possible data loss, press the \"Disconnect\" button before disconnecting the "
"device."
#: mediabrowser.cpp:1768
msgid "The requested media device could not be loaded"
msgstr "The requested media device could not be loaded"
#: mediabrowser.cpp:1839
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 track in queue\n"
"%n tracks in queue"
msgstr ""
"1 track in queue\n"
"%n tracks in queue"
#: mediabrowser.cpp:1842
msgid " (%1)"
msgstr " (%1)"
#: mediabrowser.cpp:1848
msgid " - %1 of %2 available"
msgstr " - %1 of %2 available"
#: mediabrowser.cpp:2113
#, c-format
msgid "Not a playlist file: %1"
msgstr "Not a playlist file: %1"
#: mediabrowser.cpp:2121 mediabrowser.cpp:2256
#, c-format
msgid "Failed to load playlist: %1"
msgstr "Failed to load playlist: %1"
#: mediabrowser.cpp:2298
#, c-format
msgid "Track already queued for transfer: %1"
msgstr "Track already queued for transfer: %1"
#: mediabrowser.cpp:2456
#, c-format
msgid "could not execute %1"
msgstr "could not execute %1"
#: mediabrowser.cpp:2503
msgid "Media Device: Copying %1 to %2 failed"
msgstr "Media Device: Copying %1 to %2 failed"
#: mediabrowser.cpp:2515
msgid "Media Device: Reading tags from %1 failed"
msgstr "Media Device: Reading tags from %1 failed"
#: mediabrowser.cpp:2614
msgid "Transfer in progress. Finish or stop after current track?"
msgstr "Transfer in progress. Finish or stop after current track?"
#: mediabrowser.cpp:2615
msgid "Stop Transfer?"
msgstr "Stop Transfer?"
#: mediabrowser.cpp:2616
msgid "&Finish"
msgstr "&Finish"
#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 109
#: mediabrowser.cpp:2617 rc.cpp:74
#, no-c-format
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
#: mediabrowser.cpp:2689 mediabrowser.cpp:3252
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 track to be deleted\n"
"%n tracks to be deleted"
msgstr ""
"1 track to be deleted\n"
"%n tracks to be deleted"
#: mediabrowser.cpp:2698
msgid "Failed to purge podcasts already played"
msgstr "Failed to purge podcasts already played"
#: mediabrowser.cpp:2705
#, c-format
msgid ""
"_n: Purged 1 podcasts already played\n"
"Purged %n podcasts already played"
msgstr ""
"Purged 1 podcasts already played\n"
"Purged %n podcasts already played"
#: mediabrowser.cpp:2726
msgid "Device successfully connected"
msgstr "Device successfully connected"
#: mediabrowser.cpp:2765
msgid ""
"Post-disconnect command failed, before removing device, please make sure that "
"it is safe to do so."
msgstr ""
"Post-disconnect command failed, before removing device, please make sure that "
"it is safe to do so."
#: mediabrowser.cpp:2770
msgid "Device successfully disconnected"
msgstr "Device successfully disconnected"
#: mediabrowser.cpp:3002
#, c-format
msgid "Track already on media device: %1"
msgstr "Track already on media device: %1"
#: mediabrowser.cpp:3054
#, c-format
msgid "Track not playable on media device: %1"
msgstr "Track not playable on media device: %1"
#: mediabrowser.cpp:3074
#, c-format
msgid "Failed to copy track to media device: %1"
msgstr "Failed to copy track to media device: %1"
#: mediabrowser.cpp:3145
#, c-format
msgid ""
"_n: One track not playable on media device\n"
"%n tracks not playable on media device"
msgstr ""
"One track not playable on media device\n"
"%n tracks not playable on media device"
#: mediabrowser.cpp:3151
#, c-format
msgid ""
"_n: One track already on media device\n"
"%n tracks already on media device"
msgstr ""
"One track already on media device\n"
"%n tracks already on media device"
#: mediabrowser.cpp:3154
#, c-format
msgid ""
"_n: , one track already on media device\n"
", %n tracks already on media device"
msgstr ""
", one track already on media device\n"
", %n tracks already on media device"
#: mediabrowser.cpp:3160
#, c-format
msgid ""
"_n: One track was not transcoded\n"
"%n tracks were not transcoded"
msgstr ""
"One track was not transcoded\n"
"%n tracks were not transcoded"
#: mediabrowser.cpp:3163
#, c-format
msgid ""
"_n: , one track was not transcoded\n"
", %n tracks were not transcoded"
msgstr ""
", one track was not transcoded\n"
", %n tracks were not transcoded"
#: mediabrowser.cpp:3167
msgid " (no transcode script running)"
msgstr " (no transcode script running)"
#: mediabrowser.cpp:3172
msgid "The following tracks were not transferred: "
msgstr "The following tracks were not transferred: "
#: mediabrowser.cpp:3257
#, c-format
msgid ""
"_n: "
"<p>You have selected 1 track to be <b>irreversibly</b> deleted.\n"
"<p>You have selected %n tracks to be <b>irreversibly</b> deleted."
