diff --git a/po/uk/digikam.po b/po/uk/digikam.po index 95cbf7c..5a5eba5 100644 --- a/po/uk/digikam.po +++ b/po/uk/digikam.po @@ -1,32 +1,34 @@ # Translation of digikam.po to Ukrainian # # Ivan Petrouchtchak , 2006, 2007. +# Roman Savochenko , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-23 21:02-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:43+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Іван Петрущак" +msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268 #: digikam/albumfolderview.cpp:588 digikam/albumfolderview.cpp:1063 @@ -35,22 +37,22 @@ msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" #: digikam/albummanager.cpp:392 digikam/kipiinterface.cpp:522 #: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:112 msgid "My Albums" -msgstr "Мої альбоми" +msgstr "Мої Альбоми" #: digikam/album.cpp:383 digikam/albummanager.cpp:395 #: digikam/tagfolderview.cpp:190 digikam/tagfolderview.cpp:542 #: digikam/tagfolderview.cpp:839 digikam/tagfolderview.cpp:919 #: digikam/tagfolderview.cpp:947 msgid "My Tags" -msgstr "Мої мітки" +msgstr "Мої Мітки" #: digikam/albumfiletip.cpp:318 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927 msgid "unavailable" -msgstr "нема" +msgstr "немає" #: digikam/albumfiletip.cpp:350 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944 msgid "File Properties" -msgstr "Властивості файла" +msgstr "Властивості Файлу" #: digikam/albumfiletip.cpp:354 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948 msgid "Name:" @@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "%1 (%2)" #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:448 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:977 msgid "RAW Image" -msgstr "Зображення RAW" +msgstr "RAW Зображення" #: digikam/albumfiletip.cpp:404 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80 #: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:90 @@ -118,11 +120,11 @@ msgstr "Розміри:" #: digikam/albumfiletip.cpp:433 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026 msgid "Photograph Properties" -msgstr "Властивості фотографії" +msgstr "Властивості Фотографії" #: digikam/albumfiletip.cpp:440 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033 msgid "Make/Model:" -msgstr "Виробник/модель:" +msgstr "Виробник/Модель:" #: digikam/albumfiletip.cpp:449 digikam/albumfiletip.cpp:452 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:200 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1042 @@ -138,9 +140,8 @@ msgid "%1 (35mm: %2)" msgstr "%1 (35мм: %2)" #: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058 -#, fuzzy msgid "Aperture/Focal:" -msgstr "Апертура/фокальна віддаль:" +msgstr "Апертура/Фокальна віддаль:" #: digikam/albumfiletip.cpp:471 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:537 @@ -150,13 +151,12 @@ msgid "%1 ISO" msgstr "%1 ISO" #: digikam/albumfiletip.cpp:473 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066 -#, fuzzy msgid "Exposure/Sensitivity:" -msgstr "Експозиція/чутливість:" +msgstr "Експозиція/Чутливість:" #: digikam/albumfiletip.cpp:488 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1081 msgid "Mode/Program:" -msgstr "Режим/програма:" +msgstr "Режим/Програма:" #: digikam/albumfiletip.cpp:495 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1088 msgid "Flash:" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Спалах:" #: digikam/albumfiletip.cpp:502 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1095 msgid "White Balance:" -msgstr "Баланс білого:" +msgstr "Баланс Білого:" #: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842 msgid "digiKam Properties" @@ -176,9 +176,8 @@ msgstr "Альбом:" #: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159 #: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856 -#, fuzzy msgid "Caption:" -msgstr "Рейтинг:" +msgstr "Заголовок:" #: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866 msgid "Tags:" @@ -190,13 +189,12 @@ msgid "Rating:" msgstr "Рейтинг:" #: digikam/albumfolderview.cpp:585 -#, fuzzy msgid "Batch Process" -msgstr "Пакетне опрацювання" +msgstr "Пакетна Обробка" #: digikam/albumfolderview.cpp:589 msgid "New Album..." -msgstr "Новий альбом..." +msgstr "Новий Альбом..." #: digikam/albumfolderview.cpp:601 digikam/albumiconview.cpp:664 #: digikam/digikamapp.cpp:711 digikam/timelinefolderview.cpp:274 @@ -204,49 +202,43 @@ msgid "Rename..." msgstr "Перейменувати..." #: digikam/albumfolderview.cpp:602 -#, fuzzy msgid "Album Properties..." -msgstr "Змінити властивості альбому..." +msgstr "Властивості Альбому..." #: digikam/albumfolderview.cpp:603 -#, fuzzy msgid "Reset Album Icon" -msgstr "Встановити типову піктограму альбому" +msgstr "Скинути Піктограму Альбому" #: digikam/albumfolderview.cpp:667 msgid "Move Album to Trash" -msgstr "Пересунути альбом у смітник" +msgstr "Пересунути Альбом до Смітника" #: digikam/albumfolderview.cpp:672 msgid "Delete Album" -msgstr "Видалити альбом" +msgstr "Видалити Альбом" #: digikam/albumfolderview.cpp:736 -#, fuzzy msgid "" "The album library has not been set correctly.