You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
15254 lines
566 KiB
15254 lines
566 KiB
# translation of digikam.po to Georgian
|
|
# TDE3 - translation of digikam.po to Georgian
|
|
# Translator - Maka eradze <eradze@gmail.com>
|
|
#
|
|
# Georgian TDE Localization Team, 2006.
|
|
# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: digikam\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 20:05+0400\n"
|
|
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n"
|
|
"Language: ka\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Georgian\n"
|
|
"X-Poedit-Country: GEORGIA\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "მაკა ერაძე"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "eradze@gmail.com"
|
|
|
|
#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:588 digikam/albumfolderview.cpp:1063
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1162 digikam/albumfolderview.cpp:1195
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1253 digikam/albumfolderview.cpp:1323
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:392 digikam/kipiinterface.cpp:522
|
|
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:112
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "My Albums"
|
|
msgstr "ჩემი ალბომები"
|
|
|
|
#: digikam/album.cpp:383 digikam/albummanager.cpp:395
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:190 digikam/tagfolderview.cpp:542
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:839 digikam/tagfolderview.cpp:919
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:947
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "My Tags"
|
|
msgstr "ჩემი ჭდეები"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:318 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "unavailable"
|
|
msgstr "მიუწვდომელია"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:350 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File Properties"
|
|
msgstr "ფაილის პარამეტრები"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:354 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "სახელი:"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:362 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modified:"
|
|
msgstr "შეიცვალა:"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:367
|
|
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:177
|
|
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:961
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr "ზომა:"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:368
|
|
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:402
|
|
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:962
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%1 (%2)"
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:383
|
|
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:409
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:448
|
|
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:977
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "RAW Image"
|
|
msgstr "RAW გამოსახულება"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:404 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:90
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:85
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:92
|
|
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:161
|
|
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:171
|
|
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:95
|
|
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:100
|
|
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:87
|
|
#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:78 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:998
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "ტიპი:"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:411 digikam/albumiconitem.cpp:322
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:500
|
|
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005
|
|
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:313
|
|
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:346
|
|
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:376
|
|
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397 showfoto/showfoto.cpp:710
|
|
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:135
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:611
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "უცნობი"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:411 digikam/albumiconitem.cpp:322
|
|
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:441
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:500
|
|
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005 showfoto/showfoto.cpp:710
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:611
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
|
|
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:413 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1007
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dimensions:"
|
|
msgstr "ზომები:"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:433 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026
|
|
msgid "Photograph Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:440 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033
|
|
msgid "Make/Model:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:449 digikam/albumfiletip.cpp:452
|
|
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:200 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1042
|
|
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1045
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Created:"
|
|
msgstr "თარიღი:"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:462
|
|
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:532
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:578
|
|
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1055
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%1 (35mm: %2)"
|
|
msgstr "%1 (35მმ: %2)"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Aperture/Focal:"
|
|
msgstr "აპერტურა/ფოკუსი:"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:471 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195
|
|
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:537
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:583
|
|
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1064 utilities/slideshow/slideshow.cpp:365
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%1 ISO"
|
|
msgstr "%1 ISO"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:473 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Exposure/Sensitivity:"
|
|
msgstr "ექსპოზიცია/მგრძნობელობა:"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:488 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1081
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mode/Program:"
|
|
msgstr "რეჟიმი/პროგრამა:"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:495 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1088
|
|
msgid "Flash:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:502 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1095
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "White Balance:"
|
|
msgstr "თეთრის ბალანსი"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "digiKam Properties"
|
|
msgstr "digiKam პარამეტრები"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:522 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:848
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Album:"
|
|
msgstr "ალბომი:"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Caption:"
|
|
msgstr "შეფასება"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tags:"
|
|
msgstr "ჭდეები:"
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:546 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:170
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:873
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rating:"
|
|
msgstr "შეფასება"
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Batch Process"
|
|
msgstr "ჯგუფის პროცესები"
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:589
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New Album..."
|
|
msgstr "ახალი ალბომი..."
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:601 digikam/albumiconview.cpp:664
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:711 digikam/timelinefolderview.cpp:274
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rename..."
|
|
msgstr "სახელის შეცვლა..."
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:602
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Album Properties..."
|
|
msgstr "ალბომის პარამეტრების რედაქტირება..."
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:603
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reset Album Icon"
|
|
msgstr "ალბომის წაშლა"
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:667
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Move Album to Trash"
|
|
msgstr "ალბომის სანაგვე ყუთში გადაგდება"
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:672
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete Album"
|
|
msgstr "ალბომის წაშლა"
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:736
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"The album library has not been set correctly.\n"
|
|
"Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to "
|
|
"use for the album library."
|
|
msgstr ""
|
|
"ალბომის ბიბლიოთეკა არ იყოს სწორად დაყენენებული.\n"
|
|
"პარამეტრების მენიუდან მონიშნეთ \"Digikam კონფიგურაცია\" და აირჩიეთ ალბომების "
|
|
"ბიბლიოთეკის საქაღალდე."
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:873 digikam/timelineview.cpp:626
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:630
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rename Album (%1)"
|
|
msgstr "ელემენტისთვის სახელის გადარქმევა"
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:874 digikam/albumfolderview.cpp:878
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:627 digikam/timelineview.cpp:631
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter new album name:"
|
|
msgstr "ახალი კოლექციის სახელის შეყვანა:"
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:877 digikam/albumiconview.cpp:968
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:972
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rename Item (%1)"
|
|
msgstr "ელემენტისთვის სახელის გადარქმევა"
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1064 digikam/albumfolderview.cpp:1196
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1324 digikam/albumiconview.cpp:1405
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1443 digikam/tagfilterview.cpp:558
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:840 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Move Here"
|
|
msgstr "&აქ გადმოტანა"
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1066 digikam/albumfolderview.cpp:1165
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1201 digikam/albumfolderview.cpp:1327
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1408 digikam/albumiconview.cpp:1446
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:560 digikam/tagfilterview.cpp:629
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:842 digikam/tagfolderview.cpp:922
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:951 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:274
|
|
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:354
|
|
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:384
|
|
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:757
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "C&ancel"
|
|
msgstr "&წაშლა"
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1163 digikam/albumfolderview.cpp:1199
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:673
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set as Album Thumbnail"
|
|
msgstr "ალბომის ესკიზების დაყენება"
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1197 digikam/albumfolderview.cpp:1325
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1406 digikam/albumiconview.cpp:1444
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Copy Here"
|
|
msgstr "&ასლის შექმნა"
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albumiconview.cpp:1636
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Download from camera"
|
|
msgstr "კამერების ჩატვირთვა"
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/albumiconview.cpp:1637
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Download && Delete from camera"
|
|
msgstr "მონიშნულის ჩამოტვირთვა"
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"The album library has not been set correctly.\n"
|
|
"Select \"Configure digiKam\" from the Settings menu and choose a folder to "
|
|
"use for the album library."
|
|
msgstr ""
|
|
"ალბომის ბიბლიოთეკა არ იყოს სწორად დაყენენებული.\n"
|
|
"პარამეტრების მენიუდან მონიშნეთ \"Digikam კონფიგურაცია\" და აირჩიეთ ალბომების "
|
|
"ბიბლიოთეკის საქაღალდე."
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1386
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select folders to import"
|
|
msgstr "გასახსნელი ფაილ(ებ)ი"
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1462
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Uncategorized Albums"
|
|
msgstr "დაუხარისხებელი ალბომები"
|
|
|
|
#: digikam/albumicongroupitem.cpp:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_n: %1 %2 - 1 Item\n"
|
|
"%1 %2 - %n Items"
|
|
msgstr "%1 %2 - %n ელემენტები"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconitem.cpp:299
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "created : %1"
|
|
msgstr "შეიქმნა : %1"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconitem.cpp:311
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "modified : %1"
|
|
msgstr "შეიცვალა : %1"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:585 digikam/searchwidgets.cpp:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Album"
|
|
msgstr "ალბომი"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:586
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "თარიღები"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:589 digikam/searchwidgets.cpp:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "ჭდე"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:615 digikam/digikamapp.cpp:676
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "View..."
|
|
msgstr "ხედი/რედაქტირება..."
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:616 digikam/digikamapp.cpp:684
|
|
#: digikam/imagepreviewview.cpp:375
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:386
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "&ჩასწორება"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:617 digikam/digikamapp.cpp:702
|
|
#: digikam/imagepreviewview.cpp:376
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add to Light Table"
|
|
msgstr "განათება"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:623
|
|
msgid "Go To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:630 digikam/imagepreviewview.cpp:377
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Open With"
|
|
msgstr "გახსნა პროგრამით..."
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:678 digikam/tagfilterview.cpp:627
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:920 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set as Tag Thumbnail"
|
|
msgstr "ჭდის ესკიზად დაყენება"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:700
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: Move to Trash\n"
|
|
"Move %n Files to Trash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:715 digikam/imagepreviewview.cpp:425
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:568
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:405
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assign Tag"
|
|
msgstr "ჭდის მინიჭება"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:717 digikam/imagepreviewview.cpp:426
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:569
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:406
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove Tag"
|
|
msgstr "ჭდის წაშლა"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:734 digikam/imagepreviewview.cpp:447
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:590
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:203
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:427
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assign Rating"
|
|
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:969 digikam/albumiconview.cpp:973
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter new name (without extension):"
|
|
msgstr "ახალი სახელის შეყვანა:"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1173
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1181
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1208
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1240
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Album \"%1\""
|
|
msgstr "ალბომი \"%1\""
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1502
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assign '%1' to &Selected Items"
|
|
msgstr "'%1' ჭდის მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1506
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assign '%1' to &This Item"
|
|
msgstr " '%1' ჭდის გადატანილი ელემენტებისთვის მიკუთვნება"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1509
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assign '%1' to &All Items"
|
|
msgstr " '%1' ჭდის გადატანილი ელემენტებისთვის მიკუთვნება"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1521 digikam/albumiconview.cpp:1532
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1598 digikam/albumiconview.cpp:1608
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:2228 digikam/tagfilterview.cpp:638
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:960
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
|
|
msgstr "ელემენტების სკანირება"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1581
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assign Tags to &Selected Items"
|
|
msgstr "ჭდეების მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1584
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assign Tags to &This Item"
|
|
msgstr "ჭდეების მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1586
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assign Tags to &All Items"
|
|
msgstr "ჭდეების მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1866
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..."
|
|
msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1895
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
|
|
msgstr "%1 ფაილისთვის სწორი Exif ორიენტაციის მიცემა ვერ მოხერხდა."
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1901
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
|
|
msgstr "%1 ფაილისთვის სწორი Exif ორიენტაციის მიცემა ვერ მოხერხდა."
