From 0af31308d6adb258db149e79e52f23c989c867cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Thu, 29 Aug 2019 23:13:50 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (174 of 174 strings) Translation: applications/dolphin Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/dolphin/de/ --- po/de.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index adbce28..5050b6d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,20 +10,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:00+0100\n" -"Last-Translator: Marcel Juhnke \n" -"Language-Team: Deutsch\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Peter Penz" +msgstr "Peter Penz, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "Startverzeichnis" #: dolphin.cpp:1107 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: dolphin.cpp:1108 msgid "Storage Media" @@ -239,9 +241,8 @@ msgid "Network" msgstr "Netzwerk" #: dolphin.cpp:1110 -#, fuzzy msgid "Users' Folders" -msgstr "Neuer Ordner" +msgstr "Ordner der Benutzer" #: dolphin.cpp:1111 msgid "Root" @@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Ansichtseigenschaften werden aktualisiert ..." #: dolphincontextmenu.cpp:125 msgid "Empty Deleted Items Folder" -msgstr "" +msgstr "Ordner für gelöschte Elemente leeren" #: d3lphinui.rc:6 dolphincontextmenu.cpp:129 #, no-c-format @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "Ordner als Lesezeichen hinzufügen" #: dolphincontextmenu.cpp:196 msgid "&Restore" -msgstr "" +msgstr "&Wiederherstellen" #: dolphincontextmenu.cpp:330 msgid "&Other..." @@ -397,7 +398,6 @@ msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: dolphinsettingsdialog.cpp:30 -#, fuzzy msgid "D3lphin Preferences" msgstr "Dolphin-Einstellungen" @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" "_n: (1 Folder, \n" " (%n Folders, " msgstr "" -" (Ein Ordner, \n" +"(Ein Ordner, \n" " (%n Ordner, " #: dolphinview.cpp:963 @@ -570,13 +570,13 @@ msgid "Grid spacing:" msgstr "Gitterabstand:" #: infosidebarpage.cpp:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_n: %n items selected\n" "%n items selected" msgstr "" -"Ein Ordner ausgewählt\n" -"%n Ordner ausgewählt" +"Ein Element ausgewählt\n" +"%n Elemente ausgewählt" #: infosidebarpage.cpp:283 infosidebarpage.cpp:286 msgid "Type:" @@ -619,19 +619,19 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: main.cpp:49 -#, fuzzy msgid "... for the great original Dolphin" -msgstr "... für den großartigen Support und die tollen Patches" +msgstr "... für das großartige Original Dolphin" #: main.cpp:50 msgid "... for their development on the original Dolphin" -msgstr "" +msgstr "... für ihre Entwicklung am Original Dolphin" #: main.cpp:51 -#, fuzzy msgid "" "... for the great support and the amazing patches for the orignal Dolphin" -msgstr "... für den großartigen Support und die tollen Patches" +msgstr "" +"... für den großartigen Support und die tollen Patches für das Original " +"Dolphin" #: main.cpp:52 msgid "... for their patches" @@ -646,11 +646,13 @@ msgid "Rename Items" msgstr "Elemente umbenennen" #: renamedialog.cpp:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_n: Rename the %n selected items to:\n" "Rename the %n selected items to:" -msgstr "Die %1 ausgewählten Elemente werden umbenannt auf:" +msgstr "" +"Das eine ausgewählte Element wird umbenannt zu:\n" +"Die %n ausgewählten Elemente werden umbenannt zu:" #: renamedialog.cpp:43 msgid "New name #" @@ -662,7 +664,7 @@ msgstr "(# wird ersetzt durch aufsteigende Nummern)" #: statusbarspaceinfo.cpp:92 msgid "%1 free" -msgstr "" +msgstr "%1 frei" #: statusbarspaceinfo.cpp:97 msgid "Getting size..."