You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
digikam/po/ka/digikam.po

15254 lines
566 KiB

# translation of digikam.po to Georgian
# TDE3 - translation of digikam.po to Georgian
# Translator - Maka eradze <eradze@gmail.com>
#
# Georgian TDE Localization Team, 2006.
# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 20:05+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Georgian\n"
"X-Poedit-Country: GEORGIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "მაკა ერაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "eradze@gmail.com"
#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268
#: digikam/albumfolderview.cpp:588 digikam/albumfolderview.cpp:1063
#: digikam/albumfolderview.cpp:1162 digikam/albumfolderview.cpp:1195
#: digikam/albumfolderview.cpp:1253 digikam/albumfolderview.cpp:1323
#: digikam/albummanager.cpp:392 digikam/kipiinterface.cpp:522
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "My Albums"
msgstr "ჩემი ალბომები"
#: digikam/album.cpp:383 digikam/albummanager.cpp:395
#: digikam/tagfolderview.cpp:190 digikam/tagfolderview.cpp:542
#: digikam/tagfolderview.cpp:839 digikam/tagfolderview.cpp:919
#: digikam/tagfolderview.cpp:947
#, fuzzy
msgid "My Tags"
msgstr "ჩემი ჭდეები"
#: digikam/albumfiletip.cpp:318 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927
#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "მიუწვდომელია"
#: digikam/albumfiletip.cpp:350 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944
#, fuzzy
msgid "File Properties"
msgstr "ფაილის პარამეტრები"
#: digikam/albumfiletip.cpp:354 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "სახელი:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:362 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956
#, fuzzy
msgid "Modified:"
msgstr "შეიცვალა:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:367
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:177
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:961
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "ზომა:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:368
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:402
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:962
#, fuzzy
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: digikam/albumfiletip.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:409
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:448
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:977
#, fuzzy
msgid "RAW Image"
msgstr "RAW გამოსახულება"
#: digikam/albumfiletip.cpp:404 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:90
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:85
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:92
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:161
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:171
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:95
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:100
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:87
#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:78 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:998
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "ტიპი:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:411 digikam/albumiconitem.cpp:322
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:500
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:313
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:346
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:376
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397 showfoto/showfoto.cpp:710
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:135
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
#: digikam/albumfiletip.cpp:411 digikam/albumiconitem.cpp:322
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:441
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:500
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005 showfoto/showfoto.cpp:710
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:611
#, fuzzy
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
#: digikam/albumfiletip.cpp:413 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "ზომები:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:433 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026
msgid "Photograph Properties"
msgstr ""
#: digikam/albumfiletip.cpp:440 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033
msgid "Make/Model:"
msgstr ""
#: digikam/albumfiletip.cpp:449 digikam/albumfiletip.cpp:452
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:200 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1042
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1045
#, fuzzy
msgid "Created:"
msgstr "თარიღი:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:462
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:532
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:578
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1055
#, fuzzy
msgid "%1 (35mm: %2)"
msgstr "%1 (35მმ: %2)"
#: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058
#, fuzzy
msgid "Aperture/Focal:"
msgstr "აპერტურა/ფოკუსი:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:471 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:537
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:583
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1064 utilities/slideshow/slideshow.cpp:365
#, fuzzy
msgid "%1 ISO"
msgstr "%1 ISO"
#: digikam/albumfiletip.cpp:473 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066
#, fuzzy
msgid "Exposure/Sensitivity:"
msgstr "ექსპოზიცია/მგრძნობელობა:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:488 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1081
#, fuzzy
msgid "Mode/Program:"
msgstr "რეჟიმი/პროგრამა:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:495 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1088
msgid "Flash:"
msgstr ""
#: digikam/albumfiletip.cpp:502 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1095
#, fuzzy
msgid "White Balance:"
msgstr "თეთრის ბალანსი"
#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842
#, fuzzy
msgid "digiKam Properties"
msgstr "digiKam პარამეტრები"
#: digikam/albumfiletip.cpp:522 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:848
#, fuzzy
msgid "Album:"
msgstr "ალბომი:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Caption:"
msgstr "შეფასება"
#: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Tags:"
msgstr "ჭდეები:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:546 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:170
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:873
#, fuzzy
msgid "Rating:"
msgstr "შეფასება"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Batch Process"
msgstr "ჯგუფის პროცესები"
#: digikam/albumfolderview.cpp:589
#, fuzzy
msgid "New Album..."
msgstr "ახალი ალბომი..."
#: digikam/albumfolderview.cpp:601 digikam/albumiconview.cpp:664
#: digikam/digikamapp.cpp:711 digikam/timelinefolderview.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "სახელის შეცვლა..."
#: digikam/albumfolderview.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Album Properties..."
msgstr "ალბომის პარამეტრების რედაქტირება..."
#: digikam/albumfolderview.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Reset Album Icon"
msgstr "ალბომის წაშლა"
#: digikam/albumfolderview.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Move Album to Trash"
msgstr "ალბომის სანაგვე ყუთში გადაგდება"
#: digikam/albumfolderview.cpp:672
#, fuzzy
msgid "Delete Album"
msgstr "ალბომის წაშლა"
#: digikam/albumfolderview.cpp:736
#, fuzzy
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
"Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to "
"use for the album library."
msgstr ""
"ალბომის ბიბლიოთეკა არ იყოს სწორად დაყენენებული.\n"
"პარამეტრების მენიუდან მონიშნეთ \"Digikam კონფიგურაცია\" და აირჩიეთ ალბომების "
"ბიბლიოთეკის საქაღალდე."
#: digikam/albumfolderview.cpp:873 digikam/timelineview.cpp:626
#: digikam/timelineview.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Rename Album (%1)"
msgstr "ელემენტისთვის სახელის გადარქმევა"
#: digikam/albumfolderview.cpp:874 digikam/albumfolderview.cpp:878
#: digikam/timelineview.cpp:627 digikam/timelineview.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Enter new album name:"
msgstr "ახალი კოლექციის სახელის შეყვანა:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:877 digikam/albumiconview.cpp:968
#: digikam/albumiconview.cpp:972
#, fuzzy
msgid "Rename Item (%1)"
msgstr "ელემენტისთვის სახელის გადარქმევა"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1064 digikam/albumfolderview.cpp:1196
#: digikam/albumfolderview.cpp:1324 digikam/albumiconview.cpp:1405
#: digikam/albumiconview.cpp:1443 digikam/tagfilterview.cpp:558
#: digikam/tagfolderview.cpp:840 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
#, fuzzy
msgid "&Move Here"
msgstr "&აქ გადმოტანა"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1066 digikam/albumfolderview.cpp:1165
#: digikam/albumfolderview.cpp:1201 digikam/albumfolderview.cpp:1327
#: digikam/albumiconview.cpp:1408 digikam/albumiconview.cpp:1446
#: digikam/tagfilterview.cpp:560 digikam/tagfilterview.cpp:629
#: digikam/tagfolderview.cpp:842 digikam/tagfolderview.cpp:922
#: digikam/tagfolderview.cpp:951 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:274
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:354
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:384
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:757
#, fuzzy
msgid "C&ancel"
msgstr "&წაშლა"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1163 digikam/albumfolderview.cpp:1199
#: digikam/albumiconview.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Set as Album Thumbnail"
msgstr "ალბომის ესკიზების დაყენება"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1197 digikam/albumfolderview.cpp:1325
#: digikam/albumiconview.cpp:1406 digikam/albumiconview.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "&Copy Here"
msgstr "&ასლის შექმნა"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albumiconview.cpp:1636
#, fuzzy
msgid "Download from camera"
msgstr "კამერების ჩატვირთვა"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/albumiconview.cpp:1637
#, fuzzy
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "მონიშნულის ჩამოტვირთვა"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
"Select \"Configure digiKam\" from the Settings menu and choose a folder to "
"use for the album library."
msgstr ""
"ალბომის ბიბლიოთეკა არ იყოს სწორად დაყენენებული.\n"
"პარამეტრების მენიუდან მონიშნეთ \"Digikam კონფიგურაცია\" და აირჩიეთ ალბომების "
"ბიბლიოთეკის საქაღალდე."
#: digikam/albumfolderview.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Select folders to import"
msgstr "გასახსნელი ფაილ(ებ)ი"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1462
#, fuzzy
msgid "Uncategorized Albums"
msgstr "დაუხარისხებელი ალბომები"
#: digikam/albumicongroupitem.cpp:103
#, fuzzy
msgid ""
"_n: %1 %2 - 1 Item\n"
"%1 %2 - %n Items"
msgstr "%1 %2 - %n ელემენტები"
#: digikam/albumiconitem.cpp:299
#, fuzzy, c-format
msgid "created : %1"
msgstr "შეიქმნა : %1"
#: digikam/albumiconitem.cpp:311
#, fuzzy, c-format
msgid "modified : %1"
msgstr "შეიცვალა : %1"
#: digikam/albumiconview.cpp:585 digikam/searchwidgets.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Album"
msgstr "ალბომი"
#: digikam/albumiconview.cpp:586
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "თარიღები"
#: digikam/albumiconview.cpp:589 digikam/searchwidgets.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "ჭდე"
#: digikam/albumiconview.cpp:615 digikam/digikamapp.cpp:676
#, fuzzy
msgid "View..."
msgstr "ხედი/რედაქტირება..."
#: digikam/albumiconview.cpp:616 digikam/digikamapp.cpp:684
#: digikam/imagepreviewview.cpp:375
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "&ჩასწორება"
#: digikam/albumiconview.cpp:617 digikam/digikamapp.cpp:702
#: digikam/imagepreviewview.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Add to Light Table"
msgstr "განათება"
#: digikam/albumiconview.cpp:623
msgid "Go To"
msgstr ""
#: digikam/albumiconview.cpp:630 digikam/imagepreviewview.cpp:377
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387
#, fuzzy
msgid "Open With"
msgstr "გახსნა პროგრამით..."
