From b1fe8319476441487da137af0c2823c44b26fe66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Mlynar Date: Mon, 20 Jul 2020 15:00:11 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 74.7% (1677 of 2244 strings) Translation: applications/digikam Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/sk/ --- po/sk/digikam.po | 68 ++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/sk/digikam.po b/po/sk/digikam.po index c6b58fa..480b810 100644 --- a/po/sk/digikam.po +++ b/po/sk/digikam.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-18 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-21 19:31+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -7777,9 +7777,8 @@ msgstr "Fotoaparáty" #: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:97 #: imageplugins/texture/texturetool.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Marble" -msgstr "Viac" +msgstr "Mramor" #: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:98 #: imageplugins/texture/texturetool.cpp:89 @@ -7795,7 +7794,7 @@ msgstr "Modrá" #: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:100 #: imageplugins/texture/texturetool.cpp:91 msgid "Cell Wood" -msgstr "Drevnaté bunky" +msgstr "Bunky dreva" #: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:101 #: imageplugins/texture/texturetool.cpp:92 @@ -7804,9 +7803,8 @@ msgstr "Pletivo" #: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:102 #: imageplugins/texture/texturetool.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Modern" -msgstr "Model" +msgstr "Moderný" #: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:103 #: imageplugins/texture/texturetool.cpp:94 @@ -8016,9 +8014,8 @@ msgstr "Čierny bod:" #: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:249 #: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:249 -#, fuzzy msgid "

Set here the black level value." -msgstr "

Tu môžete nastaviť rôzne hodnoty pomerov." +msgstr "

Tu nastavte úroveň hodnoty čiernej." #: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:251 #: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:251 @@ -8032,9 +8029,8 @@ msgstr "

Tu nastavte stupeň potlačenia šumu v tieňoch." #: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:261 #: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:263 -#, fuzzy msgid "

Set here the saturation value." -msgstr "

Tu môžete nastaviť nasýtenie obrázka." +msgstr "

Tu nastavte hodnotu nastaviť nasýtenie obrázka." #: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:267 #: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:270 @@ -8172,9 +8168,8 @@ msgstr "

Uložiť všetky parametre filtra do textového súboru s nastaveniam #: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:186 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:222 #: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:337 -#, fuzzy msgid "digiKam Handbook" -msgstr "Príručka zásuvných modulov" +msgstr "Príručka digiKam" #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:115 msgid "" @@ -8212,7 +8207,7 @@ msgid "" "_n: 1 album selected.\n" "%n albums selected." msgstr "" -" 1 album vybraný.\n" +"1 album vybraný.\n" "%n albumy vybrané.\n" "%n albumov vybraných." @@ -8268,9 +8263,8 @@ msgid "Focal:" msgstr "Ohnisko:" #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:203 -#, fuzzy msgid "Exposure:" -msgstr "Automatická korekcia expozície" +msgstr "Expozícia:" #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:284 libs/dialogs/imagedialog.cpp:293 msgid "" @@ -8507,9 +8501,8 @@ msgid "

Sets the number of times the filter is applied to the image." msgstr "

Tu môžete nastaviť jas obrázka." #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Noise:" -msgstr "Nič" +msgstr "Šum:" #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:191 msgid "

Sets the noise scale." @@ -8542,46 +8535,40 @@ msgid "

Set here the spatial integral step." msgstr "

Tu môžete nastaviť nasýtenie obrázka." #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:219 -#, fuzzy msgid "Gaussian:" -msgstr "Gaussové rozostrenie" +msgstr "Gaussové rozostrenie:" #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:223 -#, fuzzy msgid "

Set here the precision of the Gaussian function." -msgstr "

Tu môžete nastaviť odtieň obrázka." +msgstr "

Tu nastavte presnosť Gaussovej funkcie." #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Tile size:" -msgstr "Zobraziť veľkosť obrázka" +msgstr "Veľkosť dlaždice:" #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:230 -#, fuzzy msgid "

Sets the tile size." -msgstr "Zobraziť veľkosť obrázka" +msgstr "

Nastaví veľkosť dlaždice." #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:234 msgid "Tile border:" -msgstr "" +msgstr "Rámček dlaždice:" #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:237 -#, fuzzy msgid "

Sets the size of each tile border." -msgstr "

Nastaviť šírku pozície do stredu" +msgstr "

Nastaví veľkosť jednotlivej dlaždice." #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Interpolation:" -msgstr "VNG interpolácia" +msgstr "Interpolácia:" #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:243 msgid "Nearest Neighbor" -msgstr "" +msgstr "Najbližšia príbuzná" #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:245 msgid "Runge-Kutta" -msgstr "" +msgstr "Runge-Kutta" #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:246 #, fuzzy @@ -8590,7 +8577,7 @@ msgstr "

Tu môžete nastaviť odtieň a sýtosť obrázka." #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:251 msgid "Fast approximation" -msgstr "" +msgstr "Rýchly odhad" #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:252 #, fuzzy @@ -8810,15 +8797,15 @@ msgstr "

  • komentár
  • " #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:435 msgid "
  • date
  • " -msgstr "dátum" +msgstr "
  • dátum
  • " #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:437 msgid "
  • rating
  • " -msgstr "hodnotenie" +msgstr "
  • hodnotenie
  • " #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:439 msgid "
  • tags
  • " -msgstr "štítky" +msgstr "
  • štítky
  • " #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:450 msgid "Always apply changes without confirmation" @@ -9830,19 +9817,16 @@ msgid "Sort order for images" msgstr "&Zotriediť obrázky" #: showfoto/setup/setupeditor.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Sort images by:" -msgstr "&Zotriediť obrázky" +msgstr "Triediť obrázky podľa:" #: showfoto/setup/setupeditor.cpp:167 -#, fuzzy msgid "File Date" -msgstr "Dátum obrázka" +msgstr "Dátum súboru" #: showfoto/setup/setupeditor.cpp:168 -#, fuzzy msgid "File Name" -msgstr "Nový súbor s obrázkom" +msgstr "Názov súboru" #: showfoto/setup/setupeditor.cpp:169 #, fuzzy