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:2238
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Removing image tags. Please wait..."
|
|
msgstr "ელემენტების სკანირება"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:2248
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
|
|
msgstr "ელემენტების სკანირება"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:77
|
|
msgid ""
|
|
"This LED indicates the global image filter status, encompassing all status-"
|
|
"bar filters and all tag filters from the right sidebar.\n"
|
|
"\n"
|
|
"GRAY: no filter is active, all items are visible.\n"
|
|
"RED: filtering is on, but no items match.\n"
|
|
"GREEN: filter(s) matches at least one item.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Any mouse button click will reset all filters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:86
|
|
msgid "Text quick filter (search)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:87
|
|
msgid ""
|
|
"Enter search patterns to quickly filter this view on file names, captions "
|
|
"(comments), and tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:157
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<br><nobr><i>Text</i></nobr>"
|
|
msgstr "<nobr><b>ბიტების სიღრმე</b></nobr>:"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:160
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<br><nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
|
|
msgstr "<nobr><b>ახალი სახელი</b></nobr>:"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:163
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<br/><nobr><i>Rating</i></nobr>"
|
|
msgstr "<nobr><b>ახალი სახელი</b></nobr>:"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<br><nobr><i>Tags</i></nobr>"
|
|
msgstr "<nobr><b>ახალი სახელი</b></nobr>:"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:169
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<nobr><b>Active filters:</b></nobr>"
|
|
msgstr "<nobr><b>თეთრის ბალანსი</b></nobr>:"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:171
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<nobr><b>Active filter:</b></nobr>"
|
|
msgstr "<nobr><b>თეთრის ბალანსი</b></nobr>:"
|
|
|
|
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:177
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No active filter"
|
|
msgstr "მწვანე ფილტრი"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:321
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Your locale has changed since this album was last opened.\n"
|
|
"Old Locale : %1, New Locale : %2\n"
|
|
"This can cause unexpected problems. If you are sure that you want to "
|
|
"continue, click 'Yes' to work with this album. Otherwise, click 'No' and "
|
|
"correct your locale setting before restarting digiKam"
|
|
msgstr ""
|
|
"თქვენი ლოკალი შეცვლილია მას შემდეგ, რაც ბოლოს გახსენით ეს ალბომი.\n"
|
|
"ძველი ლოკალი: %1, ახალი ლოკალი: %2\n"
|
|
"ამან შეიძლება მოულოდნელი პრობლემები გამოიწვიოს. თუ დარწმუნებული ხართ, რომ "
|
|
"გაგრძელება გსურთ, დაწკაპეთ ”დიახ”-ზე. თუ არა, დაწკაპეთ ”არა”-ზე და ჩაასწორეთ "
|
|
"ლოკალური პარამეტრები, სანამ გადატვირთავთ digiKam-ს."
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:341
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to update the old Database to the new Database format\n"
|
|
"This error can happen if the Album Path '%1' does not exist or is write-"
|
|
"protected.\n"
|
|
"If you have moved your photo collection, you need to adjust the 'Album Path' "
|
|
"in digikam's configuration file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:929
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No parent found for album."
|
|
msgstr "ამ ალბომის ძირეული ალბომი ვერ მოიძებნა."
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:936
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Album name cannot be empty."
|
|
msgstr "ალბომის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:942
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Album name cannot contain '/'."
|
|
msgstr "ალბომის სახელი არ შეიძლება შეიცავდეს '/'-ს."
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:952
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "An existing album has the same name."
|
|
msgstr "ამ სახელით სხვა ალბომი არსებობს."
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:967
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Another file or folder with same name exists"
|
|
msgstr "ამ სახელით სხვა ფაილი ან საქაღალდე უკვე არსებობს"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:969
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Access denied to path"
|
|
msgstr "გეზისაკენ წვდომა ჩაკეტილია"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:971
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disk is full"
|
|
msgstr "დისკი სავსეა"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:973
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "უცნობი შეცდომა"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:986
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failed to add album to database"
|
|
msgstr "ალბომის მონაცემთა ბაზაზე დამატება ვერ მოხერხდა"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1009 digikam/albummanager.cpp:1090
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1182 digikam/albummanager.cpp:1215
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1255
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No such album"
|
|
msgstr "ასეთი ალბომი არ მოიპოვება"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1015
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cannot rename root album"
|
|
msgstr "შეუძებელია ფუძე ალბომის სახელის შეცვლა"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1021
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Album name cannot contain '/'"
|
|
msgstr "ალბომის სახელი არ შეიძლება შეიცავდეს '/'-ს."
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1031
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Another album with same name exists\n"
|
|
"Please choose another name"
|
|
msgstr ""
|
|
"ამ სახელით სხვა ალბომი არსებობს\n"
|
|
"გთხოვთ, შეარჩიოთ ალბომის სხვა სახელი"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1047
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failed to rename Album"
|
|
msgstr "ალბომისთვის სახელის გადარქმევა ვერ მოხერხდა"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1096
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cannot edit root album"
|
|
msgstr "ფუძე ალბომის რედაქტირება შეუძლებელია"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1113
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No parent found for tag"
|
|
msgstr "ჭდის ძირეული ჭდე ვერ მოიძებნა"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1120
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tag name cannot be empty"
|
|
msgstr "ჭდის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1126 digikam/albummanager.cpp:1227
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tag name cannot contain '/'"
|
|
msgstr "ჭდის სახელი არ შეიძლება შეიცავდეს '/'-ს"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1136 digikam/tageditdlg.cpp:348
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tag name already exists"
|
|
msgstr "ფაილი არ არსებობს"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1145
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failed to add tag to database"
|
|
msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1188
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cannot delete Root Tag"
|
|
msgstr "შეუძლებელია ფუძე ჭდის წაშლა"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1221 digikam/albummanager.cpp:1285
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cannot edit root tag"
|
|
msgstr "შეუძლებელია ფუძე ჭდის რედაქტირება"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1237
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Another tag with same name exists\n"
|
|
"Please choose another name"
|
|
msgstr ""
|
|
"ჭდე იგივე სახელით უკვე არსებობს\n"
|
|
"გთხოვთ, შეარჩიოთ სხვა სახელი"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1261
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cannot move root tag"
|
|
msgstr "შეუძლებელია ფუძე ჭდის გადაადგილება"
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:1279
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No such tag"
|
|
msgstr "ასეთი ჭდე არ არსებობს"
|
|
|
|
#: digikam/albumpropsedit.cpp:101 digikam/albumpropsedit.cpp:214
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New Album"
|
|
msgstr "ახალი ალბომი"
|
|
|
|
#: digikam/albumpropsedit.cpp:101
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit Album"
|
|
msgstr "ალბომის რედაქტირება"
|
|
|
|
#: digikam/albumpropsedit.cpp:115
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<qt><b>Create new Album in \"<i>%1</i>\"</b></qt>"
|
|
msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
|
|
|
|
#: digikam/albumpropsedit.cpp:120
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<qt><b>\"<i>%1</i>\" Album Properties</b></qt>"
|
|
msgstr "<qt><b><i>%1</i> ალბომის პარამეტრები</b></qt>"
|
|
|
|
#: digikam/albumpropsedit.cpp:136 digikam/tageditdlg.cpp:118
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Title:"
|
|
msgstr "&სათაური:"
|
|
|
|
#: digikam/albumpropsedit.cpp:148
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Co&llection:"
|
|
msgstr "კო&ლექცია:"
|
|
|
|
#: digikam/albumpropsedit.cpp:157
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ca&ption:"
|
|
msgstr "ორიენტაცია:"
|
|
|
|
#: digikam/albumpropsedit.cpp:168
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Album &date:"
|
|
msgstr "ალბომის თარიღი:"
|
|
|
|
#: digikam/albumpropsedit.cpp:178
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: Selects the date of the oldest image\n"
|
|
"&Oldest"
|
|
msgstr "&უ&ძველესი"
|
|
|
|
#: digikam/albumpropsedit.cpp:181
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: Calculates the average date\n"
|
|
"&Average"
|
|
msgstr "&საშუალო"
|
|
|
|
#: digikam/albumpropsedit.cpp:184
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: Selects the date of the newest image\n"
|
|
"Newest"
|
|
msgstr "უახლესი"
|
|
|
|
#: digikam/albumpropsedit.cpp:267
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Uncategorized Album"
|
|
msgstr "დაუხარისხებელი ალბომი"
|
|
|
|
#: digikam/albumpropsedit.cpp:370
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Could not calculate an average."
|
|
msgstr "შეუძლებელია საშუალოს გამოთვლა"
|
|
|
|
#: digikam/albumpropsedit.cpp:371
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Could Not Calculate Average"
|
|
msgstr "შეუძლებელია საშუალოს გამოთვლა"
|
|
|
|
#: digikam/albumsettings.cpp:166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Family"
|
|
msgstr "ოჯახი"
|
|
|
|
#: digikam/albumsettings.cpp:167
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Travel"
|
|
msgstr "მოგზაურობა"
|
|
|
|
#: digikam/albumsettings.cpp:168
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "დღესასწაულები"
|
|
|
|
#: digikam/albumsettings.cpp:169
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Friends"
|
|
msgstr "მეგობრები"
|
|
|
|
#: digikam/albumsettings.cpp:170
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Nature"
|
|
msgstr "ბუნება"
|
|
|
|
#: digikam/albumsettings.cpp:171
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Party"
|
|
msgstr "წვეულება"
|
|
|
|
#: digikam/albumsettings.cpp:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Todo"
|
|
msgstr "დავალება"
|
|
|
|
#: digikam/cameralist.cpp:227
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
|
|
"is turned on. Would you like to try again?"
