Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/digikam
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/
pull/6/head
TDE Weblate 2 years ago
parent 6a437187a4
commit a237eb8306

@ -6782,9 +6782,9 @@ msgid ""
"calculated dynamically and adjusted to any changing environment (e.g. widget "
"dimensions, paper size)."
msgstr ""
"Здесь вы можете выбрать будет ли размер шрифта фиксированным, или будет "
"ли он вычисляться динамически и подстраиваться под текущее окружение "
"(например, размер виджетов или размер бумаги)."
"Здесь вы можете выбрать будет ли размер шрифта фиксированным, или будет ли "
"он вычисляться динамически и подстраиваться под текущее окружение (например, "
"размер виджетов или размер бумаги)."
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:265
msgid "Here you can choose the font size to be used."

@ -1782,16 +1782,16 @@ msgstr ""
"даних?\n"
"<p>У базі даних є %n альбоми, яких немає на диску. Ці альбоми має бути "
"видалено із бази даних, однак ви можете втратити інформацію оскільки всі "
"зображення асоційовані із цими альбомами буде видалено із бази даних "
"також.<p>digiKam не може продовжити без видалення елементів із бази даних "
"оскільки всі перегляди залежать від інформації у базі даних. Ви дійсно "
"бажаєте їх видалення із бази даних?\n"
"зображення асоційовані із цими альбомами буде видалено із бази даних також."
"<p>digiKam не може продовжити без видалення елементів із бази даних оскільки "
"всі перегляди залежать від інформації у базі даних. Ви дійсно бажаєте їх "
"видалення із бази даних?\n"
"<p>У базі даних є %n альбомів, яких немає на диску. Ці альбоми має бути "
"видалено із бази даних, однак ви можете втратити інформацію оскільки всі "
"зображення асоційовані із цими альбомами буде видалено із бази даних "
"також.<p>digiKam не може продовжити без видалення елементів із бази даних "
"оскільки всі перегляди залежать від інформації у базі даних. Ви дійсно "
"бажаєте їх видалення із бази даних?"
"зображення асоційовані із цими альбомами буде видалено із бази даних також."
"<p>digiKam не може продовжити без видалення елементів із бази даних оскільки "
"всі перегляди залежать від інформації у базі даних. Ви дійсно бажаєте їх "
"видалення із бази даних?"
#: digikam/scanlib.cpp:173
msgid "Albums are Missing"
@ -3920,11 +3920,11 @@ msgid ""
"photograph to reproduce a fluorescent light effect.<p><b>Find Edges</b>: "
"detects the edges in a photograph and their strength."
msgstr ""
"<p>Оберіть тип ефекту для застосування тут до зображення.<p><b>Вигоряння</b>:"
" симуляція вигоряння світлини.<p><b>Чіткість</b>: симуляція кольорів слайд "
"стрічки Velvia(tm).<p><b>Неон</b>: фарбування країв світлини для зменшення "
"ефекту флюоресценції світла.<p><b>Пошук Країв</b>: визначає краї на світлині "
"та їх силу."
"<p>Оберіть тип ефекту для застосування тут до зображення.<p><b>Вигоряння</"
"b>: симуляція вигоряння світлини.<p><b>Чіткість</b>: симуляція кольорів "
"слайд стрічки Velvia(tm).<p><b>Неон</b>: фарбування країв світлини для "
"зменшення ефекту флюоресценції світла.<p><b>Пошук Країв</b>: визначає краї "
"на світлині та їх силу."