msgstr ""
"<p>You have selected 1 track to be <b>irreversibly</b> deleted.\n"
"<p>You have selected %n tracks to be <b>irreversibly</b> deleted."
#: mediabrowser.cpp:3502
msgid ""
"The XML in the transferlist was invalid. Please report this as a bug to the "
"Amarok developers. Thank you."
msgstr ""
"The XML in the transferlist was invalid. Please report this as a bug to the "
"Amarok developers. Thank you."
#: mediabrowser.cpp:3617
msgid "Transfer Queue"
msgstr "Transfer Queue"
#: mediabrowser.cpp:3787
msgid "&Remove From Queue"
msgstr "&Remove From Queue"
#: mediabrowser.cpp:3789
msgid "&Clear Queue"
msgstr "&Clear Queue"
#: mediabrowser.cpp:3790
msgid "&Start Transfer"
msgstr "&Start Transfer"
#: podcastsettings.cpp:66 podcastsettings.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"_: change options\n"
"Configure %1"
msgstr "Configure %1"
#: podcastsettings.cpp:69 podcastsettings.cpp:80
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: equalizerpresetmanager.cpp:36 equalizerpresetmanager.cpp:43
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
#: equalizerpresetmanager.cpp:51 playlistbrowseritem.cpp:410
#: playlistbrowseritem.cpp:894
msgid "&Rename"
msgstr "&Rename"
#: equalizerpresetmanager.cpp:100
msgid "Rename Equalizer Preset"
msgstr "Rename Equaliser Preset"
#: equalizerpresetmanager.cpp:101
msgid "Enter new preset name:"
msgstr "Enter new preset name:"
#: equalizerpresetmanager.cpp:121
msgid ""
"All presets will be deleted and defaults will be restored. Are you sure?"
msgstr ""
"All presets will be deleted and defaults will be restored. Are you sure?"
#: queuemanager.cpp:90
msgid ""
"<div align=center>"
"<h3>The Queue Manager</h3>To create a queue, <b>drag</b> "
"tracks from the playlist, and <b>drop</b> them here."
"<br>"
"<br>Drag and drop tracks within the manager to resort queue orders.</div>"
msgstr ""
"<div align=center>"
"<h3>The Queue Manager</h3>To create a queue, <b>drag</b> "
"tracks from the playlist, and <b>drop</b> them here."
"<br>"
"<br>Drag and drop tracks within the manager to resort queue orders.</div>"
#: playlistwindow.cpp:150 queuemanager.cpp:291
msgid "Queue Manager"
msgstr "Queue Manager"
#: queuemanager.cpp:308
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
#: queuemanager.cpp:309
msgid "Move down"
msgstr "Move down"
#: queuemanager.cpp:311
msgid "Enqueue track"
msgstr "Enqueue track"
#: queuemanager.cpp:312
msgid "Clear queue"
msgstr "Clear queue"
#: main.cpp:31
msgid "Ain't afraid of no bugs"
msgstr "Ain't afraid of no bugs"
#: main.cpp:32
msgid "Developer (Untouchable)"
msgstr "Developer (Untouchable)"
#: main.cpp:33
msgid "Babe-Magnet"
msgstr "Babe-Magnet"
#: main.cpp:34
msgid "Stud (muesli)"
msgstr "Stud (muesli)"
#: main.cpp:36
msgid "733t code, OSD improvement, patches (Larson)"
msgstr "733t code, OSD improvement, patches (Larson)"
#: main.cpp:37
msgid "Opera owns your mom"
msgstr "Opera owns your mom"
#: main.cpp:38
msgid "Developer (illissius)"
msgstr "Developer (illissius)"
#: main.cpp:39
msgid "The Beard"
msgstr "The Beard"
#: main.cpp:40
msgid "Developer (eean)"
msgstr "Developer (eean)"
#: main.cpp:41
msgid "IROCKSOHARD"
msgstr "IROCKSOHARD"
#: main.cpp:42
msgid "Developer (jefferai)"
msgstr "Developer (jefferai)"
#: main.cpp:43
msgid "It's good, but it's not irssi"
msgstr "It's good, but it's not irssi"
#: main.cpp:44
msgid "Project founder (markey)"
msgstr "Project founder (markey)"
#: main.cpp:45
msgid "Easily the most compile-breaks ever!"
msgstr "Easily the most compile-breaks ever!"
