|
|
@ -1,30 +1,31 @@
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2020.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-06 12:56+0800\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-06 12:56+0800\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"applications/dolphin-servicemenus/el/>\n"
|
|
|
|
"Language: el\n"
|
|
|
|
"Language: el\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: amarok_addaspodcast.desktop:5
|
|
|
|
#: amarok_addaspodcast.desktop:5
|
|
|
|
msgid "Add as podcast to amaroK"
|
|
|
|
msgid "Add as podcast to amaroK"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Προσθήκη στο amaroK ως podcast"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. X-TDE-Submenu
|
|
|
|
#. X-TDE-Submenu
|
|
|
|
#: amarok_append.desktop:4
|
|
|
|
#: amarok_append.desktop:4
|
|
|
|
msgid "Amarok"
|
|
|
|
msgid "Amarok"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Amarok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: amarok_append.desktop:7
|
|
|
|
#: amarok_append.desktop:7
|
|
|
@ -49,49 +50,47 @@ msgstr "Αναπαραγωγή CD ήχου με το Amarok"
|
|
|
|
#. X-TDE-Submenu
|
|
|
|
#. X-TDE-Submenu
|
|
|
|
#: ark_compress.desktop:5 compress.desktop:5
|
|
|
|
#: ark_compress.desktop:5 compress.desktop:5
|
|
|
|
msgid "Compress"
|
|
|
|
msgid "Compress"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Συμπίεση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: ark_compress.desktop:8
|
|
|
|
#: ark_compress.desktop:8
|
|
|
|
msgid "Zip Archive"
|
|
|
|
msgid "Zip Archive"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Συμπιεσμένο αρχείο .zip"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: ark_compress.desktop:13 compress.desktop:13
|
|
|
|
#: ark_compress.desktop:13 compress.desktop:13
|
|
|
|
msgid "Gzipped Tar Archive"
|
|
|
|
msgid "Gzipped Tar Archive"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Συμπιεσμένο αρχείο .tar.gz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: ark_compress.desktop:18 compress.desktop:18
|
|
|
|
#: ark_compress.desktop:18 compress.desktop:18
|
|
|
|
msgid "Bzip2 Tar Archive"
|
|
|
|
msgid "Bzip2 Tar Archive"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Συμπιεσμένο αρχείο .tar.bz2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: ark_extract.desktop:7
|
|
|
|
#: ark_extract.desktop:7
|
|
|
|
msgid "Extract Here"
|
|
|
|
msgid "Extract Here"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Αποσυμπίεση εδώ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: ark_extract_subdir.desktop:7
|
|
|
|
#: ark_extract_subdir.desktop:7
|
|
|
|
msgid "Extract to subdirectory"
|
|
|
|
msgid "Extract to subdirectory"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Αποσυμπίεση σε υποκατάλογο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: compress.desktop:8
|
|
|
|
#: compress.desktop:8
|
|
|
|
msgid "Zip Archive "
|
|
|
|
msgid "Zip Archive "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Συμπιεσμένο αρχείο Zip "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: d3lphin_su.desktop:7
|
|
|
|
#: d3lphin_su.desktop:7
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Open as Root"
|
|
|
|
msgid "Open as Root"
|
|
|
|
msgstr "Εκτέλεση ως Υπερχρήστη<CF84>Name[es]=Ejecutar como Root"
|
|
|
|
msgstr "Άνοιγμα ως Root"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: edit_as_root.desktop:6
|
|
|
|
#: edit_as_root.desktop:6
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit as Root"
|
|
|
|
msgid "Edit as Root"
|
|
|
|
msgstr "Εκτέλεση ως Υπερχρήστη<CF84>Name[es]=Ejecutar como Root"
|
|
|
|
msgstr "Επεξεργασία ως Riit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: encryptfile.desktop:7
|
|
|
|
#: encryptfile.desktop:7
|
|
|
@ -101,37 +100,37 @@ msgstr "Κρυπτογράφηση αρχείου"
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: encryptfolder.desktop:6
|
|
|
|
#: encryptfolder.desktop:6
|
|
|
|
msgid "Archive & Encrypt Folder"
|
|
|
|
msgid "Archive & Encrypt Folder"
|
|
|
|
msgstr "Αρχειοθέτηση & κρυπτογράφηση φακέλου"
|
|
|
|
msgstr "Συμπίεση & κρυπτογράφηση φακέλου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: floppy_format.desktop:4
|
|
|
|
#: floppy_format.desktop:4
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Μορφοποίηση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. X-TDE-Submenu
|
|
|
|
#. X-TDE-Submenu
|
|
|
|
#: imageconverter.desktop:8
|
|
|
|
#: imageconverter.desktop:8
|
|
|
|
msgid "Convert To"
|
|
|
|
msgid "Convert To"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Μετατροπή σε"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: imageconverter.desktop:12
|
|
|
|
#: imageconverter.desktop:12
|
|
|
|
msgid "JPEG"
|
|
|
|
msgid "JPEG"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "JPEG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: imageconverter.desktop:17
|
|
|
|
#: imageconverter.desktop:17
|
|
|
|
msgid "PNG"
|
|
|
|
msgid "PNG"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "PNG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: imageconverter.desktop:22
|
|
|
|
#: imageconverter.desktop:22
|