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:182
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:192
@ -4340,8 +4340,8 @@ msgid ""
"<b>Kodak Tmax 100</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 "
"ISO</p>"
msgstr ""
"<b>Kodak Tmax 100</b>:<p>Симуляція Kodak Tmax чорно-білої плівки на 100 "
"ISO</p>"
"<b>Kodak Tmax 100</b>:<p>Симуляція Kodak Tmax чорно-білої плівки на 100 ISO</"
"p>"
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:331
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:329
@ -4354,8 +4354,8 @@ msgid ""
"<b>Kodak Tmax 400</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 "
"ISO</p>"
msgstr ""
"<b>Kodak Tmax 400</b>:<p>Симуляція Kodak Tmax чорно-білої плівки на 400 "
"ISO</p>"
"<b>Kodak Tmax 400</b>:<p>Симуляція Kodak Tmax чорно-білої плівки на 400 ISO</"
"p>"
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:336
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:334
@ -4858,22 +4858,22 @@ msgstr ""
"можливого відображення вихідним пристроєм, інтенція зображення підлаштує усі "
"кольори у зображені під потрапляння до діапазону відображення та так, щоб "
"співвідношення між кольорами зберігалося як це лише можливо.<br>Ця інтенція "
"найбільш підходить для відображення світлин та зображень, та вона є "
"типовою.</li><li> Абсолютна Колориметрична інтенція приводить будь які "
"кольори, які потрапили поза діапазону відображення вихідного пристрою, до "
"підлаштування до найближчого кольору відображення, тоді як решта кольорів "
"залишаються незмінними.<br>Ця інтенція зберігає білу точку та найбільш "
"підходить до плям кольорів (Пантон, TruMatch, кольори логотипу, ...).</"
"li><li>Відносна Колориметрична інтенція визначена так, щоб будь які кольори, "
"які потрапили поза діапазону можливого відображення пристроєм, були "
"підлаштовані до найближчого кольору відображення, тоді як інші кольори "
"залишаються незмінними. Доводяча інтенція не зберігає білої точки.</"
"li><li>Насичуюча інтенція зберігає насичення кольорів за рахунок можливої "
"вартості відтінку та яскравості.<br>Імплементація цієї інтенції залишається "
"дещо проблематичною, та ICC все ще працює над методами досягнення бажаних "
"ефектів.<br>Ця інтенція найбільш підходить для бізнес графіки як діаграми, "
"де найбільш важливо щоб кольори були досить яскраві та контрастні до інших "
"аніж специфічність кольору.</li></ul>"
"найбільш підходить для відображення світлин та зображень, та вона є типовою."
"</li><li> Абсолютна Колориметрична інтенція приводить будь які кольори, які "
"потрапили поза діапазону відображення вихідного пристрою, до підлаштування "
"до найближчого кольору відображення, тоді як решта кольорів залишаються "
"незмінними.<br>Ця інтенція зберігає білу точку та найбільш підходить до плям "
"кольорів (Пантон, TruMatch, кольори логотипу, ...).</li><li>Відносна "
"Колориметрична інтенція визначена так, щоб будь які кольори, які потрапили "
"поза діапазону можливого відображення пристроєм, були підлаштовані до "
"найближчого кольору відображення, тоді як інші кольори залишаються "
"незмінними. Доводяча інтенція не зберігає білої точки.</li><li>Насичуюча "
"інтенція зберігає насичення кольорів за рахунок можливої вартості відтінку "
"та яскравості.<br>Імплементація цієї інтенції залишається дещо "
"проблематичною, та ICC все ще працює над методами досягнення бажаних ефектів."
"<br>Ця інтенція найбільш підходить для бізнес графіки як діаграми, де "
"найбільш важливо щоб кольори були досить яскраві та контрастні до інших аніж "
"специфічність кольору.</li></ul>"
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:276
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:262
@ -4982,8 +4982,8 @@ msgstr "Профіль Доведення"
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:360
msgid "<p>Set here all parameters relevant to Proofing Color Profiles.</p>"
msgstr ""
"<p>Встановіть тут всі параметри відповідно до Профілів Доведення "
"Кольорів.</p>"
"<p>Встановіть тут всі параметри відповідно до Профілів Доведення Кольорів.</"
"p>"
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:384
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:371
@ -5447,9 +5447,9 @@ msgstr ""
"розмір.<p>Ви можете нижче подивитися перелік відповідностей традиційних "
"розмірів фотопаперу та співвідношення кадрування:<p><b>2:3</b>: 10x15см, "
"20x30см, 30x45см, 4x6\", 8x12\", 12x18\", 16x24\", 20x30\"<p><b>3:4</b>: "
"6x8см, 15x20см, 18x24см, 30x40см, 3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12\""
"<p><b>4:5</b>: 20x25см, 40x50см, 8x10\", 16x20\"<p><b>5:7</b>: 15x21см, "
"30x42см, 5x7\"<p><b>7:10</b>: 21x30см, 42x60см, 3.5x5\"<p><b>Золоте "
"6x8см, 15x20см, 18x24см, 30x40см, 3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", "
"9x12\"<p><b>4:5</b>: 20x25см, 40x50см, 8x10\", 16x20\"<p><b>5:7</b>: "
"15x21см, 30x42см, 5x7\"<p><b>7:10</b>: 21x30см, 42x60см, 3.5x5\"<p><b>Золоте "
"Співвідношення</b> це 1:1.618. Композиції, що дотримуються цього правила "
"вважаються візуально гармонійними, але можуть бути неадаптованими до друку "
"на стандартному фотопапері."