|
|
msgstr ""
|
|
"კამერის ავტოგანსაზღვრა ვერ მოხერხდა; გთხოვთ, გადაამოწმოთ, არის თუ არა ის "
|
|
"სწორად მიერთებული და ჩართული. გსურთ კვლავ სცადოთ?"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:86
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Using KExiv2 library version %1"
|
|
msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:88
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Using Exiv2 library version %1"
|
|
msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:90
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Using KDcraw library version %1"
|
|
msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:93
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Using Dcraw program version %1"
|
|
msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:95
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Using LibRaw version %1"
|
|
msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:98
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Using PNG library version %1"
|
|
msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A Photo-Management Application for TDE"
|
|
msgstr "TDE ფოტოს მართვის პროგრამა"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:110
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "TDE Photo Viewer and Editor"
|
|
msgstr "TDE ფოტო დამთვალიერებელი და რედაქტორი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:115
|
|
msgid "A Color Theme Designer for digiKam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:120
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(c) 2002-2009, digiKam developers team"
|
|
msgstr "(c) 2002-2006, digiKam პროგრამისტების ჯგუფი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:131
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Main developer and coordinator"
|
|
msgstr "მთავარი პროგრამისტი და წამყვანი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:136 digikam/daboutdata.h:141 digikam/daboutdata.h:146
|
|
#: digikam/daboutdata.h:151 digikam/daboutdata.h:171 digikam/daboutdata.h:186
|
|
#: digikam/daboutdata.h:191 digikam/daboutdata.h:201 digikam/daboutdata.h:206
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:80
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:82
|
|
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:87
|
|
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:76
|
|
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:79
|
|
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:84
|
|
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:80
|
|
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:93
|
|
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:85
|
|
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:80
|
|
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:84
|
|
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:79
|
|
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:95
|
|
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "პროგრამისტი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:156
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Developer (2002-2005)"
|
|
msgstr "პროგრამისტი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:161 digikam/daboutdata.h:166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Developer (2004-2005)"
|
|
msgstr "პროგრამისტი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:176 digikam/daboutdata.h:181
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bug reports and patches"
|
|
msgstr "შეტყობინებები შეცდომების და ბებკების შესახებ"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:196
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Webmaster"
|
|
msgstr "ბეტა ტესტერი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:211
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Danish translations"
|
|
msgstr "დანიური თარგმანი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:216
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Italian translations"
|
|
msgstr "იტალიური თარგმანი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:221
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "German translations"
|
|
msgstr "გერმანული თარგმანი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:226
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "German translations and beta tester"
|
|
msgstr "გერმანული თარგმანი და ბეტა ტესტერი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:231
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Spanish translations"
|
|
msgstr "ესპანური თარგმანი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:236
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Czech translations"
|
|
msgstr "ჩეხური თარგმანი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:241
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hungarian translations"
|
|
msgstr "უნგრული თარგმანი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:246
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dutch translations"
|
|
msgstr "ჰოლანდიური თარგმანი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:251
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Polish translations"
|
|
msgstr "პოლონური თარგმანი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:256
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Beta tester"
|
|
msgstr "ბეტა ტესტერი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:261
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Plugin contributor and beta tester"
|
|
msgstr "მოდულის ასისტენტი და ბეტა ტესტერი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:266
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Feedback and patches. Handbook writer"
|
|
msgstr "უკუკავშირი და ბებკები. სახელძღვანელოს ავტორი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:271
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "digiKam website banner and application icons"
|
|
msgstr "digiKam ვებ-გვერდის ბანერი და პროგრამის ხატულები"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:276
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Various usability fixes and general application polishing"
|
|
msgstr "მოხმარების სხვადასხვა შესწორებანი და პროგრამის ზოგადი გაწმენდა"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:281
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "digiKam website, Feedback"
|
|
msgstr "digiKam ვებ-გვერდი, უკუკავშირი"
|
|
|
|
#: digikam/daboutdata.h:286
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bug reports, feedback and icons"
|
|
msgstr "შეტყობინებები შეცდომების შესახებ, უკუკავშირი და ხატულები"
|
|
|
|
#: digikam/datefolderview.cpp:194
|
|
msgid "My Calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:127
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Initializing..."
|
|
msgstr "მთავარი ხედის ინიციალიზება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:162 showfoto/showfoto.cpp:179
|
|
msgid "Checking ICC repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:170 showfoto/showfoto.cpp:187
|
|
msgid "Checking dcraw version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:176
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Scan Albums"
|
|
msgstr "ალბომები"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:182
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reading database"
|
|
msgstr "მონაცემთა ბაზის კითხვა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:265
|
|
msgid ""
|
|
"<qt><p>ICC profiles path seems to be invalid.</p><p>If you want to set it "
|
|
"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
|
|
"Management\" feature will be disabled until you solve this issue</p></qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:330
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Auto-detect camera"
|
|
msgstr "კამერის ავტოგანსაზღვრა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:344
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Opening Download Dialog"
|
|
msgstr "ჩამოტვირთვის დიალოგის გახსნა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:363
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Initializing Main View"
|
|
msgstr "მთავარი ხედის ინიციალიზება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:447
|
|
msgid "Exit Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:448
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Exit preview mode"
|
|
msgstr "სრული ეკრანის რეჟიმიდან გამოსვლა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:452 digikam/digikamapp.cpp:453
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:467 digikam/digikamapp.cpp:468
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:522
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:537
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:514
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:529
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Next Image"
|
|
msgstr "შემდეგი გამოსახულება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:457 digikam/digikamapp.cpp:458
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:462 digikam/digikamapp.cpp:463
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:472 digikam/digikamapp.cpp:473
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:527
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:542
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:519
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:524
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:534
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Previous Image"
|
|
msgstr "წინა გამოსახულება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:477 digikam/digikamapp.cpp:478
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "First Image"
|
|
msgstr "ნაგვის გამოსახულება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:482 digikam/digikamapp.cpp:483
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last Image"
|
|
msgstr "ნაგვის გამოსახულება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:487 digikam/digikamapp.cpp:488
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy Album Items Selection"
|
|
msgstr "ალბომის კოლექცია"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:492 digikam/digikamapp.cpp:493
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Paste Album Items Selection"
|
|
msgstr "ალბომის პარამეტრები"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:502
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Camera"
|
|
msgstr "&კამერა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:510 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:481
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:440
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Themes"
|
|
msgstr "&თემები"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:519
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Back"
|
|
msgstr "&უკან"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:534 digikam/imagepreviewview.cpp:366
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "გადაგზავნა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:549
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&New..."
|
|
msgstr "ხედი/რედაქტირება..."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:556
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Creates a new empty Album in the database."
|
|
msgstr "ეს პარამეტრით თქვენ შექმნით ახალ ცარიელ ალბომს მონაცემთა ბაზაში."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:558
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Sort Albums"
|
|
msgstr "&ალბომების დახარისხება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:569
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "By Folder"
|
|
msgstr "საქაღალდის მიხედვით"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:570
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "By Collection"
|
|
msgstr "კოლექციის მიხედვით"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:571 digikam/digikamapp.cpp:769
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "By Date"
|
|
msgstr "თარიღის მიხედვით"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:574
|
|
msgid "Include Album Sub-Tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:580
|
|
msgid ""
|
|
"Activate this option to recursively show all sub-albums below the current "
|
|
"album."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:586
|
|
msgid "Include Tag Sub-Tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:592
|
|
msgid ""
|
|
"Activate this option to show all images marked by the given tag and its all "
|
|
"its sub-tags."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:606
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add Images..."
|
|
msgstr "გამოსახულებების დამატება..."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:613
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Adds new items to the current Album."
|
|
msgstr "ამ პარამეტრით მიმდინარე ალბომს დაუმატებთ ახალ გამოსახულებებს."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:615
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add Folders..."
|
|
msgstr "კამერის დამატება..."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:623
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Properties..."
|
|
msgstr "ალბომის პარამეტრების რედაქტირება..."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:630
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit Album Properties and Collection information."
|
|
msgstr "ალბომის პარამეტრების რედაქტირება..."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:632
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "-მდე"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:639
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Refresh all album contents"
|
|
msgstr "ეს პარამეტრით თქვენ შექმნით ახალ ცარიელ ალბომს მონაცემთა ბაზაში."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:641
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Synchronize Images with Database"
|
|
msgstr "ელემენტების სკანირება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:648
|
|
msgid ""
|
|
"Updates all image metadata of the current album with the contents of the "
|
|
"digiKam database (image metadata will be over-written with data from the "
|
|
"database)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:652
|
|
msgid "Open in File Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:662
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New &Tag..."
|
|
msgstr "ახალი &ჭდე"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:666 digikam/tagfilterview.cpp:886
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:548 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:832
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit Tag Properties..."
|
|
msgstr "ჭდის პარამეტრების რედაქტირება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:670 digikam/tagfilterview.cpp:889
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:1247 digikam/tagfolderview.cpp:551
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:749 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:835
|
|
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1154
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete Tag"
|
|
msgstr "ჭდის წაშლა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:691
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Open the selected item in the image editor."
|
|
msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:693
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Place onto Light Table"
|
|
msgstr "განათება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:700
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
|
|
msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:709
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
|
|
msgstr "ამ პარამეტრით მიმდინარე ალბომს დაუმატებთ ახალ გამოსახულებებს."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:718
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change the filename of the currently selected item."
|
|
msgstr ""
|
|
"ეს პარამეტრი საშუალებას გაძლევთ ამჟამად მონიშნულ გამოსახულებას შეუცვალოთ "
|
|
"ფაილის სახელი."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:730
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete permanently"
|
|
msgstr "გამოსახულების წაშლა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:740
|
|
msgid "Delete permanently without confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:748
|
|
msgid "Move to trash without confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:756
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Sort Images"
|
|
msgstr "&გამოსახულებების დახარისხება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:767
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "By Name"
|
|
msgstr "სახელით"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:768
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "By Path"
|
|
msgstr "გეზით"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:770
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "By File Size"
|
|
msgstr "ფაილის ზომით"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:771
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "By Rating"
|
|
msgstr "რეიტინგით"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:781
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Adjust Exif orientation tag"
|
|
msgstr "Exif ორიენტაციის ჭდის გასწორება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:786
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "ჩვეულებრივი"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:792
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Flipped Horizontally"
|
|
msgstr "ჰორიზობტალურად ამობრუნებული"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:798
|
|
msgid "Rotated Upside Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:804
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Flipped Vertically"
|
|
msgstr "ვერტიკალურად ამობრუნებული"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:810
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
|
|
msgstr "90 გრადუსით შეტრიალებული/ჰორიზონტალურად ამობრუნებული"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:816
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rotated Right"
|
|
msgstr "&დატრიალება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:822
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
|
|
msgstr "90 გრადუსით შეტრიალებული/ვერტიკალურად ამობრუნებული"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:828
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rotated Left"
|
|
msgstr "&დატრიალება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select None"
|
|
msgstr "არცერთის ამორჩევა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:895 digikam/tagfilterview.cpp:914
|
|
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:860
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Invert Selection"
|
|
msgstr "მონიშვნის შებრუნება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:913 libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:130
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:547
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "გადიდება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:921 libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:113
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:552
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr "შემცირება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:929 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:359
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Zoom to 100%"
|
|
msgstr "შემცირება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:937 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:365
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:380
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:415
|
|
msgid "Fit to &Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:946 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:404
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:420
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Full Screen"
|
|
msgstr "სრულ ეკრანზე"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:953
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Switch the window to full screen mode"
|
|
msgstr ""
|
|
"ეს პარამეტრი საშუალებას გაძლებთ ძირითადი ფანრები გადართოთ სრული ეკრანის "
|
|
"რეჟიმში."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:955 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:410
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:426
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Slideshow"
|
|
msgstr "სლაიდების ჩვენება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:960
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:965
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "<p>მონიშვნა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:972
|
|
msgid "With All Sub-Albums"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:984 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:504
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:462
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Supported RAW Cameras"
|
|
msgstr "დამონტაჟებული კამერა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:992
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Kipi Plugins Handbook"
|
|
msgstr "Kipi მოდულების სახელძღვანელო"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1005
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:492
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:450
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Donate..."