#: main.cpp:46
msgid "Developer (aumuell)"
msgstr "Developer (aumuell)"
#: main.cpp:47
msgid "Turtle-Power"
msgstr "Turtle-Power"
#: main.cpp:48
msgid "Cowboy mxcl"
msgstr "Cowboy mxcl"
#: main.cpp:49
msgid "Purple is not girly!"
msgstr "Purple is not girly!"
#: main.cpp:50
msgid "DCOP, improvements, Preci-i-o-u-u-s handbook maintainer (madpenguin8)"
msgstr "DCOP, improvements, Preci-i-o-u-u-s handbook maintainer (madpenguin8)"
#: main.cpp:51
msgid "Meet me at the Amarok Bar!"
msgstr "Meet me at the Amarok Bar!"
#: main.cpp:52
msgid "Developer (foreboy)"
msgstr "Developer (foreboy)"
#: main.cpp:53
msgid "Spaghetti Coder"
msgstr "Spaghetti Coder"
#: main.cpp:54
msgid "Playlist-browser, cover-manager (teax)"
msgstr "Playlist-browser, cover-manager (teax)"
#: main.cpp:55
msgid "And God said, let there be Mac"
msgstr "And God said, let there be Mac"
#: main.cpp:56
msgid "Amarok logo, splash screen, icons"
msgstr "Amarok logo, splash screen, icons"
#: main.cpp:57
msgid "Surfin' down under"
msgstr "Surfin' down under"
#: main.cpp:58
msgid "Developer (sebr)"
msgstr "Developer (sebr)"
#: main.cpp:59
msgid "All you need is DCOP"
msgstr "All you need is DCOP"
#: main.cpp:60
msgid "DCOP, improvements, cleanups, i18n (berkus)"
msgstr "DCOP, improvements, cleanups, i18n (berkus)"
#: main.cpp:63
msgid "Analyzers, patches, shoutcast"
msgstr "Analysers, patches, shoutcast"
#: main.cpp:64 main.cpp:67 main.cpp:93
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
#: main.cpp:65
msgid "MySQL support"
msgstr "MySQL support"
#: main.cpp:66
msgid "Postgresql support"
msgstr "Postgresql support"
#: main.cpp:68
msgid "podcast code improvements"
msgstr "podcast code improvements"
#: main.cpp:69
msgid "roKymoter (dangle)"
msgstr "roKymoter (dangle)"
#: main.cpp:70
msgid "First-run wizard, usability"
msgstr "First-run wizard, usability"
#: main.cpp:71
msgid "roKymoter (hydrogen)"
msgstr "roKymoter (hydrogen)"
#: main.cpp:72
msgid "graphics, splash-screen"
msgstr "graphics, splash-screen"
#: main.cpp:73
msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy"
msgstr "Analysers, Context Browser and systray eye-candy"
#: main.cpp:74
msgid "icons and image work"
msgstr "icons and image work"
#: main.cpp:75
msgid "dialog to filter the collection titles"
msgstr "dialogue to filter the collection titles"
#: main.cpp:76
msgid "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)"
msgstr "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)"
#: main.cpp:77
msgid ""
"handbook enhancements, translations, bug fixes, screenshots, roKymoter "
"(apachelogger)"
msgstr ""
"handbook enhancements, translations, bug fixes, screenshots, roKymoter "
"(apachelogger)"
#: main.cpp:78
msgid "Tester, IRC channel operator, whipping"
msgstr "Tester, IRC channel operator, whipping"
#: main.cpp:79
msgid "roKymoter, bug fixer and Swedish Bitch (Firetech)"
msgstr "roKymoter, bug fixer and Swedish Bitch (Firetech)"
#. i18n: file ./Options2.ui line 38
#: main.cpp:80 rc.cpp:1246
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
#: main.cpp:81
msgid "Konqueror Sidebar, some DCOP methods"
msgstr "Konqueror Sidebar, some DCOP methods"
#: main.cpp:82
msgid "Dynamic Collection, label support, patches"
msgstr "Dynamic Collection, label support, patches"
#: main.cpp:83
msgid "FHT routine, bugfixes"
msgstr "FHT routine, bugfixes"
#: main.cpp:84
msgid "K3B export code"
msgstr "K3B export code"
#: main.cpp:85
msgid "Splash screen"
msgstr "Splash screen"
#: main.cpp:86
msgid "Magnatune.com store integration (nhnFreespirit)"
msgstr "Magnatune.com store integration (nhnFreespirit)"
#: main.cpp:87
msgid "Website hosting"
msgstr "Website hosting"
#: main.cpp:88
msgid "Bugfixes, PostgreSQL support"
msgstr "Bugfixes, PostgreSQL support"