#: digikam/albumiconview.cpp:678 digikam/tagfilterview.cpp:627
#: digikam/tagfolderview.cpp:920 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Set as Tag Thumbnail"
msgstr "ჭდის ესკიზად დაყენება"
#: digikam/albumiconview.cpp:700
#, c-format
msgid ""
"_n: Move to Trash\n"
"Move %n Files to Trash"
msgstr ""
#: digikam/albumiconview.cpp:715 digikam/imagepreviewview.cpp:425
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:568
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Assign Tag"
msgstr "ჭდის მინიჭება"
#: digikam/albumiconview.cpp:717 digikam/imagepreviewview.cpp:426
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:569
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Remove Tag"
msgstr "ჭდის წაშლა"
#: digikam/albumiconview.cpp:734 digikam/imagepreviewview.cpp:447
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:590
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:203
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Assign Rating"
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
#: digikam/albumiconview.cpp:969 digikam/albumiconview.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Enter new name (without extension):"
msgstr "ახალი სახელის შეყვანა:"
#: digikam/albumiconview.cpp:1173
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1181
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1208
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1240
#, fuzzy
msgid "Album \"%1\""
msgstr "ალბომი \"%1\""
#: digikam/albumiconview.cpp:1502
#, fuzzy
msgid "Assign '%1' to &Selected Items"
msgstr "'%1' ჭდის მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
#: digikam/albumiconview.cpp:1506
#, fuzzy
msgid "Assign '%1' to &This Item"
msgstr " '%1' ჭდის გადატანილი ელემენტებისთვის მიკუთვნება"
#: digikam/albumiconview.cpp:1509
#, fuzzy
msgid "Assign '%1' to &All Items"
msgstr " '%1' ჭდის გადატანილი ელემენტებისთვის მიკუთვნება"
#: digikam/albumiconview.cpp:1521 digikam/albumiconview.cpp:1532
#: digikam/albumiconview.cpp:1598 digikam/albumiconview.cpp:1608
#: digikam/albumiconview.cpp:2228 digikam/tagfilterview.cpp:638
#: digikam/tagfolderview.cpp:960
#, fuzzy
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
msgstr "ელემენტების სკანირება"
#: digikam/albumiconview.cpp:1581
#, fuzzy
msgid "Assign Tags to &Selected Items"
msgstr "ჭდეების მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
#: digikam/albumiconview.cpp:1584
#, fuzzy
msgid "Assign Tags to &This Item"
msgstr "ჭდეების მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
#: digikam/albumiconview.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Assign Tags to &All Items"
msgstr "ჭდეების მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
#: digikam/albumiconview.cpp:1866
#, fuzzy
msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..."
msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
#: digikam/albumiconview.cpp:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
msgstr "%1 ფაილისთვის სწორი Exif ორიენტაციის მიცემა ვერ მოხერხდა."
#: digikam/albumiconview.cpp:1901
#, fuzzy
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
msgstr "%1 ფაილისთვის სწორი Exif ორიენტაციის მიცემა ვერ მოხერხდა."
#: digikam/albumiconview.cpp:2238
#, fuzzy
msgid "Removing image tags. Please wait..."
msgstr "ელემენტების სკანირება"
#: digikam/albumiconview.cpp:2248
#, fuzzy
msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
msgstr "ელემენტების სკანირება"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:77
msgid ""
"This LED indicates the global image filter status, encompassing all status-"
"bar filters and all tag filters from the right sidebar.\n"
"\n"
"GRAY: no filter is active, all items are visible.\n"
"RED: filtering is on, but no items match.\n"
"GREEN: filter(s) matches at least one item.\n"
"\n"
"Any mouse button click will reset all filters."
msgstr ""
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:86
msgid "Text quick filter (search)"
msgstr ""
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:87
msgid ""
"Enter search patterns to quickly filter this view on file names, captions "
"(comments), and tags"
msgstr ""
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:157
#, fuzzy
msgid "<br><nobr><i>Text</i></nobr>"
msgstr "<nobr><b>ბიტების სიღრმე</b></nobr>:"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:160
#, fuzzy
msgid "<br><nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
msgstr "<nobr><b>ახალი სახელი</b></nobr>:"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:163
#, fuzzy
msgid "<br/><nobr><i>Rating</i></nobr>"
msgstr "<nobr><b>ახალი სახელი</b></nobr>:"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:166
#, fuzzy
msgid "<br><nobr><i>Tags</i></nobr>"
msgstr "<nobr><b>ახალი სახელი</b></nobr>:"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:169
#, fuzzy
msgid "<nobr><b>Active filters:</b></nobr>"
msgstr "<nobr><b>თეთრის ბალანსი</b></nobr>:"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:171
#, fuzzy
msgid "<nobr><b>Active filter:</b></nobr>"
msgstr "<nobr><b>თეთრის ბალანსი</b></nobr>:"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:177
#, fuzzy
msgid "No active filter"
msgstr "მწვანე ფილტრი"
#: digikam/albummanager.cpp:321
#, fuzzy
msgid ""
"Your locale has changed since this album was last opened.\n"
"Old Locale : %1, New Locale : %2\n"
"This can cause unexpected problems. If you are sure that you want to "
"continue, click 'Yes' to work with this album. Otherwise, click 'No' and "
"correct your locale setting before restarting digiKam"
msgstr ""
"თქვენი ლოკალი შეცვლილია მას შემდეგ, რაც ბოლოს გახსენით ეს ალბომი.\n"
"ძველი ლოკალი: %1, ახალი ლოკალი: %2\n"
"ამან შეიძლება მოულოდნელი პრობლემები გამოიწვიოს. თუ დარწმუნებული ხართ, რომ "
"გაგრძელება გსურთ, დაწკაპეთ ”დიახ”-ზე. თუ არა, დაწკაპეთ ”არა”-ზე და ჩაასწორეთ "
"ლოკალური პარამეტრები, სანამ გადატვირთავთ digiKam-ს."
#: digikam/albummanager.cpp:341
msgid ""
"Failed to update the old Database to the new Database format\n"
"This error can happen if the Album Path '%1' does not exist or is write-"
"protected.\n"
"If you have moved your photo collection, you need to adjust the 'Album Path' "
"in digikam's configuration file."
msgstr ""
#: digikam/albummanager.cpp:929
#, fuzzy
msgid "No parent found for album."
msgstr "ამ ალბომის ძირეული ალბომი ვერ მოიძებნა."
#: digikam/albummanager.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Album name cannot be empty."
msgstr "ალბომის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
#: digikam/albummanager.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Album name cannot contain '/'."
msgstr "ალბომის სახელი არ შეიძლება შეიცავდეს '/'-ს."
#: digikam/albummanager.cpp:952
#, fuzzy
msgid "An existing album has the same name."
msgstr "ამ სახელით სხვა ალბომი არსებობს."
#: digikam/albummanager.cpp:967
#, fuzzy
msgid "Another file or folder with same name exists"
msgstr "ამ სახელით სხვა ფაილი ან საქაღალდე უკვე არსებობს"
#: digikam/albummanager.cpp:969
#, fuzzy
msgid "Access denied to path"
msgstr "გეზისაკენ წვდომა ჩაკეტილია"
#: digikam/albummanager.cpp:971
#, fuzzy
msgid "Disk is full"
msgstr "დისკი სავსეა"
#: digikam/albummanager.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "უცნობი შეცდომა"
#: digikam/albummanager.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Failed to add album to database"
msgstr "ალბომის მონაცემთა ბაზაზე დამატება ვერ მოხერხდა"
#: digikam/albummanager.cpp:1009 digikam/albummanager.cpp:1090
#: digikam/albummanager.cpp:1182 digikam/albummanager.cpp:1215
#: digikam/albummanager.cpp:1255
#, fuzzy
msgid "No such album"
msgstr "ასეთი ალბომი არ მოიპოვება"
#: digikam/albummanager.cpp:1015
#, fuzzy
msgid "Cannot rename root album"
msgstr "შეუძებელია ფუძე ალბომის სახელის შეცვლა"
#: digikam/albummanager.cpp:1021
#, fuzzy
msgid "Album name cannot contain '/'"
msgstr "ალბომის სახელი არ შეიძლება შეიცავდეს '/'-ს."
#: digikam/albummanager.cpp:1031
#, fuzzy
msgid ""
"Another album with same name exists\n"
"Please choose another name"
msgstr ""
"ამ სახელით სხვა ალბომი არსებობს\n"
"გთხოვთ, შეარჩიოთ ალბომის სხვა სახელი"
#: digikam/albummanager.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "Failed to rename Album"
msgstr "ალბომისთვის სახელის გადარქმევა ვერ მოხერხდა"
#: digikam/albummanager.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "Cannot edit root album"
msgstr "ფუძე ალბომის რედაქტირება შეუძლებელია"
#: digikam/albummanager.cpp:1113
#, fuzzy
msgid "No parent found for tag"
msgstr "ჭდის ძირეული ჭდე ვერ მოიძებნა"
#: digikam/albummanager.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "Tag name cannot be empty"
msgstr "ჭდის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი"
#: digikam/albummanager.cpp:1126 digikam/albummanager.cpp:1227
#, fuzzy
msgid "Tag name cannot contain '/'"
msgstr "ჭდის სახელი არ შეიძლება შეიცავდეს '/'-ს"
#: digikam/albummanager.cpp:1136 digikam/tageditdlg.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Tag name already exists"
msgstr "ფაილი არ არსებობს"
#: digikam/albummanager.cpp:1145
#, fuzzy
msgid "Failed to add tag to database"
msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
#: digikam/albummanager.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Cannot delete Root Tag"
msgstr "შეუძლებელია ფუძე ჭდის წაშლა"
#: digikam/albummanager.cpp:1221 digikam/albummanager.cpp:1285
#, fuzzy
msgid "Cannot edit root tag"
msgstr "შეუძლებელია ფუძე ჭდის რედაქტირება"
#: digikam/albummanager.cpp:1237
#, fuzzy
msgid ""
"Another tag with same name exists\n"
"Please choose another name"
msgstr ""
"ჭდე იგივე სახელით უკვე არსებობს\n"
"გთხოვთ, შეარჩიოთ სხვა სახელი"
#: digikam/albummanager.cpp:1261
#, fuzzy
msgid "Cannot move root tag"
msgstr "შეუძლებელია ფუძე ჭდის გადაადგილება"
#: digikam/albummanager.cpp:1279
#, fuzzy
msgid "No such tag"
msgstr "ასეთი ჭდე არ არსებობს"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:101 digikam/albumpropsedit.cpp:214
#, fuzzy
msgid "New Album"
msgstr "ახალი ალბომი"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Edit Album"
msgstr "ალბომის რედაქტირება"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:115
#, fuzzy
msgid "<qt><b>Create new Album in \"<i>%1</i>\"</b></qt>"
msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:120
#, fuzzy
msgid "<qt><b>\"<i>%1</i>\" Album Properties</b></qt>"
msgstr "<qt><b><i>%1</i> ალბომის პარამეტრები</b></qt>"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:136 digikam/tageditdlg.cpp:118
#, fuzzy
msgid "&Title:"
msgstr "&სათაური:"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Co&llection:"
msgstr "კო&ლექცია:"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Ca&ption:"
msgstr "ორიენტაცია:"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Album &date:"
msgstr "ალბომის თარიღი:"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:178
#, fuzzy
msgid ""
"_: Selects the date of the oldest image\n"
"&Oldest"
msgstr "&უ&ძველესი"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:181
#, fuzzy
msgid ""
"_: Calculates the average date\n"
"&Average"
msgstr "&საშუალო"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:184
#, fuzzy
msgid ""
"_: Selects the date of the newest image\n"
"Newest"
msgstr "უახლესი"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Uncategorized Album"
msgstr "დაუხარისხებელი ალბომი"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Could not calculate an average."
msgstr "შეუძლებელია საშუალოს გამოთვლა"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Could Not Calculate Average"
msgstr "შეუძლებელია საშუალოს გამოთვლა"
#: digikam/albumsettings.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Family"
msgstr "ოჯახი"
#: digikam/albumsettings.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Travel"
msgstr "მოგზაურობა"
#: digikam/albumsettings.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Holidays"
msgstr "დღესასწაულები"
#: digikam/albumsettings.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Friends"
msgstr "მეგობრები"
#: digikam/albumsettings.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Nature"
msgstr "ბუნება"
#: digikam/albumsettings.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Party"
msgstr "წვეულება"
#: digikam/albumsettings.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Todo"
msgstr "დავალება"
#: digikam/cameralist.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
"is turned on. Would you like to try again?"
msgstr ""
"კამერის ავტოგანსაზღვრა ვერ მოხერხდა; გთხოვთ, გადაამოწმოთ, არის თუ არა ის "
"სწორად მიერთებული და ჩართული. გსურთ კვლავ სცადოთ?"