|
|
msgstr "სახელის შეცვლა..."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1013
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456
|
|
msgid "Contribute..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1023 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
|
|
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1026 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:317
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:482
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assign Rating \"One Star\""
|
|
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1029 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:320
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:485
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
|
|
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1032 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:323
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:488
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
|
|
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1035 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:326
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
|
|
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1038 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:329
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:494
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
|
|
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1046 libs/widgets/common/searchtextbar.h:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "გამკვეთრება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1051
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Advanced Search..."
|
|
msgstr "დეტალური ძიება..."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1054 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:95
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1242 utilities/setup/setup.cpp:166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Light Table"
|
|
msgstr "განათება"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1058
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Scan for New Images"
|
|
msgstr "ახალი გამოსახულებების ძებნა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1062
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
|
|
msgstr "ესკიზების დამალვა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1066
|
|
msgid "Update Metadata Database..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1081
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Loading cameras"
|
|
msgstr "კამერების ჩატვირთვა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1306
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No item selected"
|
|
msgstr "მონიშნულის წაშლა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1322
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " (%1 of %2)"
|
|
msgstr " (%2 of %3)"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1329
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%1/%2 items selected"
|
|
msgstr "მონიშნულის წაშლა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1482
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Browse %1"
|
|
msgstr "არჩევა %1"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1495
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Images found in %1"
|
|
msgstr "გამოსახულებები ნაპოვნია %1-ში"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1556
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No media devices found"
|
|
msgstr "მედია მოწყობილობების ვერ მოიძებნა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1705 libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138
|
|
#: showfoto/setup/setup.cpp:94
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:644
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1505
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "საერთო"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1804
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Loading Kipi Plugins"
|
|
msgstr "Kipi მოდულები"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1923
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Browse Media"
|
|
msgstr "არჩევა %1"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1927
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add Camera..."
|
|
msgstr "კამერის დამატება..."
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1936 showfoto/showfoto.cpp:195
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Loading themes"
|
|
msgstr "თემების ჩატვირთვა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1976
|
|
msgid ""
|
|
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
|
|
"Do you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:1997
|
|
msgid ""
|
|
"Updating the metadata database can take some time. \n"
|
|
"Do you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:2043
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Size: %1"
|
|
msgstr "ზომა:"
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:2049
|
|
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:344
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1548
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1571
|
|
msgid "zoom: %1%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:2077
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select folder to parse"
|
|
msgstr "გასახსნელი ფაილ(ებ)ი"
|
|
|
|
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Album Library Path"
|
|
msgstr "ალბომის ბიბლიოთეკის გეზი"
|
|
|
|
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: This is a path name so you should include the slash in the translation\n"
|
|
"/Pictures"
|
|
msgstr "/სურათები"
|
|
|
|
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:108
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"You must select a folder for digiKam to use as the Album Library folder."
|
|
msgstr ""
|
|
"თქვენ უნდა შეარჩიოთ საქაღალდე, რასაც Digikam გამოიყენებს ალბომის "
|
|
"ბიბლიოთეკის საქაღალდედ."
|
|
|
|
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:120
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "digiKam cannot use your home folder as the Album Library folder."
|
|
msgstr ""
|
|
" Digikam-ს არ შეუძლია სათაო საქაღალდის ალბომის ბიბლიოთეკის საქაღალდედ "
|
|
"გამოყენება."
|
|
|
|
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:130
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>The folder you selected does not exist: <p><b>%1</b></p>Would you like "
|
|
"digiKam to create it?</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>მითითებული საქაღალდე არ არსებობს: <p><b>%1</b></p>გსურთ,რომ Digikam-მა "
|
|
"ახლა შექმნას ის?</qt>"
|
|
|
|
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:135
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create Folder?"
|
|
msgstr "შევქმნა საქაღალდე?"
|
|
|
|
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:145
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>digiKam could not create the folder shown below. Please select a "
|
|
"different location.<p><b>%1</b></p></qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Digikam-ს არ შეუძლია ქვემოთ ნაჩვენები საქაღალდის შექმნა. გთხოვთ სხვა "
|
|
"მდებარეობა შეარჩიოთ.<p><b>%1</b></p></qt>"
|
|
|
|
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:148
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create Folder Failed"
|
|
msgstr "საქაღალდის შექმნა ვერ მოხერხდა"
|
|
|
|
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:157
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"No write access for this path.\n"
|
|
"Warning: the comment and tag features will not work."
|
|
msgstr ""
|
|
"ამ გეზისათვის ჩაწერის უფლება არ გაგაჩნიათ.\n"
|
|
"გაფრთხილება: შენიშვნები და ჭდის ელემენტები არ იმუშავებს."
|
|
|
|
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:177
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot restart digiKam automatically.\n"
|
|
"Please restart digiKam manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/digikamview.cpp:216 utilities/setup/setup.cpp:142
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Albums"
|
|
msgstr "ალბომები"
|
|
|
|
#: digikam/digikamview.cpp:217
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "სტანდარტული Exif ჭდეები"
|
|
|
|
#: digikam/digikamview.cpp:218 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:826
|
|
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:173
|
|
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:271
|
|
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:351
|
|
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:380
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "ჭდები"
|
|
|
|
#: digikam/digikamview.cpp:219
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Timeline"
|
|
msgstr "სათაური"
|
|
|
|
#: digikam/digikamview.cpp:220
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Searches"
|
|
msgstr "ძიებანი"
|
|
|
|
#: digikam/digikamview.cpp:231 digikam/tagfilterview.cpp:279
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:557 digikam/tagfilterview.cpp:624
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:880
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tag Filters"
|
|
msgstr "ჭდის ფილტრები"
|
|
|
|
#: digikam/digikamview.cpp:1510
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Preparing slideshow of %1 images. Please wait..."
|
|
msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
|
|
|
|
#: digikam/firstrun.cpp:91
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<b>Albums Library Folder</b>"
|
|
msgstr "<b>ალბომის ბიბლიოთეკის საქაღალდე</b>"
|
|
|
|
#: digikam/firstrun.cpp:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>digiKam will store the photo albums which you create in a common "
|
|
"<b>Albums Library Folder</b>. Below, please select which folder you would "
|
|
"like digiKam to use as the common Albums Library Folder.</p><p><b>Do not use "
|
|
"a mount path hosted by a remote computer.</b></p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Digikam თქვენ მიერ შექმნილ ფოტო ალბომებს შეინახავს საერთო <b>ალბომების "
|
|
"ბიბლიოთეკის საქაღალდეში</b>. გთხოვთ, შეარჩიოთ სასურველი საქაღალდე, სადაც "
|
|
"Digikam შეინახავს ფოტოალბომებს."
|
|
|
|
#: digikam/imagepreviewview.cpp:146 utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:168
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:101
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pan the image to a region"
|
|
msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
|
|
|
|
#: digikam/imagepreviewview.cpp:263
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot display preview for\n"
|
|
"\"%1\""
|
|
msgstr " შეუძლებელია %1-თვის ესკიზის შექმნა"
|
|
|
|
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Back to Album"
|
|
msgstr "ალბომის მონიშვნა"
|
|
|
|
#: digikam/imagepreviewview.cpp:374
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:385
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SlideShow"
|
|
msgstr "სლაიდების ჩვენება"
|
|
|
|
#: digikam/imagepreviewview.cpp:412 showfoto/showfoto.cpp:560
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:295
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:392
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:378
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Move to Trash"
|
|
msgstr "ნაგავში მოთავსება"
|
|
|
|
#: digikam/kdateedit.cpp:345
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "tomorrow"
|
|
msgstr "ხვალ"
|
|
|
|
#: digikam/kdateedit.cpp:346
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "today"
|
|
msgstr "დღეს"
|
|
|
|
#: digikam/kdateedit.cpp:347
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "yesterday"
|
|
msgstr "გუშინ"
|
|
|
|
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Today"
|
|
msgstr "&დღეს"
|
|
|
|
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Y&esterday"
|
|
msgstr "გუშინ"
|
|
|
|
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:78
|
|
msgid "Last &Monday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last &Friday"
|
|
msgstr "&პარასკევს"
|
|
|
|
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:80
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last &Week"
|
|
msgstr "&შემდეგ კვირას"
|
|
|
|
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last M&onth"
|
|
msgstr "&შემდეგ თვეს"
|
|
|
|
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:88
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Date"
|
|
msgstr "&თარიღის გარეშე"
|
|
|
|
#: digikam/kipiinterface.cpp:294 digikam/kipiinterface.cpp:310
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Tag: %1"
|
|
msgstr "ჭდე: %1"
|
|
|
|
#: digikam/kipiinterface.cpp:661
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Target URL %1 is not valid."
|
|
msgstr "სამიზნის URL %1 არაა სწორი."
|
|
|
|
#: digikam/kipiinterface.cpp:669
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Target album is not in the album library."
|
|
msgstr "სამიზნე ალბომი არ მოიძებნება ალბომების ბიბლიოთეკაში."
|
|
|
|
#: digikam/main.cpp:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Automatically detect and open camera"
|
|
msgstr "კამერის ავტომატური დადგენა და გახსნა"
|
|
|
|
#: digikam/main.cpp:63
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Open camera dialog at <path>"
|
|
msgstr "კამერის დიალოგის <path>-ზე გახსნა"
|
|
|
|
#: digikam/main.cpp:74 digikam/welcomepageview.cpp:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "digiKam"
|
|
msgstr "digiKam"
|
|
|
|
#: digikam/mediaplayerview.cpp:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No media player available..."
|
|
msgstr "ჩანერგილი ICC პროფილი არაა ხელმისაწვდომი."