#: main.cpp:89
msgid "Wikipedia support, patches"
msgstr "Wikipedia support, patches"
#: main.cpp:90
msgid "MAS engine"
msgstr "MAS engine"
#: main.cpp:91
msgid "Audioscrobbler support"
msgstr "Audioscrobbler support"
#: main.cpp:92
msgid "TagLib & ktrm code"
msgstr "TagLib & ktrm code"
#: main.cpp:94
msgid "Loadsa stuff"
msgstr "Loadsa stuff"
#: main.cpp:95
msgid "Patches, Bugfixes"
msgstr "Patches, Bugfixes"
#: main.cpp:96
msgid "roKymoter (sven423)"
msgstr "roKymoter (sven423)"
#: main.cpp:97
msgid "Graphics, splash-screen (vnizzz)"
msgstr "Graphics, splash-screen (vnizzz)"
#: main.cpp:98
msgid "Tester, patches"
msgstr "Tester, patches"
#: multitabbar.cpp:176
msgid "Browsers"
msgstr "Browsers"
#: tagdialog.cpp:301
msgid "Generating audio fingerprint..."
msgstr "Generating audio fingerprint..."
#: tagdialog.cpp:312
msgid ""
"Tunepimp (MusicBrainz tagging library) returned the following error: \"%1\"."
msgstr ""
"Tunepimp (MusicBrainz tagging library) returned the following error: \"%1\"."
#: tagdialog.cpp:322
msgid "The track was not found in the MusicBrainz database."
msgstr "The track was not found in the MusicBrainz database."
#: tagdialog.cpp:383
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
#: tagdialog.cpp:384
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: playlistwindow.cpp:153 tagdialog.cpp:386
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
#: tagdialog.cpp:387
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
#: tagdialog.cpp:505
msgid "Please install MusicBrainz to enable this functionality"
msgstr "Please install MusicBrainz to enable this functionality"
#: tagdialog.cpp:578
msgid "Tracks by this Artist"
msgstr "Tracks by this Artist"
#: tagdialog.cpp:590
msgid "Albums by this Artist"
msgstr "Albums by this Artist"
#: tagdialog.cpp:602
msgid "Favorite by this Artist"
msgstr "Favourite by this Artist"
#: tagdialog.cpp:614
msgid "Favorite on this Album"
msgstr "Favourite on this Album"
#: tagdialog.cpp:621
msgid "Related Artists"
msgstr "Related Artists"
#: tagdialog.cpp:632
msgid "Track Information: %1 by %2"
msgstr "Track Information: %1 by %2"
#: statusbar/queueLabel.cpp:299 tagdialog.cpp:638
msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b> by <b>%2</b>"
#: tagdialog.cpp:645
msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
msgstr "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
#: tagdialog.cpp:669 tagdialog.cpp:915
msgid ""
"_: "
"<tr>"
"<td>Label:</td>"
"<td><b>Value</b></td></tr>\n"
"<tr>"
"<td><nobr>%1:</nobr></td>"
"<td><b>%2</b></td></tr>"
msgstr "<tr><td><nobr>%1:</nobr></td><td><b>%2</b></td></tr>"
#: tagdialog.cpp:676
msgid "Samplerate"
msgstr "Samplerate"
#: tagdialog.cpp:677
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: tagdialog.cpp:678
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: tagdialog.cpp:687
msgid "First Played"
msgstr "First Played"
#: contextbrowser.cpp:134 tagdialog.cpp:688 tagdialog.cpp:690
msgid "Never"
msgstr "Never"
#: tagdialog.cpp:689
msgid ""
"_: a single item (singular)\n"
"Last Played"
msgstr "Last Played"
#: tagdialog.cpp:822
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Track\n"
"Information for %n Tracks"
msgstr ""
"1 Track\n"
"Information for %n Tracks"
#: tagdialog.cpp:913
#, c-format
msgid ""
"_n: Editing 1 file\n"
"Editing %n files"
msgstr ""
"Editing 1 file\n"
"Editing %n files"
#: tagdialog.cpp:919
msgid "Rated Songs"
msgstr "Rated Songs"
#: tagdialog.cpp:921
msgid "Average Rating"
msgstr "Average Rating"
#: tagdialog.cpp:925
msgid "Scored Songs"
msgstr "Scored Songs"
#: tagdialog.cpp:927
msgid "Average Score"
msgstr "Average Score"
#: tagdialog.cpp:1421 tagdialog.cpp:1461
msgid "The file %1 is not writable."