#: digikam/daboutdata.h:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Using KExiv2 library version %1"
msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
#: digikam/daboutdata.h:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Using Exiv2 library version %1"
msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
#: digikam/daboutdata.h:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Using KDcraw library version %1"
msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
#: digikam/daboutdata.h:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Using Dcraw program version %1"
msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
#: digikam/daboutdata.h:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Using LibRaw version %1"
msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
#: digikam/daboutdata.h:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Using PNG library version %1"
msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
#: digikam/daboutdata.h:105
#, fuzzy
msgid "A Photo-Management Application for TDE"
msgstr "TDE ფოტოს მართვის პროგრამა"
#: digikam/daboutdata.h:110
#, fuzzy
msgid "TDE Photo Viewer and Editor"
msgstr "TDE ფოტო დამთვალიერებელი და რედაქტორი"
#: digikam/daboutdata.h:115
msgid "A Color Theme Designer for digiKam"
msgstr ""
#: digikam/daboutdata.h:120
#, fuzzy
msgid "(c) 2002-2009, digiKam developers team"
msgstr "(c) 2002-2006, digiKam პროგრამისტების ჯგუფი"
#: digikam/daboutdata.h:131
#, fuzzy
msgid "Main developer and coordinator"
msgstr "მთავარი პროგრამისტი და წამყვანი"
#: digikam/daboutdata.h:136 digikam/daboutdata.h:141 digikam/daboutdata.h:146
#: digikam/daboutdata.h:151 digikam/daboutdata.h:171 digikam/daboutdata.h:186
#: digikam/daboutdata.h:191 digikam/daboutdata.h:201 digikam/daboutdata.h:206
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:80
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:82
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:87
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:76
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:79
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:84
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:80
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:93
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:85
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:80
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:84
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:79
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:95
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Developer"
msgstr "პროგრამისტი"
#: digikam/daboutdata.h:156
#, fuzzy
msgid "Developer (2002-2005)"
msgstr "პროგრამისტი"
#: digikam/daboutdata.h:161 digikam/daboutdata.h:166
#, fuzzy
msgid "Developer (2004-2005)"
msgstr "პროგრამისტი"
#: digikam/daboutdata.h:176 digikam/daboutdata.h:181
#, fuzzy
msgid "Bug reports and patches"
msgstr "შეტყობინებები შეცდომების და ბებკების შესახებ"
#: digikam/daboutdata.h:196
#, fuzzy
msgid "Webmaster"
msgstr "ბეტა ტესტერი"
#: digikam/daboutdata.h:211
#, fuzzy
msgid "Danish translations"
msgstr "დანიური თარგმანი"
#: digikam/daboutdata.h:216
#, fuzzy
msgid "Italian translations"
msgstr "იტალიური თარგმანი"
#: digikam/daboutdata.h:221
#, fuzzy
msgid "German translations"
msgstr "გერმანული თარგმანი"
#: digikam/daboutdata.h:226
#, fuzzy
msgid "German translations and beta tester"
msgstr "გერმანული თარგმანი და ბეტა ტესტერი"
#: digikam/daboutdata.h:231
#, fuzzy
msgid "Spanish translations"
msgstr "ესპანური თარგმანი"
#: digikam/daboutdata.h:236
#, fuzzy
msgid "Czech translations"
msgstr "ჩეხური თარგმანი"
#: digikam/daboutdata.h:241
#, fuzzy
msgid "Hungarian translations"
msgstr "უნგრული თარგმანი"
#: digikam/daboutdata.h:246
#, fuzzy
msgid "Dutch translations"
msgstr "ჰოლანდიური თარგმანი"
#: digikam/daboutdata.h:251
#, fuzzy
msgid "Polish translations"
msgstr "პოლონური თარგმანი"
#: digikam/daboutdata.h:256
#, fuzzy
msgid "Beta tester"
msgstr "ბეტა ტესტერი"
#: digikam/daboutdata.h:261
#, fuzzy
msgid "Plugin contributor and beta tester"
msgstr "მოდულის ასისტენტი და ბეტა ტესტერი"
#: digikam/daboutdata.h:266
#, fuzzy
msgid "Feedback and patches. Handbook writer"
msgstr "უკუკავშირი და ბებკები. სახელძღვანელოს ავტორი"
#: digikam/daboutdata.h:271
#, fuzzy
msgid "digiKam website banner and application icons"
msgstr "digiKam ვებ-გვერდის ბანერი და პროგრამის ხატულები"
#: digikam/daboutdata.h:276
#, fuzzy
msgid "Various usability fixes and general application polishing"
msgstr "მოხმარების სხვადასხვა შესწორებანი და პროგრამის ზოგადი გაწმენდა"
#: digikam/daboutdata.h:281
#, fuzzy
msgid "digiKam website, Feedback"
msgstr "digiKam ვებ-გვერდი, უკუკავშირი"
#: digikam/daboutdata.h:286
#, fuzzy
msgid "Bug reports, feedback and icons"
msgstr "შეტყობინებები შეცდომების შესახებ, უკუკავშირი და ხატულები"
#: digikam/datefolderview.cpp:194
msgid "My Calendar"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Initializing..."
msgstr "მთავარი ხედის ინიციალიზება"
#: digikam/digikamapp.cpp:162 showfoto/showfoto.cpp:179
msgid "Checking ICC repository"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:170 showfoto/showfoto.cpp:187
msgid "Checking dcraw version"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Scan Albums"
msgstr "ალბომები"
#: digikam/digikamapp.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Reading database"
msgstr "მონაცემთა ბაზის კითხვა"
#: digikam/digikamapp.cpp:265
msgid ""
"<qt><p>ICC profiles path seems to be invalid.</p><p>If you want to set it "
"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
"Management\" feature will be disabled until you solve this issue</p></qt>"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Auto-detect camera"
msgstr "კამერის ავტოგანსაზღვრა"
#: digikam/digikamapp.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Opening Download Dialog"
msgstr "ჩამოტვირთვის დიალოგის გახსნა"
#: digikam/digikamapp.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Initializing Main View"
msgstr "მთავარი ხედის ინიციალიზება"
#: digikam/digikamapp.cpp:447
msgid "Exit Preview"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Exit preview mode"
msgstr "სრული ეკრანის რეჟიმიდან გამოსვლა"
#: digikam/digikamapp.cpp:452 digikam/digikamapp.cpp:453
#: digikam/digikamapp.cpp:467 digikam/digikamapp.cpp:468
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:522
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:537
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:514
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "შემდეგი გამოსახულება"
#: digikam/digikamapp.cpp:457 digikam/digikamapp.cpp:458
#: digikam/digikamapp.cpp:462 digikam/digikamapp.cpp:463
#: digikam/digikamapp.cpp:472 digikam/digikamapp.cpp:473
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:527
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:542
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:519
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:524
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "წინა გამოსახულება"
#: digikam/digikamapp.cpp:477 digikam/digikamapp.cpp:478
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "ნაგვის გამოსახულება"
#: digikam/digikamapp.cpp:482 digikam/digikamapp.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "ნაგვის გამოსახულება"
#: digikam/digikamapp.cpp:487 digikam/digikamapp.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Copy Album Items Selection"
msgstr "ალბომის კოლექცია"
#: digikam/digikamapp.cpp:492 digikam/digikamapp.cpp:493
#, fuzzy
msgid "Paste Album Items Selection"
msgstr "ალბომის პარამეტრები"
#: digikam/digikamapp.cpp:502
#, fuzzy
msgid "&Camera"
msgstr "&კამერა"
#: digikam/digikamapp.cpp:510 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:481
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:440
#, fuzzy
msgid "&Themes"
msgstr "&თემები"
#: digikam/digikamapp.cpp:519
#, fuzzy
msgid "&Back"
msgstr "&უკან"
#: digikam/digikamapp.cpp:534 digikam/imagepreviewview.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Forward"
msgstr "გადაგზავნა"
#: digikam/digikamapp.cpp:549
#, fuzzy
msgid "&New..."
msgstr "ხედი/რედაქტირება..."
#: digikam/digikamapp.cpp:556
#, fuzzy
msgid "Creates a new empty Album in the database."
msgstr "ეს პარამეტრით თქვენ შექმნით ახალ ცარიელ ალბომს მონაცემთა ბაზაში."
#: digikam/digikamapp.cpp:558
#, fuzzy
msgid "&Sort Albums"
msgstr "&ალბომების დახარისხება"
#: digikam/digikamapp.cpp:569
#, fuzzy
msgid "By Folder"
msgstr "საქაღალდის მიხედვით"
#: digikam/digikamapp.cpp:570
#, fuzzy
msgid "By Collection"
msgstr "კოლექციის მიხედვით"
#: digikam/digikamapp.cpp:571 digikam/digikamapp.cpp:769
#, fuzzy
msgid "By Date"
msgstr "თარიღის მიხედვით"
#: digikam/digikamapp.cpp:574
msgid "Include Album Sub-Tree"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:580
msgid ""
"Activate this option to recursively show all sub-albums below the current "
"album."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:586
msgid "Include Tag Sub-Tree"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:592
msgid ""
"Activate this option to show all images marked by the given tag and its all "
"its sub-tags."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Add Images..."
msgstr "გამოსახულებების დამატება..."
#: digikam/digikamapp.cpp:613
#, fuzzy
msgid "Adds new items to the current Album."
msgstr "ამ პარამეტრით მიმდინარე ალბომს დაუმატებთ ახალ გამოსახულებებს."
#: digikam/digikamapp.cpp:615
#, fuzzy
msgid "Add Folders..."
msgstr "კამერის დამატება..."
#: digikam/digikamapp.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "ალბომის პარამეტრების რედაქტირება..."
#: digikam/digikamapp.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Edit Album Properties and Collection information."
msgstr "ალბომის პარამეტრების რედაქტირება..."
#: digikam/digikamapp.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "-მდე"
#: digikam/digikamapp.cpp:639
#, fuzzy
msgid "Refresh all album contents"
msgstr "ეს პარამეტრით თქვენ შექმნით ახალ ცარიელ ალბომს მონაცემთა ბაზაში."
