From edbe0ec6e5f7734076faece903ddbad39e7b947e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Roman Savochenko
Do not use " "a mount path hosted by a remote computer.
" msgstr "" +"digiKam зберігатиме фотоальбоми, які ви створите у загальній Теці " +"Бібліотек Альбомів. Нижче, будь ласка, оберіть теку яку ви бажаєте для " +"використання digiKam у якості загальної Теки Бібліотек Альбомів.
Не " +"використовуйте змонтовані шляхи, які розташовано на віддаленому " +"комп'ютері.
" #: digikam/imagepreviewview.cpp:146 utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:168 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:101 @@ -1533,31 +1538,28 @@ msgid "Pan the image to a region" msgstr "Панорамувати зображення у область" #: digikam/imagepreviewview.cpp:263 -#, fuzzy msgid "" "Cannot display preview for\n" "\"%1\"" msgstr "" -"Не вдається показати перегляд для\n" +"Неможливо показати перегляд для\n" "\"%1\"" #: digikam/imagepreviewview.cpp:369 -#, fuzzy msgid "Back to Album" -msgstr "Виберіть альбом" +msgstr "Назад до Альбому" #: digikam/imagepreviewview.cpp:374 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:385 -#, fuzzy msgid "SlideShow" -msgstr "Показ слайдів" +msgstr "ПоказСлайдів" #: digikam/imagepreviewview.cpp:412 showfoto/showfoto.cpp:560 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:295 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:392 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:378 msgid "Move to Trash" -msgstr "Пересунути в смітник" +msgstr "Пересунути до Смітника" #: digikam/kdateedit.cpp:345 msgid "tomorrow" @@ -1581,23 +1583,23 @@ msgstr "В&чора" #: digikam/kdatepickerpopup.cpp:78 msgid "Last &Monday" -msgstr "Минулий по&неділок" +msgstr "Минулий По&неділок" #: digikam/kdatepickerpopup.cpp:79 msgid "Last &Friday" -msgstr "Минула &п'ятниця" +msgstr "Минула &П'ятниця" #: digikam/kdatepickerpopup.cpp:80 msgid "Last &Week" -msgstr "Минулий &тиждень" +msgstr "Минулий &Тиждень" #: digikam/kdatepickerpopup.cpp:81 msgid "Last M&onth" -msgstr "Минулий м&ісяць" +msgstr "Минулий М&ісяць" #: digikam/kdatepickerpopup.cpp:88 msgid "No Date" -msgstr "Немає дати" +msgstr "Немає Дати" #: digikam/kipiinterface.cpp:294 digikam/kipiinterface.cpp:310 #, c-format @@ -1606,7 +1608,7 @@ msgstr "Мітка: %1" #: digikam/kipiinterface.cpp:661 msgid "Target URL %1 is not valid." -msgstr "Не чинна адреса URL цілі %1." +msgstr "Неправильна цільова адреса URL %1." #: digikam/kipiinterface.cpp:669 msgid "Target album is not in the album library." @@ -1625,21 +1627,20 @@ msgid "digiKam" msgstr "digiKam" #: digikam/mediaplayerview.cpp:87 -#, fuzzy msgid "No media player available..." -msgstr "Нема наявного профілю..." +msgstr "Недоступно медіа-програвача..." #: digikam/mimefilter.cpp:56 msgid "All Files" -msgstr "Всі файли" +msgstr "Всі Файли" #: digikam/mimefilter.cpp:57 utilities/setup/setupmime.cpp:87 msgid "Image Files" -msgstr "Файли зображень" +msgstr "Файли Зображень" #: digikam/mimefilter.cpp:58 msgid "No RAW Files" -msgstr "Без файлів RAW" +msgstr "Без RAW Файлів" #: digikam/mimefilter.cpp:59 msgid "JPEG Files" @@ -1655,35 +1656,36 @@ msgstr "Файли TIFF" #: digikam/mimefilter.cpp:62 utilities/setup/setupmime.cpp:180 msgid "RAW Files" -msgstr "Raw-файли" +msgstr "RAW-Файли" #: digikam/mimefilter.cpp:63 utilities/setup/setupmime.cpp:118 msgid "Movie Files" -msgstr "Файли відео" +msgstr "Файли Відео" #: digikam/mimefilter.cpp:64 utilities/setup/setupmime.cpp:149 msgid "Audio Files" -msgstr "Звукові файли" +msgstr "Звукові Файли" #: digikam/mimefilter.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Filter for file type" -msgstr "Відкрити файл(и)" +msgstr "Фільтр типу файлів" #: digikam/mimefilter.cpp:67 msgid "Select the file types (mime types) you want to show" -msgstr "" +msgstr "Оберіть типи файлів (mime типи) які бажаєте відобразити" #: digikam/ratingfilter.cpp:80 msgid "" "Select the rating value used to filter albums contents. Use contextual pop-" "up menu to set rating filter condition." msgstr "" +"Оберіть значення рейтингу використаного для фільтрування вмісту альбомів. " +"Використовуйте контекстне спливаюче вікно для встановлення умов рейтингового " +"фільтру." #: digikam/ratingfilter.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Rating Filter" -msgstr "Програма фільтрування окремих зображень" +msgstr "Фільтр Рейтингу" #: digikam/ratingfilter.cpp:153 #, fuzzy