msgstr "The file %1 is not writable."
#: tagdialog.cpp:1494
msgid ""
"Sorry, the tag for the following files could not be changed:\n"
msgstr ""
"Sorry, the tag for the following files could not be changed:\n"
#: playlistwindow.cpp:136
msgid "&Add Media..."
msgstr "&Add Media..."
#: playlistwindow.cpp:138
msgid "&Add Stream..."
msgstr "&Add Stream..."
#: playlistwindow.cpp:140
msgid "&Save Playlist As..."
msgstr "&Save Playlist As..."
#: playlistbrowseritem.cpp:1094 playlistwindow.cpp:144
msgid "Burn to CD"
msgstr "Burn to CD"
#: playlistwindow.cpp:146
msgid "Play Media..."
msgstr "Play Media..."
#: playlistwindow.cpp:147
msgid "Play Audio CD"
msgstr "Play Audio CD"
#: playlistwindow.cpp:148
msgid "&Play/Pause"
msgstr "&Play/Pause"
#: playlistwindow.cpp:151
msgid "&Seek Forward"
msgstr "&Seek Forwards"
#: playlistwindow.cpp:152
msgid "&Seek Backward"
msgstr "&Seek Backwards"
#: playlistwindow.cpp:154
msgid "Update Collection"
msgstr "Update Collection"
#: playlistwindow.cpp:175
msgid "Play las&t.fm Stream"
msgstr "Play las&t.fm Stream"
#: playlistwindow.cpp:179 playlistwindow.cpp:186
msgid "Custom Station"
msgstr "Custom Station"
#: playlistwindow.cpp:180 playlistwindow.cpp:187
msgid "Global Tag Radio"
msgstr "Global Tag Radio"
#: playlistwindow.cpp:182
msgid "Add las&t.fm Stream"
msgstr "Add las&t.fm Stream"
#: playlistwindow.cpp:189
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
msgstr "Configure &Global Shortcuts..."
#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:191
msgid "Previous Track"
msgstr "Previous Track"
#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Next Track"
msgstr "Next Track"
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Toggle Focus"
msgstr "Toggle Focus"
#: contextbrowser.cpp:242 playlistwindow.cpp:275
msgid "S&earch:"
msgstr "S&earch:"
#: playlistwindow.cpp:276
msgid "Playlist Search"
msgstr "Playlist Search"
#: playlistwindow.cpp:291
msgid ""
"Enter space-separated terms to search in the playlist.\n"
"\n"
"Advanced, Google-esque syntax is also available;\n"
"see the handbook (The Playlist section of chapter 4) for details."
msgstr ""
"Enter space-separated terms to search in the playlist.\n"
"\n"
"Advanced, Google-esque syntax is also available;\n"
"see the handbook (The Playlist section of chapter 4) for details."
