From d3271547c6f9e0da8404fb1aa73299cec9f7d88f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Tue, 6 Oct 2020 16:32:17 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (174 of 174 strings) Translation: applications/dolphin Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/dolphin/nl/ --- translations/messages/nl.po | 39 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po index eaf28bb..51c134b 100644 --- a/translations/messages/nl.po +++ b/translations/messages/nl.po @@ -1,11 +1,10 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Heimen Stoffels , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 18:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-07 16:31+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "Geef de map een naam:" #: dolphin.cpp:399 #, c-format msgid "Created folder %1." -msgstr "De map '%1' is gecreëerd." +msgstr "De map '%1' is aangemaakt." #: dolphin.cpp:409 msgid "A folder named %1 already exists." @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Er is al een map genaamd '%1'." #: dolphin.cpp:413 msgid "Creating of folder %1 failed." -msgstr "De map '%1' kan niet worden gecreëerd." +msgstr "De map '%1' kan niet worden aangemaakt." #: dolphin.cpp:450 msgid "Could not create file." @@ -181,19 +180,19 @@ msgstr "Er is al een bestand genaamd '%1'." #: dolphin.cpp:504 #, c-format msgid "Created file %1." -msgstr "Het bestand '%1' is gecreëerd." +msgstr "Het bestand '%1' is aangemaakt." #: dolphin.cpp:514 msgid "Creating of file %1 failed." -msgstr "Het bestand '%1' kan niet worden gecreëerd." +msgstr "Het bestand '%1' kan niet worden aangemaakt." #: dolphin.cpp:543 msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?" -msgstr "Weet je zeker dat je de %1 geselecteerde items wilt verwijderen?" +msgstr "Weet u zeker dat u de %1 geselecteerde items wilt verwijderen?" #: dolphin.cpp:547 msgid "Do you really want to delete '%1'?" -msgstr "Weet je zeker dat je '%1' wilt verwijderen?" +msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?" #: dolphin.cpp:598 msgid "Delete operation completed." @@ -394,7 +393,7 @@ msgstr "Acties" #: dolphinsettingsdialog.cpp:30 msgid "D3lphin Preferences" -msgstr "Dolphin-instellingen" +msgstr "D3lphin-instellingen" #: dolphinsettingsdialog.cpp:34 msgid "General" @@ -477,7 +476,7 @@ msgid "" "_n: 1 Folder selected\n" "%n Folders selected" msgstr "" -"1 map geselecteerd\n" +"_n: 1 map geselecteerd\n" "%n mappen geselecteerd" #: dolphinview.cpp:998 @@ -485,7 +484,7 @@ msgid "" "_n: 1 File selected (%1)\n" "%n Files selected (%1)" msgstr "" -"1 bestand geselecteerd (%1)\n" +"_n: 1 bestand geselecteerd (%1)\n" "%n bestanden geselecteerd (%1)" #: editbookmarkdialog.cpp:72 @@ -530,11 +529,11 @@ msgstr "Locatiebalk standaard aanpasbaar maken" #: generalsettingspage.cpp:111 msgid "Save view properties for each folder" -msgstr "Weergave-eigenschappen onthouden van elke map" +msgstr "Weergave-eigenschappen van elke map onthouden" #: iconsviewsettingspage.cpp:93 msgid "Preview Size" -msgstr "Voorbeeldgrootte" +msgstr "Voorvertoningsgrootte" #: iconsviewsettingspage.cpp:127 msgid "Number of lines:" @@ -570,7 +569,7 @@ msgid "" "_n: %n items selected\n" "%n items selected" msgstr "" -"%n items geselecteerd\n" +"_n: %n items geselecteerd\n" "%n items geselecteerd" #: infosidebarpage.cpp:283 infosidebarpage.cpp:286 @@ -646,7 +645,7 @@ msgid "" "_n: Rename the %n selected items to:\n" "Rename the %n selected items to:" msgstr "" -"Wijzig de naam van de %n geselecteerde items in:\n" +"_n: Wijzig de naam van de %n geselecteerde items in:\n" "Wijzig de naam van de %n geselecteerde items in:" #: renamedialog.cpp:43 @@ -663,7 +662,7 @@ msgstr "%1 vrije ruimte" #: statusbarspaceinfo.cpp:97 msgid "Getting size..." -msgstr "Bezig met ophalen van grootte..." +msgstr "Bezig met berekenen van grootte..." #: undomanager.cpp:87 undomanager.cpp:135 undomanager.cpp:251 #, c-format @@ -755,7 +754,7 @@ msgstr "Alle mappen" msgid "" "The view properties of all folders will be replaced. Do you want to continue?" msgstr "" -"De weergave-eigenschappen van alle mappen worden aangepast. Wil je doorgaan?" +"De weergave-eigenschappen van alle mappen worden aangepast. Wilt u doorgaan?" #: viewpropertiesdialog.cpp:224 msgid "" @@ -763,7 +762,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" "De weergave-eigenschappen van alle onderliggende mappen worden aangepast. " -"Wil je doorgaan?" +"Wilt u doorgaan?" #: d3lphinui.rc:30 #, no-c-format