@ -6027,26 +6027,25 @@ msgid ""
"splits the photograph into square blocks and moves them randomly inside the "
"image.<p>"
msgstr ""
"<p>Тут, оберіть тип ефекту для застосування до зображення.<p><b>Рибі Очі</b>:"
" огортає світлину довкола тривимірної сфери для відтворення загального "
"<p>Тут, оберіть тип ефекту для застосування до зображення.<p><b>Рибі Очі</"
"b>: огортає світлину довкола тривимірної сфери для відтворення загального "
"ефекту світлини 'Рибі Очі'.<p><b>Вертіння</b>: вертить світлину для "
"відтворення шаблону Вертіння.<p><b>Циліндр Гор.</b>: огортає світлину "
"довкола горизонтального циліндру.<p><b>Циліндр Верт.</b>: огортає світлину "
"довкола вертикального циліндру.<p><b>Циліндр Г/В.</b>: огортає світлину "
"довкола двох циліндрів, вертикального та "
"горизонтального.<p><b>Карикатура</b>: спотворює світлину інвертованим "
"ефектом 'Рибі Очі'.<p><b>Багато Кутів</b>: розколює світлину як шаблон "
"багатьох кутів.<p><b>Горизонтальні Хвилі</b>: викривляє світлину "
"горизонтальними хвилями.<p><b>Вертикальні Хвилі</b>: викривляє світлину "
"вертикальними хвилями.<p><b>Блокові Хвилі 1</b>: ділить зображення на "
"клітинки та робить її вигляд так як наче на нього дивляться через скляні "
"блоки.<p><b>Блокові Хвилі 2</b>: схоже на Блокові Хвилі 1, але з іншою "
"версією викривлення скляних блоків.<p><b>Кругові Хвилі 1</b>: викривляє "
"світлину круговими хвилями.<p><b>Кругові Хвилі 2</b>: інший варіант ефекту "
"Кругові Хвилі.<p><b>Полярні Координати</b>: конвертує світлину із "
"прямокутних у полярні координати.<p><b>Неполярні Координати</b>: інверсія "
"ефекту Полярні Координати.<p><b>Плитка</b>: ділить світлину на квадратні "
"блоки та пересуває їх випадковим чином всередині зображення.<p>"
"довкола двох циліндрів, вертикального та горизонтального.<p><b>Карикатура</"
"b>: спотворює світлину інвертованим ефектом 'Рибі Очі'.<p><b>Багато Кутів</"
"b>: розколює світлину як шаблон багатьох кутів.<p><b>Горизонтальні Хвилі</"
"b>: викривляє світлину горизонтальними хвилями.<p><b>Вертикальні Хвилі</b>: "
"викривляє світлину вертикальними хвилями.<p><b>Блокові Хвилі 1</b>: ділить "
"зображення на клітинки та робить її вигляд так як наче на нього дивляться "
"через скляні блоки.<p><b>Блокові Хвилі 2</b>: схоже на Блокові Хвилі 1, але "
"з іншою версією викривлення скляних блоків.<p><b>Кругові Хвилі 1</b>: "
"викривляє світлину круговими хвилями.<p><b>Кругові Хвилі 2</b>: інший "
"варіант ефекту Кругові Хвилі.<p><b>Полярні Координати</b>: конвертує "
"світлину із прямокутних у полярні координати.<p><b>Неполярні Координати</b>: "
"інверсія ефекту Полярні Координати.<p><b>Плитка</b>: ділить світлину на "
"квадратні блоки та пересуває їх випадковим чином всередині зображення.<p>"
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:151
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:157
@ -6089,26 +6088,25 @@ msgid ""
"splits the photograph into square blocks and moves them randomly inside the "
"image.<p>"
msgstr ""
"<p>Тут, оберіть тип ефекту для застосування до зображення.<p><b>Рибі Очі</b>:"
" огортає світлину довкола тривимірної сфери для відтворення загального "
"<p>Тут, оберіть тип ефекту для застосування до зображення.<p><b>Рибі Очі</"
"b>: огортає світлину довкола тривимірної сфери для відтворення загального "
"ефекту світлини 'Рибі Очі'.<p><b>Вертіння</b>: вертить світлину для "
"відтворення шаблону Вертіння.<p><b>Циліндр Гор.</b>: огортає світлину "
"довкола горизонтального циліндру.<p><b>Циліндр Верт.</b>: огортає світлину "
"довкола вертикального циліндру.<p><b>Циліндр Г/В.</b>: огортає світлину "
"довкола двох циліндрів, вертикального та "
"горизонтального.<p><b>Карикатура</b>: спотворює світлину інвертованим "