#: playlistwindow.cpp:296
msgid "Click to edit playlist filter"
msgstr "Click to edit playlist filter"
#: playlistwindow.cpp:360
msgid "&Cover Manager"
msgstr "&Cover Manager"
#: playlistwindow.cpp:363 sliderwidget.cpp:440
msgid "&Equalizer"
msgstr "&Equaliser"
#: playlistwindow.cpp:384 playlistwindow.cpp:1045
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Hide Toolbar"
#: playlistwindow.cpp:384 playlistwindow.cpp:1045
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Show Toolbar"
#: playlistwindow.cpp:385 playlistwindow.cpp:1049
msgid "Hide Player &Window"
msgstr "Hide Player &Window"
#: playlistwindow.cpp:385 playlistwindow.cpp:1049
msgid "Show Player &Window"
msgstr "Show Player &Window"
#: playlistwindow.cpp:401
msgid "E&ngage"
msgstr "E&ngage"
#: playlistwindow.cpp:403
msgid "&Mode"
msgstr "&Mode"
#: playlistwindow.cpp:451
msgid "Context"
msgstr "Context"
#: playlistwindow.cpp:460
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
#: mediumpluginmanager.cpp:57 playlistwindow.cpp:465
msgid "Devices"
msgstr "Devices"
#: playlistwindow.cpp:875
msgid "Play Media (Files or URLs)"
msgstr "Play Media (Files or URLs)"
#: playlistwindow.cpp:875
msgid "Add Media (Files or URLs)"
msgstr "Add Media (Files or URLs)"
#: playlistwindow.cpp:894
msgid "Add Stream"
msgstr "Add Stream"
#: playlistbrowseritem.cpp:1215 playlistbrowseritem.cpp:2142
#: playlistbrowseritem.cpp:2802 playlistwindow.cpp:894
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: configdialog.cpp:301 playlistwindow.cpp:1143
msgid "Media Device"
msgstr "Media Device"
#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1177
msgid "Repopulate"
msgstr "Repopulate"
#: playlistwindow.cpp:1180
msgid "Turn Off"
msgstr "Turn Off"
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:124
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:125
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:126
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:389
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:394
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:398 transferdialog.cpp:76
msgid "None"
msgstr "None"
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:165
msgid "Could not connect to iFP device"
msgstr "Could not connect to iFP device"
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:171
msgid "iFP: A suitable iRiver iFP device could not be found"
msgstr "iFP: A suitable iRiver iFP device could not be found"
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:181
#, fuzzy
msgid "iFP: Could not get a USB device handle"
msgstr "iFP: Could not get a usb device handle"
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:192
msgid "iFP: Device is busy"
msgstr "iFP: Device is busy"
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:203
msgid "iFP: Could not open device"
msgstr "iFP: Could not open device"
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:459
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:341
msgid "Choose a Download Directory"
msgstr "Choose a Download Directory"
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:529
msgid "Directory cannot be deleted: '%1'"
msgstr "Directory cannot be deleted: '%1'"
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:536
msgid "File does not exist: '%1'"
msgstr "File does not exist: '%1'"
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:567
msgid "Cannot enter directory: '%1'"
msgstr "Cannot enter directory: '%1'"
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:653
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:81
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:125
msgid "NJB Media device"
msgstr "NJB Media device"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:77 mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:90
msgid "Special device functions"
msgstr "Special device functions"
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:92
msgid "Special functions of your jukebox"
msgstr "Special functions of your jukebox"
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:203
msgid "Could not connect to Nomad device"
msgstr "Could not connect to Nomad device"
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:209
msgid "A suitable Nomad device could not be found"
msgstr "A suitable Nomad device could not be found"
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:219
msgid "Nomad device could not be opened"
msgstr "Nomad device could not be opened"
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:322
msgid "Deleting failed"
msgstr "Deleting failed"
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:322
msgid "Deleting track(s) failed."
msgstr "Deleting track(s) failed."
#: filebrowser.cpp:483 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:725
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:417
msgid "Move Files To Collection"
msgstr "Move Files To Collection"
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:439
msgid "Not a valid mp3 file"
msgstr "Not a valid mp3 file"
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:450
msgid "Copying / Sent %1%..."
msgstr "Copying / Sent %1%..."