#: digikam/digikamapp.cpp:641
#, fuzzy
msgid "Synchronize Images with Database"
msgstr "ელემენტების სკანირება"
#: digikam/digikamapp.cpp:648
msgid ""
"Updates all image metadata of the current album with the contents of the "
"digiKam database (image metadata will be over-written with data from the "
"database)."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:652
msgid "Open in File Manager"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:662
#, fuzzy
msgid "New &Tag..."
msgstr "ახალი &ჭდე"
#: digikam/digikamapp.cpp:666 digikam/tagfilterview.cpp:886
#: digikam/tagfolderview.cpp:548 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:832
#, fuzzy
msgid "Edit Tag Properties..."
msgstr "ჭდის პარამეტრების რედაქტირება"
#: digikam/digikamapp.cpp:670 digikam/tagfilterview.cpp:889
#: digikam/tagfilterview.cpp:1247 digikam/tagfolderview.cpp:551
#: digikam/tagfolderview.cpp:749 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:835
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1154
#, fuzzy
msgid "Delete Tag"
msgstr "ჭდის წაშლა"
#: digikam/digikamapp.cpp:691
#, fuzzy
msgid "Open the selected item in the image editor."
msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
#: digikam/digikamapp.cpp:693
#, fuzzy
msgid "Place onto Light Table"
msgstr "განათება"
#: digikam/digikamapp.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
#: digikam/digikamapp.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
msgstr "ამ პარამეტრით მიმდინარე ალბომს დაუმატებთ ახალ გამოსახულებებს."
#: digikam/digikamapp.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Change the filename of the currently selected item."
msgstr ""
"ეს პარამეტრი საშუალებას გაძლევთ ამჟამად მონიშნულ გამოსახულებას შეუცვალოთ "
"ფაილის სახელი."
#: digikam/digikamapp.cpp:730
#, fuzzy
msgid "Delete permanently"
msgstr "გამოსახულების წაშლა"
#: digikam/digikamapp.cpp:740
msgid "Delete permanently without confirmation"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:748
msgid "Move to trash without confirmation"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:756
#, fuzzy
msgid "&Sort Images"
msgstr "&გამოსახულებების დახარისხება"
#: digikam/digikamapp.cpp:767
#, fuzzy
msgid "By Name"
msgstr "სახელით"
#: digikam/digikamapp.cpp:768
#, fuzzy
msgid "By Path"
msgstr "გეზით"
#: digikam/digikamapp.cpp:770
#, fuzzy
msgid "By File Size"
msgstr "ფაილის ზომით"
#: digikam/digikamapp.cpp:771
#, fuzzy
msgid "By Rating"
msgstr "რეიტინგით"
#: digikam/digikamapp.cpp:781
#, fuzzy
msgid "Adjust Exif orientation tag"
msgstr "Exif ორიენტაციის ჭდის გასწორება"
#: digikam/digikamapp.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "ჩვეულებრივი"
#: digikam/digikamapp.cpp:792
#, fuzzy
msgid "Flipped Horizontally"
msgstr "ჰორიზობტალურად ამობრუნებული"
#: digikam/digikamapp.cpp:798
msgid "Rotated Upside Down"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Flipped Vertically"
msgstr "ვერტიკალურად ამობრუნებული"
#: digikam/digikamapp.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
msgstr "90 გრადუსით შეტრიალებული/ჰორიზონტალურად ამობრუნებული"
#: digikam/digikamapp.cpp:816
#, fuzzy
msgid "Rotated Right"
msgstr "&დატრიალება"
#: digikam/digikamapp.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
msgstr "90 გრადუსით შეტრიალებული/ვერტიკალურად ამობრუნებული"
#: digikam/digikamapp.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Rotated Left"
msgstr "&დატრიალება"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Select None"
msgstr "არცერთის ამორჩევა"
#: digikam/digikamapp.cpp:895 digikam/tagfilterview.cpp:914
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:860
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "მონიშვნის შებრუნება"
#: digikam/digikamapp.cpp:913 libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:130
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "გადიდება"
#: digikam/digikamapp.cpp:921 libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:113
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "შემცირება"
#: digikam/digikamapp.cpp:929 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:359
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "შემცირება"
#: digikam/digikamapp.cpp:937 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:365
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:380
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:415
msgid "Fit to &Window"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:946 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:404
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Full Screen"
msgstr "სრულ ეკრანზე"
#: digikam/digikamapp.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Switch the window to full screen mode"
msgstr ""
"ეს პარამეტრი საშუალებას გაძლებთ ძირითადი ფანრები გადართოთ სრული ეკრანის "
"რეჟიმში."
#: digikam/digikamapp.cpp:955 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:410
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Slideshow"
msgstr "სლაიდების ჩვენება"
#: digikam/digikamapp.cpp:960
msgid "All"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:965
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "<p>მონიშვნა"
#: digikam/digikamapp.cpp:972
msgid "With All Sub-Albums"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:984 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:504
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Supported RAW Cameras"
msgstr "დამონტაჟებული კამერა"
#: digikam/digikamapp.cpp:992
#, fuzzy
msgid "Kipi Plugins Handbook"
msgstr "Kipi მოდულების სახელძღვანელო"
#: digikam/digikamapp.cpp:1005
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:492
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Donate..."
msgstr "სახელის შეცვლა..."
#: digikam/digikamapp.cpp:1013
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456
msgid "Contribute..."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:1023 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
#: digikam/digikamapp.cpp:1026 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:317
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Assign Rating \"One Star\""
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
#: digikam/digikamapp.cpp:1029 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:320
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
#: digikam/digikamapp.cpp:1032 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:323
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
#: digikam/digikamapp.cpp:1035 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:326
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
#: digikam/digikamapp.cpp:1038 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:329
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:494
#, fuzzy
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
#: digikam/digikamapp.cpp:1046 libs/widgets/common/searchtextbar.h:81
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "გამკვეთრება"
#: digikam/digikamapp.cpp:1051
#, fuzzy
msgid "Advanced Search..."
msgstr "დეტალური ძიება..."
#: digikam/digikamapp.cpp:1054 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:95
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1242 utilities/setup/setup.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Light Table"
msgstr "განათება"
#: digikam/digikamapp.cpp:1058
#, fuzzy
msgid "Scan for New Images"
msgstr "ახალი გამოსახულებების ძებნა"
#: digikam/digikamapp.cpp:1062
#, fuzzy
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
msgstr "ესკიზების დამალვა"
#: digikam/digikamapp.cpp:1066
msgid "Update Metadata Database..."
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:1081
#, fuzzy
msgid "Loading cameras"
msgstr "კამერების ჩატვირთვა"
#: digikam/digikamapp.cpp:1306
#, fuzzy
msgid "No item selected"
msgstr "მონიშნულის წაშლა"
#: digikam/digikamapp.cpp:1322
#, fuzzy
msgid " (%1 of %2)"
msgstr " (%2 of %3)"
#: digikam/digikamapp.cpp:1329
#, fuzzy
msgid "%1/%2 items selected"
msgstr "მონიშნულის წაშლა"
#: digikam/digikamapp.cpp:1482
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse %1"
msgstr "არჩევა %1"
#: digikam/digikamapp.cpp:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Images found in %1"
msgstr "გამოსახულებები ნაპოვნია %1-ში"
#: digikam/digikamapp.cpp:1556
#, fuzzy
msgid "No media devices found"
msgstr "მედია მოწყობილობების ვერ მოიძებნა"
#: digikam/digikamapp.cpp:1705 libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138
#: showfoto/setup/setup.cpp:94
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:644
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1505
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "საერთო"
#: digikam/digikamapp.cpp:1804
#, fuzzy
msgid "Loading Kipi Plugins"
msgstr "Kipi მოდულები"
#: digikam/digikamapp.cpp:1923
#, fuzzy
msgid "Browse Media"
msgstr "არჩევა %1"
#: digikam/digikamapp.cpp:1927
#, fuzzy
msgid "Add Camera..."
msgstr "კამერის დამატება..."
#: digikam/digikamapp.cpp:1936 showfoto/showfoto.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Loading themes"
msgstr "თემების ჩატვირთვა"
#: digikam/digikamapp.cpp:1976
msgid ""
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:1997
msgid ""
"Updating the metadata database can take some time. \n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %1"
msgstr "ზომა:"
#: digikam/digikamapp.cpp:2049
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:344
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1548
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1571
msgid "zoom: %1%"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:2077
#, fuzzy
msgid "Select folder to parse"
msgstr "გასახსნელი ფაილ(ებ)ი"
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Album Library Path"
msgstr "ალბომის ბიბლიოთეკის გეზი"
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:89
#, fuzzy
msgid ""
"_: This is a path name so you should include the slash in the translation\n"
"/Pictures"
msgstr "/სურათები"
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:108
#, fuzzy
msgid ""
"You must select a folder for digiKam to use as the Album Library folder."
msgstr ""
"თქვენ უნდა შეარჩიოთ საქაღალდე, რასაც Digikam გამოიყენებს ალბომის "
"ბიბლიოთეკის საქაღალდედ."
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:120
#, fuzzy
msgid "digiKam cannot use your home folder as the Album Library folder."
msgstr ""
" Digikam-ს არ შეუძლია სათაო საქაღალდის ალბომის ბიბლიოთეკის საქაღალდედ "
"გამოყენება."
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The folder you selected does not exist: <p><b>%1</b></p>Would you like "
"digiKam to create it?</qt>"
msgstr ""
"<qt>მითითებული საქაღალდე არ არსებობს: <p><b>%1</b></p>გსურთ,რომ Digikam-მა "
"ახლა შექმნას ის?</qt>"
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Create Folder?"
msgstr "შევქმნა საქაღალდე?"
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:145
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>digiKam could not create the folder shown below. Please select a "
"different location.<p><b>%1</b></p></qt>"
msgstr ""
"<qt>Digikam-ს არ შეუძლია ქვემოთ ნაჩვენები საქაღალდის შექმნა. გთხოვთ სხვა "
"მდებარეობა შეარჩიოთ.<p><b>%1</b></p></qt>"
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Create Folder Failed"
msgstr "საქაღალდის შექმნა ვერ მოხერხდა"
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:157
#, fuzzy
msgid ""
"No write access for this path.\n"
"Warning: the comment and tag features will not work."
msgstr ""
"ამ გეზისათვის ჩაწერის უფლება არ გაგაჩნიათ.\n"
"გაფრთხილება: შენიშვნები და ჭდის ელემენტები არ იმუშავებს."
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:177
msgid ""
"Cannot restart digiKam automatically.\n"
"Please restart digiKam manually."
msgstr ""
#: digikam/digikamview.cpp:216 utilities/setup/setup.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Albums"
msgstr "ალბომები"
#: digikam/digikamview.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "სტანდარტული Exif ჭდეები"
#: digikam/digikamview.cpp:218 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:826
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:173
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:271
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:351
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Tags"
msgstr "ჭდები"
#: digikam/digikamview.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "სათაური"
#: digikam/digikamview.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Searches"
msgstr "ძიებანი"
#: digikam/digikamview.cpp:231 digikam/tagfilterview.cpp:279
#: digikam/tagfilterview.cpp:557 digikam/tagfilterview.cpp:624
#: digikam/tagfilterview.cpp:880
#, fuzzy
msgid "Tag Filters"
msgstr "ჭდის ფილტრები"
#: digikam/digikamview.cpp:1510
#, fuzzy
msgid "Preparing slideshow of %1 images. Please wait..."
msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
#: digikam/firstrun.cpp:91
#, fuzzy
msgid "<b>Albums Library Folder</b>"
msgstr "<b>ალბომის ბიბლიოთეკის საქაღალდე</b>"
#: digikam/firstrun.cpp:93
#, fuzzy
msgid ""
"<p>digiKam will store the photo albums which you create in a common "
"<b>Albums Library Folder</b>. Below, please select which folder you would "
"like digiKam to use as the common Albums Library Folder.</p><p><b>Do not use "
"a mount path hosted by a remote computer.</b></p>"
msgstr ""
"Digikam თქვენ მიერ შექმნილ ფოტო ალბომებს შეინახავს საერთო <b>ალბომების "
"ბიბლიოთეკის საქაღალდეში</b>. გთხოვთ, შეარჩიოთ სასურველი საქაღალდე, სადაც "
"Digikam შეინახავს ფოტოალბომებს."