"ефектом 'Рибі Очі'.<p><b>Багато Кутів</b>: розколює світлину як шаблон "
"багатьох кутів.<p><b>Горизонтальні ХвиліQt</b>: викривляє світлину "
"горизонтальними хвилями.<p><b>Вертикальні Хвилі</b>: викривляє світлину "
"вертикальними хвилями.<p><b>Блокові Хвилі 1</b>: ділить зображення на "
"клітинки та робить її вигляд так як наче на нього дивляться через скляні "
"блоки.<p><b>Блокові Хвилі 2</b>: схоже на Блокові Хвилі 1, але з іншою "
"версією викривлення скляних блоків.<p><b>Кругові Хвилі 1</b>: викривляє "
"світлину круговими хвилями.<p><b>Кругові Хвилі 2</b>: інший варіант ефекту "
"Кругові Хвилі.<p><b>Полярні Координати</b>: конвертує світлину із "
"прямокутних у полярні координати.<p><b>Неполярні Координати</b>: інверсія "
"ефекту Полярні Координати.<p><b>Плитка</b>: ділить світлину на квадратні "
"блоки та пересуває їх випадковим чином всередині зображення.<p>"
"довкола двох циліндрів, вертикального та горизонтального.<p><b>Карикатура</"
"b>: спотворює світлину інвертованим ефектом 'Рибі Очі'.<p><b>Багато Кутів</"
"b>: розколює світлину як шаблон багатьох кутів.<p><b>Горизонтальні ХвиліQt</"
"b>: викривляє світлину горизонтальними хвилями.<p><b>Вертикальні Хвилі</b>: "
"викривляє світлину вертикальними хвилями.<p><b>Блокові Хвилі 1</b>: ділить "
"зображення на клітинки та робить її вигляд так як наче на нього дивляться "
"через скляні блоки.<p><b>Блокові Хвилі 2</b>: схоже на Блокові Хвилі 1, але "
"з іншою версією викривлення скляних блоків.<p><b>Кругові Хвилі 1</b>: "
"викривляє світлину круговими хвилями.<p><b>Кругові Хвилі 2</b>: інший "
"варіант ефекту Кругові Хвилі.<p><b>Полярні Координати</b>: конвертує "
"світлину із прямокутних у полярні координати.<p><b>Неполярні Координати</b>: "
"інверсія ефекту Полярні Координати.<p><b>Плитка</b>: ділить світлину на "
"квадратні блоки та пересуває їх випадковим чином всередині зображення.<p>"
#: imageplugins/distortionfx/imageplugin_distortionfx.cpp:50
msgid "Distortion Effects..."
@ -6319,7 +6317,8 @@ msgstr ""
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:72
msgid "A digiKam image plugin to process free image rotation."
msgstr "digiKam втулок зображень для опрацювання вільного обертання зображення."
msgstr ""
"digiKam втулок зображень для опрацювання вільного обертання зображення."
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:82
msgid "Free Rotation algorithm"
@ -6424,8 +6423,8 @@ msgid ""
"A digiKam image plugin for fixing dots produced by hot/stuck/dead pixels "
"from a CCD."
msgstr ""
"Втулок зображень digiKam для виправлення крапок продукованих "
"гарячими/залиплими/мертвими пікселями із CCD."
"Втулок зображень digiKam для виправлення крапок продукованих гарячими/"
"залиплими/мертвими пікселями із CCD."
#: imageplugins/hotpixels/imageplugin_hotpixels.cpp:50
msgid "Hot Pixels..."
@ -6561,9 +6560,9 @@ msgid ""
"Medium Artefact</b>: inpaint medium image artefact.<p><b>Remove Large "
"Artefact</b>: inpaint image artefact like unwanted object.<p>"
msgstr ""
"<p>Оберіть передвстановлення фільтру для використання у відновленні "
"світлини:<p><b>Жодного</b>: Найбільш загальні значення. Встановлює значення "
"по замовченню.<p><b>Видалити Малий Артефакт</b>: вмальовує малий артифакт "
"<p>Оберіть передвстановлення фільтру для використання у відновленні світлини:"
"<p><b>Жодного</b>: Найбільш загальні значення. Встановлює значення по "
"замовченню.<p><b>Видалити Малий Артефакт</b>: вмальовує малий артифакт "
"зображення на кшталт глюка зображення.<p><b>Видалити Помірний Артефакт</b>: "
"вмальовує середній артифакт зображення.<p><b>Видалити Великий Артефакт</b>: "
"вмальовує артифакт зображення на кшталт непотрібного об'єкту.<p>"

Loading…
Cancel
Save