|
|
|
|
#: digikam/mimefilter.cpp:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All Files"
|
|
msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
|
|
|
|
#: digikam/mimefilter.cpp:57 utilities/setup/setupmime.cpp:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Image Files"
|
|
msgstr "გამოსახულების ფაილები"
|
|
|
|
#: digikam/mimefilter.cpp:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No RAW Files"
|
|
msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
|
|
|
|
#: digikam/mimefilter.cpp:59
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "JPEG Files"
|
|
msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
|
|
|
|
#: digikam/mimefilter.cpp:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "PNG Files"
|
|
msgstr "IO ფაილები"
|
|
|
|
#: digikam/mimefilter.cpp:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "TIFF Files"
|
|
msgstr "IO ფაილები"
|
|
|
|
#: digikam/mimefilter.cpp:62 utilities/setup/setupmime.cpp:180
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "RAW Files"
|
|
msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
|
|
|
|
#: digikam/mimefilter.cpp:63 utilities/setup/setupmime.cpp:118
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Movie Files"
|
|
msgstr "ვიდეო ფაილები"
|
|
|
|
#: digikam/mimefilter.cpp:64 utilities/setup/setupmime.cpp:149
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Audio Files"
|
|
msgstr "აუდიო ფაილები"
|
|
|
|
#: digikam/mimefilter.cpp:66
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Filter for file type"
|
|
msgstr "გასახსნელი ფაილ(ებ)ი"
|
|
|
|
#: digikam/mimefilter.cpp:67
|
|
msgid "Select the file types (mime types) you want to show"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/ratingfilter.cpp:80
|
|
msgid ""
|
|
"Select the rating value used to filter albums contents. Use contextual pop-"
|
|
"up menu to set rating filter condition."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/ratingfilter.cpp:151
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rating Filter"
|
|
msgstr "ნარინჯისფერი ფილტრი"
|
|
|
|
#: digikam/ratingfilter.cpp:153
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Greater Equal Condition"
|
|
msgstr "კამერის კონფიგურაცია"
|
|
|
|
#: digikam/ratingfilter.cpp:154
|
|
msgid "Equal Condition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/ratingfilter.cpp:155
|
|
msgid "Less Equal Condition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/ratingfilter.cpp:187
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Rating >= %1"
|
|
msgstr "შეფასება"
|
|
|
|
#: digikam/ratingfilter.cpp:192
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Rating = %1"
|
|
msgstr "შეფასება"
|
|
|
|
#: digikam/ratingfilter.cpp:197
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Rating <= %1"
|
|
msgstr "შეფასება"
|
|
|
|
#: digikam/ratingpopupmenu.cpp:54 digikam/tagfilterview.cpp:919
|
|
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:217
|
|
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:218
|
|
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:544
|
|
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:250
|
|
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:584
|
|
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:128
|
|
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:147
|
|
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:178
|
|
#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:126
|
|
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:163
|
|
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:145
|
|
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:110
|
|
#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:101
|
|
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:213
|
|
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:211
|
|
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:106
|
|
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:865
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:449
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "არაა"
|
|
|
|
#: digikam/scanlib.cpp:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are "
|
|
"registered in a database. This is required for sorting by exif-date, and "
|
|
"also speeds up the overall performance of digiKam."
|
|
msgstr ""
|
|
"აქ ნაჩვენებია სკანირების პროცესი. სკანირების დროს დისკზე არსებული ყველა "
|
|
"ფაილი ჩაიწერება მონაცემთა ბაზაში. ეს აუცილებელია exif-თარიღების "
|
|
"დახარისხებისათვის და აუმჯობესებს digiKam-ის სიჩქარის საერთო ხარისხს."
|
|
|
|
#: digikam/scanlib.cpp:99
|
|
msgid "Finding non-existent Albums"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/scanlib.cpp:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Finding items not in database"
|
|
msgstr "ელემენტების განახლება..."
|
|
|
|
#: digikam/scanlib.cpp:115
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Updating items without a date"
|
|
msgstr "ელემენტების განახლება..."
|
|
|
|
#: digikam/scanlib.cpp:162
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: <p>There is an album in the database which does not appear to be on "
|
|
"disk. This album should be removed from the database, however you may lose "
|
|
"information because all images associated with this album will be removed "
|
|
"from the database as well.<p>digiKam cannot continue without removing the "
|
|
"items from the database because all views depend on the information in the "
|
|
"database. Do you want them to be removed from the database?\n"
|
|
"<p>There are %n albums in the database which do not appear to be on disk. "
|
|
"These albums should be removed from the database, however you may lose "
|
|
"information because all images associated with these albums will be removed "
|
|
"from the database as well.<p>digiKam cannot continue without removing the "
|
|
"items from the database because all views depend on the information in the "
|
|
"database. Do you want them to be removed from the database?"
|
|
msgstr ""
|
|
"მონაცემთა ბაზაში აღინიშნება %n ალბომი, რომლებიც არაა ნაჩვენები დისკზე. ეს "
|
|
"ალბომები უნდა წაიშალოს მონაცემთა ბაზიდან, თუმცა თქვენ შესაძლოა დაკარგოთ "
|
|
"ინფორმაცია, რადგან ამ ალბომებთან დაკავშირებული ყველა გამოსახულებაც წაიშლება "
|
|
"მონაცემთა ბაზიდან. digiKam-ს არ შეუძლია მუშაობის გაგრძელება მონაცემთა "
|
|
"ბაზიდან ელემენტების წაშლის გარეშე, რადგან ყველა ხედი მონაცემთა ბაზის "
|
|
"ინფორმაციაზეა დამოკიდებული. გსურთ მათი მონაცემთა ბაზიდან წაშლა?"
|
|
|
|
#: digikam/scanlib.cpp:173
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Albums are Missing"
|
|
msgstr "ნაკლული ალბომები"
|
|
|
|
#: digikam/scanlib.cpp:200
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Scanning items, please wait..."
|
|
msgstr "ელემენტების სკანირება"
|
|
|
|
#: digikam/scanlib.cpp:245
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Updating items, please wait..."
|
|
msgstr "ელემენტების განახლება..."
|
|
|
|
#: digikam/scanlib.cpp:504
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: <p>There is an item in the database which does not appear to be on disk "
|
|
"or is located in the root album of the path. This file should be removed "
|
|
"from the database, however you may lose information.<p>digiKam cannot "
|
|
"continue without removing the item from the database because all views "
|
|
"depend on the information in the database. Do you want it to be removed from "
|
|
"the database?\n"
|
|
"<p>There are %n items in the database which do not appear to be on disk or "
|
|
"are located in the root album of the path. These files should be removed "
|
|
"from the database, however you may lose information.<p>digiKam cannot "
|
|
"continue without removing these items from the database because all views "
|
|
"depend on the information in the database. Do you want them to be removed "
|
|
"from the database?"
|
|
msgstr ""
|
|
"მონაცემთა ბაზაში აღინიშნება %n ელემენტი, რომლებიც არაა ნაჩვენები დისკზე ან "
|
|
"არ არის მოთავსებული გეზის ფუძე ალბომში. ესფაილები უნდა წაიშალოს მონაცემთა "
|
|
"ბაზიდან, თუმცა თქვენ შესაძლოა დაკარგოთ ინფორმაცია. digiKam-ს არ შეუძლია "
|
|
"მუშაობის გაგრძელება მონაცემთა ბაზიდან ელემენტების წაშლის გარეშე, რადგან "
|
|
"ყველა ხედი მონაცემთა ბაზის ინფორმაციაზეა დამოკიდებული. გსურთ მათი მონაცემთა "
|
|
"ბაზიდან წაშლა?"
|
|
|
|
#: digikam/scanlib.cpp:514
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Files are Missing"
|
|
msgstr "ნაკლული ფაილები"
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:94
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
msgstr "დეტალური ძიება"
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:113
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Here you can review the images found using the current search settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p> აქ შეგიძლიათ ალბომის ბიბლიოთეკაში მოძიებული ელემენტების ხილვა ძიების "
|
|
"მიმდინარე პარამეტრების გამოყენებით."
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:122
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Search Rules"
|
|
msgstr "ძიების წესები"
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:123
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Here you can review the search rules used to filter image-searching in "
|
|
"album library."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>აქ შეგიძლიათ ალბომის ბიბლიოთეკაში ელემენტების ძიების პროცესისისთვის "
|
|
"საჭირო ძიების წესების ჩამონათვალის ხილვა."
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:133
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add/Delete Option"
|
|
msgstr "დამატება/წაშლის პარამეტრი"
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:134
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<p>You can edit the search rules by adding/removing criteria."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>თქვენ შეგიძლიათ აკონტროლოთ ძიების წესების სიის შედგენილობა, პარამეტრების "
|
|
"დამატება/წაშლა."
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:141 digikam/searchwidgets.cpp:138
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:261 digikam/searchwidgets.cpp:483
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:593
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "As well as"
|
|
msgstr "ისევე, როგორც"
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:142 digikam/searchwidgets.cpp:138
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:256 digikam/searchwidgets.cpp:483
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:593
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Or"
|
|
msgstr "ან"
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:145
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Add"
|
|
msgstr "&დამატება"
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:146
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Del"
|
|
msgstr "&წაშლა"
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:159
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Group/Ungroup Options"
|
|
msgstr "დაჯგუფება/განცალკევების პარამეტრები"
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:160
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>You can group or ungroup any search criteria from the Search Rule set."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p> თქვენ შეგიძლიათ დააჯგუფოთ ან გააცალკევოთ ძიების ნებისმიერი პარამეტრი "
|
|
"ძიების წესების ჩამონათვალიდან."
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:165
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Group"
|
|
msgstr "&დაჯგუფება"
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Ungroup"
|
|
msgstr "&განცალკევება"
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:180
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Save search as: "
|
|
msgstr "&ძიების შენახვა, როგორც:"
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:182
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Enter the name used to save the current search in \"My Searches\" view"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>აქ შეიყვანეთ მიმდინარე ძიების შესანახი \"ჩემი ძიებების\"ხედში "
|
|
"გამოსაყენებელი სახელი"
|
|
|
|
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:202 digikam/searchfolderview.cpp:84
|
|
#: digikam/searchquickdialog.cpp:95 digikam/searchquickdialog.cpp:196
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last Search"
|
|
msgstr "უკანასკნელი ძიება"
|
|
|
|
#: digikam/searchfolderview.cpp:108 digikam/searchfolderview.cpp:401
|
|
#: digikam/searchfolderview.cpp:426
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "My Searches"
|
|
msgstr "ჩემი ძიებანი"
|
|
|
|
#: digikam/searchfolderview.cpp:238 digikam/timelineview.cpp:570
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Search name already exists.\n"
|
|
"Please enter a new name:"
|
|
msgstr ""
|
|
"ამ სახელის სხვა ძიება უკვე არსებობს.\n"
|
|
"შეიტანეთ ახალი სახელი:"
|
|
|
|
#: digikam/searchfolderview.cpp:242 digikam/searchfolderview.cpp:245
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:574 digikam/timelineview.cpp:576
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Name exists"
|
|
msgstr "სახელი არსებობს"
|
|
|
|
#: digikam/searchfolderview.cpp:320
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/searchfolderview.cpp:324
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete Search?"
|
|
msgstr "ძიების წაშლა"
|
|
|
|
#: digikam/searchfolderview.cpp:402
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New Simple Search..."
|
|
msgstr "ახალი მარტივი ძიება..."
|
|
|
|
#: digikam/searchfolderview.cpp:403
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New Advanced Search..."