#: digikam/imagepreviewview.cpp:146 utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:168
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Pan the image to a region"
msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:263
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot display preview for\n"
"\"%1\""
msgstr " შეუძლებელია %1-თვის ესკიზის შექმნა"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Back to Album"
msgstr "ალბომის მონიშვნა"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:374
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:385
#, fuzzy
msgid "SlideShow"
msgstr "სლაიდების ჩვენება"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:412 showfoto/showfoto.cpp:560
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:295
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:392
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "ნაგავში მოთავსება"
#: digikam/kdateedit.cpp:345
#, fuzzy
msgid "tomorrow"
msgstr "ხვალ"
#: digikam/kdateedit.cpp:346
#, fuzzy
msgid "today"
msgstr "დღეს"
#: digikam/kdateedit.cpp:347
#, fuzzy
msgid "yesterday"
msgstr "გუშინ"
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:76
#, fuzzy
msgid "&Today"
msgstr "&დღეს"
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Y&esterday"
msgstr "გუშინ"
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:78
msgid "Last &Monday"
msgstr ""
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Last &Friday"
msgstr "&პარასკევს"
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Last &Week"
msgstr "&შემდეგ კვირას"
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Last M&onth"
msgstr "&შემდეგ თვეს"
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:88
#, fuzzy
msgid "No Date"
msgstr "&თარიღის გარეშე"
#: digikam/kipiinterface.cpp:294 digikam/kipiinterface.cpp:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag: %1"
msgstr "ჭდე: %1"
#: digikam/kipiinterface.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Target URL %1 is not valid."
msgstr "სამიზნის URL %1 არაა სწორი."
#: digikam/kipiinterface.cpp:669
#, fuzzy
msgid "Target album is not in the album library."
msgstr "სამიზნე ალბომი არ მოიძებნება ალბომების ბიბლიოთეკაში."
#: digikam/main.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Automatically detect and open camera"
msgstr "კამერის ავტომატური დადგენა და გახსნა"
#: digikam/main.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Open camera dialog at <path>"
msgstr "კამერის დიალოგის <path>-ზე გახსნა"
#: digikam/main.cpp:74 digikam/welcomepageview.cpp:62
#, fuzzy
msgid "digiKam"
msgstr "digiKam"
#: digikam/mediaplayerview.cpp:87
#, fuzzy
msgid "No media player available..."
msgstr "ჩანერგილი ICC პროფილი არაა ხელმისაწვდომი."
#: digikam/mimefilter.cpp:56
#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
#: digikam/mimefilter.cpp:57 utilities/setup/setupmime.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Image Files"
msgstr "გამოსახულების ფაილები"
#: digikam/mimefilter.cpp:58
#, fuzzy
msgid "No RAW Files"
msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
#: digikam/mimefilter.cpp:59
#, fuzzy
msgid "JPEG Files"
msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
#: digikam/mimefilter.cpp:60
#, fuzzy
msgid "PNG Files"
msgstr "IO ფაილები"
#: digikam/mimefilter.cpp:61
#, fuzzy
msgid "TIFF Files"
msgstr "IO ფაილები"
#: digikam/mimefilter.cpp:62 utilities/setup/setupmime.cpp:180
#, fuzzy
msgid "RAW Files"
msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
#: digikam/mimefilter.cpp:63 utilities/setup/setupmime.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Movie Files"
msgstr "ვიდეო ფაილები"
#: digikam/mimefilter.cpp:64 utilities/setup/setupmime.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Audio Files"
msgstr "აუდიო ფაილები"
#: digikam/mimefilter.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Filter for file type"
msgstr "გასახსნელი ფაილ(ებ)ი"
#: digikam/mimefilter.cpp:67
msgid "Select the file types (mime types) you want to show"
msgstr ""
#: digikam/ratingfilter.cpp:80
msgid ""
"Select the rating value used to filter albums contents. Use contextual pop-"
"up menu to set rating filter condition."
msgstr ""
#: digikam/ratingfilter.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Rating Filter"
msgstr "ნარინჯისფერი ფილტრი"
#: digikam/ratingfilter.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Greater Equal Condition"
msgstr "კამერის კონფიგურაცია"
#: digikam/ratingfilter.cpp:154
msgid "Equal Condition"
msgstr ""
#: digikam/ratingfilter.cpp:155
msgid "Less Equal Condition"
msgstr ""
#: digikam/ratingfilter.cpp:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Rating >= %1"
msgstr "შეფასება"
#: digikam/ratingfilter.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Rating = %1"
msgstr "შეფასება"
#: digikam/ratingfilter.cpp:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Rating <= %1"
msgstr "შეფასება"
#: digikam/ratingpopupmenu.cpp:54 digikam/tagfilterview.cpp:919
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:217
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:218
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:544
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:250
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:584
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:128
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:147
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:178
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:126
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:163
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:145
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:110
#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:101
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:213
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:211
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:106
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:865
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:449
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "არაა"
#: digikam/scanlib.cpp:77
#, fuzzy
msgid ""
"This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are "
"registered in a database. This is required for sorting by exif-date, and "
"also speeds up the overall performance of digiKam."
msgstr ""
"აქ ნაჩვენებია სკანირების პროცესი. სკანირების დროს დისკზე არსებული ყველა "
"ფაილი ჩაიწერება მონაცემთა ბაზაში. ეს აუცილებელია exif-თარიღების "
"დახარისხებისათვის და აუმჯობესებს digiKam-ის სიჩქარის საერთო ხარისხს."
#: digikam/scanlib.cpp:99
msgid "Finding non-existent Albums"
msgstr ""
#: digikam/scanlib.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Finding items not in database"
msgstr "ელემენტების განახლება..."
#: digikam/scanlib.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Updating items without a date"
msgstr "ელემენტების განახლება..."
#: digikam/scanlib.cpp:162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: <p>There is an album in the database which does not appear to be on "
"disk. This album should be removed from the database, however you may lose "
"information because all images associated with this album will be removed "
"from the database as well.<p>digiKam cannot continue without removing the "
"items from the database because all views depend on the information in the "
"database. Do you want them to be removed from the database?\n"
"<p>There are %n albums in the database which do not appear to be on disk. "
"These albums should be removed from the database, however you may lose "
"information because all images associated with these albums will be removed "
"from the database as well.<p>digiKam cannot continue without removing the "
"items from the database because all views depend on the information in the "
"database. Do you want them to be removed from the database?"
msgstr ""
"მონაცემთა ბაზაში აღინიშნება %n ალბომი, რომლებიც არაა ნაჩვენები დისკზე. ეს "
"ალბომები უნდა წაიშალოს მონაცემთა ბაზიდან, თუმცა თქვენ შესაძლოა დაკარგოთ "
"ინფორმაცია, რადგან ამ ალბომებთან დაკავშირებული ყველა გამოსახულებაც წაიშლება "
"მონაცემთა ბაზიდან. digiKam-ს არ შეუძლია მუშაობის გაგრძელება მონაცემთა "
"ბაზიდან ელემენტების წაშლის გარეშე, რადგან ყველა ხედი მონაცემთა ბაზის "
"ინფორმაციაზეა დამოკიდებული. გსურთ მათი მონაცემთა ბაზიდან წაშლა?"
#: digikam/scanlib.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Albums are Missing"
msgstr "ნაკლული ალბომები"
#: digikam/scanlib.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Scanning items, please wait..."
msgstr "ელემენტების სკანირება"
#: digikam/scanlib.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Updating items, please wait..."
msgstr "ელემენტების განახლება..."
#: digikam/scanlib.cpp:504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: <p>There is an item in the database which does not appear to be on disk "
"or is located in the root album of the path. This file should be removed "
"from the database, however you may lose information.<p>digiKam cannot "
"continue without removing the item from the database because all views "
"depend on the information in the database. Do you want it to be removed from "
"the database?\n"
"<p>There are %n items in the database which do not appear to be on disk or "
"are located in the root album of the path. These files should be removed "
"from the database, however you may lose information.<p>digiKam cannot "
"continue without removing these items from the database because all views "
"depend on the information in the database. Do you want them to be removed "
"from the database?"
msgstr ""
"მონაცემთა ბაზაში აღინიშნება %n ელემენტი, რომლებიც არაა ნაჩვენები დისკზე ან "
"არ არის მოთავსებული გეზის ფუძე ალბომში. ესფაილები უნდა წაიშალოს მონაცემთა "
"ბაზიდან, თუმცა თქვენ შესაძლოა დაკარგოთ ინფორმაცია. digiKam-ს არ შეუძლია "
"მუშაობის გაგრძელება მონაცემთა ბაზიდან ელემენტების წაშლის გარეშე, რადგან "
"ყველა ხედი მონაცემთა ბაზის ინფორმაციაზეა დამოკიდებული. გსურთ მათი მონაცემთა "
"ბაზიდან წაშლა?"
#: digikam/scanlib.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Files are Missing"
msgstr "ნაკლული ფაილები"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Advanced Search"
msgstr "დეტალური ძიება"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:113
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Here you can review the images found using the current search settings."
msgstr ""
"<p> აქ შეგიძლიათ ალბომის ბიბლიოთეკაში მოძიებული ელემენტების ხილვა ძიების "
"მიმდინარე პარამეტრების გამოყენებით."
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Search Rules"
msgstr "ძიების წესები"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:123
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Here you can review the search rules used to filter image-searching in "
"album library."
msgstr ""
"<p>აქ შეგიძლიათ ალბომის ბიბლიოთეკაში ელემენტების ძიების პროცესისისთვის "
"საჭირო ძიების წესების ჩამონათვალის ხილვა."
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Add/Delete Option"
msgstr "დამატება/წაშლის პარამეტრი"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:134
#, fuzzy
msgid "<p>You can edit the search rules by adding/removing criteria."
msgstr ""
"<p>თქვენ შეგიძლიათ აკონტროლოთ ძიების წესების სიის შედგენილობა, პარამეტრების "
"დამატება/წაშლა."