|
|
|
msgid "TIF"
|
|
|
|
msgid "TIF"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "TIF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: imageconverter.desktop:27
|
|
|
|
#: imageconverter.desktop:27
|
|
|
|
msgid "GIF"
|
|
|
|
msgid "GIF"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "GIF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: installfont.desktop:6
|
|
|
|
#: installfont.desktop:6
|
|
|
@ -142,12 +141,13 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: isoservice.desktop:7 isoservice.desktop:9
|
|
|
|
#: isoservice.desktop:7 isoservice.desktop:9
|
|
|
|
msgid "ISO9660 View"
|
|
|
|
msgid "ISO9660 View"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Προβολή ISO9660"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. X-TDE-Submenu
|
|
|
|
#. X-TDE-Submenu
|
|
|
|
#: jpegorient.desktop:4
|
|
|
|
#: jpegorient.desktop:4
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Transform Image"
|
|
|
|
msgid "Transform Image"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Τροποποίηση εικόνας"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: jpegorient.desktop:8
|
|
|
|
#: jpegorient.desktop:8
|
|
|
@ -191,10 +191,8 @@ msgstr "Δημιουργία Video CD με το K3b..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: k3b_dvd_copy.desktop:7
|
|
|
|
#: k3b_dvd_copy.desktop:7
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Copy DVD with K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
|
|
|
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
|
|
|
msgstr "Αντιγραφή DVD με το K3b"
|
|
|
|
msgstr "Αντιγραφή DVD/BLURAY με το K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: k3b_handle_empty_cd.desktop:8
|
|
|
|
#: k3b_handle_empty_cd.desktop:8
|
|
|
@ -203,16 +201,13 @@ msgstr "Δημιουργία CD δεδομένων με το K3b..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
|
|
|
#: k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
|
|
|
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
|
|
|
msgstr "Δημιουργία CD δεδομένων με το K3b..."
|
|
|
|
msgstr "Δημιουργία DVD δεδομένων με το K3b..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
|
|
|
#: k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
|
|
|
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
|
|
|
msgstr "Εξαγωγή τίτλων DVD με το K3b"
|
|
|
|
msgstr "Εξαγωγή τίτλων DVD/BLURAY με το K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: k3b_write_bin_image.desktop:8 k3b_write_iso_image.desktop:8
|
|
|
|
#: k3b_write_bin_image.desktop:8 k3b_write_iso_image.desktop:8
|
|
|
@ -242,7 +237,7 @@ msgstr "Εξερεύνηση με το Gwenview"
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: mail_as_attachment.desktop:7
|
|
|
|
#: mail_as_attachment.desktop:7
|
|
|
|
msgid "Mail as Attachment..."
|
|
|
|
msgid "Mail as Attachment..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Αποστολή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: media_eject.desktop:10
|
|
|
|
#: media_eject.desktop:10
|
|
|
@ -252,7 +247,7 @@ msgstr "Εξαγωγή"
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: media_lock.desktop:10
|
|
|
|
#: media_lock.desktop:10
|
|
|
|
msgid "Lock"
|
|
|
|
msgid "Lock"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Κλείδωμα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: media_mount.desktop:10
|
|
|
|
#: media_mount.desktop:10
|
|
|
@ -272,7 +267,7 @@ msgstr "Ασφαλής αφαίρεση"
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: media_unlock.desktop:11
|
|
|
|
#: media_unlock.desktop:11
|
|
|
|
msgid "Unlock"
|
|
|
|
msgid "Unlock"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Ξεκλείδωμα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: media_unmount.desktop:10
|
|
|
|
#: media_unmount.desktop:10
|
|
|
@ -282,22 +277,21 @@ msgstr "Αποπροσάρτηση"
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: open_in_digikam.desktop:4
|
|
|
|
#: open_in_digikam.desktop:4
|
|
|
|
msgid "Open in Digikam"
|
|
|
|
msgid "Open in Digikam"
|
|
|
|
msgstr "Άνοιξε στο Digikam"
|
|
|
|
msgstr "Άνοιγμα στο Digikam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: run_as_root.desktop:6
|
|
|
|
#: run_as_root.desktop:6
|
|
|
|
msgid "Run as Root"
|
|
|
|
msgid "Run as Root"
|
|
|
|
msgstr "Εκτέλεση ως Υπερχρήστη<EFBFBD>Name[es]=Ejecutar como Root"
|
|
|
|
msgstr "Εκτέλεση ως Root"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: smb2rdc.desktop:6
|
|
|
|
#: smb2rdc.desktop:6
|
|
|
|
msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
|
|
|
|
msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Δημιουργία σύνδεσης σε απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας σε αυτό το μηχάνημα"
|
|
|
|
"Δημιουργία σύνδεσης σε απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας προς αυτό το μηχάνημα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: terminalhere.desktop:6
|
|
|
|
#: terminalhere.desktop:6
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Terminal"
|
|
|
|
msgid "Terminal"
|
|
|
|
msgstr "Άνοιγμα τερματικού εδώ"
|
|
|
|
msgstr "Άνοιγμα τερματικού εδώ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|