|
|
msgstr "ახალი დეტალური ძიება..."
|
|
|
|
#: digikam/searchfolderview.cpp:427
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit Search..."
|
|
msgstr "ძიების რედაქტირება..."
|
|
|
|
#: digikam/searchfolderview.cpp:430
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit as Advanced Search..."
|
|
msgstr "როგორც დეტალურ ძიებად რედაქტირება..."
|
|
|
|
#: digikam/searchfolderview.cpp:433
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete Search"
|
|
msgstr "ძიების წაშლა"
|
|
|
|
#: digikam/searchquickdialog.cpp:75
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Quick Search"
|
|
msgstr "სწრაფი ძიება"
|
|
|
|
#: digikam/searchquickdialog.cpp:84
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr "ძებნა:"
|
|
|
|
#: digikam/searchquickdialog.cpp:85
|
|
msgid "Enter here your search criteria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/searchquickdialog.cpp:86
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<p>Enter your search criteria to find items in the album library"
|
|
msgstr "<p>აქ შეიყვანეთ თქვენი საძიებო პარამეტრების ალბომის ბიბლიოთეკისათვის"
|
|
|
|
#: digikam/searchquickdialog.cpp:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Here you can see the items found in album library, using the current "
|
|
"search criteria"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p> აქ შეგიძლიათ ალბომის ბიბლიოთეკაში მოძიებული ელემენტების ხილვა ძიების "
|
|
"მიმდინარე პარამეტრების გამოყენებით."
|
|
|
|
#: digikam/searchquickdialog.cpp:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save search as:"
|
|
msgstr "ძიების შენახვა, როგორც:"
|
|
|
|
#: digikam/searchquickdialog.cpp:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Enter the name of the current search to save in the \"My Searches\" view"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>აქ შეიყვანეთ მიმდინარე ძიების შესანახი \"ჩემი ძიებების\"ხედში "
|
|
"გამოსაყენებელი სახელი"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:74
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Album Name"
|
|
msgstr "ალბომის სახელი"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:75
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Album Caption"
|
|
msgstr "ალბომის სათაური"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Album Collection"
|
|
msgstr "ალბომის კოლექცია"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tag Name"
|
|
msgstr "ჭდის სახელი"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Image Name"
|
|
msgstr "გამოსახულების სახელი"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:80
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Image Date"
|
|
msgstr "გამოსახულების თარიღი"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Image Caption"
|
|
msgstr "გამოსახულების სათაური"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Keyword"
|
|
msgstr "კლავიატურა"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:83
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "შეფასება"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:94 digikam/searchwidgets.cpp:100
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:104
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Contains"
|
|
msgstr "შეიცავს"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:95 digikam/searchwidgets.cpp:101
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Does Not Contain"
|
|
msgstr "არ შეიცავს"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:96 digikam/searchwidgets.cpp:98
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:102 digikam/searchwidgets.cpp:108
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:111
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Equals"
|
|
msgstr "შესაბამისი"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:97 digikam/searchwidgets.cpp:99
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Does Not Equal"
|
|
msgstr "არა არის შესაბამისი"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:106
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "After"
|
|
msgstr "შემდეგ"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Before"
|
|
msgstr "-მდე"
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:109
|
|
msgid "At least"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/searchwidgets.cpp:110
|
|
msgid "At most"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/tageditdlg.cpp:98
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New Tag"
|
|
msgstr "ახალი ჭდე..."
|
|
|
|
#: digikam/tageditdlg.cpp:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit Tag"
|
|
msgstr "ჭდის რედაქტირება"
|
|
|
|
#: digikam/tageditdlg.cpp:120
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter tag name here..."
|
|
msgstr "ახალი კოლექციის სახელის შეყვანა:"
|
|
|
|
#: digikam/tageditdlg.cpp:125
|
|
msgid ""
|
|
"<qt><p>To create new tags, you can use the following rules:</"
|
|
"p><p><ul><li>'/' can be used to create a tags hierarchy.<br>Ex.: <i>"
|
|
"\"Country/City/Paris\"</i></li><li>',' can be used to create more than one "
|
|
"tags hierarchy at the same time.<br>Ex.: <i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame"
|
|
"\"</i></li><li>If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as "
|
|
"parent.</li></ul></p></qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/tageditdlg.cpp:149
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Icon:"
|
|
msgstr "&ხატულა:"
|
|
|
|
#: digikam/tageditdlg.cpp:163
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:384
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "თავიდან ცდა"
|
|
|
|
#: digikam/tageditdlg.cpp:248
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<qt><b>Create New Tag</b></qt>"
|
|
msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
|
|
|
|
#: digikam/tageditdlg.cpp:252
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<qt><b>Create New Tag in<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
|
|
msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
|
|
|
|
#: digikam/tageditdlg.cpp:258
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<qt><b>Properties of Tag<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
|
|
msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
|
|
|
|
#: digikam/tageditdlg.cpp:384
|
|
msgid "Tag creation Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/tageditdlg.cpp:389
|
|
msgid "Error been occured during Tag creation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/tageditdlg.cpp:391
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tag Path"
|
|
msgstr "გეზი"
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not Tagged"
|
|
msgstr "ჭდის გარეშე"
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:625 digikam/tagfolderview.cpp:948
|
|
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
|
|
msgstr " '%1' ჭდის გადატანილი ელემენტებისთვის მიკუთვნება"
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:881 digikam/tagfolderview.cpp:543
|
|
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:827
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New Tag..."
|
|
msgstr "ახალი ჭდე..."
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:882 digikam/tagfolderview.cpp:544
|
|
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:828
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create Tag From AddressBook"
|
|
msgstr "ჭდის შექმნა წიგნაკიდან"
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:887 digikam/tagfolderview.cpp:549
|
|
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:833
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reset Tag Icon"
|
|
msgstr "ბოლო ჭდეები"
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:895 digikam/tagfilterview.cpp:905
|
|
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:841
|
|
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:851
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All Tags"
|
|
msgstr "ისევე, როგორც"
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:899 digikam/tagfilterview.cpp:909
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:921 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:845
|
|
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:855
|
|
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:867
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:900 digikam/tagfilterview.cpp:910
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:922 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:846
|
|
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:856
|
|
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:868
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Parents"
|
|
msgstr "ბოლო ჭდეები"
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:902 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:848
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "&მონიშვნა"
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:912 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:858
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deselect"
|
|
msgstr "&წაშლა"
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:923 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:869
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:925 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:871
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Toggle Auto"
|
|
msgstr " %1 ფაილის ჩამოტვირთვა"
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:929
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Or Between Tags"
|
|
msgstr "ახალი ჭდის შექმნა"
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:930
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "And Between Tags"
|
|
msgstr "ახალი ჭდის დამატება..."
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:932
|
|
msgid "Matching Condition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:1118 digikam/tagfolderview.cpp:614
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No AddressBook entries found"
|
|
msgstr "წიგნაკის ელემენტი ვერ მოიძებნდა"
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:1221 digikam/tagfolderview.cpp:723
|
|
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1128
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_n: Tag '%1' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do "
|
|
"you want to continue?\n"
|
|
"Tag '%1' has %n subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
|
|
"want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
" '%1' ჭდეს გააჩნია %n ქვეჭდეები. ჭდის წაშლა მისი ქვეჭდეების წაშლას "
|
|
"გამოიწვევს. გავაგრძელო?"
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:1237 digikam/tagfolderview.cpp:739
|
|
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1144
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_n: Tag '%1' is assigned to one item. Do you want to continue?\n"
|
|
"Tag '%1' is assigned to %n items. Do you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
" '%1' ჭდეს გააჩნია %n ქვეჭდეები. ჭდის წაშლა მისი ქვეჭდეების წაშლას "
|
|
"გამოიწვევს. გავაგრძელო?"
|
|
|
|
#: digikam/tagfilterview.cpp:1243 digikam/tagfolderview.cpp:745
|
|
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1150
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete '%1' tag?"
|
|
msgstr "წავშალო ჭდე '%1' ?"
|
|
|
|
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:183 digikam/tagspopupmenu.cpp:270
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add New Tag..."
|
|
msgstr "ახალი ჭდის დამატება..."
|
|
|
|
#: digikam/timelinefolderview.cpp:96 digikam/timelinefolderview.cpp:273
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "My Date Searches"
|
|
msgstr "ჩემი ძიებანი"
|
|
|
|
#: digikam/timelinefolderview.cpp:173
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected Date Search \"%1\"?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/timelinefolderview.cpp:177
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete Date Search?"
|
|
msgstr "ძიების წაშლა"
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:134
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Time Unit:"
|
|
msgstr "ზომები:"
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:136
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:137
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:138
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "&შემდეგ თვეს"
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:139
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "<p>წრფივი"
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:142
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Select the histogram time unit here.<p>You can change the graph decade to "
|
|
"zoom in or zoom out over time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:149
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Select the histogram scale here.<p>If the date count's maximal values are "
|
|
"small, you can use the linear scale.<p>Logarithmic scale can be used when "
|
|
"the maximal values are big; if it is used, all values (small and large) will "
|
|
"be visible on the graph."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი.<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური "
|
|
"რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ლინეალური მასშტაბირება.<p>თუ "
|
|
"მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის გამოყენება;"
|
|
"მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) ხილული "
|
|
"იქნება დიაგრამაში."
