diff --git a/po/uk/digikam.po b/po/uk/digikam.po index 1df2032..89e427e 100644 --- a/po/uk/digikam.po +++ b/po/uk/digikam.po @@ -7812,20 +7812,19 @@ msgid "" "arc (6420K).
Daylight D65: overcast sky light (6500K).
None" "b>: no preset value." msgstr "" -"
Оберіть предвстановлену температуру балансу білого для використання " -"тут:
Свічка: світло свічки (1850K).
Лампа 40Вт: лампа " +"
Оберіть предвстановлену температуру балансу білого для використання тут:" +"
Свічка: світло свічки (1850K).
Лампа 40Вт: лампа " "розжарювання 40 Вт (2680K).
Лампа 100Вт: лампа розжарювання 100 Вт " -"(2800K).
Лампа 200Вт: лампа розжарювання 200 Вт " -"(3000K).
Світанок: світло світанку або заходу сонця (3200K)" -".
Студійна Лампа: вольфрамова лампа використовувана в фотостудіях " -"або освітлені протягом години від сутінок/світанку (3400K).
Місячне " -"світло: місячне світло (4100K).
Нейтральне: нейтральна " -"температура кольору (4750K).
Денне світло D50: сонячне денне світло " -"біля півдня (5000K).
Фотоспалах: електронний фотоспалах " -"(5500K).
Сонце: ефективна сонячна температура (5770K)" -".
Хінонова Лампа: хінонова лампа або світлова дуга (6420K)" -".
Денне світло D65: освітлення під хмарним небом " -"(6500K).
Жодного: немає предвстановленого значення." +"(2800K).
Лампа 200Вт: лампа розжарювання 200 Вт (3000K)." +"
Світанок: світло світанку або заходу сонця (3200K).
Студійна " +"Лампа: вольфрамова лампа використовувана в фотостудіях або освітлені " +"протягом години від сутінок/світанку (3400K).
Місячне світло: " +"місячне світло (4100K).
Нейтральне: нейтральна температура кольору " +"(4750K).
Денне світло D50: сонячне денне світло біля півдня (5000K)." +"
Фотоспалах: електронний фотоспалах (5500K).
Сонце: " +"ефективна сонячна температура (5770K).
Хінонова Лампа: хінонова " +"лампа або світлова дуга (6420K).
Денне світло D65: освітлення під " +"хмарним небом (6500K).
Жодного: немає предвстановленого значення."
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:236
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:235
@@ -8049,9 +8048,9 @@ msgid ""
"
Note that all subalbums are included in this list and will be "
"deleted permanently as well."
msgstr ""
-"
Примітка: всі підальбоми включаються в цей список та їх "
-"також буде назавжди видалено.
Примітка: всі підальбоми включаються в цей список та їх також "
+"буде назавжди видалено.
Примітка: всі підальбоми"
-"b> включаються до цього переліку та їх також буде пересунуто до "
-"Смітника.
Рівень Субдискретизація колірності JPEG \n" -"(колір зберігається із меншою роздільною здатністю ніж " -"освітленість):
Жодного=найкраще: використовує рейтинг 4:4:4. " -"Субдискретизація колірності взагалі не використовується. Це зберігає краї та " -"контрастність кольорів, допоки не додається додаткова " -"компресія
Середній: використовує рейтинг 4:2:2. Середня компресія: " -"зменшує роздільну здатність кольорів на третину із малою візуальню " -"відмінністю
Високий: використовує рейтинг 4:1:1. Високе стискання: " -"підходить для зображень із м’якими краями, але має тенденцію змінювати " -"кольори
Примітка: JPEG завжди використовує стискання із втратою " -"даних." +"(колір зберігається із меншою роздільною здатністю ніж освітленість):" +"
Жодного=найкраще: використовує рейтинг 4:4:4. Субдискретизація " +"колірності взагалі не використовується. Це зберігає краї та контрастність " +"кольорів, допоки не додається додаткова компресія
Середній: " +"використовує рейтинг 4:2:2. Середня компресія: зменшує роздільну здатність " +"кольорів на третину із малою візуальню відмінністю
Високий: " +"використовує рейтинг 4:1:1. Високе стискання: підходить для зображень із " +"м’якими краями, але має тенденцію змінювати кольори
Примітка: JPEG " +"завжди використовує стискання із втратою даних." #: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:72 msgid "PNG compression:" @@ -8416,7 +8414,8 @@ msgstr "Рунґе-Кутта" #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:246 msgid "
Select the right interpolation method for the desired image quality." -msgstr "
Оберіть правильний метод інтерполяції для бажаної якості зображення." +msgstr "" +"
Оберіть правильний метод інтерполяції для бажаної якості зображення." #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:251 msgid "Fast approximation" @@ -8725,8 +8724,8 @@ msgstr "" "Показати червоний канал зображення.
Зелений: Показати зелений канал " "зображення.
Синій: Показати синій канал зображення.
Альфа: " "Показати альфа-канал зображення. Цей канал відповідає значенню прозорості і " -"підтримується деякими форматами зображень, такими як PNG і " -"TIFF.
Кольори: Показати значення одночасно всіх канали кольорів." +"підтримується деякими форматами зображень, такими як PNG і TIFF." +"
Кольори: Показати значення одночасно всіх канали кольорів." #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:212 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:213 @@ -8741,10 +8740,10 @@ msgid "" "green image channel in the foreground.
Blue: Draw the blue image " "channel in the foreground.
" msgstr "" -"
Оберіть головний колір відображуваний тут із режимом Канал " -"Кольорів:
Червоний: Вимальовувати червоний канал зображення на " -"передньому плані.
Зелений: Вимальовувати зелений канал зображення " -"на передньому плані.
Синій: Вимальовувати синій канал зображення на " +"
Оберіть головний колір відображуваний тут із режимом Канал Кольорів:" +"
Червоний: Вимальовувати червоний канал зображення на передньому " +"плані.
Зелений: Вимальовувати зелений канал зображення на " +"передньому плані.
Синій: Вимальовувати синій канал зображення на " "передньому плані.
" #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:229 @@ -8754,9 +8753,8 @@ msgid "" "Compute histogram using the current image selection." msgstr "" "
Оберіть ділянку, з якої буде вираховуватись гістограма:
Ціле " -"зображення: Вираховувати гістограму з усього " -"зображення.
Обрання: Вираховувати гістограму із обраної ділянки " -"зображення." +"зображення: Вираховувати гістограму з усього зображення.
Обрання" +"b>: Вираховувати гістограму із обраної ділянки зображення." #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:235 msgid "
Full Image"