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:639
msgid "Download file"
msgstr "Download file"
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:640
msgid "Download to collection"
msgstr "Download to collection"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1311
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:643
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:394
msgid "Delete from device"
msgstr "Delete from device"
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:896
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 track found on device\n"
"%n tracks found on device "
msgstr ""
"1 track found on device\n"
"%n tracks found on device "
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:897
msgid "On auxiliary power"
msgstr "On auxiliary power"
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:897
msgid "On main power"
msgstr "On main power"
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:898
msgid "Battery charging"
msgstr "Battery charging"
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:898
msgid "Battery not charging"
msgstr "Battery not charging"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1242
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:899
msgid "Battery level: "
msgstr "Battery level: "
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1249
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:901
msgid "Player Information for "
msgstr "Player Information for "
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:902
msgid "Power status: "
msgstr "Power status: "
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:903
msgid "Battery status: "
msgstr "Battery status: "
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1257
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:908
msgid "Player not connected"
msgstr "Player not connected"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1260
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:911
msgid "Device information"
msgstr "Device information"
#: contextbrowser.cpp:1422 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:233
#: mediadevice/njb/track.cpp:72 mediadevice/njb/track.cpp:206
msgid "Unknown artist"
msgstr "Unknown artist"
#: contextbrowser.cpp:1420 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:224
#: mediadevice/njb/track.cpp:82 mediadevice/njb/track.cpp:208
msgid "Unknown album"
msgstr "Unknown album"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:215 mediadevice/njb/track.cpp:92
#: mediadevice/njb/track.cpp:204
msgid "Unknown title"
msgstr "Unknown title"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:242 mediadevice/njb/track.cpp:210
msgid "Unknown genre"
msgstr "Unknown genre"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:62
msgid "MTP Media Device"
msgstr "MTP Media Device"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:79
msgid "Special functions of your device"
msgstr "Special functions of your device"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:164
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:96
msgid "Could not send track"
msgstr "Could not send track"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:206
msgid "Cannot determine a valid file type"
msgstr "Cannot determine a valid file type"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:285
msgid "Cannot create parent folder. Check your structure."
msgstr "Cannot create parent folder. Check your structure."
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:310
msgid "File write failed"
msgstr "File write failed"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:552
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Unknown Artist"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:557
msgid "Unknown Album"
msgstr "Unknown Album"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:560
msgid "Unknown Genre"
msgstr "Unknown Genre"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:683
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:707
msgid "Could not copy track from device."
msgstr "Could not copy track from device."
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:911
msgid "Could not save playlist."
msgstr "Could not save playlist."
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:926
msgid "Could not create new playlist on device."
msgstr "Could not create new playlist on device."
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:940
msgid "Could not update playlist on device."
msgstr "Could not update playlist on device."
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1030
msgid "Could not delete item"
msgstr "Could not delete item"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1043
msgid "Delete failed"
msgstr "Delete failed"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1094
msgid "Could not connect to MTP Device"
msgstr "Could not connect to MTP Device"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1104
msgid "MTP device could not be opened"
msgstr "MTP device could not be opened"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1245
msgid "Secure time: "
msgstr "Secure time: "
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1246
msgid "Supported file types: "
msgstr "Supported file types: "
#: filebrowser.cpp:182 mediadevice/daap/daapclient.cpp:263
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:946
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2260
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1300
msgid "&Copy Files to Collection..."
msgstr "&Copy Files to Collection..."
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2303
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1301
msgid "Make Media Device Playlist"
msgstr "Make Media Device Playlist"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1302
msgid "Refresh Cover Images"
msgstr "Refresh Cover Images"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1345
#, c-format
msgid ""
"_n: "
"<p>You are updating cover art for 1 track. This may take some time.\n"
"<p>You are updating cover art for %n tracks. This may take some time."
msgstr ""
"<p>You are updating cover art for 1 track. This may take some time.\n"
"<p>You are updating cover art for %n tracks. This may take some time."
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1369
msgid "Folder structure:"
msgstr "Folder structure:"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1374
msgid "Files copied to the device will be placed in this folder."
msgstr "Files copied to the device will be placed in this folder."
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1375
msgid "/ is used as folder separator."
msgstr "/ is used as folder separator."
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1376
msgid "%a will be replaced with the artist name, "
msgstr "%a will be replaced with the artist name, "
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1377
msgid "%b with the album name,"
msgstr "%b with the album name,"
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1378
#, c-format
msgid "%g with the genre."
msgstr "%g with the genre."
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1379
#, fuzzy
msgid ""
"An empty path means the files will be placed unsorted in the default music "
"folder."
msgstr ""
"An empty path means the files will placed unsorted in the default music folder."
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1474
msgid "Could not get music from MTP Device"
msgstr "Could not get music from MTP Device"
#: mediadevice/daap/daapserver.cpp:74
msgid "%1's Amarok Share"
msgstr "%1's Amarok Share"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:72
msgid "Shared Music"
msgstr "Shared Music"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:85
msgid "Add computer"
msgstr "Add computer"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:90
msgid "Share My Music"
msgstr "Share My Music"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:93
msgid "List music from a remote host"
msgstr "List music from a remote host"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:94
msgid ""
"If this button is checked, then your music will be exported to the network"
msgstr ""
"If this button is ticked, then your music will be exported to the network"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:243
msgid "&Connect"
msgstr "&Connect"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:246
msgid "&Remove Computer"
msgstr "&Remove Computer"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:268
msgid "Track &Information..."
msgstr "Track &Information..."
