From 2c900432252e6aeda1aea7a64c2b68b60e1afb39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 30 Apr 2020 03:14:38 +0200 Subject: [PATCH] Merge translation files from master branch. --- po/uk.po | 30 +++++++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 94e75de..ce9f385 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-10 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-18 21:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 01:36+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -194,45 +194,47 @@ msgid "" "Your basket save folder has been successfuly changed to %1. %2 is " "going to be restarted to take this change into account." msgstr "" +"Вашу теку зберігання кошику вдало змінено у %1. %2 має бути " +"перевантажено для застосування цих змін." #: backup.cpp:176 msgid "" "_: Backup filename (without extension), %1 is the date\n" "Baskets_%1" -msgstr "" +msgstr "Кошики_%1" #: backup.cpp:181 backup.cpp:236 msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" -msgstr "" +msgstr "Tar Архіви Стиснені Gzip" #: backup.cpp:181 backup.cpp:236 bnpview.cpp:1803 bnpview.cpp:1841 #: htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Всі Файли" #: backup.cpp:185 backup.cpp:206 msgid "Backup Baskets" -msgstr "" +msgstr "Зарезервувати Кошики" #: backup.cpp:193 bnpview.cpp:1812 htmlexporter.cpp:68 msgid "The file %1 already exists. Do you really want to override it?" -msgstr "" +msgstr "Файл %1 вже існує. Дійсно бажаєте перевизначити його?" #: backup.cpp:195 bnpview.cpp:1814 htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" -msgstr "" +msgstr "Перевизначити Файл?" #: backup.cpp:206 msgid "Backing up baskets. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Резервування кошиків. Зачекайте будь ласка..." #: backup.cpp:237 bnpview.cpp:1842 msgid "Open Basket Archive" -msgstr "" +msgstr "Відкрити Архів Кошику" #: backup.cpp:248 msgid "README.txt" -msgstr "" +msgstr "README.txt" #: backup.cpp:252 #, c-format @@ -240,6 +242,8 @@ msgid "" "This is a safety copy of your baskets like they were before you started to " "restore the backup %1." msgstr "" +"Це безпечна копія ваших кошиків як вони були до запуску відновлення резерву " +"%1." #: backup.cpp:253 msgid "" @@ -325,17 +329,17 @@ msgstr "" msgid "" "_: The verb (Group New Note)\n" "Group" -msgstr "" +msgstr "Група" #: basket.cpp:1588 msgid "" "_: The verb (Insert New Note)\n" "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставити" #: basket.cpp:2014 msgid "Dropped to basket %1" -msgstr "" +msgstr "Скинуто до кошику %1" #: basket.cpp:2392 msgid ""