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:156 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:145
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:156
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:149
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:148
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:142
|
|
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:126
|
|
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:132
|
|
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:126
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:125
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:216
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:129
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:112
|
|
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:154
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:119
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:112
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:214
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:141
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:111
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:110
|
|
#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:126
|
|
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:123
|
|
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:149
|
|
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:145
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:197
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:198
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<p>Linear"
|
|
msgstr "<p>წრფივი"
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:164 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:153
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:164
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:157
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:156
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:150
|
|
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:134
|
|
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:140
|
|
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:134
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:133
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:224
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:137
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:120
|
|
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:162
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:127
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:120
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:222
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:149
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:119
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:118
|
|
#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:134
|
|
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:131
|
|
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:157
|
|
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:153
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:205
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:206
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<p>Logarithmic"
|
|
msgstr "<p>ლოგარითმული"
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:198
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Clear current selection"
|
|
msgstr "მონიშვნის შებრუნება"
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:199
|
|
msgid ""
|
|
"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
|
|
"clear."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:203
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date "
|
|
"Searches\" view"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>აქ შეიყვანეთ მიმდინარე ძიების შესანახი \"ჩემი ძიებების\"ხედში "
|
|
"გამოსაყენებელი სახელი"
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:209
|
|
msgid "Save current selection to a new virtual Album"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:210
|
|
msgid ""
|
|
"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
|
|
"saved to a new search virtual Album using name set on the left side."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/timelinewidget.cpp:282
|
|
msgid "Week #%1 - %2 %3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:112
|
|
msgid ""
|
|
"_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam "
|
|
"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
|
|
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
|
|
"important changes; --- end of comment ---\n"
|
|
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam</h2><p>digiKam is a photo "
|
|
"management program for the Trinity Desktop Environment. It is designed to "
|
|
"import, organize, and export your digital photographs on your computer.</"
|
|
"p><p>You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the "
|
|
"real containers where your files are stored, they are identical with the "
|
|
"folders on disk.</p>\n"
|
|
"digiKam has many powerful features\n"
|
|
"%8\n"
|
|
"<p>Some of the features of digiKam include</p>\n"
|
|
"<ul>\n"
|
|
"%5</ul>\n"
|
|
"%6\n"
|
|
"<p>We hope you will enjoy digiKam.</p>\n"
|
|
"<p>Thank you,</p>\n"
|
|
"<p style='margin-bottom: 0px'> The digiKam Team</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:128
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "16-bit/color/pixel image support"
|
|
msgstr "ფერის სიღრმე:"
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:129
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Full color management support"
|
|
msgstr "ფერის მართვა"
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:130
|
|
msgid "Native JPEG-2000 support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:131
|
|
msgid "Makernote and IPTC metadata support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:132
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Photograph geolocation"
|
|
msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:133
|
|
msgid "Extensive Sidebars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:134
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Advanced RAW image decoding settings"
|
|
msgstr "დაუმუშავებელი გამოსახულების გაშიფრვის პარამეტრები"
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:135
|
|
msgid "Fast RAW preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:136
|
|
msgid "RAW Metadata support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:137
|
|
msgid "Camera Interface used as generic import tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:138
|
|
msgid "New advanced camera download options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:139
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New advanced tag management"
|
|
msgstr "<p>სიგანის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:140
|
|
msgid "New zooming/panning support in preview mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:141
|
|
msgid "New Light Table provides easy comparison for similar images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:142
|
|
msgid "New text, mime-type, and rating filters to search contents on icon view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:143
|
|
msgid "New options to easy navigate between albums, tags and collections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:144
|
|
msgid "New options to recursively show the contents of sub-folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:145
|
|
msgid "New text filter to search contents on folder views"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:146
|
|
msgid "New options to count of items on all folder views"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:147
|
|
msgid ""
|
|
"New tool to perform dates search around whole albums collection: Time-Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:148
|
|
msgid ""
|
|
"New tool to import RAW files in editor with customized decoding settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:152
|
|
msgid "<li>%1</li>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:84
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Adjust Color Curves"
|
|
msgstr "ავტოგასწორება"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:105
|
|
msgid "An image-histogram-curves adjustment plugin for digiKam."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:111
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:110
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:78
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:74
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:79
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:108
|
|
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:71
|
|
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:81
|
|
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:70
|
|
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:76
|
|
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:79
|
|
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:81
|
|
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:77
|
|
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:146
|
|
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:90
|
|
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:82
|
|
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:80
|
|
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:74
|
|
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:81
|
|
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:73
|
|
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:80
|
|
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:79
|
|
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:92
|
|
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:75
|
|
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:103
|
|
msgid "Author and maintainer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:119
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>This is the image's curve-adjustments preview. You can pick a spot on the "
|
|
"image to see the corresponding level in the histogram."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ფერთა ბალანსის მომართვის ესკიზი. თქვენ "
|
|
"შეგიძლიათ გამოსახულებაზე აირჩიოთ ფერის დონე,რომელიც შეესაბამება ჰისტოგრამის "
|
|
"ფერების დონეს."
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:129
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:120
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:128
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:121
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:126
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:120
|
|
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:103
|
|
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:109
|
|
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:103
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:102
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:193
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:106
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:89
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:96
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:89
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:191
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:88
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:87
|
|
#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:103
|
|
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:100
|
|
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:125
|
|
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:121
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:167
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:173
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Channel:"
|
|
msgstr "არხი:"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:132
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:137
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:123
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:128
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:131
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:136
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:124
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:129
|
|
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:106
|
|
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:112
|
|
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:106
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:105
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:196
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:109
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:92
|
|
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:133
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:99
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:92
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:194
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:120
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:91
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:90
|
|
#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:106
|
|
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:103
|
|
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:128
|
|
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:124
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:170
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:176
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Luminosity"
|
|
msgstr "სიკაშკაშე"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:133
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:124
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:132
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:125
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:129
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:132
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:123
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:126
|
|
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:107
|
|
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:113
|
|
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:107
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:106
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:197
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:110
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:93
|
|
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:134
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:100
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:93
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:195
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:121
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:92
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:91
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:155
|
|
#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:107
|
|
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:104
|
|
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:168
|
|
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:129
|
|
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:125
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:171
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:215
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:177
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:216
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "წითელი"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:134
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:125
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:133
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:126
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:130
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:124
|
|
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:108
|
|
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:114
|
|
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:108
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:107
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:198
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:111
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:94
|
|
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:135
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:101
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:94
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:196
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:122
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:93
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:92
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:172
|
|
#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:108
|
|
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:105
|
|
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:187
|
|
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:130
|
|
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:126
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:172
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:216
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:178
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:217
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "მწვანე"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:135
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:126
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:134
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:127
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:131
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:125
|
|
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:109
|
|
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:115
|
|
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:109
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:108
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:199
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:112
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:95
|
|
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:136
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:102
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:95
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:197
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:123
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:94
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:93
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:189
|
|
#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:109
|
|
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:106
|
|
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:206
|
|
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:131
|
|
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:127
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:173
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:217
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:179
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:218
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "ლურჯი"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:136
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:127
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:135
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:128
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:174
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Alpha"
|
|
msgstr "ალფა"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:138
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:129
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Select the histogram channel to display here:<p><b>Luminosity</b>: "
|
|
"display the image's luminosity values.<p><b>Red</b>: display the red image-"
|
|
"channel values.<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
|
|
"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values.<p><b>Alpha</b>: "
|
|
"display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the "
|
|
"transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or "
|
|
"TIF."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:<p><b>სიკაშკაშე</b>: ხატავს "
|
|
"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>წითელი</b>: ხატავს წითელი "
|
|
"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>მწვანე</b>:ხატავს მწვანე "
|
|
"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>ლურჯი</b>: ხატავს ლურჯი გამოსახულების "
|
|
"სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>ალფა</b>: ხატავს ალფა გამოსახულების სიკაშკაშის "
|
|
"ხარისხს. ეს არხი შეესაბამება გამჭვირვალობის ხარისხს და მხარდაჭერილია "
|
|
"გამოსახულების ზოგიერთი ფორმატის მიერ. მაგ.: PNG ან GIF.<p><b>ფერები</b>:"
|
|
"ერთდროულად ხატავს ყველა ფერადი არხის ხარისხს."
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:148
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:139
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:142
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:136
|
|
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:120
|
|
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:126
|
|
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:120
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:119
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:210
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:123
|
|
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:106
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:113
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:106
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:208
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:104
|
|
#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:117
|
|
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:142
|
|
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:138
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Select the histogram scale here.<p>If the image's maximal counts are "
|
|
"small, you can use the linear scale.<p>Logarithmic scale can be used when "
|
|
"the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will "
|
|
"be visible on the graph."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი.<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური "
|
|
"რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ლინეალური მასშტაბირება.<p>თუ "
|
|
"მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის გამოყენება;"
|
|
"მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) ხილული "
|
|
"იქნება დიაგრამაში."
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:188
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:177
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
|
|
"selected image channel. This one is re-computed at any curves settings "
|
|
"changes."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
|
|
"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
|
|
"ცვლილებისათვის."
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:201
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:190
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>This is the curve drawing of the selected channel from original image"
|
|
msgstr "<p>ეს არის მონიშნული გამოსახულების არხის ჰისტოგრამის დახატვა"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:230
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:217
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Curve free mode"
|
|
msgstr "სრული ეკრანის რეჟიმი"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:231
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:218
|
|
msgid "<p>With this button, you can draw your curve free-hand with the mouse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:239
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:226
|
|
msgid "Curve smooth mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:240
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:227
|
|
msgid ""
|
|
"<p>With this button, you constrains the curve type to a smooth line with "
|
|
"tension."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:255
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:242
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:264
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:261
|
|
msgid "All channels shadow tone color picker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:256
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:243
|
|
msgid ""
|
|
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
|
|
"<b>Shadow Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
|
|
"channels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:265
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:252
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:274
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:271
|
|
msgid "All channels middle tone color picker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:266
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:253
|
|
msgid ""
|
|
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
|
|
"<b>Middle Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
|
|
"channels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:275
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:262
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:284
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:281
|
|
msgid "All channels highlight tone color picker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:276
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:263
|
|
msgid ""
|
|
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
|
|
"<b>Highlight Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and "
|
|
"Luminosity channels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:283
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:270
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:295
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:292
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:205
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:198
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Reset"
|
|
msgstr "თავიდან ცდა"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:285
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:272
|
|
msgid "Reset current channel curves' values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:286
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:273
|
|
msgid ""
|
|
"<p>If you press this button, all curves' values from the current selected "
|
|
"channel will be reset to the default values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:475
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Adjust Curve"
|
|
msgstr "ფერთა ავტოკორექცია"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:640
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:624
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select Gimp Curves File to Load"
|
|
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:646
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:630
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cannot load from the Gimp curves text file."
|
|
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:662
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:645
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Gimp Curves File to Save"
|
|
msgstr "შეანახი ICC ფერთა პროფილი"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:668
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:651
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cannot save to the Gimp curves text file."
|
|
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:99
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:457
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Adjust Curves"
|
|
msgstr "ფერთა ავტოკორექცია"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/imageplugin_adjustcurves.cpp:47
|
|
msgid "Curves Adjust..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:82
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:102
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Adjust Color Levels"
|
|
msgstr "ავტოგასწორება"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:104
|
|
msgid "An image-histogram-levels adjustment plugin for digiKam."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:118
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:106
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Here you can see the image's level-adjustments preview. You can pick a "
|
|
"spot on the image to see the corresponding level in the histogram."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ფერთა ბალანსის მომართვის ესკიზი. თქვენ "
|
|
"შეგიძლიათ გამოსახულებაზე აირჩიოთ ფერის დონე,რომელიც შეესაბამება ჰისტოგრამის "
|
|
"ფერების დონეს."
