|
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
# Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>, 2020.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 19:28+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 20:46+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/bibletime/sk/>\n"
|
|
|
|
"projects/applications/bibletime/sk/>\n"
|
|
|
@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#: main.cpp:231
|
|
|
|
#: main.cpp:231
|
|
|
@ -28,19 +27,19 @@ msgstr "Marek Mlynár"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend/bt_osishtml.cpp:325
|
|
|
|
#: backend/bt_osishtml.cpp:325
|
|
|
|
msgid "Alternative text"
|
|
|
|
msgid "Alternative text"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Alternatívny text"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend/bt_osishtml.cpp:483
|
|
|
|
#: backend/bt_osishtml.cpp:483
|
|
|
|
msgid "Added text"
|
|
|
|
msgid "Added text"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Pridaný text"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend/cdisplaytemplatemgr.cpp:184
|
|
|
|
#: backend/cdisplaytemplatemgr.cpp:184
|
|
|
|
msgid "(user template)"
|
|
|
|
msgid "(user template)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "(užívateľská šablóna)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend/clanguagemgr.cpp:197
|
|
|
|
#: backend/clanguagemgr.cpp:197
|
|
|
|
msgid "Afrikaans"
|
|
|
|
msgid "Afrikaans"
|
|
|
|