\n" "Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to " "use for the album library." msgstr "" -"Бібліотаку альбомів не було правильно налаштовано.\n" -"Виберіть \"Налаштувати Digikam\" в меню Параметрів і вкажіть теку, яку можна " -"вживати для бібліотеки альбомів." +"Бібліотеку альбомів не було налаштовано правильно.\n" +"Оберіть \"Налаштувати Digikam\" в меню Параметрів і вкажіть теку, яку можна " +"застосовувати для бібліотеки альбомів." #: digikam/albumfolderview.cpp:873 digikam/timelineview.cpp:626 #: digikam/timelineview.cpp:630 -#, fuzzy msgid "Rename Album (%1)" -msgstr "Перейменувати альбом (%1)" +msgstr "Перейменувати Альбом (%1)" #: digikam/albumfolderview.cpp:874 digikam/albumfolderview.cpp:878 #: digikam/timelineview.cpp:627 digikam/timelineview.cpp:631 -#, fuzzy msgid "Enter new album name:" msgstr "Введіть нову назву альбому:" #: digikam/albumfolderview.cpp:877 digikam/albumiconview.cpp:968 #: digikam/albumiconview.cpp:972 -#, fuzzy msgid "Rename Item (%1)" msgstr "Перейменувати елемент (%1)" @@ -255,7 +247,7 @@ msgstr "Перейменувати елемент (%1)" #: digikam/albumiconview.cpp:1443 digikam/tagfilterview.cpp:558 #: digikam/tagfolderview.cpp:840 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272 msgid "&Move Here" -msgstr "Пере&сунути сюди" +msgstr "Пере&сунути Сюди" #: digikam/albumfolderview.cpp:1066 digikam/albumfolderview.cpp:1165 #: digikam/albumfolderview.cpp:1201 digikam/albumfolderview.cpp:1327 @@ -272,49 +264,45 @@ msgstr "&Скасувати" #: digikam/albumfolderview.cpp:1163 digikam/albumfolderview.cpp:1199 #: digikam/albumiconview.cpp:673 msgid "Set as Album Thumbnail" -msgstr "Наставити як мініатюру альбому" +msgstr "Встановити Мініатюрою Альбому" #: digikam/albumfolderview.cpp:1197 digikam/albumfolderview.cpp:1325 #: digikam/albumiconview.cpp:1406 digikam/albumiconview.cpp:1444 msgid "&Copy Here" -msgstr "С&копіювати сюди" +msgstr "С&копіювати Сюди" #: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albumiconview.cpp:1636 -#, fuzzy msgid "Download from camera" -msgstr "&Вивантажити в камеру" +msgstr "Завантажити з камери" #: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/albumiconview.cpp:1637 -#, fuzzy msgid "Download && Delete from camera" -msgstr "Звантажити вибрані" +msgstr "Завантажити && Видалити із камери" #: digikam/albumfolderview.cpp:1363 -#, fuzzy msgid "" "The album library has not been set correctly.\n" "Select \"Configure digiKam\" from the Settings menu and choose a folder to " "use for the album library." msgstr "" -"Бібліотаку альбомів не було правильно налаштовано.\n" -"Виберіть \"Налаштувати Digikam\" в меню Параметрів і вкажіть теку, яку можна " +"Бібліотеку альбомів не було правильно налаштовано.\n" +"Оберіть \"Налаштувати Digikam\" у меню Параметри та вкажіть теку, яку можна " "вживати для бібліотеки альбомів." #: digikam/albumfolderview.cpp:1386 -#, fuzzy msgid "Select folders to import" -msgstr "Виберіть зображення для вивантаження" +msgstr "Оберіть теки для імпорту" #: digikam/albumfolderview.cpp:1462 msgid "Uncategorized Albums" -msgstr "Альбоми без категорій" +msgstr "Альбоми без Категорій" #: digikam/albumicongroupitem.cpp:103 msgid "" "_n: %1 %2 - 1 Item\n" "%1 %2 - %n Items" msgstr "" -"%1 %2 - %n елемент\n" +"%1 %2 - один елемент\n" "%1 %2 - %n елементи\n" "%1 %2 - %n елементів" @@ -326,30 +314,27 @@ msgstr "створено: %1" #: digikam/albumiconitem.cpp:311 #, c-format msgid "modified : %1" -msgstr "змінено: %1" +msgstr "змінено : %1" #: digikam/albumiconview.cpp:585 digikam/searchwidgets.cpp:73 msgid "Album" msgstr "Альбом" #: digikam/albumiconview.cpp:586 -#, fuzzy msgid "Date" -msgstr "Дати" +msgstr "Дата" #: digikam/albumiconview.cpp:589 digikam/searchwidgets.cpp:77 msgid "Tag" msgstr "Мітка" #: digikam/albumiconview.cpp:615 digikam/digikamapp.cpp:676 -#, fuzzy msgid "View..." msgstr "Перегляд..." #: digikam/albumiconview.cpp:616 digikam/digikamapp.cpp:684 #: digikam/imagepreviewview.cpp:375 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:386 -#, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Редагувати..."