#. i18n: file ./mediadevice/daap/addhostbase.ui line 16
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:472 rc.cpp:529
#, no-c-format
msgid "Add Computer"
msgstr "Add Computer"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:486
#, c-format
msgid "Could not resolve %1."
msgstr "Could not resolve %1."
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:516
msgid "Password Required"
msgstr "Password Required"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:521
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:522
msgid "Login to the music share with the password given."
msgstr "Login to the music share with the password given."
#. i18n: file ./dbsetup.ui line 197
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:528 rc.cpp:466 rc.cpp:514
#, no-c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:612
msgid "Enabling this may reduce connection times"
msgstr "Enabling this may reduce connection times"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:738
#, c-format
msgid "Loading %1"
msgstr "Loading %1"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:784
#, c-format
msgid ""
"The following error occurred while trying to connect to the remote server:"
"<br>%1"
msgstr ""
"The following error occurred while trying to connect to the remote server:"
"<br>%1"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:800 playlistbrowseritem.cpp:2546
msgid "Downloading Media..."
msgstr "Downloading Media..."
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:281
msgid "iPod"
msgstr "iPod"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:287
msgid "Stale and Orphaned"
msgstr "Stale and Orphaned"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:288
msgid "Update Artwork"
msgstr "Update Artwork"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:291
msgid "Set iPod Model"
msgstr "Set iPod Model"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:318
msgid "%1 GB %2 (x%3)"
msgstr "%1 GB %2 (x%3)"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:324
msgid "%1 (x%2)"
msgstr "%1 (x%2)"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:388
msgid ""
"Could not write SysInfo file to iPod (check the permissions of the file \"%1\" "
"on your iPod)"
msgstr ""
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Unable to set iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
msgstr "Setting iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:400
msgid "Setting iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
msgstr "Setting iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:687
msgid "Media Device: Creating directory for file %1 failed"
msgstr "Media Device: Creating directory for file %1 failed"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:728
msgid "Flushing iPod filesystem transfer cache"
msgstr "Flushing iPod filesystem transfer cache"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:995
#, fuzzy
msgid "Media Device: iPod mounted at %1 already locked. "
msgstr "Media Device: iPod mounted at %1 already locked! "
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:996
msgid ""
"If you are sure that this is an error, then remove the file %1 and try again."
msgstr ""
"If you are sure that this is an error, then remove the file %1 and try again."
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1001
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "Remove iTunes Lock File?"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2! "
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1019
msgid "Media Device: failed to create lockfile on iPod mounted at %1: %2"
msgstr "Media Device: failed to create lockfile on iPod mounted at %1: %2"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1041
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:291
msgid "Media device: Mount point %1 does not exist"
msgstr "Media device: Mount point %1 does not exist"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1094
#, c-format
msgid "Media Device: Initialized iPod mounted at %1"
msgstr "Media Device: Initialised iPod mounted at %1"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1116
msgid "Media Device: iPod at %1 already opened"
msgstr "Media Device: iPod at %1 already opened"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1179
msgid "Media Device: No mounted iPod found"
msgstr "Media Device: No mounted iPod found"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1187
msgid ""
"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Should I try to "
"initialize your iPod?"
msgstr ""
"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Should I try to "
"initialise your iPod?"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1191
msgid "Initialize iPod?"
msgstr "Initialise iPod?"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1192
msgid "&Initialize"
msgstr "&Initialise"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1203
#, c-format
msgid "Media Device: Failed to initialize iPod mounted at %1"
msgstr "Media Device: Failed to initialise iPod mounted at %1"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1239
#, c-format
msgid "Media device: Failed to create directory %1"
msgstr "Media device: Failed to create directory %1"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1375
msgid ""
"Your iPod's Firewire GUID is required for correctly updating its music "
"database, but it is not known. See %1 for more information."
msgstr ""
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1385
msgid ""
"iPod type detection failed: no support for iPod Shuffle, for artwork or video"
msgstr ""
"iPod type detection failed: no support for iPod Shuffle, for artwork or video"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1432
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1437
msgid "Stale"
msgstr "Stale"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1442
msgid "Orphaned"
msgstr "Orphaned"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1487
#, c-format
msgid ""
"_n: Updated artwork for one track\n"
"Updated artwork for %n tracks"
msgstr ""
"Updated artwork for