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:137
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:130
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Here select the histogram channel to display:<p><b>Luminosity</b>: "
|
|
"display the image's luminosity values.<p><b>Red</b>: display the red image-"
|
|
"channel values.<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
|
|
"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values.<p><b>Alpha</b>: "
|
|
"display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the "
|
|
"transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or "
|
|
"TIF."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:<p><b>სიკაშკაშე</b>: ხატავს "
|
|
"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>წითელი</b>: ხატავს წითელი "
|
|
"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>მწვანე</b>:ხატავს მწვანე "
|
|
"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>ლურჯი</b>: ხატავს ლურჯი გამოსახულების "
|
|
"სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>ალფა</b>: ხატავს ალფა გამოსახულების სიკაშკაშის "
|
|
"ხარისხს. ეს არხი შეესაბამება გამჭვირვალობის ხარისხს და მხარდაჭერილია "
|
|
"გამოსახულების ზოგიერთი ფორმატის მიერ. მაგ.: PNG ან GIF.<p><b>ფერები</b>:"
|
|
"ერთდროულად ხატავს ყველა ფერადი არხის ხარისხს."
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:150
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:143
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Here select the histogram scale.<p>If the image's maximal counts are "
|
|
"small, you can use the linear scale.<p>The Logarithmic scale can be used "
|
|
"when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) "
|
|
"will be visible on the graph."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი.<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური "
|
|
"რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ლინეალური მასშტაბირება.<p>თუ "
|
|
"მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის გამოყენება;"
|
|
"მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) ხილული "
|
|
"იქნება დიაგრამაში."
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:180
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:173
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
|
|
"selected image channel. This one is re-computed at any levels settings "
|
|
"changes."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
|
|
"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
|
|
"ცვლილებისათვის."
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:186
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:179
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>This is the histogram drawing of the selected channel from original image"
|
|
msgstr "<p>ეს არის მონიშნული გამოსახულების არხის ჰისტოგრამის დახატვა"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:195
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:211
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:188
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:205
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<p>Select the minimal intensity input value of the histogram."
|
|
msgstr "<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მინიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:196
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:212
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:189
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:206
|
|
msgid "Minimal intensity input."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:204
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:224
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:197
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:219
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<p>Select the maximal intensity input value of the histogram."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მაქსიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:205
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:223
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:198
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:218
|
|
msgid "Maximal intensity input."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:218
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:212
|
|
msgid "Gamma input value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:219
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:213
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<p>Select the gamma input value."
|
|
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:228
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:247
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:223
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:243
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<p>Select the minimal intensity output value of the histogram."
|
|
msgstr "<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მინიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:229
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:246
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:224
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:242
|
|
msgid "Minimal intensity output."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:237
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:252
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:232
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:249
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<p>Select the maximal intensity output value of the histogram."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მაქსიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:238
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:251
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:233
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:248
|
|
msgid "Maximal intensity output."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:265
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:262
|
|
msgid ""
|
|
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
|
|
"<b>Shadow Tone</b> levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:275
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:272
|
|
msgid ""
|
|
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
|
|
"<b>Middle Tone</b> levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:285
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:282
|
|
msgid ""
|
|
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
|
|
"<b>Highlight Tone</b> levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity "
|
|
"channels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:291
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:288
|
|
msgid "Adjust all levels automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:292
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:289
|
|
msgid ""
|
|
"<p>If you press this button, all channel levels will be adjusted "
|
|
"automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:297
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:294
|
|
msgid "Reset current channel levels' values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:298
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:295
|
|
msgid ""
|
|
"<p>If you press this button, all levels' values from the current selected "
|
|
"channel will be reset to the default values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:615
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:598
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Adjust Level"
|
|
msgstr "ავტოგასწორება"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:773
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:756
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select Gimp Levels File to Load"
|
|
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:779
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:762
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
|
|
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:794
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:776
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Gimp Levels File to Save"
|
|
msgstr "შეანახი ICC ფერთა პროფილი"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:800
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:782
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
|
|
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Adjust Levels"
|
|
msgstr "ავტოგასწორება"
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustlevels/imageplugin_adjustlevels.cpp:48
|
|
msgid "Levels Adjust..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:73
|
|
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:367
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:63
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:70
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:368
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Vignetting Correction"
|
|
msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:90
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:93
|
|
msgid ""
|
|
"<p>You can see here a thumbnail preview of the anti-vignetting mask applied "
|
|
"to the image."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:95
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Density:"
|
|
msgstr "<b>მგრძნობიარობა</b>:"
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:101
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:104
|
|
msgid ""
|
|
"<p>This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at "
|
|
"its point of maximum density."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:106
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:112
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Power:"
|
|
msgstr "უფრო დაბალი"
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:112
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:117
|
|
msgid ""
|
|
"<p>This value is used as the exponent controlling the fall-off in density "
|
|
"from the center of the filter to the periphery."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:117
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:125
|
|
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:114
|
|
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:138
|
|
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:96
|
|
#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:94
|
|
msgid "Radius:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:123
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:130
|
|
msgid ""
|
|
"<p>This value is the radius of the center filter. It is a multiple of the "
|
|
"half-diagonal measure of the image, at which the density of the filter falls "
|
|
"to zero."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:131
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:142
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:160
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:151
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:280
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Brightness:"
|
|
msgstr "სიკაშკაშე:"
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:136
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:146
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<p>Set here the brightness re-adjustment of the target image."
|
|
msgstr "<p> აქ მომართეთ გამოსახულების სიკაშკაშე."
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:140
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:153
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:166
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:469
|
|
#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:434
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:159
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:468
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:421
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:286
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Contrast:"
|
|
msgstr "კონტრასტი"
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:145
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:157
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<p>Set here the contrast re-adjustment of the target image."
|
|
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების კონტრასტი."
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:149
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:164
|
|
#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:172
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:167
|
|
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:233
|
|
#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:231
|
|
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:263
|
|
#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:265
|
|
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:292
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Gamma:"
|
|
msgstr "გამა"
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:155
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:170
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<p>Set here the gamma re-adjustment of the target image."
|
|
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების გამა."
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:72
|
|
msgid "A digiKam image plugin to reduce image vignetting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Anti Vignetting algorithm"
|
|
msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
|
|
|
|
#: imageplugins/antivignetting/imageplugin_antivignetting.cpp:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Vignetting Correction..."
|
|
msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Blur FX"
|
|
msgstr "ლურჯი"
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:83
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Zoom Blur"
|
|
msgstr "შემცირება"
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:84
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:94
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Radial Blur"
|
|
msgstr "გაზისევრი დაბინდვა"
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:85
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:95
|
|
msgid "Far Blur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:86
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:96
|
|
msgid "Motion Blur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:87
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:97
|
|
msgid "Softener Blur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:88
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:98
|
|
msgid "Skake Blur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:89
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Focus Blur"
|
|
msgstr "გაზისევრი დაბინდვა"
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:90
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:100
|
|
msgid "Smart Blur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:91
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:101
|
|
msgid "Frost Glass"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:92
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:102
|
|
msgid "Mosaic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:94
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:103
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Select the blurring effect to apply to the image.<p><b>Zoom Blur</b>: "
|
|
"blurs the image along radial lines starting from a specified center point. "
|
|
"This simulates the blur of a zooming camera.<p><b>Radial Blur</b>: blurs the "
|
|
"image by rotating the pixels around the specified center point. This "
|
|
"simulates the blur of a rotating camera.<p><b>Far Blur</b>: blurs the image "
|
|
"by using far pixels. This simulates the blur of an unfocalized camera lens."
|
|
"<p><b>Motion Blur</b>: blurs the image by moving the pixels horizontally. "
|
|
"This simulates the blur of a linear moving camera.<p><b>Softener Blur</b>: "
|
|
"blurs the image softly in dark tones and hardly in light tones. This gives "
|
|
"images a dreamy and glossy soft focus effect. It's ideal for creating "
|
|
"romantic portraits, glamour photographs, or giving images a warm and subtle "
|
|
"glow.<p><b>Skake Blur</b>: blurs the image by skaking randomly the pixels. "
|
|
"This simulates the blur of a random moving camera.<p><b>Focus Blur</b>: "
|
|
"blurs the image corners to reproduce the astigmatism distortion of a lens."
|
|
"<p><b>Smart Blur</b>: finds the edges of color in your image and blurs them "
|
|
"without muddying the rest of the image.<p><b>Frost Glass</b>: blurs the "
|
|
"image by randomly disperse light coming through a frosted glass."
|
|
"<p><b>Mosaic</b>: divides the photograph into rectangular cells and then "
|
|
"recreates it by filling those cells with average pixel value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:118
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:129
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Distance:"
|
|
msgstr "თეთრის ბალანსი"
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:122
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:132
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<p>Set here the blur distance in pixels."
|
|
msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიგანე."
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:124
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:137
|
|
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:178
|
|
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:189
|
|
#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:140
|
|
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:146
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Level:"
|
|
msgstr "ავტოგასწორება"
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:128
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:140
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<p>This value controls the level to use with the current effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"ეს პარამეტრი საშუალებას გაძლევთ გახსნათ გამოსახულების რედაქტორი ამჟამად "
|
|
"მონიშნულის გამოსახულებით."
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:399
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:64
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:383
|
|
msgid "Blur Effects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:57
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Apply Blurring Special Effect to Photograph"
|
|
msgstr "მხოლოდ გაზისებრი დაბინდვა ფოტოზე"
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:66
|
|
msgid "A digiKam image plugin to apply blurring special effect to an image."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:77
|
|
msgid "Blurring algorithms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageplugin_blurfx.cpp:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Blur Effects..."
|
|
msgstr "დაბინდვა"
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:70 imageplugins/border/bordertool.cpp:570
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:70
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:568
|
|
msgid "Add Border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:88
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Solid"
|
|
msgstr "დღესასწაულები"
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:91
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:98
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Beveled"
|
|
msgstr "პროგრამისტი"
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:92
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:99
|
|
msgid "Decorative Pine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:93
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:100
|
|
msgid "Decorative Wood"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:94
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:101
|
|
msgid "Decorative Paper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:95
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:102
|
|
msgid "Decorative Parquet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:96
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:103
|
|
msgid "Decorative Ice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:97
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:104
|
|
msgid "Decorative Leaf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:98
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:105
|
|
msgid "Decorative Marble"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:99
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:106
|
|
msgid "Decorative Rain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:100
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Decorative Craters"
|
|
msgstr "კონტრასტის შემცირება"
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:101
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:108
|
|
msgid "Decorative Dried"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:102
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:109
|
|
msgid "Decorative Pink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:103
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:110
|
|
msgid "Decorative Stone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:104
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:111
|
|
msgid "Decorative Chalk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:105
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:112
|
|
msgid "Decorative Granite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:106
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:113
|
|
msgid "Decorative Rock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:107
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:114
|
|
msgid "Decorative Wall"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:109
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:115
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<p>Select the border type to add around the image."
|
|
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
|
|
|
|
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:116
|
|
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:122
|