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:141 digikam/searchwidgets.cpp:138
#: digikam/searchwidgets.cpp:261 digikam/searchwidgets.cpp:483
#: digikam/searchwidgets.cpp:593
#, fuzzy
msgid "As well as"
msgstr "ისევე, როგორც"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:142 digikam/searchwidgets.cpp:138
#: digikam/searchwidgets.cpp:256 digikam/searchwidgets.cpp:483
#: digikam/searchwidgets.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Or"
msgstr "ან"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:145
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "&დამატება"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:146
#, fuzzy
msgid "&Del"
msgstr "&წაშლა"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Group/Ungroup Options"
msgstr "დაჯგუფება/განცალკევების პარამეტრები"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:160
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can group or ungroup any search criteria from the Search Rule set."
msgstr ""
"<p> თქვენ შეგიძლიათ დააჯგუფოთ ან გააცალკევოთ ძიების ნებისმიერი პარამეტრი "
"ძიების წესების ჩამონათვალიდან."
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:165
#, fuzzy
msgid "&Group"
msgstr "&დაჯგუფება"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:166
#, fuzzy
msgid "&Ungroup"
msgstr "&განცალკევება"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:180
#, fuzzy
msgid "&Save search as: "
msgstr "&ძიების შენახვა, როგორც:"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:182
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter the name used to save the current search in \"My Searches\" view"
msgstr ""
"<p>აქ შეიყვანეთ მიმდინარე ძიების შესანახი \"ჩემი ძიებების\"ხედში "
"გამოსაყენებელი სახელი"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:202 digikam/searchfolderview.cpp:84
#: digikam/searchquickdialog.cpp:95 digikam/searchquickdialog.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Last Search"
msgstr "უკანასკნელი ძიება"
#: digikam/searchfolderview.cpp:108 digikam/searchfolderview.cpp:401
#: digikam/searchfolderview.cpp:426
#, fuzzy
msgid "My Searches"
msgstr "ჩემი ძიებანი"
#: digikam/searchfolderview.cpp:238 digikam/timelineview.cpp:570
#, fuzzy
msgid ""
"Search name already exists.\n"
"Please enter a new name:"
msgstr ""
"ამ სახელის სხვა ძიება უკვე არსებობს.\n"
"შეიტანეთ ახალი სახელი:"
#: digikam/searchfolderview.cpp:242 digikam/searchfolderview.cpp:245
#: digikam/timelineview.cpp:574 digikam/timelineview.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Name exists"
msgstr "სახელი არსებობს"
#: digikam/searchfolderview.cpp:320
msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?"
msgstr ""
#: digikam/searchfolderview.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Delete Search?"
msgstr "ძიების წაშლა"
#: digikam/searchfolderview.cpp:402
#, fuzzy
msgid "New Simple Search..."
msgstr "ახალი მარტივი ძიება..."
#: digikam/searchfolderview.cpp:403
#, fuzzy
msgid "New Advanced Search..."
msgstr "ახალი დეტალური ძიება..."
#: digikam/searchfolderview.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Edit Search..."
msgstr "ძიების რედაქტირება..."
#: digikam/searchfolderview.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Edit as Advanced Search..."
msgstr "როგორც დეტალურ ძიებად რედაქტირება..."
#: digikam/searchfolderview.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Delete Search"
msgstr "ძიების წაშლა"
#: digikam/searchquickdialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Quick Search"
msgstr "სწრაფი ძიება"
#: digikam/searchquickdialog.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "ძებნა:"
#: digikam/searchquickdialog.cpp:85
msgid "Enter here your search criteria"
msgstr ""
#: digikam/searchquickdialog.cpp:86
#, fuzzy
msgid "<p>Enter your search criteria to find items in the album library"
msgstr "<p>აქ შეიყვანეთ თქვენი საძიებო პარამეტრების ალბომის ბიბლიოთეკისათვის"
#: digikam/searchquickdialog.cpp:90
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Here you can see the items found in album library, using the current "
"search criteria"
msgstr ""
"<p> აქ შეგიძლიათ ალბომის ბიბლიოთეკაში მოძიებული ელემენტების ხილვა ძიების "
"მიმდინარე პარამეტრების გამოყენებით."
#: digikam/searchquickdialog.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Save search as:"
msgstr "ძიების შენახვა, როგორც:"
#: digikam/searchquickdialog.cpp:96
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter the name of the current search to save in the \"My Searches\" view"
msgstr ""
"<p>აქ შეიყვანეთ მიმდინარე ძიების შესანახი \"ჩემი ძიებების\"ხედში "
"გამოსაყენებელი სახელი"
#: digikam/searchwidgets.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Album Name"
msgstr "ალბომის სახელი"
#: digikam/searchwidgets.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Album Caption"
msgstr "ალბომის სათაური"
#: digikam/searchwidgets.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Album Collection"
msgstr "ალბომის კოლექცია"
#: digikam/searchwidgets.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Tag Name"
msgstr "ჭდის სახელი"
#: digikam/searchwidgets.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Image Name"
msgstr "გამოსახულების სახელი"
#: digikam/searchwidgets.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Image Date"
msgstr "გამოსახულების თარიღი"
#: digikam/searchwidgets.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Image Caption"
msgstr "გამოსახულების სათაური"
#: digikam/searchwidgets.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Keyword"
msgstr "კლავიატურა"
#: digikam/searchwidgets.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Rating"
msgstr "შეფასება"
#: digikam/searchwidgets.cpp:94 digikam/searchwidgets.cpp:100
#: digikam/searchwidgets.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Contains"
msgstr "შეიცავს"
#: digikam/searchwidgets.cpp:95 digikam/searchwidgets.cpp:101
#: digikam/searchwidgets.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Does Not Contain"
msgstr "არ შეიცავს"
#: digikam/searchwidgets.cpp:96 digikam/searchwidgets.cpp:98
#: digikam/searchwidgets.cpp:102 digikam/searchwidgets.cpp:108
#: digikam/searchwidgets.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Equals"
msgstr "შესაბამისი"
#: digikam/searchwidgets.cpp:97 digikam/searchwidgets.cpp:99
#: digikam/searchwidgets.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Does Not Equal"
msgstr "არა არის შესაბამისი"
#: digikam/searchwidgets.cpp:106
#, fuzzy
msgid "After"
msgstr "შემდეგ"
#: digikam/searchwidgets.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Before"
msgstr "-მდე"
#: digikam/searchwidgets.cpp:109
msgid "At least"
msgstr ""
#: digikam/searchwidgets.cpp:110
msgid "At most"
msgstr ""
#: digikam/tageditdlg.cpp:98
#, fuzzy
msgid "New Tag"
msgstr "ახალი ჭდე..."
#: digikam/tageditdlg.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Edit Tag"
msgstr "ჭდის რედაქტირება"
#: digikam/tageditdlg.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Enter tag name here..."
msgstr "ახალი კოლექციის სახელის შეყვანა:"
#: digikam/tageditdlg.cpp:125
msgid ""
"<qt><p>To create new tags, you can use the following rules:</"
"p><p><ul><li>'/' can be used to create a tags hierarchy.<br>Ex.: <i>"
"\"Country/City/Paris\"</i></li><li>',' can be used to create more than one "
"tags hierarchy at the same time.<br>Ex.: <i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame"
"\"</i></li><li>If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as "
"parent.</li></ul></p></qt>"
msgstr ""
#: digikam/tageditdlg.cpp:149
#, fuzzy
msgid "&Icon:"
msgstr "&ხატულა:"
#: digikam/tageditdlg.cpp:163
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "თავიდან ცდა"
#: digikam/tageditdlg.cpp:248
#, fuzzy
msgid "<qt><b>Create New Tag</b></qt>"
msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
#: digikam/tageditdlg.cpp:252
#, fuzzy
msgid "<qt><b>Create New Tag in<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
#: digikam/tageditdlg.cpp:258
#, fuzzy
msgid "<qt><b>Properties of Tag<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
#: digikam/tageditdlg.cpp:384
msgid "Tag creation Error"
msgstr ""
#: digikam/tageditdlg.cpp:389
msgid "Error been occured during Tag creation:"
msgstr ""
#: digikam/tageditdlg.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Tag Path"
msgstr "გეზი"
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Not Tagged"
msgstr "ჭდის გარეშე"
#: digikam/tagfilterview.cpp:625 digikam/tagfolderview.cpp:948
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
msgstr " '%1' ჭდის გადატანილი ელემენტებისთვის მიკუთვნება"
#: digikam/tagfilterview.cpp:881 digikam/tagfolderview.cpp:543
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:827
#, fuzzy
msgid "New Tag..."
msgstr "ახალი ჭდე..."
#: digikam/tagfilterview.cpp:882 digikam/tagfolderview.cpp:544
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Create Tag From AddressBook"
msgstr "ჭდის შექმნა წიგნაკიდან"
#: digikam/tagfilterview.cpp:887 digikam/tagfolderview.cpp:549
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:833
#, fuzzy
msgid "Reset Tag Icon"
msgstr "ბოლო ჭდეები"
#: digikam/tagfilterview.cpp:895 digikam/tagfilterview.cpp:905
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:841
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:851
#, fuzzy
msgid "All Tags"
msgstr "ისევე, როგორც"
#: digikam/tagfilterview.cpp:899 digikam/tagfilterview.cpp:909
#: digikam/tagfilterview.cpp:921 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:845
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:855
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:867
msgid "Children"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:900 digikam/tagfilterview.cpp:910
#: digikam/tagfilterview.cpp:922 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:846
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:856
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:868
#, fuzzy
msgid "Parents"
msgstr "ბოლო ჭდეები"
#: digikam/tagfilterview.cpp:902 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:848
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "&მონიშვნა"
#: digikam/tagfilterview.cpp:912 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Deselect"
msgstr "&წაშლა"
#: digikam/tagfilterview.cpp:923 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:869
msgid "Both"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:925 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:871
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto"
msgstr " %1 ფაილის ჩამოტვირთვა"
#: digikam/tagfilterview.cpp:929
#, fuzzy
msgid "Or Between Tags"
msgstr "ახალი ჭდის შექმნა"
#: digikam/tagfilterview.cpp:930
#, fuzzy
msgid "And Between Tags"
msgstr "ახალი ჭდის დამატება..."
#: digikam/tagfilterview.cpp:932
msgid "Matching Condition"
msgstr ""
#: digikam/tagfilterview.cpp:1118 digikam/tagfolderview.cpp:614
#, fuzzy
msgid "No AddressBook entries found"
msgstr "წიგნაკის ელემენტი ვერ მოიძებნდა"
#: digikam/tagfilterview.cpp:1221 digikam/tagfolderview.cpp:723
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1128
#, fuzzy
msgid ""
"_n: Tag '%1' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do "
"you want to continue?\n"
"Tag '%1' has %n subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
"want to continue?"
msgstr ""
" '%1' ჭდეს გააჩნია %n ქვეჭდეები. ჭდის წაშლა მისი ქვეჭდეების წაშლას "
"გამოიწვევს. გავაგრძელო?"
#: digikam/tagfilterview.cpp:1237 digikam/tagfolderview.cpp:739
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1144
#, fuzzy
msgid ""
"_n: Tag '%1' is assigned to one item. Do you want to continue?\n"
"Tag '%1' is assigned to %n items. Do you want to continue?"
msgstr ""
" '%1' ჭდეს გააჩნია %n ქვეჭდეები. ჭდის წაშლა მისი ქვეჭდეების წაშლას "
"გამოიწვევს. გავაგრძელო?"
#: digikam/tagfilterview.cpp:1243 digikam/tagfolderview.cpp:745
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1150
#, fuzzy
msgid "Delete '%1' tag?"
msgstr "წავშალო ჭდე '%1' ?"
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:183 digikam/tagspopupmenu.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Add New Tag..."
msgstr "ახალი ჭდის დამატება..."
#: digikam/timelinefolderview.cpp:96 digikam/timelinefolderview.cpp:273
#, fuzzy
msgid "My Date Searches"
msgstr "ჩემი ძიებანი"
#: digikam/timelinefolderview.cpp:173
msgid "Are you sure you want to delete the selected Date Search \"%1\"?"
msgstr ""
#: digikam/timelinefolderview.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Delete Date Search?"
msgstr "ძიების წაშლა"
#: digikam/timelineview.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Time Unit:"
msgstr "ზომები:"
#: digikam/timelineview.cpp:136
msgid "Day"
msgstr ""
#: digikam/timelineview.cpp:137
msgid "Week"
msgstr ""
#: digikam/timelineview.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "&შემდეგ თვეს"
#: digikam/timelineview.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "<p>წრფივი"
#: digikam/timelineview.cpp:142
msgid ""
"<p>Select the histogram time unit here.<p>You can change the graph decade to "
"zoom in or zoom out over time."
msgstr ""
#: digikam/timelineview.cpp:149
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Select the histogram scale here.<p>If the date count's maximal values are "
"small, you can use the linear scale.<p>Logarithmic scale can be used when "
"the maximal values are big; if it is used, all values (small and large) will "
"be visible on the graph."
msgstr ""
"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი.<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური "
"რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ლინეალური მასშტაბირება.<p>თუ "
"მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის გამოყენება;"
"მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) ხილული "
"იქნება დიაგრამაში."
#: digikam/timelineview.cpp:156 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:145
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:156
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:149
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:148
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:142
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:126
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:132
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:125
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:216
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:129
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:112
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:154
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:119
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:112
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:214
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:141
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:111
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:110
#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:123
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:149
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:145
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:197
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:198
#, fuzzy
msgid "<p>Linear"
msgstr "<p>წრფივი"
#: digikam/timelineview.cpp:164 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:153
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:164
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:157
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:156
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:150
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:134
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:140
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:134
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:133
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:224
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:137
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:120
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:162
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:127
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:120
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:222
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:149
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:119
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:118
#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:134
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:131
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:157
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:153
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:205
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:206
#, fuzzy
msgid "<p>Logarithmic"
msgstr "<p>ლოგარითმული"
#: digikam/timelineview.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Clear current selection"
msgstr "მონიშვნის შებრუნება"
#: digikam/timelineview.cpp:199
msgid ""
"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
"clear."
msgstr ""
#: digikam/timelineview.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date "
"Searches\" view"
msgstr ""
"<p>აქ შეიყვანეთ მიმდინარე ძიების შესანახი \"ჩემი ძიებების\"ხედში "
"გამოსაყენებელი სახელი"
#: digikam/timelineview.cpp:209
msgid "Save current selection to a new virtual Album"
msgstr ""
#: digikam/timelineview.cpp:210
msgid ""
"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
"saved to a new search virtual Album using name set on the left side."
msgstr ""
#: digikam/timelinewidget.cpp:282
msgid "Week #%1 - %2 %3"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:112
msgid ""
"_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam "
"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam</h2><p>digiKam is a photo "
"management program for the Trinity Desktop Environment. It is designed to "
"import, organize, and export your digital photographs on your computer.</"
"p><p>You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the "
"real containers where your files are stored, they are identical with the "
"folders on disk.</p>\n"
"digiKam has many powerful features\n"
"%8\n"
"<p>Some of the features of digiKam include</p>\n"
"<ul>\n"
"%5</ul>\n"
"%6\n"
"<p>We hope you will enjoy digiKam.</p>\n"
"<p>Thank you,</p>\n"
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The digiKam Team</p>"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:128
#, fuzzy
msgid "16-bit/color/pixel image support"
msgstr "ფერის სიღრმე:"
#: digikam/welcomepageview.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Full color management support"
msgstr "ფერის მართვა"
#: digikam/welcomepageview.cpp:130
msgid "Native JPEG-2000 support"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:131
msgid "Makernote and IPTC metadata support"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Photograph geolocation"
msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
#: digikam/welcomepageview.cpp:133
msgid "Extensive Sidebars"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Advanced RAW image decoding settings"
msgstr "დაუმუშავებელი გამოსახულების გაშიფრვის პარამეტრები"
#: digikam/welcomepageview.cpp:135
msgid "Fast RAW preview"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:136
msgid "RAW Metadata support"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:137
msgid "Camera Interface used as generic import tool"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:138
msgid "New advanced camera download options"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:139
#, fuzzy
msgid "New advanced tag management"
msgstr "<p>სიგანის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
#: digikam/welcomepageview.cpp:140
msgid "New zooming/panning support in preview mode"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:141
msgid "New Light Table provides easy comparison for similar images"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:142
msgid "New text, mime-type, and rating filters to search contents on icon view"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:143
msgid "New options to easy navigate between albums, tags and collections"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:144
msgid "New options to recursively show the contents of sub-folders"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:145
msgid "New text filter to search contents on folder views"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:146
msgid "New options to count of items on all folder views"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:147
msgid ""
"New tool to perform dates search around whole albums collection: Time-Line"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:148
msgid ""
"New tool to import RAW files in editor with customized decoding settings"
msgstr ""
#: digikam/welcomepageview.cpp:152
msgid "<li>%1</li>\n"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:84
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "ავტოგასწორება"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:105
msgid "An image-histogram-curves adjustment plugin for digiKam."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:111
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:110
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:78
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:74
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:79
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:108
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:71
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:81
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:70
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:76
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:79
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:81
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:77
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:146
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:90
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:82
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:80
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:74
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:81
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:73
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:80
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:79
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:92
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:75
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:103
msgid "Author and maintainer"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:119
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:105
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This is the image's curve-adjustments preview. You can pick a spot on the "
"image to see the corresponding level in the histogram."
msgstr ""
"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ფერთა ბალანსის მომართვის ესკიზი. თქვენ "
"შეგიძლიათ გამოსახულებაზე აირჩიოთ ფერის დონე,რომელიც შეესაბამება ჰისტოგრამის "
"ფერების დონეს."
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:129
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:120
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:128
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:121
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:126
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:120
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:103
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:109
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:103
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:102
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:193
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:106
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:89
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:96
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:89
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:191
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:88
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:87
#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:103
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:100
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:125
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:121
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:167
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "არხი:"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:132
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:137
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:123
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:128
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:131
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:136
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:124
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:129
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:106
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:112
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:106
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:105
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:196
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:109
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:92
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:133
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:99
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:92
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:194
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:120
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:91
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:90
#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:106
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:103
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:128
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:124
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:170
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Luminosity"
msgstr "სიკაშკაშე"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:133
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:124
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:132
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:125
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:129
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:132
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:123
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:126
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:107
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:113
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:107
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:106
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:197
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:110
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:93
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:134
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:100
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:93
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:195
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:121
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:92
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:91
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:155
#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:107
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:104
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:168
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:129
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:125
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:171
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:215
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:177
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "წითელი"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:134
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:125
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:133
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:126
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:130
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:124
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:108
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:114
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:108
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:107
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:198
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:111
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:94
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:135
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:101
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:94
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:196
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:122
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:93
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:92
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:172
#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:108
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:105
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:187
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:130
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:126
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:172
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:216
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:178
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "მწვანე"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:135
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:126
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:134
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:127
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:131
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:125
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:109
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:115
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:109
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:108
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:199
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:112
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:95
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:136
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:102
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:95
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:197
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:123
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:94
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:93
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:189
#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:109
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:106
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:206
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:131
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:127
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:173
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:217
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:179
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Blue"
msgstr "ლურჯი"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:136
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:127
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:135
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:128
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Alpha"
msgstr "ალფა"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:138
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:129
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Select the histogram channel to display here:<p><b>Luminosity</b>: "
"display the image's luminosity values.<p><b>Red</b>: display the red image-"
"channel values.<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values.<p><b>Alpha</b>: "
"display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the "
"transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or "
"TIF."
msgstr ""
"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:<p><b>სიკაშკაშე</b>: ხატავს "
"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>წითელი</b>: ხატავს წითელი "
"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>მწვანე</b>:ხატავს მწვანე "
"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>ლურჯი</b>: ხატავს ლურჯი გამოსახულების "
"სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>ალფა</b>: ხატავს ალფა გამოსახულების სიკაშკაშის "
"ხარისხს. ეს არხი შეესაბამება გამჭვირვალობის ხარისხს და მხარდაჭერილია "
"გამოსახულების ზოგიერთი ფორმატის მიერ. მაგ.: PNG ან GIF.<p><b>ფერები</b>:"
"ერთდროულად ხატავს ყველა ფერადი არხის ხარისხს."
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:148
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:139
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:142
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:136
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:120
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:126
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:120
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:119
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:210
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:123
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:106
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:113
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:106
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:208
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:104
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:117
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:142
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:138
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:192
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Select the histogram scale here.<p>If the image's maximal counts are "
"small, you can use the linear scale.<p>Logarithmic scale can be used when "
"the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will "
"be visible on the graph."
msgstr ""
"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი.<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური "
"რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ლინეალური მასშტაბირება.<p>თუ "
"მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის გამოყენება;"
"მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) ხილული "
"იქნება დიაგრამაში."
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:188
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:177
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
"selected image channel. This one is re-computed at any curves settings "
"changes."
msgstr ""
"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
"ცვლილებისათვის."
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:201
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:190
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This is the curve drawing of the selected channel from original image"
msgstr "<p>ეს არის მონიშნული გამოსახულების არხის ჰისტოგრამის დახატვა"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:230
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Curve free mode"
msgstr "სრული ეკრანის რეჟიმი"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:231
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:218
msgid "<p>With this button, you can draw your curve free-hand with the mouse."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:239
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:226
msgid "Curve smooth mode"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:240
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:227
msgid ""
"<p>With this button, you constrains the curve type to a smooth line with "
"tension."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:255
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:242
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:264
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:261
msgid "All channels shadow tone color picker"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:256
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:243
msgid ""
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
"<b>Shadow Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
"channels."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:265
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:252
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:274
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:271
msgid "All channels middle tone color picker"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:266
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:253
msgid ""
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
"<b>Middle Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
"channels."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:275
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:262
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:284
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:281
msgid "All channels highlight tone color picker"
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:276
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:263
msgid ""
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
"<b>Highlight Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and "
"Luminosity channels."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:283
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:270
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:295
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:292
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:205
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:198
#, fuzzy
msgid "&Reset"
msgstr "თავიდან ცდა"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:285
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:272
msgid "Reset current channel curves' values."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:286
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:273
msgid ""
"<p>If you press this button, all curves' values from the current selected "
"channel will be reset to the default values."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Adjust Curve"
msgstr "ფერთა ავტოკორექცია"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:640
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:624
#, fuzzy
msgid "Select Gimp Curves File to Load"
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:646
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Cannot load from the Gimp curves text file."
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:662
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Gimp Curves File to Save"
msgstr "შეანახი ICC ფერთა პროფილი"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:668
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:651
#, fuzzy
msgid "Cannot save to the Gimp curves text file."
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:99
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Adjust Curves"
msgstr "ფერთა ავტოკორექცია"
#: imageplugins/adjustcurves/imageplugin_adjustcurves.cpp:47
msgid "Curves Adjust..."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:82
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "ავტოგასწორება"
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:104
msgid "An image-histogram-levels adjustment plugin for digiKam."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:118
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:106
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Here you can see the image's level-adjustments preview. You can pick a "
"spot on the image to see the corresponding level in the histogram."
msgstr ""
"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ფერთა ბალანსის მომართვის ესკიზი. თქვენ "
"შეგიძლიათ გამოსახულებაზე აირჩიოთ ფერის დონე,რომელიც შეესაბამება ჰისტოგრამის "
"ფერების დონეს."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:137
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Here select the histogram channel to display:<p><b>Luminosity</b>: "
"display the image's luminosity values.<p><b>Red</b>: display the red image-"
"channel values.<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values.<p><b>Alpha</b>: "
"display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the "
"transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or "
"TIF."
msgstr ""
"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:<p><b>სიკაშკაშე</b>: ხატავს "
"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>წითელი</b>: ხატავს წითელი "
"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>მწვანე</b>:ხატავს მწვანე "
"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>ლურჯი</b>: ხატავს ლურჯი გამოსახულების "
"სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>ალფა</b>: ხატავს ალფა გამოსახულების სიკაშკაშის "
"ხარისხს. ეს არხი შეესაბამება გამჭვირვალობის ხარისხს და მხარდაჭერილია "
"გამოსახულების ზოგიერთი ფორმატის მიერ. მაგ.: PNG ან GIF.<p><b>ფერები</b>:"
"ერთდროულად ხატავს ყველა ფერადი არხის ხარისხს."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:150
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:143
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Here select the histogram scale.<p>If the image's maximal counts are "
"small, you can use the linear scale.<p>The Logarithmic scale can be used "
"when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) "
"will be visible on the graph."
msgstr ""
"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი.<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური "
"რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ლინეალური მასშტაბირება.<p>თუ "
"მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის გამოყენება;"
"მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) ხილული "
"იქნება დიაგრამაში."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:180
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
"selected image channel. This one is re-computed at any levels settings "
"changes."
msgstr ""
"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
"ცვლილებისათვის."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:186
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:179
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This is the histogram drawing of the selected channel from original image"
msgstr "<p>ეს არის მონიშნული გამოსახულების არხის ჰისტოგრამის დახატვა"
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:195
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:211
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:188
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:205
#, fuzzy
msgid "<p>Select the minimal intensity input value of the histogram."
msgstr "<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მინიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:196
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:212
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:189
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:206
msgid "Minimal intensity input."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:204
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:224
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:197
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:219
#, fuzzy
msgid "<p>Select the maximal intensity input value of the histogram."
msgstr ""
"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მაქსიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:205
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:223
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:198
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:218
msgid "Maximal intensity input."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:218
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:212
msgid "Gamma input value."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:219
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:213
#, fuzzy
msgid "<p>Select the gamma input value."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:228
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:247
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:223
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:243
#, fuzzy
msgid "<p>Select the minimal intensity output value of the histogram."
msgstr "<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მინიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:229
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:246
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:224
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:242
msgid "Minimal intensity output."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:237
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:252
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:232
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:249
#, fuzzy
msgid "<p>Select the maximal intensity output value of the histogram."
msgstr ""
"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მაქსიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:238
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:251
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:233
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:248
msgid "Maximal intensity output."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:265
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:262
msgid ""
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
"<b>Shadow Tone</b> levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:275
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:272
msgid ""
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
"<b>Middle Tone</b> levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:285
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:282
msgid ""
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
"<b>Highlight Tone</b> levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity "
"channels."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:291
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:288
msgid "Adjust all levels automatically."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:292
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:289
msgid ""
"<p>If you press this button, all channel levels will be adjusted "
"automatically."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:297
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:294
msgid "Reset current channel levels' values."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:298
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:295
msgid ""
"<p>If you press this button, all levels' values from the current selected "
"channel will be reset to the default values."
msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:615
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:598
#, fuzzy
msgid "Adjust Level"
msgstr "ავტოგასწორება"
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:773
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Select Gimp Levels File to Load"
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:779
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:762
#, fuzzy
msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:794
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:776
#, fuzzy
msgid "Gimp Levels File to Save"
msgstr "შეანახი ICC ფერთა პროფილი"
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:800
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:782
#, fuzzy
msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Adjust Levels"
msgstr "ავტოგასწორება"
#: imageplugins/adjustlevels/imageplugin_adjustlevels.cpp:48
msgid "Levels Adjust..."
msgstr ""
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:73
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:367
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:63
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:70
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Vignetting Correction"
msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:90
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:93
msgid ""
"<p>You can see here a thumbnail preview of the anti-vignetting mask applied "
"to the image."
msgstr ""
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:95
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Density:"
msgstr "<b>მგრძნობიარობა</b>:"
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:101
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:104
msgid ""
"<p>This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at "
"its point of maximum density."
msgstr ""
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:106
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Power:"
msgstr "უფრო დაბალი"
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:112
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:117
msgid ""
"<p>This value is used as the exponent controlling the fall-off in density "
"from the center of the filter to the periphery."
msgstr ""
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:117
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:125
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:114
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:138
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:96
#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:94
msgid "Radius:"
msgstr ""
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:123
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:130
msgid ""
"<p>This value is the radius of the center filter. It is a multiple of the "
"half-diagonal measure of the image, at which the density of the filter falls "
"to zero."
msgstr ""
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:131
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:142
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:160
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:151
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Brightness:"
msgstr "სიკაშკაშე:"
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:136
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:146
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the brightness re-adjustment of the target image."
msgstr "<p> აქ მომართეთ გამოსახულების სიკაშკაშე."
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:140
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:153
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:166
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:469
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:434
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:159
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:468
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:421
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Contrast:"
msgstr "კონტრასტი"
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:145
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:157
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the contrast re-adjustment of the target image."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების კონტრასტი."
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:149
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:164
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:172
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:167
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:233
#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:231
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:263
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:265
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Gamma:"
msgstr "გამა"
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:155
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:170
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the gamma re-adjustment of the target image."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების გამა."
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:72
msgid "A digiKam image plugin to reduce image vignetting."
msgstr ""
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Anti Vignetting algorithm"
msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
#: imageplugins/antivignetting/imageplugin_antivignetting.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Vignetting Correction..."
msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Blur FX"
msgstr "ლურჯი"
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:83
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Zoom Blur"
msgstr "შემცირება"
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:84
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Radial Blur"
msgstr "გაზისევრი დაბინდვა"
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:85
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:95
msgid "Far Blur"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:86
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:96
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:87
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:97
msgid "Softener Blur"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:88
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:98
msgid "Skake Blur"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:89
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Focus Blur"
msgstr "გაზისევრი დაბინდვა"
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:90
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:100
msgid "Smart Blur"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:91
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:101
msgid "Frost Glass"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:92
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:102
msgid "Mosaic"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:94
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:103
msgid ""
"<p>Select the blurring effect to apply to the image.<p><b>Zoom Blur</b>: "
"blurs the image along radial lines starting from a specified center point. "
"This simulates the blur of a zooming camera.<p><b>Radial Blur</b>: blurs the "
"image by rotating the pixels around the specified center point. This "
"simulates the blur of a rotating camera.<p><b>Far Blur</b>: blurs the image "
"by using far pixels. This simulates the blur of an unfocalized camera lens."
"<p><b>Motion Blur</b>: blurs the image by moving the pixels horizontally. "
"This simulates the blur of a linear moving camera.<p><b>Softener Blur</b>: "
"blurs the image softly in dark tones and hardly in light tones. This gives "
"images a dreamy and glossy soft focus effect. It's ideal for creating "
"romantic portraits, glamour photographs, or giving images a warm and subtle "
"glow.<p><b>Skake Blur</b>: blurs the image by skaking randomly the pixels. "
"This simulates the blur of a random moving camera.<p><b>Focus Blur</b>: "
"blurs the image corners to reproduce the astigmatism distortion of a lens."
"<p><b>Smart Blur</b>: finds the edges of color in your image and blurs them "
"without muddying the rest of the image.<p><b>Frost Glass</b>: blurs the "
"image by randomly disperse light coming through a frosted glass."
"<p><b>Mosaic</b>: divides the photograph into rectangular cells and then "
"recreates it by filling those cells with average pixel value."
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:118
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Distance:"
msgstr "თეთრის ბალანსი"
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:122
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:132
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the blur distance in pixels."
msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიგანე."
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:124
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:137
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:178
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:189
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:140
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Level:"
msgstr "ავტოგასწორება"
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:128
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:140
#, fuzzy
msgid "<p>This value controls the level to use with the current effect."
msgstr ""
"ეს პარამეტრი საშუალებას გაძლევთ გახსნათ გამოსახულების რედაქტორი ამჟამად "
"მონიშნულის გამოსახულებით."
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:399
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:64
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:383
msgid "Blur Effects"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Apply Blurring Special Effect to Photograph"
msgstr "მხოლოდ გაზისებრი დაბინდვა ფოტოზე"
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:66
msgid "A digiKam image plugin to apply blurring special effect to an image."
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:77
msgid "Blurring algorithms"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/imageplugin_blurfx.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Blur Effects..."
msgstr "დაბინდვა"
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:70 imageplugins/border/bordertool.cpp:570
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:70
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:568
msgid "Add Border"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:88
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Solid"
msgstr "დღესასწაულები"
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:91
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Beveled"
msgstr "პროგრამისტი"
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:92
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:99
msgid "Decorative Pine"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:93
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:100
msgid "Decorative Wood"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:94
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:101
msgid "Decorative Paper"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:95
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:102
msgid "Decorative Parquet"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:96
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:103
msgid "Decorative Ice"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:97
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:104
msgid "Decorative Leaf"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:98
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:105
msgid "Decorative Marble"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:99
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:106
msgid "Decorative Rain"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:100
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Decorative Craters"
msgstr "კონტრასტის შემცირება"
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:101
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:108
msgid "Decorative Dried"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:102
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:109
msgid "Decorative Pink"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:103
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:110
msgid "Decorative Stone"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:104
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:111
msgid "Decorative Chalk"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:105
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:112
msgid "Decorative Granite"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:106
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:113
msgid "Decorative Rock"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:107
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:114
msgid "Decorative Wall"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:109
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:115
#, fuzzy
msgid "<p>Select the border type to add around the image."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:116
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:122